SHARP R291BKWE - Micro-ondes

R291BKWE - Micro-ondes SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R291BKWE SHARP au format PDF.

📄 210 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP R291BKWE - page 44
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Four à micro-ondes
Capacité 20 litres
Puissance micro-ondes 800 W
Nombre de niveaux de puissance 5 niveaux
Fonctionnalités supplémentaires Dégivrage automatique, minuterie, fonction de cuisson rapide
Dimensions (L x P x H) 45,2 x 34,2 x 25,8 cm
Poids 12 kg
Matériau de la cavité Acier émaillé
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants
Consommation énergétique Énergie classée A
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide, pas de pièces amovibles
Accessoires inclus Plateau tournant, guide d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - R291BKWE SHARP

Pourquoi mon four à micro-ondes SHARP R291BKWE ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible ou le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler le temps de cuisson sur le SHARP R291BKWE ?
Tournez le bouton de réglage du temps ou utilisez les touches de commande pour sélectionner la durée souhaitée avant de démarrer le micro-ondes.
Mon four à micro-ondes émet des bruits étranges pendant son fonctionnement. Que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème avec le moteur du plateau tournant ou d'autres composants. Vérifiez si le plateau est bien en place et contactez le service après-vente si le problème persiste.
Comment nettoyer l'intérieur de mon micro-ondes SHARP R291BKWE ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer l'intérieur de l'appareil.
Puis-je utiliser des contenants en plastique dans mon four à micro-ondes ?
Assurez-vous que les contenants en plastique sont étiquetés comme étant adaptés au micro-ondes. Évitez les plastiques non résistants à la chaleur.
Comment décongeler des aliments dans le SHARP R291BKWE ?
Utilisez la fonction de décongélation de l'appareil en sélectionnant le poids des aliments. Suivez les instructions du manuel pour des résultats optimaux.
Pourquoi mon four à micro-ondes ne chauffe-t-il pas les aliments ?
Cela peut être dû à un problème avec le magnétron ou d'autres composants internes. Vérifiez également que les aliments sont placés correctement dans le four. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Mon micro-ondes affiche un code d'erreur. Que dois-je faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. Dans la plupart des cas, un simple redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème.
Comment utiliser la fonction de grill sur le SHARP R291BKWE ?
Sélectionnez le mode grill sur le panneau de commande, puis réglez le temps et la température souhaités avant de démarrer l'appareil. Consultez le manuel pour des conseils spécifiques sur les aliments à griller.
Est-ce que je peux cuisiner des aliments en hauteur dans le micro-ondes ?
Évitez de placer des aliments trop près du plafond du micro-ondes pour permettre une circulation adéquate des ondes. Il est préférable d'utiliser des contenants qui permettent une bonne répartition de la chaleur.

Questions des utilisateurs sur R291BKWE SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R291BKWE - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R291BKWE de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI R291BKWE SHARP

Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous doivent l'utiliser或者 theyoud micro-ondes.

Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.

NL

Nous vous félicitons d'avoir acheté votre nouveau four à micro-ondes qui va des maintainant facilitier considérablement votre travail en cuisine.

Vou serez agreablement surris par la polyvalence que vous micro-ondes vous offira. Vous pouze non seulement l'utiliser pour une décongélation rapide ou pour rechauffer de la nourriture, mais aussi pour préparer des repas complets.

Dans notre cuisine test, notre equipe spécialisée dans les jours à micro-ondes a seLECTIONné les meilleures recettes du monde entier, rapides et facies à préparer.

Inspirez-vous des recettes que nous avons choisis et préparez vos plats préféres au four à micro-ondes.

Utiliser un four à micro-ondes offre tellement d'avantages que nous sommes surs que vous en serez ravi:

Les alimentes peuvent etre preparés directement dans les plats de service, ce qui réduira la voisselle.

Grace aux temps de cuisson plus courts et la faible quantite d'eau et de graisse utilisée, nombre de vitamines, mineraux et saveurs originales sont preservés.

Nous youse conseillons de dire attentivement le guide culinaire et les instructions d'utilisation.

Voussupendrezensuite pleinentmentcommentutiliservoitrour.

Nous vous souhaitons beaucoup de理論 dans l'utilisation de votre four à micro-ondes et l'élaboration de délicieuses recettes.

Gechte klant,

votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits electriques et Electroniques usages ne doivent pas etre melanges avec les dechets menagers generaux.Un systeme de collecte separé est prevu pour ces produits.

A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)

1. Au sein de l'Union européen

Attention: si vous souhaitezmettre cet appeareil au rebut,ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire!
Les appeareils electriques et electroniques usages doiventetre traités separement et conformement aux lois en vigueur en matière de
traitement, de recupération et de recyclage adequats de ces appeareils. Suite a la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les menages résident au sein de l'Union europeenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appeareils electriques et electroniques usages sur des sites de collecte designes.

Dans certains pays*, vous détaillant reprendra également gratuitement.
votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.

*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.

Si vous appeareil electrique ou electronique usage comme des piles ou des accumulateurs, veuilles lesmettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.

En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la recupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendraz ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.

2. Pays hors de l'Union europeenne

Si vous souhaitezmetreceproduit au rebut,veuillezcontacter votre administration locale qui vous renseignera sur la methode d'elimination correcte de cet appeareil.

Suisse: les équipements électriques ou electronices usages peuvent être raménés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel apparéil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.

B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises

1. Au sein de l'Union européenne

Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez lemettre au rebut:

Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être factures. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.

Espagne: veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usages.

2. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitezmettreceproduitau rebut,veuillezcontactervotre administration locale qui vous renseignera sur la methode d'elimination correcte de cet appeareil.

NL

SHARP R291BKWE - NL - 1

ADRESSES D'ENTRETIEN 203

FICHE TECHNIQUE 204

INHOUDSOPGAVE

Gebruiksaanwijzing

GEACHTE KLANT 1

INFORMATIE OVER JUISTE VERWUDERING 6

OVEN 16

TOEBEHOREN 18

BEDIENINGSPANEEL 21

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...NL-1-4

INSTALLATIE .NL-5

ALVORENS IN GEBRUK TE NEMEN..

KOKEN MET DE MAGNETRON .NL7

HANDBEDIENING.. NL7

ANDERE GEMAKKELUKE FUNCTIONS .NL-8

AUTOMATISCHE BEDIENING .NL-9

MET EEN DRUK OPWARMEN .NL9

GIDS OPWARMMENU NL-10

DRANKJES..NL-11

ONTDOOEN (VLEES EN VIS) NL-12

1 Poignée d'ouverture de la porte
2 Eclairage du four
3 Charnieres de porte
4 Loquets de sécurité de la porte
5 Porte
6 Joint de porte et surface de contact du joint
7 Entrainement
8 Cavite du four
9 Panneau de commande
10 Cadre du repartiteur d'ondes
11 Cordon d'alimentation
12 Ouvertures de ventilation
13 Partie extérieure

NL

Assurez-vous que les accessoires sont contenus dans l'emballage: Posez le pied du plateau (15) sur l'entrainment (7). Puis posez le plateau (14) tournant dessus en tenant compte de l'accoulement de la sole de la cavite.

Pour éviter d'endommager le plateau tournant, s'assurez que les plats ou les recipients ne touchent pas le bord du plateau lorsqu'ils sont retirees du fou.

Remarques: Lorsque vous passez une commande d'accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d'entretien agree par SHARP le nom des pieces et nom du modele.

TOEBEHOREN

1 Affichage numérique

2 Temoins

L'indicateur approprié situé juste au-dessus de chaque symbole clignotera ou s'allumera selon l'opération demandée. Lorsqu'un indicateur clignote, appuyez sur la touche (comportant le symbole correspondant) ou utilisez la fonction requise comme nécessaire.

Fonction Boissons
Fonction Decongélation
V Fonction Plus / Moins
W Niveau de puissance micro-ondes
M Minute pour moins de 10 minutes
MIN Minute pour plus de 10 minutes
Sec Seconde
Quantié (tasse) pour les boissons
a Quantité (grammes) pour la fonction Décongélation

3 DEMARRAGE / Capteur de la touche Rechauffage Appuyez sur cette touche pour demarrer le four après avoir regle les programmes. Appuyez sur cette touche pour demarrer le capteur de rechauffage.

4 Touche Decongélation

Appuyez sur cette touche pour selectionner le menu Décongélation.

5 Touche Boissons

Appuyez sur cette touche pour selectionner le menu Boissons.

6 Touche Arret

7 Touche Niveau de puissance

8 Touche Plus / Moins

9 Touches de gestion du temps

SHARP R291BKWE - Touches de gestion du temps - 1

  1. Ce four est concu pour etre utilise quiequement sur un plan de travail. Il n'est pas concu pour etre encastré dans une cuisine. Ne placez pas le four dans une armoire.

Placez ou surelevez le four de\ sorte que la partie inférieure se situé à au moins 85 cm du sol.

  1. La face arrirée du four doit être placee contre le mur.
  2. Assurez-vous qu'un espace libre minimum de 15 cm est present au-dessus du four.
  3. Cet apparéil est concu pour être utilisé dans un foyer ou dans des applications similaires telles que:

  4. dans des coins cuisine destinés au personnel de boutiques, des bureaux et d'autres environnement professionnels;

  5. dans des batiments agricoles;
  6. par des clients d'hotels, motells, B&B et autres environnementes résidentiels;

  7. Le four à micro-ondes est concu pour rechauffer de la nourriture et des boissons.

Secher de la nourriture ou des vêtements et rechauffer des coussins chauffants, des pantoufles, des éponges, du tissu trempe ou d'autres objets similaires peut engendrer des blessures, des débuts d'incendie ou des incendies.

  1. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants ayant au moins

8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou par des personnes manquant de connaissances ou d'expérience si ces personnes sont surveillées ou si des instructions spécifiques leur ont été données pour utiliser l'appareil en toute sécurité; elles doivent également comprendre les risques impliqués par l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer et entrenir l'appareil s'ils ne sont pas surveillés.

  1. AVENTISSEMENT: Si la porte ou les joints de porte sont endommages, le four ne doit pas etre utilise avant d'avoir ete reparé par une personne competente.
  2. AVENTISSEMENT: Le fait qu'un individu autre qu'une personne qualifiée effectue des opérations de maintenance ou de réparation impliquant le retrait d'un cache assurant une protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes presente un risque. N'adaptez, ne réparez ou ne modifiez jamais le four vous-même.
  3. Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un technicien SHARP/agree pour éviter tout risque.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

SHARP R291BKWE - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE - 1

  1. AVENTISSEMENT: Les liquides et autres alimentes ne doivent pas etre chauffes dans des recipients fermés car ces recipients risquent d'exploser.
  2. Chauffer des boissons au micro-ondes peut entraîner une ébullition explosive différée, il faut donc être prudent lors de la manipulation du recipient.
  3. Ne cuisez pas d'oeufs dans leur coquille et ne rechauffez pas d'oeufs durs entiers dans le four a micro-ondes car ils risquent d'explorer même après que le four a fini de chauffer. Pour cuire ou rechauffer des oeufs qui n'ont pas ete brouillés ou melangés, percez le jaune et le blanc afin d'eviter qu'ils n'explosent. Retirez la coquille des oeufs durs et coupez-les en tranches avant de les rechauffer dans le four a micro-ondes.
  4. Vous doivent vérifier que les ustensiles utilisés sont appropriés au four. Voir page F-14. N'utilisez que des recipients et ustensiles adaptés aux jours à micro-ondes en modes Micro-ondes.
  5. Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et vérifier leur température avant de les consommer pour éviter toute brûlle.

  6. Lorsque vous rechauffez de la nourriture dans des recipiens en plastique ou en papier, surveiliez le four car cette opération presente un risque de début d'incendie.

  7. Si vous observez de la fumée, éteignez ou débranchez le four et laissez la porte fermée afin d'étouffer les évientuelles flammes.
  8. Le four doit être nettoyé régulierement et tout dépôt de nourriture doit être eliminé.
  9. Le non maintain du four propre peut entrainer une déterioration de la surface qui pourrait affecter la durée devie de l'appareil ainsi que des situations dangereuses possibles.
    19.Consultez les instructions relatives au nettoyage des joints de la portedes cavités et des piècesadjacentes, page F-13.

SHARP R291BKWE - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE - 2

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

Pour éviter tout danger d'incendie

Vous doivent surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance tropielevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entrainer une augmentation de la temperature des alimentés conduisant à leur enflammation.

La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgane.

La tension d'alimentation doit être égale à 230V, 50Hz avec un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un disjoncteur de 10 A minimum.

Ce four devrait etre alimenté qu'a partir d'un circuit electrique independant.

Ne placez pas le four dans un endroit ou la temperature est elevée, par exemple auprès d'un four conventionnel.

Ne placez pas ce four dans un endroit ou l'humidite est elevée ou encore, dans un endroit ou l'humidite peut se condenser.

Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur.

Nettoyez le cadre du repartieur d'ondes, la cavite du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pieces doivent etre toujours seches et depourvues de graisse. Les accumulations de graisspeuvent s'echaffer au point de fumer ou de s'enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer ou voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.

N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.

Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se couver sur l'emballage des alimentents. Ces éléments métalliques peuvent entrainer la formation d'un arc électrique qui a son tour peut produit un incendie. N'utilise pas ce four pour faire de la frutta. La température de l'huile ne peut pas être contrôleé et l'huile peut s'enflammer.

Pour faire des popcorns, n'utilise que les ustensiles concus pour les four s micro-ondes.

Ne conservez aucun aliment ou produit à l'intérieur du four. Verifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement.

Pour éviter la surchauffe et les incendies, des précautions particulières doivent être prises lorsque vous cuisez ou réchauffez de la nourriture à force teneur en sucre ou en gras, par exemple des friands à la saucisse, des tartes ou du pudding.

Lisez et utilisez ce mode d'emploi et le livre de recette qui l'accompagne.

Pour éviter toute blessure

AVERTISSEMENT:

N'utilise pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout employe du four.

a) La porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne presente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'ils ne sont ni endommages ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.
d) L'intérieur de la cavite et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d'alimentation et sa prise: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.

Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte.

N'utilise pas le four si un objet est interposed entre le joint de porte et la surface de contact du joint.

Evitez que laGRAISSÉ ou la SALETE ne s'accumulent sur le joint de porte ou sur les surfaces proches.

Nettoyez régulierément le four et retirez tout dépôt de nourriture. Respectez les instructions du paragraphe "Entretien et nettoyage" à la page F-13.

Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez toute medecin ou le fabricant du stimulator afin de connaître les précautions que vous doivent prendre lors de l'utilisation du four.

Pour éviter toute electrocution

Dansaucuncasyounevezdéposerla carrosserie extérieuredoufour.

N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouies d'agération. Si un liquide penètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et adressez-vous à un technicien d'entretien agrée par SHARP.

Ne plongez pas la fiche du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.

Veillez a ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.

Veillez a ce que le cordon d'alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrête du fou.

Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un électricien/agree par SHARP faire ce travail.

Si la lampe du four grille, adresse-vous au revendeur ou à un agent d'entretien agree par SHARP.

SHARP R291BKWE - Pour éviter toute electrocution - 1

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

SHARP R291BKWE - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE - 1

Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine

N'tutilisez jamais aucun recipient scelled. Retirer les rubans d'etanchete et le couverce avant tout utilisation d'un tel recipient. Un recipient scelle peut exposer en raison de l'augmentation de pression et ce, meme apree que le four a ete mis hors service.

Prenoz des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des recipients à large ouverture de manière que les bulles puissant s'échapper.

Ne chaufferz pas un liquide dans un recipient a col etroit tel qu'un biberon car le contenu du recipient peut deborder rapidement et provoquer des brûlures.

Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:

  1. N'utilisz pas pendant une période de temps excessive (voir page F-18).
  2. Remuez le liquide avant le chauffage/rechauffage.
  3. Placez une tige de verre ou un objet similaire (pas en métal) dans le recipient contenant le liquide.
  4. Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes dans le four à la fin de la période de chauffage de maniere à évier toute ébullition soudaine différée.

Percez la peu des alimentes tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.

Pour éviter toute brûlure

Utilisez un porterecipient ou des gants lorsque vous retirez les alimentes du four de façon a eviter toute brûture.

Ouvrez les recipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle maniere que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage et pour empêcher les ébullitions eruptives.

Pour éviter toute brûlure, contrôle la température des alimentés et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées.

La température du recipient est trompeuse et ne reflète pas celle des alimentés que vous doivent vérifier.

Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlle due à la vapeur ou à la chaleur.

Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.

Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte.

Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four.

Vou devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l'usage d'un porterecipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des alimentés. Voudevez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés a griller un aliment) dont la température peut etre très élevée.

Autres averissement.

Vou ne devez pas modifier le four.

Vou ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement.

Ce four a eté concu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas eté étudied pour un usage commercial ou scientifique.

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four.

Ne jamais faire fonctionner le four à vide.

Sinon you risquez d'endommager le four.

Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelain) de maniere a ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateaue. Le temps de prechauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas etre depasse.

N'utilise aucun ustensile metallique car il's refllechissant les micro-ondes et peuvent provoquer un arc electrique. Ne tentez pas de cuire ou de rechauffer les alimentés dans une boite de conserve.

N'utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau concus pour ce four. N'utilisez jamais le four sans le plateau tournant.

Pour éviter de casser le plateau tournant:
(a) Avant de netoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir.
(b) Ne placez pas des alimentes chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il est froid.
(c) Ne placez pas des alimentes froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu'il est chaud.

Ne posez,aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

REMARQUES:

Si vous aze des doutes quant à la maniere de brancher le four, consulter un technicien qualifie.

Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent etre tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personelles quiresulteraient de l'inobservation des consignes de branchement electrique.

Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavite du four, autour des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.

SHARP R291BKWE - REMARQUES: - 1

INSTALLATION

  1. Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'interieur du four. Jetez la feuille polyethylene qui se trouve entre la porte et l'intérieur du four. Retirez l'autocollant de l'extérieur de la porte, s'il y est collé.

Ne pas-retirer la pellicule de protection se trouvant sur l'intérieur de la porte.

SHARP R291BKWE - INSTALLATION - 1

  1. Vérifiez soigneusement que le four ne présente,aucun signe d'endommagement.
  2. Posez le four sur une surface horizontal et plate et suffisament solide pour supporter le pays du four et également celui des alimentes les plus lourds que vous ave z intention d'y cuire. Ne mettez pas le four dans une armoire.
  3. S'assurer qu'un espace libre minimum de 15 cm est prévu au-dessus du four.

SHARP R291BKWE - INSTALLATION - 2

  1. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale standard (avec prise de terre).

47/F-5

AVANT MISE EN SERVICE

SHARP R291BKWE - AVANT MISE EN SERVICE - 1

Votre four vous est fourni prerégué sur le mode Économie d'énergie. Cette fonctionnalité économique de l'électricité lorsque le four n'est pas utilisé. Lorsque vous branchez votre four pour la première fois, l'écran digital n'affiche rien.

Pour utiliser le four en mode Economie d'énergie:

  1. Branchez le four. Aucun élément ne s'affiche à l'écran pour l'instant.
  2. Ouvrez et refermez la porte. L'afficheur du fou indique "0". Le témoin du four s'allumera lorsque vous ouvrirez la porte.

Utilisation de la touche STOP

Utilize la touche STOP pour:

  1. Effacer une erreur durant la programmation du four.
  2. Arreter le four pendant la cuisson.

Si le four est en mode Economie d'énergie et n'est pas utilisé pendant 3 minutes ou plus (fermeture de la porte, activation de la touche STOP, fin de cuisson, etc.), il ne fonctionnera pas jusqu'à ce que la porte soit à nouveau ouverte et fermée.

SHARP R291BKWE - Utilisation de la touche STOP - 1

NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES

Votre four dispose de 4 niveaux de puissance. Pour désirir le niveau de puissance approprié pour la cuisson, suivez les conseils fournis dans la section Recettes. En règle générale, les recommendations suivantes s'appliquent:

800W

Pour une cuisson rapide ou pour rechauffer un plat (par ex. soupes, ragouts, conserves, boissons chaudes, legumes, poisson, etc.).

700W/500W

Pour les alimentés délicats tels que les oeufs ou les fruits de mer;

200W

Décongélation): utiliseze ce niveau de puissance pour décongelez vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuir la crème renversée.

Pour regler la puissance, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE jusqu'à ce que le niveau souhaite s'affiche. Si vous appuyez une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE, accrén l'affichera. Si vous manquez le niveau de puissance souhaité, continue à appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE pour atteindre le niveau de puissance souhaité.

SHARP R291BKWE - 200W - 1

Lorsque vous configurer une cuisson par micro-ondes manuellement, commencez par entrer le niveau de puissance, puis entrez le temps de cuisson.

Voussoupvezprogrammer jusqu'a20minutesaux niveauxdepuissance200Wet500W.

Vous pouvez programme jusqu'a 15 minutes aux niveaux de puissance 700W et 800W.

Example:

Pour rechauffer de la soupe pendant 2 minutes et 30 seconds avec une puissance de micro-ondes de 500W.

  1. Choisissez la puissance souhaite en appuyant sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE a trois reprises pour 500W.

  2. Entrez le temps de cuisson souhaite en appuyant sur les touches TEMPS.

  3. Appuyez sur la touche DEMARRER pour commencer la cuisson.

SHARP R291BKWE - Example: - 1

SHARP R291BKWE - Example: - 2

SHARP R291BKWE - Example: - 3

SHARP R291BKWE - Example: - 4

SHARP R291BKWE - Example: - 5
x1

SHARP R291BKWE - Example: - 6

SHARP R291BKWE - Example: - 7

Verifiez l'afficheur.

SHARP R291BKWE - Example: - 8

REMARQUES:

  1. Lorsque vous ouvrirez la porte pendant la cuisson, l'écran digital arrête automatique d'afficher le temps de cuisson. Le compte à rebours du temps de cuisson reprendra lorsque vous refermerez la porte et réappuierez sur la touche DEMARRER.
  2. Si vous souhaitez connaitre le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE et il sera affché.

AUTRES FONCTIONS PRATIQUES

SHARP R291BKWE - AUTRES FONCTIONS PRATIQUES - 1

Réglage Moins/plus

Les temps de cuisson programmes dans les menus automatiques sont faites sur mesure pour la plupart des mets populaires. Pour régler le temps de cuisson à votre convenance, utilisez la fonction "Plus" ou "Moins" pour augmenter (Plus) ou diminuer (Moins) le temps de cuisson.

La fonctionnalite Moins/Plus peut etre employee pour regler le temps de cuisson des options suivantes
- RECHAUFFAGE EN UN TOUCHER
- DECONGÉLATION
- BOISSONS (option Moins uniquement)

(1) RÉCHAUFFAGE EN UN TOUCHER

Pour rechauffer 1 bol deSoupe plus longtemps qu'vec le reglage standard.

  1. Appuyez une fois sur la touche DEMARRER (Capeur de rechauffage).

  2. Appuyez une fois sur la touche PLUS.

SHARP R291BKWE - RÉCHAUFFAGE EN UN TOUCHER - 1

SHARP R291BKWE - RÉCHAUFFAGE EN UN TOUCHER - 2

SHARP R291BKWE - RÉCHAUFFAGE EN UN TOUCHER - 3

SHARP R291BKWE - RÉCHAUFFAGE EN UN TOUCHER - 4

SHARP R291BKWE - RÉCHAUFFAGE EN UN TOUCHER - 5

SHARP R291BKWE - RÉCHAUFFAGE EN UN TOUCHER - 6

Le rechauffage avec capteur commencer.

Le rechauffage avec capteur continue avec des options supplémentaires.
Lorsque de la vapeur sera detectee, le four s'arretera et I'ecran affichera "0".

(2) DECONGÉLATION

  • Pour décongeler 400g de poisson pendant moins longtemps qu'avce le réglage standard.

  • Appuyez quatre fois sur la touche DECONGELATION pour décongeler 400g

  • Appuyez une fois sur la touche DEMARRER.

SHARP R291BKWE - DECONGÉLATION - 1

  1. Appuyez une fois sur la touche Moins. Pendant 30 s. Appuyez sur la touche Demarrer.

SHARP R291BKWE - DECONGÉLATION - 2

L'indicateur Moins apparaitra.

Le compte à rebours du temps de décongélation commercera.
Lorsqu'il atteindre zéro, le micro-ondes "bippera".

50/F-8

SHARP R291BKWE - DECONGÉLATION - 3

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE

NOTE POUR LE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE

  1. Lorsque you utilisez les fonctionnalités automatiques, respectez scrupleusement les instructions détaillées fournies dans chaque GUIDE DE MENU pour obtenir le meilleur résultat. Si ces instructions ne sont pas scrupleusement suivies, il se peut que les alimentes soient trop ou pas assez cuits.
  2. Utilisez les reglages manuels pour les alimentes pesant plus ou moins que la quantite ou le poids listed dans chaque GUIDE DE MENU.
  3. Pour changer le résultat définitif de la décongélation ou cisson obtenue avec le réglage standard, appuyez sur la touche Plus ou Moins.

Reportez-vous à la page F-8.

  1. Le résultat définitif de la cuisson varieira selon l'état des alimentents (température, forme, qualité). Verifiez les alimentents après les avoir cuits, et si nécessaire, continue à les cuire manuellement.
  2. Pour décongeler des alimentés plus lourds ou plus légers que les poids décongelables par le biais du GUIDE DU MENU DECONGÉLATION, procédéez à un régalage manuel de la décongélation.

RECHAUFFAGE EN UN TOUCHER

La fonction Rechauffage en un toucher vous simplifie la tache en vous permettant de rechauffer facilement des aliments grâce au capteur automatique. Ne préparez pas de petites quantités d'aliments ou d'aliments à faible teneur en eau tels que du pain ou des aliments grillés avec cette fonction.

Cela evitera la "fumee et les départ de feu".

N'utilisez pas la touche Capteur de rechauffage pour rechauffer une boisson, nous vous recommendons juste d'utiliser la touche Boissons.

Pour rechauffer une assiette pour le diner.

  1. Appuyez une fois sur la touche DEMARRER (Capteur de rechauffage).

SHARP R291BKWE - RECHAUFFAGE EN UN TOUCHER - 1

SHARP R291BKWE - RECHAUFFAGE EN UN TOUCHER - 2

SHARP R291BKWE - RECHAUFFAGE EN UN TOUCHER - 3

SHARP R291BKWE - RECHAUFFAGE EN UN TOUCHER - 4

SHARP R291BKWE - RECHAUFFAGE EN UN TOUCHER - 5

SHARP R291BKWE - RECHAUFFAGE EN UN TOUCHER - 6

Le processus commencera et l'écran affichera la barre du capteur de cuisson. Une fois le rechauffage terminé, le four s'arrête et affichera "0".

Precautions:

  • Retirez les couvercles et films plastiques pour éviter les déformations ou qu'ils ne fondent.
  • Les reçipients risquant de s'endommager, d'explorer ou de prendre feu pendant leur chauffe doivent être évités (Récipient ou sachet de sauce, œuf dur, boîte d'aluminium)
  • N'utilizez pas de récipient en aluminium ou de feuille d'aluminium.
    (Les chauffer risque de provoquer des étincelles entrainant une panne.)
    Laissez refroidir le four ou son plateau s'ils sont chauds.

GUIDE DU MENU RÉCHAUFFAGE

SHARP R291BKWE - GUIDE DU MENU RÉCHAUFFAGE - 1

SHARP R291BKWE - GUIDE DU MENU RÉCHAUFFAGE - 2

  • Aliments emballos : alimentés devant rester humides à l'intérieur tels que le riz congelez ou les alimentés à la vapeur.

  • Aliments non emballes: riz (température ambiente/congelé), alimentés dont l'eau interne a tendance à s'évaporer tels que les plats frits en profondeur ou les plats sautés.

O:signifieDoit etre emballe dans le tableau

Menu PoidsÉtat FilmTouche Moins/plusTechniques
Plat préparé(spaghetti, tarte)100 à 350 gTempérature ambiente/frais--
Assiette de dîner Approx.600gTempérature ambiente/frais--
Riz 1 à 4 bolss(1 bol = 150g)Températureambiente/frais--Lorsque le riz est dur, pulvérisez de l'eau dessus.
Riz congelez à2 bolss(1 portion = 150g)Congelé-L'épaïseur doit être inférieure à 3 cm.Aplanissez le riz congelez puis placez-le dans un plat
Plats à la vapeur(boulettes vapeur)5 à 12 pcs(160g)Températureambiente/frais-Pulvérisez de l'eau des deux côtés
Congelé-
Plats grillés(Hamburger)1 à 4 bolss(1 portion = 80g)Températureambiente/frais-MoreAppliquez de l'huile végétale en cas de sécheresse
CongeléAprès la chauffe, passer les alimentésà la vapeur pendant 2 à 3 min alorsqu'ils sont emballés
Ragoûts au curry200 à 400gTempératureambiente/frais-Congeler dans un réciempient peu profond.Sortir lorsqu'un temps restant estaffiché, mélanger, revenir à laposition d'origine, appuyer sur latouché DEMARRER,chauffer puisremélanger une fois terminé.
100 à 400g CongeléMoreEmballez les plats susceptiblesd'éclater, tels que le poisson bouilli.
Plats bouillis 100 à 400gTempératureambiente/frais--
Plats fris enprofondeur(tenpura)100 à 400gTempératureambiente/frais--
Placez un papier de cuisson ou unpapier pour tenpuras dans un platpuis organisez les alimentents (ne lesempirez pas). Étant donné que lescalamars peuvent facilement s'abîmer,utilissez la fonction micro-ondesmanuelle à 200W.
Soupe 1 à 2bolss(1 bol à 150 ml)-MoreMélangez après la chauffe
Ris fris 100 à400gTempératureambiente/frais--Mélangez après la chauffe
100 à 300g CongeléMoreDélier avant la chauffe
Nouilles sautées 100 à 200gTempératureambiente/frais--Mélangez après la chauffe
Légumesmélangés100 à 300g Congelé-Attention, lorsque vous chauffez unfaible poids, cela peut provoquer dela fumée, des départs de feu ou desarcs électriques

52/F-10

SHARP R291BKWE - GUIDE DU MENU RÉCHAUFFAGE - 3

BOISSONS

La touche Boissons calcule automatiquement la puissance micro-ondes nécessaire pour rechauffer les boissons les plus populaires.

(café, thé et eau) Chaque fais que vous appuyez sur la touche Boissons, le nombre de tasses change.
1 tasse -> 2 tasses -> 3 tasses -> 4 tasses -> 1 tasse

Preparation: placer au centre du plateau tournant (pour 1 tasse)

SHARP R291BKWE - BOISSONS - 1

Pour deux tasses ou plus, placez-les sur la même circonférence.

SHARP R291BKWE - BOISSONS - 2

SHARP R291BKWE - BOISSONS - 3

SHARP R291BKWE - BOISSONS - 4

  • Placez la boisson dans des tasses standard.
    Lait: 200 ml, café: 150 ml (ml=cc)
  • Ne remplissez jamais de tasse à ras bord. La boisson pourrait bouillir et déborder.
  • Mélangez avant et après le rechauffage

Pour rechauffer 2 tasses de thé

  1. Appuyez deux fois sur la touche Boissons.

SHARP R291BKWE - BOISSONS - 5

x2

SHARP R291BKWE - BOISSONS - 6

  1. Appuyez une fois sur la touche DEMARRER.

SHARP R291BKWE - BOISSONS - 7

or Re x1

SHARP R291BKWE - BOISSONS - 8

SHARP R291BKWE - BOISSONS - 9

SHARP R291BKWE - BOISSONS - 10

Le compte à rebours du temps de cuisson commencerera.
Lorsqu'il atteindre zéro, le micro-ondes "bippera".

Attendez 1 à 2 min après la chauffe pour sortir les tasses.

Precautions:

  • Ne réchauffez pas de boissons dans leur bouteille.
    Lorsque le veritable poids est inférieur au poids standard, utilisez le rechauffage micro-ondes manuel a 800W Surveiliez attentivement le rechauffage. Utiliser le Capteur de rechauffage peut entrainer une Ebullition soudaine.

53/F-11

Fonction DÉCONGÉLATION

SHARP R291BKWE - Fonction DÉCONGÉLATION - 1

La fonction DECONGÉLATION calcule automatiquement la puissance micro-ondes et le temps de décongélation.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Décongélation, le poids à décongeler change de 100g -> 200g -> 300g -> 400g -> 500g

  1. 100g
  2. 200g
  3. 300g
  4. 400g
  5. 500g

SHARP R291BKWE - Fonction DÉCONGÉLATION - 2

Preparation: placez un film au centre du plateau tournant (n'utilisez pas de récipient)

SHARP R291BKWE - Fonction DÉCONGÉLATION - 3

Possibilite de décongeler 100 à 500g à chaque fois.

Décongeler des alimentés que vous venez de partager du concélateur.

Si les alimentés sont déjà partiellement décongeles, utilisez le rechauffage micro-ondes manuel à 200W avec précaution.

Empêchez les décolorations ou ebullitions en recouvrant les plus fines parties des aliments d'une feuille d'aluminium.

Veillez à ce que cette feuille ne touche pas les parois internes de la cavité de l'appareil ou la portepour éviditer les arcs électriques.

Pour décongeler 400g de vande.

  1. Appuyez quatre fois sur la touche DECONGELATION.

  2. Appuyez une fois sur la touche DEMARRER.

SHARP R291BKWE - Fonction DÉCONGÉLATION - 4

x4

SHARP R291BKWE - Fonction DÉCONGÉLATION - 5

SHARP R291BKWE - Fonction DÉCONGÉLATION - 6

SHARP R291BKWE - Fonction DÉCONGÉLATION - 7

Après 30 s.

SHARP R291BKWE - Fonction DÉCONGÉLATION - 8

Le compte à rebours du temps de décongélation commencerà.
Lorsqu'il atteindre zéro, le micro-ondes "bippera".

Types d'aliments Touche Plus/Moins Techniques
ViandeViande hachée - viande tranchée PouletMoreUtilisez une feuille d'aluminium pour recouvrir les parties plus fines des cuisses de poulet.
PoissonThon - crevettes PoissonLessUtilisez une feuille d'aluminium pour recouvrir les parties plus fines de la queue de poisson.

REMARQUE:

protégez l'extrémité fine des morceaux ou steaks d'une feuille d'aluminium.

Lorsque you congelez de la viande hachée, congelez-la en parts plates et regulières de même taille.

Pour les morceaux de poulet, steaks et autres morceaux, congelez les morceaux séparément, en couches plates individuelles, et si nécessaire, intercalez du plastique pour congélation pour séparer les couches. Ceci garantira une décongélation régulière.

Étiqueter les paquets en notamment les poids appropriés est également une bonne idée.

SHARP R291BKWE - REMARQUE: - 1

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION: N'UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS POUR FOURS COMMERCIAUX, DE NETTOYEURS À VAPEUR, D'ABRASIFS, DE NETTOYANTS AGRESSIFS, OU AUTRE PRODUIT CONTENANT DE L'HYDROXYDE DE SODIUM, OU ENCORE DE TAMPONS DE RÉCURAGE, QUELE QUE SOIT LA PARTIE DE VOTRÉ FOUR À MICRO-ONDES QUE VOUS SOUHAITEZ NETTOYER.

NETTOYEZ LE FOUR À INTERVALLES RÉGULIERS ET RETIREZ TOUT DÉPÔT DE NOURRITURE: gardez votre four propre pour éviter toute déterioration de ses performances. Un mauvais entretien peut nuir à la durée de vie de l'appareil.

Exterieur du four: Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et a I'eau. Rincez pour eliminer I'eau savonneuse et sechez avec un chiffon doux.

Tableau de commande: Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante la minuterie du tableau de commande. Evitez de mouiller abondament le tableau.

Intérieur du four

  1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistant à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savoneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés.
  2. Assurez-vous que l'eau savoneuse ou l'eau ne penènt ren pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de cause des dommages au four.
  3. N'utilise pas un vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du fou.

Plateau tournant et pied du plateau: Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur I'égoutoir à vaisselle avant de les remetre en place.

Porte: Pour éliminer toutes les traces de saleté, nettoyez régulierement les deux côtes de la porte, les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux humide. N'utilise pas de nettoyant abrasif.

SHARP R291BKWE - Intérieur du four - 1

AVANT D'APPELER LE DEPANNEUR

Avant de faire appel à un technicien, procédez aux vérifications suivantes:

  1. Alimentation
    Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale.
    Vérifiez le fusible et le disioncteur.
  2. Quand la porte est ouverte, la lampe est-elle eclairée? OUI NON
  3. Placez une tasse contenant approximativement 150 ml d'eau dans le four et refermez la porte. Placez LE NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES sur 800W et reglez le bouton

MINUTERIE/KG/PORTION sur une minute.

L'éclairage du four s'allume-t-il?

OUI

Le plateau tournant tourne-t-il?

OUI

REMARQUE:

Le plateau tourne dans un sens ou dans l'autre.

La ventilation est-elle normale?

OUI

(Placez votre main sur les ouvertures de la ventilation et vérifie que l'air passé.)

Apre's 1 minute, le signal se fait-il entendre?

OUI

NON

L'indicateur de cuisson en route s'eteint-il?

O

Est-ce que la tasse d'eau est chaude après les opérations ci-dessus?

OI

Si la réponse à l'une quelconque des questions ci-dessus est "NON", le four presente effectivement une anomalie de fonctionnement. Appelez un technician d'entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté.

IMPORTANT: Si l'écran n'affiche rien, même lorsque la fiche d'alimentation est correctement branchée, il est possible que le four soit en mode Economie d'énergie. Ouvrez et reférer la porte pour utiliser le four. Voir page F-6.

QUE SONT LES MICRO-ONDES?

SHARP R291BKWE - QUE SONT LES MICRO-ONDES? - 1

Les micro-ondes du four sont générées par un magnétron entraînant une oscillation des molécules d'eau des alimentés.

La chaleur est quant à elle généree par la friction produite, ce qui permet de degongeler, chauffer ou cuire les alimentes.

BIEN CHOISIR LA VAISSELE

SHARP R291BKWE - BIEN CHOISIR LA VAISSELE - 1

VERRE ET VERRE CERAMIQUE

SHARP R291BKWE - VERRE ET VERRE CERAMIQUE - 1

La vaisselle en verre résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une utilisation dans le micro-ondes. Elle permet d'observer le déroulement de la cuisson de tous les cotés. La vaisselle ne doit pas

contenir de métal (p. ex. cristal au plomb) ou être recouverte de métal (p. ex. bord doré, bleu de cobalt).

CERAMIQUE

Convient généralement très bien. Les ceramiques doivent être glacées, car si elles ne le sont pas, de l'humidité peut pénétre la ceramique. L'humidité entraîne une chauffe du matériel, ce qui peut conduir à un bris. Si vous n'étes pas certain de savoir si vousustensile convient au micro-ondes, effectuez un test.

PORCELAIN

La porcelain convient parfaitement a une utilisation dans le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelain n'est ni doree ni argentee et qu'elle ne contient pas de metal.

MATIERES PLASTIQUES ET CARTON

Les ustensiles en plastique thermoresistant et convenant à une utilisation dans un four à micro-ondes peuvent être employés pour décongeler, chauffer et cuire des alimentés. Suivez les recommendations du fabricant.

Le papier thermorésistant concu pour une utilisation dans à micro-ondes convient également. Suivez les recommendations du fabricant.

FILM PLASTIQUE POUR MICROONDES

La feuille plastique résistante à la chaleur est idéale pour recouvrir ou envelopper les alimentés. Respectez les indications du fabricant.

SACHETS A ROTI

Ils peuvent être utilisés dans le micro-ondes. On ne doit pas les fermer avec des pince métalliques car la feuille composant le sachet pourrait fondre. Fermez le sachet avec de la ficelle et perceze-le en plusieurs endroits avec une fourchette.

PLAT BRUNISSEUR

Il existe de la vaiselle dédiée au micro-ondes; un verre céramique base sur un alliage métallique est utilisé pour la fabriquer, ce qui permet de faire dorer les alimentés.

Lorsque vous utilisez un plat pour dorer, utilisez également un isolant approprié, par exemple, placez une assiette en porcelainne entre le plateau tournant et le plat à dorer. Veiliez à respecter scrupuleusement le temps de préchauffage fourni dans les instructions du fabricant. Un préchauffage excessif peut endommager le plateau tournant ou le pied du plateau tournant, ou encore déclencher le dispositif de sécurité qui éteindra le four.

METAUX

En règle générale, il ne faut pas utiliser de métal car les micro-ondes ne pénètrent pas le métal et ne peuvent donc pas atteindre les aliments. Il y a cependant des exceptions: de petites bandes de feuille d'aluminium peuvent par exemple être employées pour recouvrir certaines parties des aliments afin qu'elles ne déconglient pas trop rapidement ou ne commencent pas à cuire ([p. ex. ailes de poulet). De petits pics à brochettes metalliques et des réciements en aluminium (p. ex. de plats préparés) peuvent aussi être utilisés. Ils doivent cependant être petits par rapport aux aliments, p. ex. les réciements en aluminium doivent être replis aux 2/3 aux 3/4 d'aliments. Nous vous recommendons de transférer les aliments dans de la vaisse adaptée pour une utilisation en micro-ondes. Lorsque vous utilisez des réciements en aluminium ou d'autres ustensiles metalliques, il doit y avoir un creux d'approximativement 2 cm entre ces objets metalliques et les parois internes du micro-ondes, sinon les parois pourrait être endommagées par de potentiels arcs électriques.

NE PAS UTILISER DE VAISSELLRECOUVERTE DE METAL

ou compondant des pieces ou des éléments metalliques comme p. ex. vis, bords ou poignées.

TEST D'APTITUDE POUR LA VAISSELE

Si vous n'etes pas certain de savoir si votre ustensile est adapte pour une utilisation dans votre four à micro-ondes, effectuez le test suivant: placez l'ustensile dans le four. Placez un verre rempli de 150 ml d'eau sur l'ustensile ou a coté de celui-ci. Allumez le four avec une puissance de 800 pendant 1 à 2 minutes. Si l'ustensile reste frais ou simplement chaud au toucher, il convient. N'utilise pas ce test sur un ustensile en plastique car il pourrait fondre.

En regle generale, les temps de décongélation, chauffe et cuisson sont considérablement plus courts que lorsque vous utilisez une cuisinière ou un four conventionnel. C'est pour cette raison que vous devez respecter les temps recommendés fournis dans ce mode d'emploi. Il est préféreable deCHOISIR des temps trop court sputot que des temps trop longs. Vérifiez les alimentes après leur cuisson. Il est préférendevooir cuire quelsque chose un peu plus longtemps que de trop le cuire.

TEMPERATURE DE DEPART

Les temps de décongélation, chauffe et cuisson dépendant de la température initiale des alimentés. Les alimentés congenés et les alimentés stockés dans un réfrigerateur requisent par exemple plus de temps que les alimentés qui ont été stockés à température ambiente. Pour la chauffe et la cuisson, des Températures de stockage conventionnelles sont présupposées (température de réfrigerateur d'approximativement 5^ et température ambiente d'approximativement 20^ ). Pour la décongélation, une temperature de conge lélateur de -18^ est présupposée.

TOUTES LES DUREES INDIQUEES

Dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids et de la nature (teneur en eau et en graisse) des alimentents.

Les mets cuits au micro-ondes conservent mistrs leurs saveur propre qu'vec les methodes conventionnelles. Salez donc tres peu et, en regle generale, seulement apres la cuisson. Le sel absorbe les liquides et fait secher la surface. Utilisez les epices et les herbes comme vous le faites d'habitude.

ADDITION D'EAU

Les legumes et autres alimentes à forté teneur en eau peuvent être cuits dans leur propre jus ou un peu d'eau peut être ajoute. Ceci garantit la preservation de la majorité des vitamines et mineraux.

ALIMENTS A PEAU

Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de poulet, les pommes de terre en robe des champs, les tomates, les pommes, les jaunes d'oeuf ou alimentes similaires avec une fourchette ou une pique en bois afin que la vapeur puisse s'échapper sans faire éclater la peau.

AILMENTS GRAS

Les viandes entrelardées et les couches de graisse cuisent plus rapidement que la viande maigre. Avant la cuisson, recouvre ces parties grasses d'une feuille d'aluminium ou disposez les alimentés avec le côte gros vers le bas.

PETITES ET GRANDES QUANTITES

Le temps d'utilisation des micro-ondes dépend directement de la quantité d'aliments que vous aimeriez décongeler, chauffer ou cuire. Cela signifie que les petites portions ciésent plus rapidément que les plus grosses. En règle générale:

QUANTITE DOUBLE = TEMPS PRESQUE DOUBLE
QUANTITE DEUX FOIS INFERIEURE = MOITIE MOINS
DE TEMPS

RECIPIENTS CREUX ET PLATS

Si I'on prend deux membres de même contenance, un creux et un plat, le bénépant creux nécessitera un temps de cuisson plus long. On préféerera donc les membres les plus plats possibles avec une large ouverture. Utiliser des membres à bords hauts seulement pour les alimentés qui risquent de déborder, p. ex. les pôtes, le riz, le lait, etc.

RECIPIENTS RONDS ET OVALES

Les alimentés cièsent plus uniformément dans des recipients ronds et ovales que dans des recipients rectangulaires : l'énergie des micro-ondes se concentre dans les angles et peut y entraîner une cuisson exagérée.

COUVRIR OU NON

Recouvir les alimentes en preserve l'humidité et raccourcit le temps de cuisson. Utilisez un couvercle, du papier pour micro-ondes ou une cloche. Les alimentes censés être croustillants, p. ex. les roits ou les poulets, ne doivent pas été recouverts.

En rège générale, tout ce qui doit être recouvert dans un four conventionnel doit également l'être dans un four à micro-ondes. Tout ce que vous ne recouvririez pas dans un four conventionnel peut également rester non recouvert dans un four à micro-ondes.

PIECES DE FORME IRREGULIERE

Les placer avec le cote le plus écais ou le plus compact vers l'extérieur. Poser les légumes (p. ex. le broccoli) avec les tiges vers l'extérieur. Les pieces écaises nécessitant un temps de cuisson plus long et recevront à l'extérieur une quantité plus importante de micro-ondes, ce qui assure une cuisson uniforme.

FAUT-IL REMUER LES METS ?

Il est nécessaire de remuer les alimentes parce que les micro-ondes en rechauffent d'abord l'extérieur. On équilibre ainsi la température, ce qui assure un rechauffage uniforme des mets.

Placer plusieurs portions individuelles (ramequins, tasses ou pommes de terre en robe des champes) en cercle sur le plateau tournant. Laisser un espace entre les portions pour permettre aux micro-ondes de penetrer de tous cots dans les alimentents.

RETOURNER

Les produits de taille moyenne, tels que les hamburger ou steaks, doivent etre returnes une fois durant la cuisson pour raccourcir le processus de cuisson. Les produits volumineux, tels que des roits et poulets, doivent etre frequentlyment returnes car ils pourraient se desscher.

TEMPS DE REPOS

Respecter le temps de repos des alimentes une fois sortis du micro-ondes est l'une des plus importantes règes à

suivre avec les micro-ondes. Presque tous les alimentés décongelés, chauffés ou cuits au micro-ondes exigent un certain temps pour être prêts; pendant ce temps, la température est égalisée et l'humidité des alimentés est régulièrement répartie.

PRODUITS DE BRUNISSAGE

Après approximativement 15 minutes de cuisson, les alimentés deviennent dorés, bien que cela ne soit pas comparable à ce que vous obtient driez avec une cuisson conventionnelle: les alimentés ne sont pas dorés et croustillants en profondeur. Pour obtenir une couleur doriee appétissante, vous pouvez utiliser des agents de brunissage. Pour la plupart, ils agissant simultanément, comme les agents de sapidité. Dans le tableau suivant, vous trouvrez quelques suggestions quant aux substances que vous pourriez utiliser pour dorer et quelquesunes de leurs utilisations potentielles.

RODUITS DE BRUNISSAGE METS METHODE

Beurre fondu et paprike en poudre Volailleles Badigeonner la volaille avece mélange de beurre et de paprika en poudre
Paprika en poudre Soufflés et grapoudreCroûtes au fromageSaupoudrer de paprika en poudre
Sauce de soja Viandes et volailles Badigeonner de sauce
Sauce Barbecue et sauce Worcester, sauce de ròtiRôtis, rissoles, petits alimentés rôtisBadigeonner de sauce
Dès de lard fondus ou oignons secs Soufflés et gratins, toasts, soupes, potéesParsemer de dés de lard ou d'oignons secs
Cacao, chocolat rapié, glaces brunes, miel et marmeladeGâteaux et desserts Saupoudrer ou glacier les gâteaux et lesdesserts

RECHAUFFAGE

Retirer les plats cuisine des leur barquette en aluminium et les rechauffer dans un plat ou dans une terrine.
Enlever le couvercle des recipients hermetiquement fermés.
- Couvir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette, un plat ou un couvercle spécial (disponibles dans le commerce) afin que la surface ne seche pas. Ne pas couvir les boissons.
- Dans la mesure du possible, remuer de temps en temps les quantités importantes pour répartir uniformément la temperature.
- Les temps sont indiqués pour des alimentés à l'extérenté ambiante de 20^ . Le temps de la réchauffage est légersement supérieur pour les alimentés sortant du réfricateur.
- Àprou le rechauffage, laisser reposer les plats de 1 à 2 minutes pour laisser la température se répartir uniformément à l'intérieur des alimentés (temps de repos).
Toutes les durées indiquées dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids, de la teneur en eau et en graisse et du degré de cuisson désire.

DECONGELATION

Votre micro-ondes est idéal pour décongeler. Les temps sont généralement considérablement plus courts

qu'vec les methodes traditionnelles de décongélation. Voici quelques astuces. Retirez l'aliment congelez de son emballage et placez-le sur une assiette pour le décongeler.

RECIPIENTS

Les recipients adaptés aux micro-ondes conviennent particulièrement bien pour la décongélation et la chauffé d'aliments car ils peuvent résister aux températures d'un congeilateur (jusqu'à approximativement -40^) et car ils résistant également à la chaleur (jusqu'approximativement 220^ ). Vous pouvez donc utiliser un même recipient pour décongeler, chauffer et même cuire les alimentés, sans avoir à les transférer d'un recipient à l'autre.

COUVRIR

Recouvre les parties plus fines de petites bandes de feuille d'aluminium avant de décongeler. De la même manière, les parties entièrement décongelées ou chaudes doivent être recouvertes de bandes d'aluminium pendant la décongélation. Ceci empêche les parties plus fines de revenir trop chaudes tandis que les parties plus épaisées sont encore congelées.

RéGLAGE APPROPRIÉ

Il est préférible deCHOISIR une puissance trop faible que trop élevée.Procedure ainsi garantira une décongélation régulière des alimentés.

Pratiquement tous les alimentes doivent etre returnes ou melangés de temps en temps pendant la cuisson. Aussi tôt que possible, séparez les parties collées et reorganisezles.

LES PETITES QUANTITES

Décongeler plus rapidement et régulierrement les alimentés plus volumineux. Nous vous recommendons de congérer des portions de même taille. En procédant ainsi, vous pourrez préparer rapidement et facilement des menus complets.

LES ALIMENTS DELICATS

Les alimentés tels que les gâteaux, la crème, le fromage et le pain, ne doivent être que partiellement décongelez puis se décongeler complètement à température ambiente. En procédant ainsi, cela empêche les parties extérieures devenir trop chaudes alors que l'intérieur resté congelez.

LE TEMPS DE REPOS

Ceci est particulièrement important après avoir décongelé ces aliments car le processus de décongélation continue pendant cette période. Dans le tableau de décongélation, vous trouvez les temps de repos pour divers aliments. Les aliments écais et denses exigent un plus long temps de repos que les aliments plus fins ou poreux. Si les aliments n'ont pas été suffisament décongeles, vous pouze continuer à les décongeler au four à micro-ondes ou rallonger le temps de repos des aliments une fois sortis du micro-ondes en conséquence. À la fin du temps de repos, vous devriez vous occuper des aliments aussi tout que possible et ne pas les recongender.

  • Dans la mesure du possible, achetez des légumes de la même taille. Ceci est important sur tout si vous pouvez cuire les légumes entiers (p.ex. pommes de terre en robe des champs).
    Lavez les legumes et nettoyez-les avant de peser la quantite necessaire a la recette et de les couper en petits morceaux.
  • Assaisonnez comme vous le faites d'habitude mais ne salez en règle générale qu'après la cuisson.
  • Ajoutez approx. 5 cuillerées àSoupe d'eau pour 500g de legumes, un peu plus pour les legumes riches en fibres. Les quantités nécessaires figurent dans le tableau.
    On cuira en general les legumes dans une terrine a couvercle. On peut cuire les legumes a fort e teneur en eau, comme les oignons ou les pommes de terre en robe des champs, sans addition d'eau en les enveloppant dans une feuille de plastique cuisine résistant a la chaleur.
  • Remuez ou returnnez les légumes à la moitié du temps de cuisson.

  • Àprous la cuisson, laissez reposer les légumes approx. 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément (tempes de repos).

  • Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la temperature de départ et de la nature des légumes. Plus les légumes sont frais, plus les temps de cuisson sont courts.

CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS ET DE VOLAILLES

En achetant la viande,choisissez dans la mesure du possible des morceaux de taillé égale. Vous obtiendrez ainsi les meilleurs résultats à la cuisson.
Lavez soigneusement la vienne, le poisson et la volaille sous l'eau froide puis les secher avec du papier absorbant avant de les préparer de la façon habituelle.
La viande de boeuf doit avoir reposé assez longtemps et ne pas etre tendineuse.
- Meme si les morceaux de viande sont de taille identique, ils peuvent cuire différencment. Cea est du entre autres à la nature de la viande, aux différences de teneur en graisse et en liquide ainsi qu'à la température de la viande avant la cuisson.
Lorsque la cuisson depasse 15 minutes, les mets prennet naturellement une couleur brune qui peut etre accentuee par l'utilisation de produits de brunissage. Pour que la surface soit croustillante, il est conseilled d'utiliser un plat brunisseur ou de saisisir aliment a la poel et de terminer la cuisson au micro-ondes. Vous disposerez alors d'un fond pour preparer une sauce.
- Retournez les grosses pièces de viande, de poisson et de volaille à la moitié du temps de cuisson afin qu'elles ciusent de façon uniforme de tous les côtés.
- ÀpRES la cuisson, couvrez le roti d'une feuille d'aluminium et laissez-le reposer approx. 10 minutes (temps de repos). Pendant ce temps, la cuisson se poursuit et le liquide se répartit uniformément dans la viande. On perdra ainsi moins de jus de viande en découpant le roiti.

DECONGÉLATION ET CUISSON

Les plats congelés peuvent être décongeles et cuits dans un même temps, en une seule opération de votre micro-ondes. Vous trouvez quelques exemples dans le tableau. Prenez cependant en compte les conseils généraux fournis pour la "chauffe" et la "décongélation" d'aliments. Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant figurant sur l'emballage lorsque vous préparez des plats surgelés. Ces instructions contiennent généralement un temps de cuisson précis ainsi que des conseils pour la préparation.

TABLEAUX

SHARP R291BKWE - TABLEAUX - 1

ABREVIATIONS UTILISEES

CC = cuillerée à cafég = gramme l = litre ml = millilitreMin = Minutekg = kilogrammecm = centimètreCS = cuillerée à soupeMG = matière grassé

TABLEAU : RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS

Boissons/mets Q'téPouissance -g/ml-Conseils de préparation
CaféTasse150 800W app.1
Lait,1 Tasse150 800W app.1
Eau,1 Tasse150 800W 11/2-2 ne pas couvrir, porter à ébullition
6 Tasses900 800W 10-12
1 Terrine1000 800W 10-12
Plat garni (Légumes, Viande et Garnitures)400 800W app.4
Potée200 800W 2-3
Consommé200 800W app.2
Velouté200 800W app.2
Légumes2002-3
500800W 4-5
Garnitures2001-2
500800W 4-5
ViandeTranche*200 800W 3-4
Filet de Poisson*200 800W 2-3
Faire fondre de la margarine ou du beurre*50 800W app.1/2 couvrir
  • température du réfrigérateur

TABLEAU: CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS ET DE VOLAILLES

AlimentsQtr-g-Puisance-Niveau-Temps-Min-Conseils de préparationTemps de repos-Min-
Rôti viande hachée1000800W16-18préparer la viande hachée à partir de hachis mélangés (moitié porc/moitité boeuf), la mesure dans un moule à gratin10
Filet de poisson200800W3-4assaisoner, poser sur un plat, couvir3
Poulet1200800W22-25*assaisoner, poser sur un plat à gratin, returne à la moitié du temps de cuisso*3
Cuisses de poulet200800W3-4sassaisoner, poser sur un plat, couvir3
  • Lors du retournement, retirez le jus du plat.

TABLEAU: DECONGÉLATION

AlimentsQté-g-Puisance-Niveau-Temps de décongélation-Min-Conseils de préparationTemps de repos-Min-
Viande à rôtir (p.ex.boeuf, agneau, veau)150080W58-64placer sur une assiette returnée,tourner à 180°pendant le temps dedécongélation30-90
100080W42-4830-90
50080W18-2030-90
Steaks, escalopes, côtelettes,foie20080W7-8tourner à 180°pendant le temps dedécongélation30
Canard/dinde150080W48-52placer sur une assiette returnée,tourner à 180°pendant le temps dedécongélation30-90
Poulet120080W39-43placer sur une assiette returnée,tourner à 180°pendant le temps dedécongélation30-90
100080W33-37placer sur une assiette returnée,tourner à 180°pendant le temps dedécongélation30-90
Gâteaux, par part100-15080W2-5poser sur une grille5
Tarte à la crème, par part15080W3-4poser sur une grille10
Gâteaux complets, Ø 25 cm80W20-24poser sur une grille30-60

TABLEAU: DECONGELATION ET CUISSON D'ALIMENTS

AlimentsQte -g-Pouissance -Niveau-Temp sausse -Min-Addition d'eau -EL/ml-Conseils de préparationTemps de repos -Min-
Filet de poisson 300 800W 10-11 - couvrir 1-2
1 truite 250 800W 7-9 - couvrir -
Plat garni 400 800W 8-9 - couvrir, remuer à la moitié du temps -
Epinard en branches300800W7-93-5ELcouvir, remuer à la moitié du temps2
Brocoli300800W7-93-5ELcouvir, remuer à la moitié du temps2
Pois300800W7-93-5ELcouvir, remuer à la moitié du temps2
Chou-rave300800W7-93-5ELcouvir, remuer à la moitié du temps2
Macédoine de légumes500800W12-143-5ELcouvir, remuer à la moitié du temps2
Choux de Bruxelles300800W7-93-5ELcouvir, remuer à la moitié du temps2
Chou rouge450800W11-133-5ELcouvir, remuer à la moitié du temps2

SHARP R291BKWE - TABLEAUX - 2

61/F-19

TABLEAUX

SHARP R291BKWE - TABLEAUX - 1

Légumes

TABLEAU : CUISSON DES LEGUMES FRAIS

Qé Puissance Temps Conseils de préparation g-Niveau-Min

Addition d'earu -EL/ml

Épinaires en branches 300 800W 5-7 laver, bien égoutter, couvrir, remuer une ou deux fois
Chou-fleur 800800W15-17entier, couvrir,mettre en morceaux5-6CS
500800W10-12remuer une fois4-5CS
Brocoli 500 800W 10-12 couper en lamelles, couvrir, remuer une fois 4-5CS
Champignons 500 800W 8-10 couvir, remuer une fois
Chou chinoiss 300 800W 9-11 couper en quatre, couvrir, remuer une fois4-5CS
Pois500 800W 9-11entiers, envelopper dans un film de plastique pour micro-ondes4-5CS
Fenouil500800W9-11couper en morceaux, couvrir, remuer une fois4-5CS
Oignons250 800W 5-7 couper en dés, couvrir, remuer une fois
Kohlrabi500800W10-12couper en dés, couvrir, remuer une fois50ml
Carottes500800W10-12couvrir, remuer une fois4-5CS
300800W9-12
Poivron500800W7-9couper en rondelles, couvrir, remuer une fois4-5CS
Pommes de terre 500 800W 9-11couper en lamelles, couvrir, remuer une fois,en robe de champs4-5CS
Poireau500800W9-11couper en rondelles, couvrir, remuer une fois4-5CS
Chou rouge500800W10-12têtes entières, couvrir, remuer une ou deux fois50ml
chou de Bruxelles500 800W 9-11 couvir, remuer une fois50ml
Pommes de terre500 800W 9-11 couper enmorceaux de taille égale, saler légèrement, couvrir, remuer une fois150ml
Céleri500800W9-11couper en lamelles, couvrir, remuer une fois50ml
Chou blanc500800W10-12couper en lamelles, couvrir, remuer une fois50ml
Courgette500800W9-11couper en rondelles, couvrir, remuer une fois4-5CS

62/F-20

SHARP R291BKWE - TABLEAU : CUISSON DES LEGUMES FRAIS - 1

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: LEES DEZE ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING

Placér ici kveyn i et skab.

En cas d'une réclamation concernant un four à micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
Indien uw magnetron problèmes geleft kurz u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra.

SHARPE ELECTRONICS, Phone: 0900-10158

ETS HENROTTE, Rue Du Campinaire 154, 6240 Farciennes, 071/396290 / Nouvelle Central Radio (N.C.R), Rue des Joncs 15 L-1818 HOWALD, 00352404078 / Service Center Deinze, Kapellestraat, 95, 9800 DEINZE, 09-386.76.67

NEDERLAND - http://www.sharp.nl

Vous pouvez contacter notre service consommateur au 0820 856 333

ITALIA - http://www.sharp.it

Numero verde 800.826.111

ESPANA - http://www.sharp.es

Bei Fragen zu Ihr hem Sharp Produkt Kontaktieren Sieitte die Sharp Infoline von Montag bis Freitag von 09:00- 18:00Uhr unter folgender Telefonnummer: 0848 074 277 Si vous avez des questions sur voitre produit Sharp, appeller Sharp Infoline de lundi jusqu'a vendredi de 09:00- 18:00 heures sous le numero de téléphone suivant: 0848 274 277

SWEDEN - www.sharp.se

Tension d'alimentation

Fusible/disjoncteur de protection

Consommation electrique: Micro-ondes Mode Off (Mode Economie d'energie)

Puisance:

Fréquence des micro-ondes

Dimensions extérieures

Dimensions interieures

Capacité

Plateau tournant

Poids

Eclairage de four

Micro-ondes

:230V,50Hz,monophasé

: 10 A minimum

:1,25 kW

: inférieur à 0,5 W

:800W(IEC60705)

: 2450 MHz (Groupe 2/Classe B)*

: 460 mm (W) x 275 mm (H) x 368 mm (D)

: 319 mm (W) x 211 mm (H) x 336 mm (D)**

: 22 litres**

:272mm

:12kg

:25W/240-250V

  • Ce produit répond aux exigences de la norme européen EN55011.

Conformément a cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.

Groupe 2 signifie que cet équipement génére volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement electromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.

Classe B signifie que l'équipment est adapté à une utilisation domestique.

** La capacité interieure est calculée en multiplant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contentance reelle pour les alimentes est inférieure a celle-ci.

LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGES SANS PREAVIS LORS D'AMELIORATIONS APPORTEES A L'APPAREIL.

TECHNISCHE GEGEVENS
Wisselstroom230 V, 50 Hz, enkele fase
Zekering/circuitonderbrekerMinimum 10 A
Stroombenodigdheid: Magnetron1,25 kW
Uit-modus (Energie spaarstand)minder dan 0,5 W
Uitvoermogen Magnetron800 W (IEC 60705)
Magnetronfrequentie2450 MHz (Groep 2/Klasse B)*
Afmetingen bietenkant460 mm (B) x 275 mm (H) x 368 mm (D)
Afmetingen binnenkant319 mm (B) x 211 mm (H) x 336 mm (D)**
Ovencapaciteit22 liter**
Draaiafelø 272 mm
Gewicht12 kg
Ovenlampje25 W/240-250 V

Imprimé au Thailande

Gedrukt in Thailand

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : R291BKWE

Catégorie : Micro-ondes