PCD495MPBK - Lecteur/enregistreur de cd ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCD495MPBK ROADSTAR au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur audio portable |
| Formats supportés | CD audio, MP3 |
| Système anti-choc | Numérique avec anti-rolling |
| Durée anti-choc CD | 45 secondes |
| Durée anti-choc MP3 | 120 secondes |
| Alimentation | Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
| Compatibilité | CD audio et fichiers MP3 |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCD495MPBK ROADSTAR
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCD495MPBK - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCD495MPBK de la marque ROADSTAR.
MODE D'EMPLOI PCD495MPBK ROADSTAR
- Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étantsoumis aux nombreauxtests ROADSTAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière sat- isfaction.Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lireattentivement ce manuel d’instructions. Conservez- le à portée de main à fin de référence ultérieure.
ATTENTION Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de main- tenance sont contenues dans le mode d’emploi. Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence du courant à l’intérieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque. Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l’appareil. En case de panne, faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L’appareil ne renferme aucune pièce reparable par l’utilisateur. Cet appareil utilise un rayon laser. Etant donné le danger que ceci représente pour les yeux, seulement un technicien qualifié devrait retirer le couvercle et réparer cet appareil. Un rayonnement laser invisible est présent lorsque l’appareil est ouvert ou le verrouillage de sécurité est inopérant. Eviter toute exposition directe au rayon laser. L’utilisation des commandes, réglages ou procédés autres que ceux stipulés dans le présent mode d’emploi sont dangereux. L’unité ne doit pas être exposée à l’humidité ou à la pluie. L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. Installez vos piles en veillant à respecter la correcte polarité. N’utilisez pas en même temps des piles neuves et des piles usées. Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un mois ou plus, retirez les piles du logement pour empêcher toute fuite d’acide. PCD-495MP Lecteur CD et MP3 Portable avec système Anti-choc (mémoire tampon 45 sec. pour CD, 120 sec. pour MP3). TABLEDESMATIERES
- Fonctions et Commandes
- Sélection d’une Piste Particulière ou Recherche à l’intérieur d’une Piste
- Caractéristiques Techniques CARACTERISTIQUES Lecture disques CD et MP3 Lecture titres MP3 jusqu’à 384 kbps Saut avant/arrière Recherche avant/arrière Répétition piste, album et disque Lecture en ordre aléatoire (Random) Exploration pistes Lecture programmée (jusqu’à 24 programmes) BBS Bass Boost System Système Electronique anti-choc - 45 secondes pour CD et 120 secondes pour MP3 Arrêt automatique (60 secondes) Indicateur de batterie faible sur LCD Système de recharge des batteries et indicateur de recharge Touche HOLD, verrouillage des fonctions FONCTIONSETCOMMANDES
1. ENTREE DC Entrée alimentation externe de 4.5V
2. MODE/PROG Sélectionne les différentes possibilités de lecture;
REPETITION1/TOUTES/DIR.,INTRO, RANDOM,Prog. ATTENTION! A pleine puissance, I’écoute prolongée du Baladeur peut endommager I’oreillede l`utilisateur. PCD-495MP_FR.pmd 06/11/2013, 9.521FrançaisFrançais
3. DIR-UP/ASP MP3: cherche pistes avec Album +:
Protection Anti-choc activé/désactivé
4. Afficheur Display Afficheur fonctions LCD
5. Compart. Batteries Pour installer les batteries
6. LECTURE/PAUSE Branche l’appareil, commence et interrompt la lecture du
7. SAUT+/RECHERCHE CD Audio: saute ou cherche rapidement les traces CD
en avant MP3: saute ou cherche rapidement les traces et les albums en avant - DROITE
8. COMPARTIMENTCD Ouvert pour insérer un disque
10. SAUT-/RECHERCHE CD Audio: saute ou cherche rapidement les traces CD
en arrière MP3: saute ou cherche rapidement les traces et les albums en arrière - GAUCHE
11. ENTREE CASQUE Sortie pour casque avec contrôle volume de 3.5mm
12. BBS Fonction Super Bass
13. VOLUME Règle le volume
14. Touche + Pour activer la limitation des son
15. Sélecteur OPEN Ouvre le compartiment CD
16. Sélecteur Recharge Sélectionner ON pour commencer la charge
Les deux batteries doivent être du type rechargeable . ALIMENTATION Fonctionnement de l’appareil sur piles normales
1. Pour ouvrir le compartiment des piles, placé en dessous de l’appareil, faire glisser le
couvercle et le tirer ensuite vers le haut. (Ne pas ôter le couvercle de son siège).
2. Insérer 2 piles alcalines du type 1,5 V UM-3/AA en respectant la polarité correcte,
comme indiqué dans le compartiment des piles.
3. Fermer le couvercle du compartiment des piles
Remarques:Si le symbole “LOW BATTERY“ apparaît sur l’afficheur, les batteries sont épuisées et devraient êtres changées. Fonctionnement avec l’adaptateur de secteur CA/CC (fourni avec le lecteur)
1. Brancher la fiche CC se trouvant à la fin du cordon d’alimentation de l’adaptateur CA/CC
(230V/4.5V), à la prise d’ALIMENTATION EXTERNE CC (1), placée au dos de l’appareil.
2. Brancher l’adaptateur de secteur CA/CC à une prise murale CA de 230V ~ 50 Hz.
- Si l’adaptateur de secteur CA est branché quand il y a déjà des piles dans l’appareil, son alimentation est automatiquement fournie par le réseau.
- N’utiliser que l’adaptateur CA/CC fourni avec le lecteur. L’utilisation d’autres types d’adaptateurs de secteur pourrait endommager l’appareil.
- Avant de le brancher à la prise murale, vérifier que la tension de l’adaptateur de secteur CA/CC corresponde à celle du réseau.
- En cas d’inutilisation de l’appareil sur le réseau, débrancher l’adaptateur CA/CC de la prise murale.
- Ne pas toucher l’adaptateur de secteur CA/CC avec les mains mouillées. Fonctionnement de l’appareil sur Piles Rechargeables
1. Brancher l’adaptateur de secteur CA/CC à la prise murale, s’il est connecté à l’appareil.
2. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles, comme indiqué précédemment.
3. Insérer 2 piles rechargeables du type conseillé en respectant la polarité
correcte, comme indiqué dans le compartiment des piles.
4. Fermer le couvercle du compartiment des piles.
5. Placer le Sélecteur de RECHARGE (16) sur ON pour faire commencer la recharge des
piles. L’indicateur de Recharge (17) s’allume.
6. Après 15 heures de recharge, placer le Sélecteur de RECHARGE sur OFF.
- NE PAS mélanger des piles rechargeables (au Nickel-Cadmio) avec des piles normales (au Carbon-Zinc).
- NE PAS recharger les piles en continu pendant plus de 24 heures. Cela peut détériorer la performance des piles rechargeables.
- NE PAS essayer de recharger des piles normales (non-rechargeables). Elles peuvent exploder! Remarques:
- Quand on recharge les piles pour la première fois, il faut 15 heures environ pour qu’elles soient prêtes pour l’utilisation. S’assurer que le sélecteur de RECHARGE soit sur OFF et que l’adaptateur de secteur CA/CC soit débranché de la prise murale.
- Acheter des piles rechargeables neuves si la durée de fonctionnement diminue notablement, même si celles-ci ont été convenablement rechargées. PCD-495MP_FR.pmd 06/11/2013, 9.522
17. LED Recharge La LED rouge s’éclaire pour indiquer que les batteries
sont en recharge.FrançaisFrançais
CASQUES Brancher les écouteurs stéréo (fournis avec le lecteur) à la prise de casques (11). LECTUREDUCD/MP3
1. Brancher les écouteurs fournis avec le lecteur à la Prise de Casques (11).
2. Presser la touche d’ouverture du compartiment CD (15) pour ouvrir le compartiment CD.
3. Insérer un CD avec l’étiquette vers le haut.
4. Fermer le couvercle du compartiment CD, en poussant doucement jusqu’au «clic».
5. Régler le Sélecteur de VOLUME (13) sur le niveau munimum.
6. Appuyer sur la touche de LECTURE / ATTENTE (6) pour que l’appareil se mette
automatiquement sous tension. L’afficheur montrera le nombre total de plages et la lecture commence. AVECDISQUECD Le nombre total des pistes et le temps de lecture total apparaissent sur l’afficheur. Pendant la lecture le numéro de la piste et le temps de lecture écoulé seront affichés. AVECDISQUEMP3 Le nombre total des albums, des pistes et le temps de lecture total apparaissent sur l’afficheur. Pendant la lecture le numéro de l’album, de la piste et le temps de lecture écoulé seront affichés. CD + MP3
7. Régler le Sélecteur de VOLUME pour obtenir le niveau de son souhaité.
8. Pour arrêter momentanément la lecture, appuyer une fois sur la touche de LECTURE
/ATTENTE(6).Letempsdelectureécouléetlenumérode la piste cligotent sur l’afficheur. Appuyer à nouveau sur la touche de LECTURE / ATTENTE (6) pour recommencer la lecture du CD.
9. Pour arrêter la lecture, appuyer une fois sur la touche d’ARRET (9).
10. Pour éteindre l’appareil, appuyer deux fois sur la touche d’ARRET (9).
- Si par hasard le compartiment CD est ouvert pendant la lecture d’un disque, le symbole “Open ” apparaît sur l’afficheur.
- AttendrequeleCDsoitcomplètementarrêtéavantd’appuyersurlatouched’OUVERTURE(15).
- Cet appareil peut lire des CD de 3 pouces (8 cm) sans utiliser aucun adaptateur. Informations sur la reproduction (lecture)
- Si un CD ré-enregistrable (Rewritable/Recordable) n’a pas été enregistré correctement, l’inscription «Disc» s’affichera. Pour les Audio CD, employer la fonction FINALISER de votre mastérisateur pour compléter l’enregistrement.
- La lecture s’interrompt si on ouvre le compartiment du CD. Si on n’intervient pas sur l’appareil pendant 10 secondes l’afficheur est mis à zéro et si on n’intervient pas pendant 50 secondes, l’appareil se débranchera automatiquement pour économiser les batteries. Toutes les programmations ou les modalités de lecture seront alors perdues.
1. Appuyer une fois sur la touche de SAUT ARRIERE ( ) (10) pour revenir au début de la
piste en cours de lecture.
2. Appuyer plusieurs fois sur la touche de SAUT ( ) pour revenir aux pistes précédentes.
3. Appuyer plusieurs fois sur la touche de SAUT () (7) pour passer aux pistes suivantes.
4. Appuyer et maintenir enfoncée l’une des deux touches de SAUT () ou SAUT ( ) pour
rechercher rapidement un point particulier d’une piste, respectivement en avant ou en arrière. Remarque: Vous pouvez entendre un son bas pendant la recherche. Recherche et sélection de piste/album MP3 Le diagramme suivant montre les différentes fonctions possibles pendant la lecture de CD Audio ou CD MP3.
- Single file est affiché pendant la lecture de CD MP3 avec un seul fichier (album).
- With albums signifie que le CD MP3 CD a plus qu’un album (fichier), et est montré par fichier et un numéro sur l’afficheur, comme AL 09, AL10, etc. Fonction CD audio MP3 MP3 (avec fichiers multiples) Sélection piste [ [ [ Recherchemusicale [ [ [ Sélection rapide piste [ [ [ Sélection piste album [ PCD-495MP_FR.pmd 06/11/2013, 9.523FrançaisFrançais
2. Pour répéter la même piste, appuyer une fois sur la touche de MODE (2). L’indication
“REP 1” apparaît sur l’afficheur. La lecture répétée de la piste commence, jusqu’à quand la touche STOP (9) est préssée. Appuyer cinq fois encore sur la touche de MODE (2) pour annuler la fonction de répétition. L’afficheur “REP 1” disparaît.
3. Pour répéter le CD entier, appuyer deux fois sur la touche de MODE (2). L’indication
“REP A” apparaît sur l’afficheur. La lecture répétée de toutes les pistes commence.
4. Pourannulerlemodederépétition, appuyer trois fois encore sur la touche de PLAYMODE
(2). L’indication “REP A“ disparaît de l’afficheur. ENMP3
1. Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6).
2. Pour répéter la même piste, appuyer une fois sur la touche de PROG/MODE (2).
L’indication “REP 1 ” apparaît sur l’afficheur. La lecture répétée de la piste commence, jusqu’à quand la touche STOP (9) est préssée. Appuyer cinq fois sur la touche de PROG/MODE (2) pour annuler la fonction de répétition. L’afficheur “REP 1” disparaît.
3. Pour répéter l’Album entier, appuyer deux fois sur la touche de PROG/MODE (2).
L’indication “REP A” apparaît sur l’afficheur. La lecture répétée de toutes les pistes de l’Album commence. Appuyer quatre fois sur la touche de PROG/MODE (2) pour annuler la fonction de répétition. L’afficheur “REP A” disparaît.
4. Pour répéter le disque MP3 entier, appuyer trois fois sur la touche de PROG/MODE (2).
L’indication “REP DIR” apparaît sur l’afficheur. La lecture répétée de toutes les pistes du disque commence.
5. Pour annuler le mode de répétition de tout le disque, appuyer trois fois sur la touche de
2. Appuyer sur la touche de MODE (2) trois fois, pour programmer le mode de lecture Intro.
L’indication “INT” apparaît sur l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche de LECTURE / ATTENTE pour commencer la lecture des dix
premières secondes de chaque piste du CD.
4. Appuyer sur la touche de MODE (2) deux fois encore, pour terminer la fonction Intro et
retourner à la lecture normale.
5. L’appareil s’éteint automatiquement après 60 secondes, lorsque toutes les pistes en
1. Appuyer sur la touche de MODE (2) quatre fois, pour programmer le mode de
lecture Intro. L’indication “INT” apparaît sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche de LECTURE / ATTENTE pour commencer la lecture des dix
premières secondes de chaque piste du CD.
3. Appuyer sur la touche de MODE (2) deux fois encore, pour terminer la fonction Intro et
retourner à la lecture normale.
4. L’appareil s’éteint automatiquement après 60 secondes, lorsque toutes les pistes en
été jouées. LECTUREALEATOIRE (RANDOM) ENCDAUDIO
1. Presser la touche PROG/MODE (2) quatre fois pour entrer en modalité Random (lecture
Aléatoire). “RND” apparaît sur l’afficheur. A
2. ppuyer sur la touche de LECTURE / ATTENTE pour commencer la lecture du CD dans
3. Presser la touche de PROG/MODE (2) pour sauter à la prochaine piste casuelle.
4. Presser la touche PROG/MODE (2) encore une fois pour sortir de la modalité Random.
1. Presser la touche PROG/MODE (2) cinq fois pour entrer en modalité Random (lecture
Aléatoire). “RND” apparaît sur l’afficheur.
2. Appuyer sur la touche de LECTURE / ATTENTE pour commencer la lecture du CD dans
3. Presser la touche de PROG/MODE (2) pour sauter à la prochaine piste casuelle.
LECTUREPROGRAMMEE ENCDAUDIO
1. Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6) et après 5 secondes sur STOP (9).
2. Appuyer sur la touche PROG/MODE (2) une fois. Le numéro de piste apparaît et “PGM”
apparaît sur l’afficheur. PCD-495MP_FR.pmd 06/11/2013, 9.524FrançaisFrançais PGM ASP 00 01
NO. DE PISTE NO.DEPROGRAMME
3. Appuyer sur les touches de SAUT () ou SAUT ( ) pour sélectionner la piste que l’on
4. Appuyer sur la touche PROG/MODE (2) pour mémoriser la piste choisie.
5. Répéter les opérations dont aux points 3 et 4 pour programmer jusqu’au maximum de
6. Appuyer une fois sur la touche de LECTURE / ATTENTE (6) pour commencer la lecture
7. Pour annuler la lecture programmée, appuyer deux fois sur la touche d’ARRET (9).
Remarque: Pendant la lecture programmée, si l’on désire répéter la séquence entière des pistes programmées, il faut appuyer plusieurs fois sur la touche de PROG/MODE (2) jusqu’à ce que l’indication “ REP A“ apparaisse sur l’afficheur. ENMP3
1. Appuyer sur la touche LECTURE / ATTENTE (6) et après 8 secondes sur STOP (9).
2. Presser la touche PROG/MODE (2) une fois. Le numéro de l’Album et “P” apparaît sur
3. Appuyer sur les touches de SAUT () ou SAUT ( ) pour sélectionner l’Album que l’on
4. Appuyer sur la touche de PROG/MODE (2) pour mémoriser l’Album choisi.
Le no. d’Album cessera de clignoter et le no. de piste commencera à clignoter.
5. Appuyer sur les touches de SAUT () ou SAUT ( ) pour sélectionnerlapiste quel’on
6. Appuyer sur la touche de PROG/EQ (8) pour mémoriser la piste choisie.
Le no. de piste cessera de clignoter.
7. Répéter les opérations dont aux points 2 à 6 pour programmer jusqu’au maximum de
8. Appuyer une fois sur la touche de LECTURE / ATTENTE (6) pour commencer la lecture
programmée. FONCTIONSSPECIALES désactiver la limitation du volume Pour protéger votre audition, après avoir allumé l'appareil est uniquement disponible un volume limité. Vous pouvez basculer désactiver cette limitation en garder appuyé sur le le bouton +. Le flash d'affichage "HIGH". Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche "-". NOTE: La restriction est Voléume réactiver à chaque fois que l'appareil est éteint ou que le disque est changé. Bass Boost Presser la touche BBS (12) pour choisir l’égalisation de son graves. Fonctiond’ArrêtAutomatique Quand l’appareil est arrêté (mode d’attente - standby) pendant 60 secondes environ, la fonction d’Arrêt Automatique s’active pour éteindre automatiquement l’appareil. FonctionAnti-choc
- Pendant son utilisation l’appareil peut être heurté ou sujet à des vibrations (par ex. quand on marche ou dans une voiture en mouvement).La fonction Anti-Choc permet une reproduction sans interruptions.
- Assitôt que la touche LECTURE / ATTENTE (6) est préssée, sur l’afficheur “ESP” clignotera et la fonction sera initialisée. Lorsque l’indication “ESP” cesse de clignoter, la mémoire est pleine.
- Les son sera interrompu pour moins d’une seconde si l’appareil est heurté continuellement pendant 45 secondes en lecture CD ou 120 secondes en lecture MP3, et la lecture recommencera dès que le lecteur se stabilise après les vibrations.
- Pour désactiver la fonction Anti-Choc, presser une fois la touche ESP (3). Remarques:
- Quand on utilise la fonction Anti-choc, le disque tourne plus rapidement que pendant la lecture normale et la mémoire est activée. N’utiliser la fonction ANTI-CHOC que s’il est nécessaire, pour prolonger la durée de vie des piles.
- La fonction Anti-choc ne corrige pas les erreurs provenant de l’utilisation d’un disque défectueux, rayé ou sale.
- IMPORTANT: Pendant la lecture MP3, la fonction ANTI-SHOCK est toujour active et elle ne peut pas être desactivée.
9. Pour annuler la lecture programmée, appuyer deux fois sur la touche d’ARRET (9).
PCD-495MP_FR.pmd 06/11/2013, 9.525FrançaisFrançais Fonction de reprise Fin de la lecture en appuyant sur: deux fois. Lorsque la lecture est reprise, la dernière chanson de redémarrage de la position à laquelle il a pris fin. Pour commencer la lecture à la première plage, appuyez sur: fois et lancer la lecture. ENTRETIEN Nettoyage de l’appareil. Nettoyer la surface externe de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humidifié avec de l’eau et avec du détergent délicat. Entretien des disques compacts Votre lecteur CD a été spécifiquement conçu pour la lecture de disques compacts avec la marque “CD”. Ne pas insérer dans l’appareil des types différents de CD. Toujours insérer le CD avec l’étiquette vers le haut. Même si pendant la lecture les CD ne s’abîment pas, une utilisation incorrecte des disques pourrait en endommager la surface et engendrer une lecture irrégulière. Afin de préserver l’intégrité des CD il est conseillable de les manipuler avec soin. Même si normalement la poussière et les traces de doigts n’affectent pas la qualité du son, il est conseillable de nettoyer la surface enregistrée de vos disques à l’aide d’un chiffon doux, sans poils, sec et propre. Toujours passer le chiffon en partant du centre vers l’extérieur du CD. Lors du nettoyage du disque, ne jamais utiliser les produits disponibles pour le nettoyages des disques standards, de sprays pour disques ou de sprays anti-statiques, de liquides chimiques ou tout autre produit chimique. Ces produits peuvent en effet endommager irréparablement le plastique de protection de la surface des CD.
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES Audio Conversion D-A 1 bit DAC, suréchantillonage 8 fois Réponse en fréquence 20-20.000 Hz Anti-choc mémoiretampon45sec. CD/120sec.MP3 Pleurage et scintillement Au-dessous des limites mesurables Nombres de canaux 2 canaux (stéréo) Niveau de sortie Sortie en ligne: 0.6 V (47 KOhm) Casques: 20mW (32 Ohm) MP3 Valeur MPEG (Ratio) 32-384Kbps Fréquence d’échantillonnage 8/48KHz Reproduction MP3 format compatible ISO9660 Contrôlerladocumentation du mastérisateur CD pour vérifier s’il correspondauxspécifIcations ci-dessus. Générales Alimentation - 2 piles alcalines UM-3 / "AA” - prise d’alimentation externe CC de 4.5V accepte un adaptateur de secteur CA (centre positif) Consommation électrique 0.8 W (CC 3V) EN CONDITIONS NORMALES Dimensions 143 mm diamétre X 24mm Poids 210 g. Remarque: Les spécifications et le design peuvent changer sans avis préalable. Comment éliminer ce produit - (déchets d'équipements électriques et électroniques) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice a l'environnement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mairie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et a consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. PCD-495MP_FR.pmd 06/11/2013, 9.526ItalianoItaliano 37 38 PCD-495MP Lettore CD Portatile con sistema Anti-shock (memoria tampone 45 sec. con CD audio e 120 sec. con MP3). INDICE
Notice Facile