ROADSTAR PCD495MPBK - Leitor/gravador de cd

PCD495MPBK - Leitor/gravador de cd ROADSTAR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PCD495MPBK ROADSTAR em formato PDF.

📄 38 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ROADSTAR PCD495MPBK - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PCD495MPBK ROADSTAR

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PCD495MPBK - ROADSTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PCD495MPBK da marca ROADSTAR.

MANUAL DE UTILIZADOR PCD495MPBK ROADSTAR

  • Se novo aparecido para construíu e mortado sob o estrito controlo de qualidade da ROADSTAR.
    Agradecemos por ter comprado muitoburdo para a sua diversão.
    Antes de usingaunities é necessário ler com atençao este manual de instruções pare que possa ser usada apropriadamente; mantinha omanual ao seu alcance para outras informações.

PCD-495MP

ROADSTAR PCD495MPBK - PCD-495MP - 1

ROADSTAR PCD495MPBK - PCD-495MP - 2

ROADSTAR PCD495MPBK - PCD-495MP - 3

ROADSTAR PCD495MPBK - PCD-495MP - 4

ROADSTAR PCD495MPBK - PCD-495MP - 5

WARNING

ROADSTAR PCD495MPBK - WARNING - 1

La tabella seguejo minha preferencia.
La tabella seguejo me quente.
La tabella seguejo me quente.
La tabella seguejo me quente.
La tabella seguejo me quente.
La tabella seguejo me quente.
La tabella seguejo me quente.

Apagado automatico (60 segundos)

O punto de exclamación Dentro de un tríngulo adverte que o manual de instructções conténimportantes informaçõesde uso e demanutenção.

ROADSTAR PCD495MPBK - WARNING - 2

O simbolodoraiodentrodeumtriangulo servepara advertir a presence de umalensao que pode constitui um risso se o aparecido não for aplicazode umamaneiracorreta.

ROADSTAR PCD495MPBK - WARNING - 3

Parareduzioriscodechoqueelétrico, náoabriroaparelho. Oaparethonão content partes reparaveisleoutilário. En caso de problema,apelar a tíncicos qualificados para o conserto.

ROADSTAR PCD495MPBK - WARNING - 4

Este aparelto utilize una río láser. Por causa de pergo al damos a vista, sostente Pessoaqualificadaspodemabr-lo parapatrarconserta-lo.

ROADSTAR PCD495MPBK - WARNING - 5

Irradiaciones laser invisibles poder sair do aparecido aberto ou en caso de defiego do dispositivo de segança. Evidar a exposión direta a los ríos laser. O uso dos commandos, regulagens ou procedimientos não specifiescneckemanualpodem causarperigosasexpósiçõessá Irradiaciones laser.

ROADSTAR PCD495MPBK - WARNING - 6

Naoexpor o aparelho a chuvaou umldade.

ROADSTAR PCD495MPBK - WARNING - 7

Nao expor o aparelho diretamente a luz do sol ou a fontes de calor.

ROADSTAR PCD495MPBK - WARNING - 8

Assegurar-se de insertar todas as pilhas respeitando a juste polaridade. Não inserinperfisças velhas juntocom pilhas novas.

Sepretender não utilizes o aparibo por um periodo prolongado (um meis ou mais), remover todas as pilhas do compartmento para fazer possivel vazamentolecido.

ATENÇA!

A escuta prolongada com a potência Tmaxa do leitor de CDs pode daniflicar a audicao do'utilizar.

PortuguésP

PCD-495MP

Leitor CD/MP3 Portál com Função Anti-Choque (45 seg. CD, 120 seg. MP3).

INDICE

  • Characteristicas
  • Controles e Funções
  • Fontes de Alimentação
    Conexoes
    Tomada dos Fones
    Música CD
  • Localizar um Ponto Particular ou um Trecho de uma Musica
  • Repeticao da Musica
  • Intro
  • Random
  • Programação da Música
  • Funcão Especial
    ·Manutencao
  • Especificações

CHARACTERISTICAS

Leitura de discos CD e MP3

Leitura detitulos MP3 até 256 kbps

Leitura em ordem casu

Percorrer os trechos (Intro play)

Leitura programada (até 64rogramações)

Desligar automaticamente (60 segundos)

Indicação de pilha descarregada no ecra LCD

Recarga das pilhas e indicator LED de recarga

Tecla HOLD

CONTROLES E FUNÇÖES

  1. ENTRADA DC
  2. MODE/PROG
    REPETICAO/TOCOS/DIR.:INTRO
  3. DIR-UP/ASP
    Entrada da alimentacao externa de 4,5 V.
    Activação do modo de programação

MP3: seleciona a funcao procura por Diretorio:

Proteção Anti-Choque on/off

  1. EcrA EcrA LCD multifunctional
  2. Compart. Pilhas Para instalar a pilhas
  3. LEITURA/PAUSA Liga o aparelho, inicia e interrompe a leitura do CD
  4. SALTA+/BUSQUEDA
    CD Audio: saliva ou procura rápida faixas CD para fremte
    MP3: salta ou procurca rapiDA de faixas e album para frente - DIREITO
  5. PORTACD Levante para insertir um CD
  6. STOP Para a leitura do CD, desactiva um programa e desiga o aparEleho
  7. SALTA-BUSQUEDA CD Áudio: salta ou procure rápida faixas CD para tíras MP3: salta ou procure rápida de faixas e album para tíras - ESQUERDO
  8. PHONE JACK Saida para auscultador com commando do volume de 3,5 mm
  9. BBS Permite de activar el Super Baiso
  10. VOLUME Regula o volume
    • Permite desactivar os comandos de funciona Volume reducto
  11. Selector OPEN Abre o compartmento do CD
  12. Selec. RICARICA Selectionar ON para inicia a energia Ambas as pilhas devem ser do tipo recarregavel
  13. LED DE CARGA O indicator LED vermelho acende-se para indicar que as pilhas está a ser recarregadas.

FONTES DE ALIMENTAGAO

Utilização com Pilhas Normais

  1. Abra o compartmento das pilhas, situado no fundo do aparelho, fazendo deslizar a tampa e, em seguida, levante-a. (Nao tire a tampa do compartmento das pilhas).
  2. Coloque 2 pilhas alcalinas de 1,5 V. do tipo UM-3/AA, seguido as polaridades cristas, como está indicado no aparelho.
  3. Feche(nowamente a tampa do compartmento das pilhas. Observacao: Se o significado "LOW BATTERY" estiver piscando no visor, significa que as pilhas está descarregadas e sera necessario troca-las.

PortuguésP

Utilização com adaptor CA/CC (incluido)

  1. Coloque o plugged de CC, do terminal do cabo do adaptordo adaptador CA/CC 4,5 V., na tomada de ENTRADA CC situada na parte de tras do aparelho.
  2. Ligue o adaptador CA/CC a tomada de corrente CA de 230 V. 50 Hz.

Observações:

  • Se o adaptorado CA estiver ligado quando estiverem instaladas as pilhas normais, a alimentacao sera automaticamente fornecida pelarente CA.
  • Use somente o adaptador CA/CC fornecido. Autilização de outros想不到 adaptations poderá danificar o aparelho.
  • Assegure-se que a voltagem do adaptordo CA/CC sera a mesma que a das tomada de corrente elétrica, antes de ligar na tomada da parede.
  • Quando não for utilizes o aparecido com alimentação CA, desígue o adaptor do CA/ CC da tomada da parede.
  • Não toque o adaptador CA/CC com as menos molhadas.

Utilização de Pilhas Recarregáveis

  1. Ligue o adaptador CA/CC à TOMADA da parede se o mesmo estiver ligado ao aparelho.
  2. Abra o compartmento das pilhas da maneira aparecada anterionmente.
  3. Coloque 2 pilhas recarregaveis do tipo recomendado (1,2 V. 650 mA), seguido as polaridades certas, da maneira indica na aparelho.
  4. Feche novamente o compartmento das pilhas.
  5. Coloque o interruptor de RECARGA (16) na posicao ON para começar a recarregar. O indicator (17) vermelho de CARGA acende-se indicando que as pilhas recarregaveis está sentido carregadas.
  6. Depois de 15 horas de cargo, colque o interruptor de RECARGA na posicao OFF e tire opluge do adaptordo CA/CC da tomada da parede.

Atenção:

  • NÃO use pilhas recarregáveis (Niquel - Cádmio) jinto com pilhas normais (Carbono - Zinco).
  • NÃO carregue pilhas ininterruptamente por 24 horas ou mais, poderá piorar o desempenho das pilhas recarregáveis.

Não tente carregar pilhas normais (não recarregáveis). Poderão explodir!

Observações:

  • As pilhas recarregaveis levam aproximadamente 15 horas para semer totalmente carregadas a primarye vez. Assecure-se que o interruptor de RECARGA foi colocado na posicao de OFF e tire o plugue do adaptorador CA/CC da Toshiba da parede.
    Se o tempo de funcaoamento das pilhas recarregaveis diminuir drasticamente,

mesmo se tiverem sido corregadas corretamente, compre um novo Conjunto de pilhas recarregaveis.

AUSCULTADORES

Conectar os fones (incluidos) à tomada dos fones (11).

  1. Conectar os fones (incluidos) ou.optionais na tomada dos fones.
  2. Teclar abertura (15) para Abrir o CD.
  3. Inserir o disco, parte da etiqueta para cima.
  4. Fechar o compartmento ate escutor o click.
  5. Posicional o VOLUME (13) no minimo.
  6. Teclar Play/Pause{>>)(6), o número total da pista aparecerá no display e aunities刚开始 automaticamente a tocar a música. Durante a música, aparece o número do trecho que está sentido tocado.

COMDISCOCDINTRODUZIDO

O número total dos trechos e o tempo de leitura total aparecerão no ecra. Iria a leitura. Durante a leitura, o número do trecho e o tempo de leitura não passado aparecerção no ecra.

COMDISCOMP3 INTRODUZIDO

O número total dos Long-plays e dos trechos, e MP3 aparecerão no ecra. Inicia a leitura. Durante a leitura, o número do trecho e o tempo de leitura já passado aparecerão no ecra.

CD + MP3

  1. Regule o comando do VOLUME (13), para o nivel de escuta que desejar.
  2. ParaRARparrtemporariamenteleileura,carregue na tecla PLAY/PAUSE[LEITURA/PAUSA] (6)uma vez.O tempo de leitura ja passado o numero do trecho piscarao no eça. Carregue na tecla PLAY/ PAUSE (6) novamente para reiniciar a leitura.
  3. Para parar a leitura, carregue na tecla STOP [PARADA] (9) Uma vez.
  4. Para desligar o aparelho, corregue na tecla STOP (9) duas vezes. Observacoes:
  5. Quando o compartmento CD for acidentalemente aberto durante a leitura, "Open"

PortuguesP

aparecerá no ecra.

  • Aguarde o disco parar completeness ante de carregar na tecla OPEN (15).
    Realiza-se leitura de discos de 3^ (8 cm.) sem precisar de adaptador.

Notas:

  • Quando o Cd é acidentalmente aberto, durante a música, aparecerá "Open" no display.
  • Quando o disco acabar de girar, ai sim, pode Abrir o compartmento.
    -Esta unidade pode tocar 3^(8cm) um unico CD, sem um adaptor.

Informação na leitura (tocar)

  • Se um CD dos que podem ser gravados能得到es (Rewritable/Recordable) não tiver sido gravado correctamente, sera visualizado: "Disc". Para os CDs Audio, utilize a funcao FINALizar do seu masterizador para complementar a gravacao.
    A leitura interrompe-se o compartmento do CD for aberto.
  • Se durante 10segundos não houver Activities, o aparecido apagará o esra, e se durante outros 60segundos não houver outras Actividades, o aparecido desigla-se automaticamente para economizar a cargo das pilhas. Tudo que estiverguardado, como a programação ou o modo de leitura, sera perdido.

LOCALIZACAO DE UMA FAIXA ESPECIFICA OU DE UM Ponto DA FAIXA

DE CD / MP3

  1. Teclar SALTO (K) (10) uma vez, para voltar para o inico da musica corrente.
  2. Teclar SALTO (4) repetidamente, para voltar para as musicae anteriores.
  3. Teclar + SKIP / SEARCH (7) repetidamente, para avançar para asproximas músicas.
  4. Teclar e manter em SALTO (7) ou SALTO (10), para procurar, em alta velocidade, um punto ou trecho particular.

Note: Um baixo nível de audio sera ouvido durante esta procura.

PROCURARESELECTIONARUMAPISTA/UMALBUMMP3

A segmenteabela presente as differentes funções disponveis durante a leitura Âudio CD ou CD MP3.

  • Single File (Fichelro singular) é aparecido durante a leitura de um CD MP3 com apenas uma direcção que não contente buns adiconais (pasta).
    With Albuns (Com albuns) indica que o CD MP3 tem mais de 1 album (pasta), e

apresentado pelà directoria no display da segunte forma: AL 09, AL 10, etc...

Função CD audio MPP3 MP3 (com multípos álbuns)

Selecionar Pista [ [ [
Procura Música [ [ [
Seleção rápida pista[[[
Seleção rápida album[

LEITURA REPETIDA

DECD

  1. Pressione a tecla LEITURA/PAUSA (6).
  2. Para repelir o mesmo trecho, teclar MODE (1) uma vez. O indicator (REP 1) aparecerá no display.
  3. Se a tecla MODE (2) for pressionada mais 4 vezes, o indicator "REP 1" apagará, a repetuição da faixa para detocar repetidamente e voltar a tocar normalmente o disco.
  4. Para repetir todo CD, teclar MODE duas vezes.
    O indicator (REP A) aparecerá no display.
  5. Se a tecla MODE (2) for pressionada mais 3 vezes, o indicator "REP A" apagar, a repeticao da todo o CD para de tocar repetidamente e voltar a tocar normalmente o disco.

DEMP3

  1. Pressione a tecla LEITURA/PAUSA (6).
  2. Para repetir o mesmo trecho, teclar PROG/MODE (2) uma vez. O indicator (REP 1) aparecerá no display. Se a teça PROG/MODE (2) for pressionada mais 5 vezes, o indicator "REP 1" apagará, a repetuição da faixa para detocar repetidamente e voltar a tocar normalmente o disco.
  3. Para repetir todo o ALBUM, teclar PROG/MODE das vezes. o indicator "REP A" sera visualizzato no visor. Se a tecla PROG/MODE (2) for pressionada mais 4 vezes, o indicator "REP A" apagará, a repetuição do ALBUM para de tocar repetidamente e voltar a tocar normalmente o disco.
  4. Para repetir todo o disco MP3, teclar PROG/MODE 3 vezes. O indicator "REP DIR" sera visualizzato no visor. Se a tecla PROG/MODE (2) for pressionada mais 3 vezes, o indicator "REP DIR" apagará, a repetuição do disco MP3 para de tocar repetidamente e voltar àtocar normalmente o disco.

PortuguesP

INTRO

DECD

  1. Pressione a tecla LEITURA/PAUSA (6).
  2. Teclar a MODE (2) 3 vezes, para entrada em intro, «INT» aparecerá no display.
  3. O CD tocara os primeiros 10 segundos de cada musica do CD.
  4. Para cancelar a programação intro, teclar PLAY MODE 2 vezes.

DEMP3

  1. Pressione a tecla LEITURA/PAUSA (6).
  2. Teclar a MODE (2) 4 vezes, para entrada em intro, «INT» aparecerá no display.
  3. O CD tocara os primeiros 10 segundos de cada musica do cada Album do CD
  4. Para cancelar a programação intro, teclar MODE 2 vezes.
  5. Quando terminar de tocar o disco, se durante 30 segundos não houver atividades, o aparecido desliga-se automaticamente.

RANDOM

DECD

  1. Teclar a MODE 4 vezes, paraentrar em Random, *RND* aparecerá no display.
  2. Pressione a tecla LEITURA/PAUSA (6), o CD tocara em ordem casual.
  3. Téclar SALTO (7), para avançar para asproximas músicas em ordem casual.

Note: Se a modalidade é selecionada durante a musica, a funcao ira comegar do final da musica que esta sido tocada.
4. Teclar a MODE novamente para returnar ao andamento normal.

DEMP3

  1. Teclar a MODE 5 vezes, para entrair em Random, «RND» aparecerá no display.
  2. Pressione a tecla LEITURA/PAUSA (14), o CD locará todos o ALBUM em ordem casual
  3. Tedar SALTO (7), para avançar pára asproximas músicas em ordem casual.
  4. Teclar a MODE novamente para returnar ao andamento normal.

LEITURA PROGRAMADA

DECD

  1. Carregue na teca LEITURA/PAUSA (6) e,deois de cinco segundos,na teca STOP (9).
  2. Carregue na tecla PROG/MODE (2) uma vez. O número da faixa e "P" piscarão no esra para indicar a primarya selecao.

PGM

ASP 00 01

Número da FAIXA Nível de PROGRAMAMENTO

  1. Selecione o trecho a ser programado mediate as leclas SALTO (10,7).
  2. Carregue na tecla PROG/MODE (2) para guardar o trecho na memória.
  3. Repita os pontos 3 e 4 para programar ate no maximo 64 trechos.
  4. Carregue na tecla LEITURA/PAUSA (14) uma vez para iniciar a leitura programada.
  5. Para cancelar a leitura programada, corregue na tecla STOP (9) duas vezes.

Observação: Para sair a programação, correque na tecla CLEAR (2) mais de 3 seg.
Observação: Se durante a leitura programada, desejar repetir toda a leitura, correque na tecla PROG/MODE (2) às vezes quando o indicator "REP A" aparecer no ocra.

DE MP3

  1. Carregue na tecla LEITURA/PAUSA (6) e,除去 oito segundos, na tecla STOP (9).
  2. Carregue na tecla PROG/MODE (2) uma vez. No eça aparecerá:

ROADSTAR PCD495MPBK - DE MP3 - 1

  1. Selecione o ALBUM a ser programada mediente as teclas SALTO (10.7).
  2. Carregue na tecla PROG/MODE (2) para guardar o album na memória, o n.° da trecho piscará.
  3. SeLECTIONO e trocho a ser programada mediante as teclas SALTO (10,7). O n.° da faixa sera visualizzato no ecra.
  4. Carregue na tecla PROG/MODE (2) para guardar o trecho na memória.
  5. Repita os pontos de 3 a 6 para programar até no maximo 64 trechos.
  6. Carregue na tecla FILE/SEARCH-ENTER (7) para guardar a programação.
  7. Carregue na tecla LEITURA/PAUSA (6) uma vez para iniciar a leitura programada.
  8. Para cancelar a leitura programada, carregue na tecla STOP (9) duas vezes.

FUNCOES ESPECIAIS

Deslagaralimitacao de volume

Para proteger a sua audicão, depuis ligou o aparecido está disponível um nivel de

70

PortuguesP

volume limitado. Você pode alterar desativar esta limitação, mantinha pressionado o botão + . O flash de exibicao "HIGH".

NOTA: A restricão Voléume é realinar a cada vez que o aparecido está desigado ou o disco para alterado.

Funcao extra-baixo

Pressione o botao PROG/EQ (12) para selecionar a funcao extra-baixo.

Desligamento Automático

O aparecido pode ser desigrado (modalidade standby-aproximadamente 30 segundos), o desiglamento automatístico é alvado e a unidade se desiga.

Funcao Anti-Choque

  • quando a teça LEITURA/PAUSA (6) é aconteça aparece no display (ASP) e a função Anti-Choque éativada. quando o indicator "ASP" apagar, os dados do para-choques está cheiros.
  • O som ficar não durante 1 segundo, se a música sujaita aCHOQUES para 45 segundos de CD ou 120segundos de MP3.

No

  • quando se usa a função anti-chocues, o disco irá girar rapidamente, e a memória é ativada. Usar somente a função quando quiser preservar a)duração das pilhas. Para cancelar afunção Anti-Chocue,teclar ASP (3).
  • A funcão Anti-Choque, não ia corrigir os erros do usuario, como arranhões ou sujeira no disco.

ATENÇA:

Afuncao ASP anti-choque e sempre ativada en MP3 e no se pode desativar.

FuncaoResume

Terminar a reproducao pressionando: duas vezes.

Quando a reprodução é retomada, a ultima cançao re-inicio a partir da posicao em que terminou.

Para iniciar a reproducao na primeira faixa, pressione: 9 uma vez e inicial a reproducao.

MANUTENÇAO

Limpando a unidade.

Passar um pano macio e umido (água e sabão neutro) na superficie do aparelho.

Manualizando um CD

O seu(AParalho CD foI desenhado para a reproducao de compact discos, nenhum other disco pode serutilrado.

Sempre inserti-lo com a etiqueta exposta para cima.

Não se pode inscrir nada dentro dos compact discos, são impenetraveis durante a musica. Danos podem causar imperfeições na música.

Para preserva-los, ter cuidado.

Digitalis e poira não fazem tanto efeito ao som. Mas um bom cuidado é sempre melhor.
Limpá-los com um pano macio do centro para as cordas.

Nunca usar produits quimicos ou sprays. Pode destruir um CD.

Sempre mantê-lo noestojo evitrar exposiçao ao sol, altas temperatas e umidade. Não escrever na etiqueta, pode arranhar o CD.

ROADSTAR PCD495MPBK - Manualizando um CD - 1

Eliminaço Correcta Deste Produkte -

Esta marca, aparecido no produit ou na sua literatura indica que els não devear ser eliminado juntamente com os residuos domesticos indiferenciados no final do seu periodo de vidautil. Para impedir danos ao ambiente e aresse humana causados pola eliminação incontralada de residuos dovaré separar este equipoamento de outrosilos de residuos e recicá-lo de forma responsavel, para promoveruma reutilização sustentarvalo dos resursos materiais.

Osutilizadores domesticos devenir contactar ou estabelecimiento onede adquiriram este produits ou as entildades oficialis locais para oblerem informacoes sobre onde e de que forma podernavar este produit para permitir electuar uma recicagem segura em termos ambientais.

Osutilizadores professionnelisdeferaocontactarouseformecedoreconsultaros tempos e condições do contracto de compra. Este produits nao deverasermisturado comotvosresiduescommercialsparaeliminação.

PortuguesP

ESPECIFICAÇÖS

Audio

Abaixo do tamanho limite

2 canais (stereo)

Linha de saia: 0.6 (47kΩ)

Head-fones: 20mW (32Ω)

MP3

Valor MPEG (Ratio)

Frequência de sampling

Leitura MP3

  • DD In 6V tomada aceitável

adaptador AC

Consumo

CONDIÇÖES

(centroid Positivo)

0.8W (DC 3V) ABAIXO DAS

Dimensao

Peso

NORMAIS

Aprox. 143mm diam. × 24mm

210 g.

Observação: As caracteristicas e o projeto está sujeitos a modificações sem prévio aviso.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROADSTAR

Modelo : PCD495MPBK

Categoria : Leitor/gravador de cd