PCD495MPBK - Lettore/registratore cd ROADSTAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCD495MPBK ROADSTAR in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCD495MPBK - ROADSTAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCD495MPBK del marchio ROADSTAR.
MANUALE UTENTE PCD495MPBK ROADSTAR
- Funzioni e Controlli
- Localizzazione di un Brano Particolare o un di Punto del Brano
- Lettura in Ordine Casuale
- Specifiche Tecniche CARATTERISTICHE Riproduzione dischi CD e MP3 Lettura di titoli MP3 fino a 384 kbps Salto brani indietro/avanti Ricerca brani indietro/avanti Ripetizione canzone, album e disco Lettura in ordine casuale (Random) Scansione brani (Intro play) Lettura programmata (fino a 24 programmi) Bass Boost system Sistema anti-shock electronico - 45 secondi per CD e 120 secondi per MP3 Spegnimento automatico (60 secondi) Indicazione di batteria scarica su LCD Ricarica batterie e indicatore LED di ricarica FUNZIONIECONTROLLI
1. INGRESSO DC Ingresso alimentazione esterna di 4.5V
2. MODE/PROG Seleziona le differenti possibilità di lettura; RIPETIZIONE 1/
ATTENZIONE Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione. Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una pericolosa tensione all’interno dell’apparecchio. Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni. Questo apparecchio utilizza un raggio laser. A causa del pericolo di danni alla vista, solo personale qualificato può aprire l’apparecchio o tentare di ripararlo. Radiazioni laser invisibili possono fuoriuscire ad apparecchio aperto on in caso di guasto del dispositivo di sicurezza. Evitare l’esposizione diretta ai raggi laser. L’uso di comandi, regolazioni o procedure non specificate in questo manuale possono causare pericolose esposizioni alle radiazioni laser. Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore. Assicurarsi di aver inserito tutte le pile rispettando la corretta polarità. Non inserire pile vecchie assieme a pile nuove. Se non intendete utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo (un mese o più), rimuovere tutte le pile dal compartimento per evitare possibili fuoriuscite di acido. Noi. RoadstarItaliaSpa Viale Matteotti 39 I-22012Cernobbio(Como) CheilmodelloLettoreCD/MP3PortatilePCD-495MPdellaRoadstar èprodottoinconformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare, è in conformitàalle prescrizionidell’articolo 2 comma 1. Dichiariamo: ATTENZIONE! L’ascolto prolungato a massima potenza del lettore di CD/MP3 può danneggiare l’udito dell`utilizzatore.ItalianoItaliano 39 40
TUTTI/DIR.,INTRO,RANDOM,PROGRAMMAZIONE
3. DIR-UPU/ASP MP3: seleziona la funziona ricerca per Directory:
Protezione Anti-Shock attivato/disattivato
7. SALTO+/RICERCA/ CD Audio: salta o ricerca velocemente tracce CD in avanti
MP3: salta o ricerca velocemente tracce e album in avanti DESTRA
8. Compartimento CD Sollevare per inserire il disco
9. STOP/ Arresta la lettura del CD, disattiva un programma e spe-
11. INGRESSO CUFFIE Uscita per cuffia con controllo volume da 3.5mm
12. BBS Attivazione Bass Boost System
13. VOLUME Regola il volume
14. Tasto + Per disabilitare il controllo volume
15. Selettore OPEN Opens the CD lid
17. Selettore Ricarica Selezionare ON per iniziare la carica. Ambedue le
batterie devono essere di tipo ricaricabile.
18. LED Ricarica L’indicatore LED rosso si illumina per indicare che le
batterie sono in ricarica. FONTIDIALIMENTAZIONE Utilizzo con Batterie Normali
1. Aprire il compartimento batteria, posizionato sul fondo dell’apparecchio, facendo scorrere
il coperchio e poi sollevarlo. (Non rimuovere il coperchio del compartimento batteria).
2. Inserire 2 batterie alcaline da 1.5V del tipo UM-3/AA, seguendo le polarità corrette, come
sta indicato nel vano batterie.
3. Richiudere il coperchio del compartimento batterie.
Nota: Se il simbolo “Batterie Scariche“ appare nel display, significa che le batterie sono scariche e dovrebbero essere sostituite. Utilizzocon adattatore AC/DC (incluso)
1. Inserire la spina DC, del terminale del cavo del adattatore AC/DC 4.5 V, nella presa
ENTRATA DC (20) posizionata sul retro dell’apparecchio.
2. Collegare l’adattatore AC/DC alla presa di corrente AC di 230V ~ 50 Hz.
- Se l’adattatore AC viene collegato quando si trovano installate le batterie normali, le batterie verranno escluse automaticamente .
- Usare solo l’adattatore AC/DC fornito. L’utilizzo di altri tipi di adattatori potrebbero danneggiare l’apparecchio.
- Assicurarsi che il voltaggio dell’adattatore AC/DC sia lo stesso di quello della vostra presa di corrente domestica prima di collegarlo alla presa a muro.
- Quando l’apparecchio non verrà utilizzato ad alimentazione AC, scollegare l’adattatore AC/DC dalla presa a muro.
- Non toccare l’adattatore AC/DC con le mani bagnate. Utilizzo di Batterie Ricaricabili
1. Collegarel’adattatoreAC/DCallapresaamurosequestoèstatocollegatoall’apparecchio.
2. Aprire il compartimento batteria come è stato menzionato precedentemente.
3. Inserire 2 batterie ricaricabili del tipo raccomandato , seguendo le polarità corrette, come
indicato nel vano batterie.
4. Richiudere il compartimento batteria.
5. Regolare l’interruttore RICARICA (16) sulla posizione ON per iniziare la carica.
Si accende la spia di CARICA (17).
6. Dopo 15 ore di carica, regolare l’interruttore RICARICA sulla posizione OFF.
- NON mescolarebatterie ricaricabili (Nichel - Cadmio)ebatterie normali(Zinco- Carbonio).
- NON caricare ininterrottamente per 24 ore o più, altrimenti potrebbero deteriorarsi le batterie ricaricabili.
- NON cercare di caricare batterie normali (non ricaricabili). Possono esplodere! Note:
- Se le batterie ricaricabili vengono caricate per la prima volta, impiegheranno circa 15 ore per essere caricate completamente. Assicurarsi di regolare l’interruttore di RICARICA sulla posizione OFF e staccare la spina dell’adattatore AC/DC dalla presa a muro.
- Se il tempo di funzionamento delle batterie ricaricabili diminuisce drasticamente anche se sono state caricate in modo corretto, acquistare un nuovo set di batterie ricaricabili. USCITACUFFIE Collegare gli auricolari stereo (incluse) alla presa Cuffie (11).ItalianoItaliano 4241 attività per altri 50 secondi, l’apparecchio si spegnerà automaticamente per risparmiare la carica dell batterie. Tutte le impostazioni come programmazione o modalità di lettura saranno perse. LOCALIZZAZIONEDIUNBRANOPARTICOLAREODIUNPUNTODEL BRANO IN CD / MP3
1. Premere il tasto SALTO ( ) (10) una volta per tornare all’inizio del brano corrente.
2. Premere il tasto SALTO ( ) ripetutamente per ritornare ai brani precedenti.
3. Premere il tasto SALTO ( ) (7) ripetutamente per andare ai brani successivi.
4. Mantenere premuto il tasto SALTO () o il tasto SALTO ( ) per ricercare all’indietro o
in avanti, ad alta velocità, un punto particolare del brano. Nota: Durante il processo di ricerca si ascolterà l’audio a basso livello per aiutare a localizzare il punto corretto del brano. Ricerca e selezione di brani/album MP3 La tabella seguente mostra le differenti funzioni disponibili durante la lettura di Audio CD o di CD MP3.
- Single file viene mostrato quando si legge un CD MP3 con una sola cartella principale senza album addizionali (cartelle).
- With albums significa che un CD MP3 ha più di un album (cartella) e viene mostrato con il no. di albume e della traccia, come AL 09, AL10, ecc. Funzione CD audio MP3 MP3 (con album multipli) Selezione pista [ [ [ Ricercabrano [ [ [ Selezionepistaveloce [ [ [ Selezionealbumveloce [ LETTURARIPETUTA INCD
1. Collegare le cuffie (incluse) o gli auricolari opzionali alla presa Cuffie .
2. Premere il tasto Apertura Porta CD (15) per aprire la porta del compartimento CD.
3. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
4. Richiudere il compartimento CD fino ad ascoltare un “clic”.
5. Regolare il controllo VOLUME (13) al minimo.
6. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) , l’apparecchio si accenderà automaticamente,
mostrerà il numero tottale dei brani e poi inizierà la lettura. CONDISCOCDINSERITO Ilnumero totaledei brani eil tempo dilettura totaleappariranno sul display.Inizia la lettura. Durantela lettura,il numerodel branoe il tempodi letturatrascorsoapparirannosuldisplay. CONDISCOMP3INSERITO Il numero totale degli Album e dei brani, e MP3 appariranno sul display. Inizia la lettura. Durante la lettura,il numerodel brano e iltempodi lettura trascorso appariranno sul display. CD + MP3
7. Regolare il controllo VOLUME (13), al vostro livello d’ascolto desiderato.
8. Perfermaretemporaneamente lalettura,premere iltastoLETTURA/PAUSA (6)una volta.
Il tempo di lettura trascorso e il numero del brano lampeggeranno sul display. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) nuovamente per riprendere la lettura.
9. Per fermare la lettura, premere il tasto ARRESTO (9) una volta.
10. Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto ARRESTO (9) due volte.
- Quando il compartimento CD viene accidentalmente aperto durante la lettura, “Open ” apparirà sul display.
- Aspettare che il disco si fermi completamente prima di premere il tasto OPEN (15).
- Questo apparecchio può leggere dischi di 3” (8 cm) senza un adattatore. Iinformazione sulla riproduzione (lettura)
- Se un CD Riscrivibile (Rewritable/Recordable) non è stato inciso correttamente, verrà visualizzato "Disc". PergliAudioCD,usarelafunzioneFINALIZZAREsulvostromasterizzatorepercompletare la registrazione.
- La lettura si interrompe se il compartimento CD viene aperto.
- Se non vi è attività per 10 secondi, l’apparecchio azzererà il display, e se non c’è altraItalianoItaliano 43 44
2. Per ripetere lo stesso brano che sta suonando, premere il tasto PROG/MODE (2) una
volta. L’indicatore “REP 1” apparirà sul display. Il CD inizierà la lettura ripetuta di quel brano finché il tasto STOP (9) non viene premuto. Premere il tasto MODE (2) 4 volte ancora per cancellare la funzione ripetizione brano e tornare alla lettura normale. L’indicatore “ REP 1 “ sparirà dal display.
3. PerripeteretuttoilCD,premereiltastoPROG/MODE(2)duevolte.L’indicatore“REP ALL”
apparirà sul display. Il CD inizierà la lettura ripetuta di tutti i brani.
4. PercancellarelamodalitàdiripetizionedituttoilCD,premereiltastoPROG/MODE (2) 3 volte
ancora per cancellare la funzione ripetizione tutti i brani e tornare alla lettura normale. L’indicatore “ REP ALL“ sparirà dal display. IN MP3
1. Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (6).
2. Per ripetere lo stesso brano che sta suonando, premere il tasto PROG/MODE (2) una
volta. L’indicatore ‘REP 1’ apparirà sul display. Illettore inizierà la letturaripetuta di quel brano finché iltasto STOP (9)non viene premuto. Premere il tasto MODE (2) 5 volte per cancellare la funzione ripetizione brano e tornare alla lettura normale. L’indicatore “ REP 1 “ sparirà dal display.
3. Per ripetere tutto l’Album, premere il tasto MODE (2) due volte. L’indicatore “REP ALL”
apparirà sul display. Il lettore inizierà la lettura ripetuta di tutti i brani di quell’Album. Per cancellare la modalità di ripetizione di tutto l’Album, premere il tasto PROG/MODE (2) 4 volte per cancellare la funzione ripetizione Album e tornare alla lettura normale. L’indicatore “ REPT ALL“ sparirà dal display.
4. Per ripetere tutto i brani del disco MP3, premere il tasto PROG/MODE (2) tre volte.
L’indicatore “REP DIR” apparirà sul display. Il lettore inizierà la lettura ripetuta di tutti i brani di tutti gli Album sul disco. Per cancellare la modalità di ripetizione di tutto il CD e tornare alla lettura normale, premere il tasto PROG/MODE (2) ancora 3 volte . L’indicatore “ REP DIR “ sparirà dal display. LETTURAINTRO INCD
1. Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (6).
2. Premere il tasto MODE (2) 3 volte per entrare nella modalità Intro. “INT” apparirà sul
3. Verranno letti i primi 10 secondi di ogni brano del CD.
4. Premere il tasto MODE (2) ancora due volte per ritornare alla riproduzione normale.
5. Il lettore si spegne automaticamente dopo60 secondi, dopo aver letto i primi 10 secondi
di tutti i brani. IN MP3
1. Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (6).
2. Premere il tastoPROG/MODE (2) 4 volte per entrare nella modalità Intro. “INT” apparirà
3. Verranno letti i primi 10 secondi di ogni brano di ogni Album.
4. Premere il tasto PROG/MODE (2) ancora due volte per ritornare alla riproduzione
5. Il lettore si spegne automaticamente dopo 30 secondi, dopo aver letto i primi 10 secondi
di tutti i brani. LETTURAINORDINECASUALE INCD
1. Premere il tasto PROG/MODE (2) 4 volte per entrare nella modalità di Lettura in Ordine
Casuale (Random), “RND” apparirà sul display .
2. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) per iniziare la lettura in ordine casuale.
3. Premereil tastoSALTO() per saltare al prossimo brano in ordine casuale.
4. Premere il tasto PROG/MODE (2) ancora una volta per tornare alla modalità di Lettura
1. Premere il tastoPROG/MODE (2) 5 volte per entrare nella modalità di Lettura in Ordine
Casuale (Random), “RND” apparirà sul display .
2. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) per iniziare la lettura in ordine casuale.
3. Premere il tasto SALTO () per saltare al prossimo brano in ordine casuale.
LETTURAPROGRAMMATA INCD
1. Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (6) e dopo cinque secondi il tasto STOP (9).
2. Premere il tasto PROG/MODE (2) una volta. Il numero della pista e “P” lampeggerà sul
display per indicare la prima selezione.ItalianoItaliano PGM ASP 00 01 Numero TRACCIA Numero PROGRAMMA
3. Selezionare il brano da programmare con i tasti SALTO () o SALTO ( ).
4. Premere il tasto PROG/mode (2) per inserire il brano nella memoria.
5. Ripetere i passi 3 e 4 per programmare fino a un massimo di 24 brani.
6. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) una volta per iniziare la lettura programmata.
8. Per cancellare la lettura programmata, premere il tasto STOP (9) due volte.
Nota: Se durante la lettura programmata,si desidera ripetere tutta la lettura, premereiltasto MODE (1) ripetutamente fino a quando l’indicatore “ REP ALL“ appare sul display. IN MP3
1. Premere Il tasto LETTURA/PAUSA (6) e dopo otto secondi il tasto STOP (9).
2. Premere il tasto PROG/EQ (8) una volta. Sul display apparirà:
00 000 P-01 Numero ALBUM Numero TRACCIA NumeroPROGRAMMA e il numero di album lampeggerà.
3. Selezionare l’album da programmare con i tasti SALTO () o SALTO ( ).
4. Premere il tasto PROG/MODE (2) per inserire l’album nella memoria, il numero di brano
5. Selezionare il brano da programmare con i tasti SALTO () o SALTO ( ).
6. Premere il tasto PROG/MODE (2) per inserire il brano nella memoria.
7. Ripetere i passi da 3 a 6 per programmare fino a un massimo di 24 brani.
8. Premere il tasto LETTURA/PAUSA (6) una volta per iniziare la lettura programmata.
9. Per cancellare la lettura programmata, premere il tasto STOP (9) una volte.
FUNZIONISPECIALI Disattivare la limitazione del volume Per proteggere l'udito, dopo aver acceso l` unità è disponibile un livello di volume limitato. È possibile passare disabilitare questa limitazione da tenere premuto il pulsante +. Il display lampeggiano "HIGH". Per disattivare questa funzione, premere il tasto "-". NOTA: La restrizione Voléume è riattivare ogni volta che l'unità è spenta o il disco viene cambiato. Bass Boost Premere il tasto BBS (12) per abiilitare la funzione esaltazioni bassi. SpegnimentoAutomatico Quando l’apparecchio viene fermato (modalità stand-by) per circa 60 secondi, la funzione di spegnimento automatico verrà attivata e l’apparecchio si spegnerà automaticamente. FunzioneAnti - Shock
- Durante l’uso, il lettore è soggetto con molta probabilità a scosse o vibrazioni (per esempio mentre si sta camminando o in un’automobile in movimento). Se la funzione ANTI-SHOCK (3) è attiva, permette una lettura senza interruzioni.
- Appenailtasto LETTURA/PAUSAvienepremuto,lafunzioneANTI-SHOCKvieneattivata per permettere un ascolto ininterrotto. Sul display comparira “ASP”.
- Il suono verrà interrotto per meno di un secondo se il lettore è stato soggetto a scosse continue per 45 secondi in lettura CD o 120 secondi in lettura MP3. Il suono verrà ripristinato una volta che il lettore si stabilizzerà dopo la scossa. Note:
- Quando si utilizza la funzione Anti - Shock, il disco girerà più veloce che nelle lettura normale e la memoria sarà attivata. Usare la funzione Anti - Shock solo quando sarà necessario per preservare la vita delle batterie. Per disattivare la funzione ANTI-SHOCK, premere il tasto ASP (3).
- La funzione Anti - Shock non correggerà gli errori causati dall’uso di dischi difettosi , graffiati o sporchi.
- IMPROTANTE!DurantelariproduzionedidischiMP3,lafunzioneANTISHOCKrimane sempre attivata. FunzioneResume Terminare la riproduzione premendo: due volte. Quando la riproduzione viene ripresa, l'ultima canzone ripartenza dalla posizione in cui si è concluso. Per iniziare la riproduzione dal primo brano, premere: una sola volta e avviare la riproduzione. MANUTENZIONE Puliziadell’apparecchio Pulire la superficie esterna dell’apparecchio con un panno morbido inumidito con acqua e sapone delicato. 45 46ItalianoItaliano 47 48 ManipolazionedeiCD Il vostro lettore CD è stato specificamente progettato per la riproduzione di compact discs che portano il marchio CD. Altri tipi di disco non dovranno essere inseriti nel lettore. Posizionare sempre il CD nel compartimento con l’etichetta rivolta verso l’alto. Sebbene i compact discs non possono logorarsi durante la lettura, danni alla superficie del disco dovuti a una manipolazione inadeguata potrebbero causare irregolarità durante la lettura. Per preservare i vostri compact disc, raccomandiamo di maneggiarli con cura. Sebbene le minuscole particelle di polvere o le impronte digitali non provocheranno alcun effetto sulla lettura, raccomandiamo di mantenere la superficie del lato registrato dei vostri dischi pulita, usando per la pulizia un panno morbido non peloso, pulito e asciutto effettuando movimenti in linea retta dal centro verso l’esterno. Non usare mai prodotti per la pulizia dei dischi, spray per dischi, spray antistatici, né liquidi né prodotti chimici, questi potrebbero danneggiare irreparabilmente la superficie plastica del disco. SPECIFICHETECNICHE Audio Conversione D/A 1-bit DAC. Sovracampionamento otto volte Risposta in Frequenza 20-20,000 Hz Anti shock Mem. tampone di 45 secondi CD/120 sec. MP3 Distorsione e Vibrazione Sotto i limiti misurabili N° di canali 2 canali (stereo) Livello Uscita Uscita Linea: 0.6V rms (47 KOhm) Cuffie: 20mW (32 Ohm) MP3 Valore MPEG (Ratio) 32-384Kbps Frequenza di campionamento 8/48KHz Riproduzione MP3 formato compatibile ISO9660 Controllare la documentazione del masterizzatore CD per verificare se corrisponde a queste specifiche. Generale Alimentazione - 2 batterie alcaline del tipo LR6 / UM-3 / “AA” - Presa Entrata DC di 4.5 V che accetti un adattatore di potenza AC (centro positivo) Consumo 0.8 W (DC 3V) SOTTO CONDIZIONI NORMALI Dimensioni Circa 210 mm di diametro X 24mm Spessore Peso 210 g. Nota: Le caratteristiche ed il design sono soggetti a variazioni senza preavviso. Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici) II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.EspañolEspañol
Notice-Facile