ТМUST TILT - Accessoire de projecteur VISION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ТМUST TILT VISION au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Support de projecteur avec inclinaison ajustable pour un meilleur angle de projection. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un montage facile et discret. |
| Matériaux | Fabriqué en matériaux durables et légers pour une utilisation prolongée. |
| Capacité de Charge | Supporte des projecteurs jusqu'à un certain poids (vérifiez les spécifications du fabricant). |
| Utilisation | Idéal pour les présentations, les projections à domicile ou en entreprise. |
| Installation | Facile à installer avec des instructions claires fournies. |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé pour maintenir l'apparence et la fonctionnalité. |
| Réparation | En cas de problème, contacter le service client pour des pièces de rechange. |
| Sécurité | Assurez-vous que le support est correctement fixé pour éviter les accidents. |
| Informations Générales | Vérifiez la compatibilité avec votre projecteur avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ТМUST TILT VISION
Questions des utilisateurs sur ТМUST TILT VISION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ТМUST TILT - VISION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ТМUST TILT de la marque VISION.
MODE D'EMPLOI ТМUST TILT VISION
CONFORMITÉ Le produit décrit dans ce guide de l'utilisateur est conforme à la RoHS (la directive européenne 2002/95/EC) et à la DEEE (la directive européenne 2002/96/ EC). Les certicats ainsi que les rapports SGS sont disponibles sur demande. Ce produit doit être retourné en magasin à la n de sa durée de vie pour recyclage. Merci d'avoir acheté Vision TM-UST TECHMOUNT. An d'obtenir les meilleures performances du produit, s'assurer d'avoir lu ce guide d'utilisateur et d'avoir respecté les instructions avant son utilisation. Pour télécharger la version électronique de ce guide et obtenir plus d'informations, consulter notre site Internet www.visionaudiovisual.com AVERTISSEMENT Lors de l'installation, se conformer aux conditions de sécurité et de santé sur le lieu de travail suivantes :
- Fixer le support à une structure à charge nominale.
- Ne pas couper ni percer une pièce au-dessus de la hauteur de la tête. An de réaliser cela, utiliser le bon dispositif de protection au niveau du sol.
- Éviter toute extension de mouvement pouvant provoquer le déséquilibre de l'échelle.
- Charge maximale d'utilisation : 7.5kg (4.5kg avec l’extension pole) LES DISPOSITIFS DE FIXATION AU MUR ST8 FOURNIS DOIVENT UNIQUEMENT ÊTRE FIXÉS SUR DES MURS SOLIDES - PAS SUR DES MURS CREUX. TOUJOURS UTILISER LES DISPOSITIFS DE FIXATION APPROPRIÉS. VISION DÉCLINE TOUTE RÉSPONSABILITÉ CONCERNANT TOUT DÉTACHEMENT DU MUR CAUSÉ PAR UN DISPOSITIF DE FIXATION INADÉQUAT OU SURCHARGÉ. EMBALLAGE Conserver l'emballage. Il sera indispensable en cas de renvoi de l'unité pour la réparation. Tout dommage éventuel survenant lors du transport de l'unité ne sera pas couvert par la garantie en cas de non-utilisation de l'emballage d'origine.10 FRANÇAIS ÉLÉMENTS 1 support mobile en deux pièces 1 ensemble mural 1 support-étoile universel 1 boulon de sécurité « pin-hex » 4 x vis à tête cylindrique large fendue M2,5 de 43 mm d'Optoma & Acer 4 vis M3 de 43 mm 4 vis M4 de 43 mm 4 vis M5 de 43 mm 4 vis M6 de 43 mm 6 plafonniers à crochets pour xation murale 1 couvercle en deux pièces pour la plaque murale 6 douilles letées pour la plaque murale 1 couvercle pour le support mobile PIèCES DU SUPPORT DE FIXATION
1. Fixer la plaque murale au mur en utilisant les dispositifs de xation appropriés. Après
avoir xé la plaque murale, on obtient un ajustement vertical de 170 mm, mais il est toujours nécessaire de la positionner soigneusement. La hauteur nécessaire pour monter l'écran / le tableau blanc sera limitée dans les pièces ayant un plafond bas. Il faut donc installer le support de xation le plus près possible du plafond. Il est préférable de monter l'écran / le tableau blanc en premier dans les pièces ayant une hauteur de plafond susante an de déterminer le positionnement du TM-UST. La plupart des tableaux blancs interactifs possèdent un ajustement côte à côte une fois mis en place. De plus, le TM-UST possède un ajustement bas / haut. Consulter le guide du projecteur pour plus d'informations. En ce qui concerne la gamme de projecteurs à projection ultra courte Hitachi CP-A, la plaque murale doit être placée à 100 mm à droite du centre de l'écran / du tableau blanc. Le tableau ci-dessous donne un aperçu des distances approximatives entre le bas de la plaque murale et le haut du champ de vision de l'écran en ce qui concerne les écrans et les tableaux blancs ayant une taille normale. En ce qui concerne la gamme de projecteurs à projection ultra courte Sanyo PLC-XE50, la plaque murale doit être placée à 80 mm à gauche du centre de l'écran / du tableau blanc. Le tableau ci-dessous donne un aperçu des distances approximatives entre le bas de la plaque murale et le haut du champ de vision de l'écran en ce qui concerne les écrans et les tableaux blancs ayant une taille normale. Écran Diagonal Écran Largeur Support distance (pouce) (mm) (mm)
2. Insérer la partie 1 du support
mobile dans la plaque murale, puis serrer fermement en utilisant les boulons de sécurité « pin-hex ».
3. Insérer le support-étoile universel fourni (voir illustration ci-dessous), puis leter les vis
de 43 mm fournies dans les vis creuses déjà installées sur chaque « bras » du support- étoile. La marque Hitachi nécessite des vis de type M6 tandis que Sanyo nécessite des vis de type M4. D'autres types de vis sont fournis pour une utilisation avec d'autres marques de projecteurs. Insérer le support-étoile sur la partie 2 du support mobile (voir illustration ci-dessous).
4. Faire glisser la partie 2 du support mobile, qui se trouve avec les parties assemblées
ci-dessus, dans la partie 1 du support mobile (voir illustration ci-dessous). Si l'écran / le tableau blanc est trop petit (ex. : diamètre de 145 cm), il faut insérer la partie 2 de l'extrémité du projecteur en premier de façon à ce que le projecteur soit dans le sens opposé au mur, ensuite faire pivoter le projecteur de 180°.
5. Brancher le projecteur à une source d'alimentation électrique et le mettre en marche.
Suivre les étapes d''installation du projecteur suivantes :
1. Ajuster la longueur du support mobile an que la largeur de l'image projetée soit
égale à celle de l'écran (ne pas s'occuper de la hauteur pour l'instant) et s'assurer que l'objectif se trouve exactement au centre de l'écran. Noter que lorsque cet ajustement est eectué pour les écrans / tableaux blancs de moins de 195 cm de diamètre ou de 1 500 mm de largeur, la partie 1 peut dépasser de la partie arrière du projecteur et peut nécessiter un raccourcissement. Dans ce cas, suivre les étapes suivantes :
1. Marquer la longueur qui dépasse de la partie 1
2. Retirer le projecteur et la partie 2 du support mobile de la partie 1
3. Couper le bout en trop de la partie 1 au niveau du marquage avec une
scie à métaux à l'extrémité du projecteur. Fixer la partie 2 sur la partie supérieure de la partie 1 à l'aide des boulons de sécurité « pin-hex ».
2. Utiliser un indicateur de niveau ainsi que les vis creuses d'ajustement à l'extrémité de
chaque bras du support-étoile an de s'assurer que le projecteur est nivelé.
3. Tourner le boulon d'ajustement de la plaque murale (voir ci-dessous) pour déplacer le
support mobile vers le haut ou vers le bas si nécessaire. Si l'écran n'est pas totalement plat et perpendiculaire par rapport à l'objectif du projecteur, l'image projetée peut ne pas s'acher correctement à l'écran. Dans certains cas, ajuster les vis d'ajustement du support-étoile si nécessaire. Les ajustements poussés peuvent produire une mauvaise image.
1. Boulon d'ajustement haut / bas
(accessible à partir de la partie supérieure ou inférieure de la plaque murale) Après avoir eectué tous les ajustements, insérer les boulons de sécurité « pin-hex » pour xer le support mobile à la plaque murale.14 FRANÇAIS
7. Passer les câbles d'entrée et d'alimentation (voir illustration ci-dessous), ensuite mettre le
1. Cheminement des câbles en haut
et en bas de la plaque murale
1. Couvercle de la plaque murale
2. Couvercle du support mobile
3. Douilles letées de la plaque murale
(utilisées pour couvrir les trous d'ajustement du support mobile sur le couvercle mural)
EXTENSION SUPPLÉMENTAIRE DU SUPPORT MOBILE
Le TM-UST peut être rallongé de plus de 1,5 m pour les projecteurs à projection courte. Pour cela, insérer la barre d'extension dans la partie 1 du support mobile en premier, insérer ensuite la partie 2 dans la barre d'extension. An d'éliminer la longueur excédentaire de la barre d'extension, suivre les étapes suivantes : Mettre en marche le projecteur. Faire glisser la partie 2 vers le haut a. et vers le bas de la barre d'extension an que la largeur de l'image projetée soit égale à celle de l'écran / du tableau blanc. Marquer la longueur excédentaire de la barre d'extension.b. Éteindre le projecteur. Retirer le projecteur et la partie 2 de la barre c. d'extension. Couper le bout en trop de la barre d'extension au niveau du marquage d. avec une scie à métaux à l'extrémité du projecteur. Remettre le projecteur et la partie 2 et terminer l'installation.
AVERTISSEMENT : LA CHARGE MAXIMALE AUTORISÉE DE LA BARRE D'EXTENSION
EST DE 4.5KG. NE PAS INSÉRER LA BARRE D'EXTENSION DANS LA PARTIE 1 SI CETTE DERNIèRE A ÉTÉ RACCOURCIE.15 FRANÇAIS GARANTIE Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d'achat. La présente garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial et n'est en aucun cas cessible. Par soucis de clarté, cela sera repris par les informations détenues par le distributeur national désigné , que vous pouvez consulter au point de vente. La responsabilité du fabricant et de ses sociétés de services désignées se limite aux frais de réparation ou de remplacement des unités défectueuses sous garantie, sauf en cas de mort ou de blessure (EU85/374/EEC). La présente garantie vous couvre en cas de :
- Utilisations inadaptées ayant pour conséquence que le produit n'eectue pas sa tâche de manière sûre dans la limite de la charge maximale d'utilisation recommandée.
- Mauvaise nition entraînant l'impossibilité d'assembler le produit.
- Corrosion externe si elle est découverte dans les 24 heures suivant l'achat. Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, vous devez contacter le revendeur audiovisuel à qui vous avez acheté ce produit. L'acheteur initial est responsable du transport du produit au centre de services désigné du fabricant pour réparation. Nous ferons tout notre possible pour retourner les unités réparées dans un délai de 5 jours ouvrables. Toutefois, cela n'est pas toujours possible et, dans ce cas, nous les retournerons dès que possible. La présente garantie ne couvre pas ce produit en cas de défauts causés par une installation frauduleuse, inadaptée ou incorrecte qui peut être causée par le non-respect des instructions exposées dans le présent guide. Si le défaut n'est pas couvert par la présente garantie, l'utilisateur devra payer la main d'œuvre et les pièces nécessaires pour réparer l'unité au tarif normal de la société de services.1617 ESPAÑOL
Notice Facile