Güde WX 230 SE - Broyeur

WX 230 SE - Broyeur Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX 230 SE Güde au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde WX 230 SE - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Broyeur
Puissance 2300 W
Capacité de broyage Jusqu'à 40 mm de diamètre
Poids Environ 20 kg
Dimensions Longueur : 60 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 100 cm
Matériau de construction Acier et plastique robuste
Système de sécurité Protection contre les surcharges et interrupteur de sécurité
Utilisation recommandée Idéal pour le jardinage, le compostage et le recyclage des déchets de jardin
Maintenance Nettoyage régulier des lames et vérification des pièces mobiles
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WX 230 SE Güde

Comment assembler le broyeur Güde WX 230 SE ?
Veuillez consulter le manuel d'instructions fourni avec le broyeur. Assurez-vous de suivre chaque étape pour un assemblage correct.
Quel type de déchets puis-je broyer avec le Güde WX 230 SE ?
Le Güde WX 230 SE est conçu pour broyer des branches, des feuilles et d'autres déchets de jardinage. Évitez de broyer des déchets non organiques.
Quelle est la puissance du moteur du Güde WX 230 SE ?
Le broyeur Güde WX 230 SE est équipé d'un moteur d'une puissance de 2300 W.
Comment entretenir mon broyeur Güde WX 230 SE ?
Pour maintenir votre broyeur en bon état, nettoyez-le après chaque utilisation, vérifiez régulièrement les lames et lubrifiez les pièces mobiles selon les recommandations du manuel.
Le broyeur émet un bruit anormal, que dois-je faire ?
Si le broyeur émet un bruit anormal, arrêtez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez s'il y a des obstructions ou des dommages visibles. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quel est le diamètre maximum des branches que je peux broyer ?
Le Güde WX 230 SE peut broyer des branches jusqu'à 40 mm de diamètre.
Comment puis-je stocker le broyeur Güde WX 230 SE ?
Conservez le broyeur dans un endroit sec et à l'abri des intempéries. Si possible, couvrez-le pour éviter la poussière et l'humidité.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Güde WX 230 SE ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés Güde ou sur le site officiel de Güde.
Le broyeur ne démarre pas, quelles peuvent être les causes ?
Vérifiez que le broyeur est correctement branché, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le bouton de sécurité est en position 'ON'.
Quelle est la garantie du broyeur Güde WX 230 SE ?
Le broyeur Güde WX 230 SE est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais veuillez consulter votre reçu ou le manuel pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur WX 230 SE Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX 230 SE - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX 230 SE de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI WX 230 SE Güde

Traduction du mode d'emploi d'origine

Meuleuse d'angle

Čeština CZ - 19

Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre nouveau chasse-neige, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité jointes. Nous vous recommandons également de conserver le mode d'emploi pour une consultation ultérieure éventuelle.

Dans le cadre du développement continu de nos produits, nous nous réservons le droit aux modifications techniques dans le but d'améliorer nos produits.

Traduction du mode d'emploi d'origine!

Contenu du colis

Sortez l'appareil de l'emballage de transport et contrôlez l'intégralité et l'existence des pièces suivantes :

58000 MEULEUSE D'ANGLE WX 125:

1xmeuleused'angle
1xvalise
1xcléde montage
1xpoignée
1xdisque diviseur de 125 mm pour métal
1xdisque à dégrossir de 125 mm pour métal
1xdisque diamant de 125 mm
2xcharbons de réserve
2xcapotde protection
1xmanuel d'utilisation

58005 MEULEUSE D'ANGLE WX 230 SE:

1xmeuleused'angle
1xvalise
1xcléde montage
1xpoignée
3xdisque diviseur de 230 mm pour métal
2xcharbonsde réserve
2xcapotde protection
1xmanueld'utilisation

Si certaines pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre vendeur.

Description de l'appareil #58000 (fig. I)

Meuleuse d'angle professionnelle avec blocage de la broche, capot réglable, poignée avec positions d'utilisation à gauche/à droite.

aMeuleuse d'angle WX 125
bPoignée
ccapot de protection pour l'ébarbage
dClé à bride
eBlocage de la broche
fCharbons de réserve
gInterrupteur marche/arrêt
hDisque diviseur de 125 mm à métal
iDisque à dégrossir de 125 mm à métal
jDisque diamant 125 mm
kcapot de protection pour le découpage

Description de l'appareil #58005 (fig. II)

Meuleuse d'angle professionnelle avec blocage de la broche, capot réglable, poignée Soft-Grip, deuxième poignée avec 3 positions d'utilisation, limiteur de courant de démarrage (démarrage doux).

Meuleuse d'angle WX 230 SE
Poignée
Capot de protection du disque
Clé de montage du disque
Blocage de la broche
Charbons de réserve
g Interrupteur marche/arrêt
h Disque diviseur de 230 mm à métal

Caractéristiques techniques

WX 125
Tension/fréquence: 230 V~50 Hz
Classe de protection: II
Puissance: 900 W P1
Diamètre du disque: 125 mm
Tours: 11000 min-1
Câble d'alimentation:H05VV-F 2x0,75 mm^2
Niveau sonore:Lwa 87 dB(A) * Lpa 98 dB
Longueur du câble: 2 m
Poids:3 kg
N° de commande:58000
WX 230 SE
Tension/fréquence: 230 V~50 Hz
Classe de protection: II
Puissance: 2350 W P1
Diamètre du disque: 230 mm
Tours: 6000 min ^-1
Câble d'alimentation:H07RN-F 2x1,5 mm^2
Niveau sonore:Lwa 107 dB(A) * Lpa 96 dB
Longueur du câble: 2 m
Poids:8 kg
N° de commande:58005

* Informations sur le niveau de bruit Valeurs mesurées constatées en conformité avec 2000/14/EG (1,60m hauteur, 1m distance) – tolérance de mesure +-3dB

Consignes générales de sécurité

Güde WX 230 SE - Consignes générales de sécurité - 1

Avant la première utilisation, il est nécessaire de lire entièrement le mode d'emploi. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement ou la manipulation, contactez le fabricant (service après-vente).

AFIN D'ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURITÉ, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES:

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de modification non autorisée de l'appareil et pour les dommages personnels ou matériels consécutifs à une telle modification.

ATTENTION!

  • Maintenez votre lieu de travail en ordre! Le désordre sur le lieu de travail et l'établi augmente des risques d'accidents et de blessures.
  • Empêchez l'accès à l'appareil aux tierces personnes. Éloignez les visiteurs, les spectateurs, en particulier les enfants, les personnes malades ou faibles, de votre lieu de travail.
  • Assurez un rangement sûr des outils. Rangez les outils que vous n'utilisez pas à un endroit sec, si possible en hauteur ou fermez-les de façon à ce qu'ils soient inaccessibles aux personnes non autorisées.
  • Utilisez pour chaque travail l'outil adéquat. Par exemple, n'utilisez pas de petits outils ou accessoires pour des travaux qui doivent être effectués par des outils lourds. Utilisez les outils exclusivement dans le but dans lequel ils ont été conçus. Ne surchargez pas l'appareil !
  • Portez une tenue adéquate. La tenue doit être adaptée et ne doit pas gêner lors du travail.
  • Portez des lunettes de protection. Des objets peuvent être éjectés contre vous.
  • Portez une protection auditive. Portez une protection personnelle auditive, par exemple, des bouchons.
  • Protection des mains. Portez des gants solides. Les gants en cuir offrent une bonne protection.
  • Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon sens. N'utilisez pas les appareils à moteur si vous êtes fatigués. Il est interdit d'utiliser l'appareil

après consommation d'alcool, de drogues ou de médicament influençant les capacités de réaction.
- Faites attention aux pièces endommagées. Vérifiez l'appareil avant de l'utiliser. Certaines pièces sont endommagées ? En cas d'un endommagement léger, réfléchissez si l'appareil peut fonctionner sûrement et parfaitement.
- Utilisez uniquement les pièces détachées autorisées. Lors de l'entretien et des réparations, utilisez uniquement les pièces détachées adéquates. Pour cela, adressez-vous au service après-vente agréé. Faites attention au bon ajustage et réglage des pièces mobiles. Les pièces s'engagent-elles bien les unes dans les autres ? Sont-elles endommagées ? Tout est bien installé ? Toutes les conditions d'un fonctionnement parfait sont-elles présentes ? Les dispositifs de protection, etc. endommagés doivent être réparés ou remplacés par des personnes agréées, faute de stipulation contraire dans le mode d'emploi. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un service agréé. Pour des réparations planifiées, veuillez contacter le centre de service local.
- Avertissement ! L'utilisation d'accessoires et de pièces d'extension non recommandés explicitement dans cette notice peut représenter un danger pour des personnes et des objets.
- Ne vous penchez pas de votre lieu de travail. Évitez des postures anormales du corps. Maintenez une posture sûre et l'équilibre.
- Protégez votre appareil de l'humidité et de la pluie. N'utilisez jamais l'appareil sous la pluie ou dans un environnement humide ou mouillé.
- Ne mettez jamais l'appareil en marche lorsqu'il est retourné ou ne se trouve pas dans la position de travail.
- Retirez la fiche de la prise après l'utilisation de l'appareil et contrôlez l'état de l'appareil.
- La tension de secteur doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
- Le câble électrique doit être régulièrement contrôlé du point de vue de signe d'endommagement ou de vieillissement. Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble électrique n'est pas en parfait état.
- Retirez la fiche de la prise avant les contrôles, nettoyage et interventions sur l'appareil et lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Comparez la donnée relative à la tension figurant sur la plaque signalétique avec la tension existante.
- Veillez à ce qu'aucun objet ne provoque un court-circuit sur les contacts de l'appareil.
- Ne retirez jamais la fiche de la prise en tirant sur le câble électrique.
- Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques ne permettent pas l'utilisation de la machine ou dont l'expérience ou les connaissances sont insuffisantes, ne doivent pas utiliser cette machine.
- Il est interdit de mettre l'appareil en marche s'il présente ou si le câble électrique présente un endommagement visible.
- En cas d'endommagement du câble électrique de cet appareil, il est nécessaire de le faire remplacer par le fabricant ou par un électricien.
- Les réparations de cet appareil doivent être conflées à un électricien. Les réparations incompétentes peuvent engendrer de grands risques.
- Ces règles s'appliquent également aux accessoires.

Güde GmbH & Co. KG décline toute responsabilité pour les dommages indiqués ci-dessous:

  • endommagement de l'appareil suite aux influences mécaniques et à la surtension.
  • Modifications de l'appareil
  • Utilisation dans d'autres buts que ceux décrits dans le mode d'emploi.

- Afin d'éviter des accidents et dommages, respectez toutes les consignes de sécurité.

Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil

Güde WX 230 SE - Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil - 1

Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon

sens.

Güde WX 230 SE - Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil - 2

Utilisez l'appareil uniquement dans l'environnement nat et ne l'exposez pas à l'humidité ou à la pluie.

Veillez à un bon éclairage lors du travail.

En cas de situation dangereuse ou de panne technique, arrêtez immédiatement l'appareil.

Güde WX 230 SE - Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil - 3

Seules les pièces et accessoires approuvés par le cant peuvent être utilisées. L'utilisation de pièces approuvées représente un grand risque d'accident.

Güde WX 230 SE - Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil - 4

Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec areil.

Güde WX 230 SE - Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil - 5

Ne touchez jamais l'appareil avec les mains humides.

Ne surchargez pas l'appareil. Travaillez toujours dans la gamme de puissances indiquée.

Afin d'éviter des blessures, bloquez la pièce travaillée (par exemple, en la serrant dans un étau) !

Güde WX 230 SE - Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil - 6

Ne portez pas de vêtements large ou bijoux ant s'accrocher aux pièces mobiles de l'appareil et quer des blessures graves !

Güde WX 230 SE - Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil - 7

Si vous avez des cheveux longs, portez un filet !

Güde WX 230 SE - Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil - 8

Lors de travaux poussiéreux, portez un masque atoire !

Güde WX 230 SE - Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil - 9

Ne laissez jamais une clé de montage insérée l'appareil.

Utilisation en conformité avec la destination

L'appareil est destiné à la division, au meulage ou au polissage de métaux, pierres et de la céramique. Tout autre utilisation est strictement interdite !

Toute autre utilisation est considérée comme contraire à la destination. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages consécutifs à une telle utilisation. Notez que nos appareils ne sont pas conçus pour l'utilisation industrielle.

Consignes de sécurité relatives à la mise en service

Güde WX 230 SE - Consignes de sécurité relatives à la mise en service - 1

  • Utilisez l'appareil uniquement avec RCD !
  • Risque d'électrocution pouvant entraîner la mort !
  • Ne touchez jamais les câbles nus à mains nues.
  • Avant de mettre l'appareil en marche, veillez à ce que le câble électrique et la fiche soient secs.
  • Posez l'appareil à un endroit sec, protégé des éclaboussures d'eau.
  • Protégez l'appareil des vapeurs agressives et de l'air salé ou humide.
  • Protégez l'appareil et les câbles de la pluie et de l'humidité.
  • Ne posez pas les câbles sur des objets avec bords tranchants.

  • Ne pliez pas les câbles.

  • Ne tirez pas sur le câble.
  • Posez les câbles de façon à éviter le risque de trébuchement.
  • Posez les câbles de façon à éviter l'endommagement du câble.
  • Veillez à bien ventiler.
  • Veillez à ce que les personnes aux alentours respectent une distance de sécurité !
  • Pendant le fonctionnement de l'appareil, éloignez tous les objets pouvant s'endommager pour cause de températures élevées.
  • N'utilisez pas l'appareil dans un environnement avec gaz inflammables, par exemple, dans des espaces de stockage de bateaux entraînés par gazoline ou à proximité des réservoirs de propane.
  • Arrêtez toujours l'appareil après l'utilisation.
  • Le moteur doit être correctement refroidi pendant le travail, par conséquent, veillez à ce que les orifices de ventilation soient toujours propres.
  • (seulement meuleuses angulaires WX 125 #58000) Lors du découpage, il est nécessaire de monter le capot de protection fermé. Lors de l'ébarbage, il est possible d'utiliser le capot ouvert.

Montage (fig. III)

1 Capot de protection (seulement meuleuses angulaires WX 125 #58000) Lors du découpage, il est nécessaire de monter le capot de protection fermé. Lors de l'ébarbage, il est possible d'utiliser le capot ouvert.

2 Bride de serrage
3 Disque abrasif
4 Écrou à bride

Après le montage, l'appareil est prêt à l'emploi.

Fiche électrique

La meuleuse d'angle est dimensionnée pour courant alternatif 230 V\~50 Hz. Branchez-la uniquement aux prises mises à la terre !

Tension de service : Vérifiez si la tension de service indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de service de votre source de courant.

Disques abrasifs

N'utilisez jamais de disque dont le diamètre est supérieur au diamètre admissible. Avant le montage et l'utilisation, contrôlez toujours les tours admissibles du disque. Les tours gravés sur le disque doivent être supérieurs aux tours à vide de la meuleuse d'angle.

Güde WX 230 SE - Disques abrasifs - 1

Laissez la meuleuse tourner environ 1 minute à vide, seulement après commencez à travailler. Les disques déséquilibrés doivent être immédiatement remplacés !

Emplacement de la bride en cas de disques abrasifs ou diviseurs.

Bride de centrage

L'emplacement de la bride du disque abrasif avec centre noyé ou droit (fig. V).

Bride de serrage

L'emplacement de la bride du disque diviseur avec bride de centrage droite (fig. VI).

L'emplacement de la bride du disque diviseur avec bride de centrage noyée (tournez la bride) (fig. VII).

Projet de travail/Dégrossissage à la meule

Tenez le disque dans l'angle de 30° - 40° par rapport à la surface de la pièce travaillée et meulez en réalisant des mouvements réguliers.

Meulage par division

Lors de la division, ne tournez pas la meuleuse d'angle au niveau de l'arête. Le disque diviseur doit présenter une arête de coupe nette. Pour la division de pierres dures, utilisez plutôt un disque diamant.

Güde WX 230 SE - Meulage par division - 1

Attention! Il est interdit de travailler des matières en

amiante!

Güde WX 230 SE - Meulage par division - 2

Attention! N'utilisez jamais des disques diviseurs

pour le dégrossissage!

Balais de charbon

En cas de formation excessive d'étincelles, faites contrôler les balais de charbon par un électricien ! Attention ! Le remplacement des balais de charbon doit toujours être confié à un électricien.

Risques résiduels et mesures de protection

Risques résiduels électriques:

RisqueDescriptionMesure(s) de protection
Contact électrique directÉlectrocution RCD
Contact électrique indirectÉlectrocution par l'intermédiaire d'un liquideRCD

Autres risques:

RisqueDescriptionMesure(s) protection
Objets éjectés et liquides pulvérisésLes objets séparés peuvent être éjectés par la meuleuse et provoquer de graves blessures.Portez toujours des gants de protection et des lunettes de protection.
Glissement, trébuchement ou chute des personnesLe câble électrique ou l'appareil lui-même peuvent être source de trébuchement.Adoptez les mesures correspondantes en fonction du type d'installation (lieu d'installation adéquat, marquage du lieu d'installation, etc.)

Symboles:

Sécurité du produit:

CE
Produit répond aux normes correspondantes de la CE

Interdiction:

Güde WX 230 SE - Symboles: - 1Güde WX 230 SE - Symboles: - 2
Interdiction, générale,(en association avec un autre pictogramme)Si vous avez des cheveux longs, utilisez un couvre-chef !
Güde WX 230 SE - Symboles: - 3Güde WX 230 SE - Symboles: - 4
Ne portez jamais de bijoux lors du travail !Ne portez jamais de cravate ou de vêtements avec parties desserrées ou pendantes lors du travail !
Güde WX 230 SE - Symboles: - 5Güde WX 230 SE - Symboles: - 6
Défense d’utiliser l’appareil sous la pluie !N’introduisez jamais les mains dans l’appareil en marche !
Güde WX 230 SE - Symboles: - 7
Ne tirez jamais sur la fiche et ne transportez jamais l’appareil par la fiche !

Avertissement:

Güde WX 230 SE - Symboles: - 8Güde WX 230 SE - Symboles: - 9
Avertissement/AttentionAvertissement : tension électrique dangereuse
Güde WX 230 SE - Symboles: - 10Güde WX 230 SE - Symboles: - 11
Avertissement – projection d'objetsLes personnes aux alentours doivent respecter une distance de sécurité

Consignes:

Güde WX 230 SE - Symboles: - 12Güde WX 230 SE - Symboles: - 13
Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation.Protection des yeux
Güde WX 230 SE - Symboles: - 14Güde WX 230 SE - Symboles: - 15
Portez des gants de protection!Portez un masque respiratoire ! (lors de travaux poussiéreux)

Protection de l'environnement:

Güde WX 230 SE - Symboles: - 16Güde WX 230 SE - Symboles: - 17
Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l'environnement.Déposez l'emballage en carton au dépôt pour recyclage.
Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Emballage:

Güde WX 230 SE - Symboles: - 18Güde WX 230 SE - Symboles: - 19
Protégez de l’humidité !Attention – fragile !Sens de pose !L’appareil possède une isolation de protection(classe de protection II)

Caractéristiques techniques:

Güde WX 230 SE - Symboles: - 20Güde WX 230 SE - Symboles: - 21
Fiche Puissance du moteur
Güde WX 230 SE - Symboles: - 22Güde WX 230 SE - Symboles: - 23Güde WX 230 SE - Symboles: - 24
min -1 (tours par minute) Diamètre du disque
Güde WX 230 SE - Symboles: - 25
Poids

Garantie

La garantie s'applique exclusivement aux défauts provoqués par un défaut de matériel ou un défaut de fabrication. Lors de la réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre de certificat d'achat comportant la date d'achat.

La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que – surcharge de la machine, utilisation de la force, endommagement par une tierce personne ou un objet étranger. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale de la machine ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours.

Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le.

Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN

  1. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants :

  2. Lieu d'accident

  3. Type d'accident
  4. Nombre de blessés
  5. Type de blessure

Liquidation

Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l'appareil ».

Liquidation de l'emballage de transport

L'emballage protège l'appareil de l'endommagement lors du transport. En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux règles de protection de l'environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l'emballage dans le circuit de matières permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Des parties de l'emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d'étouffement! Rangez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.

Exigences à l'égard de l'opérateur

L'opérateur doit lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.

Qualification

Mis à part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.

Âge minimal

L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans.

Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Formation

L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.

Transport et stockage

Güde WX 230 SE - Transport et stockage - 1

Lors du transport, protégez l'appareil de la chute ou du basculement.

Güde WX 230 SE - Transport et stockage - 2

Lors du stockage, veillez ranger l'appareil à un endroit sec, inaccessible aux enfants et aux personnes non autorisées. En cas de stockage prolongé, nettoyez soligneusement l'appareil.

Entretien et soin

Attention – danger d'électrocution pouvant entraîner la mort ! Avant tout nettoyage ou soin, débranchez l'appareil du secteur. Attention – risque d'endommagement de l'appareil ! Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau courante ou dans l'eau de rinçage. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou objets durs, vous pourriez endommager l'appareil. Nettoyez occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide.

La meuleuse d'angle ne nécessite aucun entretien particulier.

Güde WX 230 SE - Entretien et soin - 1

Contrôlez régulièrement et avant chaque mise en he la solidité du disque.

Remplacement du disque abrasif (fig. IV)

  1. Retirez la fiche de la prise !

  2. Appuyez sur le blocage et laissez le disque s'engager.

Güde WX 230 SE - Remplacement du disque abrasif (fig. IV) - 1

Attention ! Appuyez sur le blocage de la broche ment lorsque le moteur et la broche abrasive sont pos !

  1. Ouvrez la bride de serrage à l'aide de la clé de montage jointe.
  2. Remplacez le disque, resserrez la bride de serrage à l'aide de la clé de montage.
  3. Après le meulage et la division à partir de 3 mm et moins, il est nécessaire de placer la bride de serrage de façon à ce que le côté plat de la bride repose sur le disque.

Recherche des pannes

ProblèmesCauses probablesMesures
L'appareil ne tourne pasCharbons usésFaites remplacer les charbons par un électricien.
Le disque diviseur ou le disque à dégrossir n'est pas fixéFixez le disque diviseur ou le disque à dégrossir.
La fiche n'est pas insérée dans la priseInsérez la fiche dans la prise.
Câble endommagéFaites réparer l'appareil par un électricien.
L'appareil chauffe rapidementFentes d'aération bouchées par la poussière.Supprimez la poussière

Service

Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ?

Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi?

Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici :

Numéro de série:

N° de commande:

Année de fabrication:

Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-mail: support@ts.guede.com

Úvod

Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : WX 230 SE

Catégorie : Broyeur