Güde WX 230 SE - Tocător

WX 230 SE - Tocător Güde - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului WX 230 SE Güde în format PDF.

📄 72 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Güde WX 230 SE - page 59
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre WX 230 SE Güde

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tocător în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WX 230 SE - Güde și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WX 230 SE mărcii Güde.

MANUAL DE UTILIZARE WX 230 SE Güde

Traducerea manualului de exploatare original.

Polizor unghiular

Български BG - 64

Pentru ca să vă bucurați cât mai mult de noua dumneavoastră freză de zăpadă, vă rugăm ca, înainte de a pune freza în funcțiune, să citiți cu atenție modul de utilizare și instrucțiunile de securitate atașate. Vă mai recomandăm de asemeni ca să puneți la loc sigur modul de utilizare pentru cazul în care, mai târziu, veți dori să vă reîmprospătați cunoștințele referitoare la funcțiunile produsului.

Ne străduim permanent să îmbunătățim produsele noastre. De aceea ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice în scopul optimizării utilajului.

Acest document reprezintă versiunea originală a modului de utilizare a utilajului.

Volumul livrării

Scoateți aparatul din ambalajul folosit la transport și controlați integritatea și existența următoarelor piese:

1x polizor unghiular
1x valiză
1x cheie de montaj
1x måner
1x disc tăiere 125 mm pentru metale
1x disc de degroşare 125 mm pentru metale
1x disc diamantat 125 mm
2x perii de carbon de rezervă
2x instalatie de protectie
1x manual de utilizare

1x polizor unghiular
1x valiză
1x cheie de montaj
1x mâner
3x disc tăiere 230 mm pentru metale
2x perii de carbon de rezervă
2x instalatie de protectie
1x manual de utilizare

Dacă lipsesc piese din lotul livrat sau în lot sunt piese deteriorate, vă rugăm să apelați la vânzătorul dumneavoastră.

Descrierea utilajului #58000 (fig. I)

Polizor unghiular profesional cu blocarea axului, protectie reglabilă, p, mâner cu poziții de utilizare stânga /dreapta.

Polizor unghiular WX 125
Mâner
instalație de protecție pentru degroșare
Cheieflanșă
Blocare ax
Perii de carbon de rezervă
Conectare/deconectare
Disctăiere 125 mm pentru r
discde degro
disc diamantat 125 mm
instalație de protecție pentru debitare

Descrierea utilajului #58005 (fig. II)

Polizor unghiular profesional cu blocarea axului, protectie reglabilă, mâner Soft-Grip, al doilea mâner cu 3 poziții de utilizare, limitator pentru curentul de pornire (start moale)

a Polizor unghiular WX 230 SE

b Mâner
c Protectie disc
d Cheie pentru montajul discului
e Blocare ax
f Perii de carbon de rezervă
g Conectare/deconectare
h Disc tăiere 230 mm pentru metale

Date tehnice

WX 125
Tensiune/frecvență230 V~50 Hz
Grad de protecție:II
Putere:900 W P1
Diametru disc:125 mm
Rotații: 11000 min^-1
Cablu alimentare:H05VV-F 2x0,75 mm^2
Nivel zgomot:Lwa 87 dB(A) *Lpa 98 dB
Lungime cablu:2 m
Greutate:3 kg
Număr comandă:58000
WX 230 SE
Tensiune/frecvență:230 V~50 Hz
Grad de protecție:II
Putere:2350 W P1
Diametru disc:230 mm
Rotații:6000 min ^-1
Cablu alimentare:H07RN-F 2x1,5 mm ^2
Nivel zgomot:Lwa 107 dB(A) * Lpa 96 dB
Lungime cablu:2 m
Greutate:8 kg
Număr comandă:58005

* Informatii despre nivelul de zgomot

Valorile măsurate constatate conform 2000/14/EG

(1,60m înălțime, 1m distanță) – toleranță de măsurare +-3dB

Instrucțiuni generale de securitate

Güde WX 230 SE - Instrucțiuni generale de securitate - 1

Înaintea primei utilizări a aparatului trebuie să citiți în întregime modul de operare. În caz de îndoieli la conectarea și operarea utilajului, apelați la producător (secția de servis).

PENTRU A SE ASIGURA UN GRAD ÎNALT DE SECURITATE, RESPECTAȚI CU STRICTEȚE URMĂTOARELE INSTRUCTIUNI:

Producătorul nu garantează de utilajele sale dacă acestea au fost modificate într-un mod nepermis și nici dacă aceste modificări au provocat daune persoanelor sau obiectelor.

ATENTIE!

  • Întrețineți curățenia și ordinea la locul de muncă! Dezordinea la locul de muncă și pe masa de lucru face să crească pericolul de accidentare.
  • Nu permiteți accesul persoanelor străine la utilaj. Vizitatorii și spectatorii, în deosebi copiii și bolnavii sau persoanele slăbite, trebuie ținute la o distanță sigură de locul dumneavoastră de lucru.
  • Asigurați depozitarea sigură a utilajelor. Depozitați utilajele pe care nu le folosiți la loc uscat, pe cât posibil înălțat, sau închideți-le astfel ca să nu fie accesibile altor pentru metale.
  • Utilizați utilajul pe măsura fiecărei munci. Nu utilizați de ex. utilaje sau accesorii mici pentru lucrări care de fapt necesită utilaje mari. Folosiți utilajele în exclusivitate pentru scopurile pentru care au fost concepute. Nu suprasolicitați utilajul!
  • Acordați atenție hainelor adecvate. Îmbrăcămintea trebuie să corespundă scopului și nu trebuie să vă deranjeze în timpul lucrului.
  • Purtati ochelari de protecție. Obiectele pot fi proiectate în directia dumneavoastră.
  • Protejati-vă auzul. Purtati echipament personal pentru protecția auzului, de ex. dopuri pentru urechi.
  • Protecția mâinilor. Purtați mănuși rezistente. Mănușile din piele oferă o protecție bună.
  • Fiți întotdeauna atenți. Concentrați-vă asupra celor ce faceți. Fiți raționali în muncă. Nu lucrați pe utilaje cu

motor atunci când sunteți obosiți. Este interzis a se lucra pe utilaj sub influența alcoolului, a drogurilor sau medicamentelor care atenuează capacitatea de a reacționa.

  • Acordati atenție pieselor deteriorate. Verificați utilajul înainte de a-l folosi. Unele piese sunt deteriorate? În cazul unor defectiuni ușoare, reflectați serios dacă în această stare utilajul va lucra totuși perfect și sigur.
  • Folosiți numai piese certificate. În cadrul lucrărilor de întreținere și reparații folosiți numai piese de schimb adecvate. În acest scop apelați la un centru de servis autorizat. Acordați atenție echilibrării și reglării corecte a componentelor mobile. Piesele se află la locul corect? Componentele sunt defecte? Este totul instalat corect? Toate celelalte circumstanțe vor asigura o funcționare perfectă? Instalațiile de protecție deteriorate, etc., trebuie reparate reglementar sau înlocuite de persoane autorizate, dacă în modul de operare nu este specificat explicit altceva. Întrerupătoarele defecte trebuie să fie înlocuite de un servis autorizat. În cadrul reparațiilor planificate apelați, vă rog, la servisul dumneavoastră local autorizat.
  • Avertisment! Utilizarea accesorilor și structurilor care nu sunt în mod explicit recomandate în prezentul mod de operare, poate duce la pericitarea persoanelor și a clădirilor.
  • Nu vă aplecați de la locul de muncă. Evitați o ținută anormală a corpului. Asigurați-vă o poziție sigură și mentineți-vă mereu echilibrul.
  • Protejați utilajul dumneavolastră de acțiunea ploii și a umidității. Nu folosiți niciodată utilajul pe ploaie sau într-un mediu umed și ud.
  • Nu conectați utilajul dacă este răsturnat, adică nu este în poziție de lucru.
  • La sfârșitul lucrului, scoateți ștecherul din priză și controlați dacă utilajul nu s-a defectat.
  • Tensiunea rețelii trebuie să corespundă tensiunii de pe plăcuța de tip.
  • Cablul electric trebuie să fie verificat cu regularitate sub aspectul semnelor de deteriorare sau îmbătrânire. Utilajul nu se poate folosi atâta timp cât starea cablului electric nu este perfectă.
  • Scoateți ștecherul din priză înainte de a se efectua verificări, de a curăța utilajul și dacă nu se lucrează pe utilaj.
  • Comparați datele de pe plăcuța de tip referitoare la tensiune cu alimentarea existenta.
  • Fiți atenți ca alte obiecte să nu provoace scurt circuit pe contactele utilajului.
  • Nu scoateți niciodată ștecherul din priză trăgând de cablul electric.
  • Persoanele care în baza capacităților fizice, senzoriale sau psihice sau fiind fără experiență sau neavând cunoștințe suficiente nu sunt capabile să deservească utulajul, nu pot lucra pe acesta.
  • Dacă utilajul sau cablul electric manifestă o deteriorare vizibilă, utilajul nu poate fi pus în funcțiune.
  • În cazul în care cablul acestui utilaj este defect sau deteriorat, trebuie să fie înlocuit de producător sau de un electrician.
  • Reparațiile pe acest utilaj pot fi efectuate numai de un electrician. Reparațiile neprofesionale pot aduce cu sine riscuri însemnate.
  • Aceleași prescripșii sunt valabile și pentru accesorii.

Güde GmbH & Co. KG nu garantează de daunele de mai jos:

• deteriorări pe utilaj provocate de influențe mecanice și de suprasolicitare
- modificări pe utilaj
- utilizarea în alte scopuri decât cele care sunt descrise în manual
- respectați necondiționat toate instrucțiunile de securitate pentru ca să preveniți accidentele și daunele.

Instrucțiuni de securitate specifice utilajului

Güde WX 230 SE - Instrucțiuni de securitate specifice utilajului - 1

Fiți atenți la ceea ce faceți, la munca în sine. Abordați ca cu înțelepciune.

Güde WX 230 SE - Instrucțiuni de securitate specifice utilajului - 2

Folosiți utilajul numai într-un mediu adecvat și nu-l neți la umezeală și la actiunea lichidelor.

Asigurati întotdeauna o iluminare suficientă în timpul lucrului.

În situații periculoase sau defectiuni tehnice, deconectați imediat utilajul.

Güde WX 230 SE - Instrucțiuni de securitate specifice utilajului - 3

Este permisă folosirea numai a sculelor și soriilor aprobate de producător. Utilizarea ponentelor necertificate aduce cu sine un însemnat de accidentare.

Güde WX 230 SE - Instrucțiuni de securitate specifice utilajului - 4

Copiii trebuie supravegheati pentru a nu se juca cu

Güde WX 230 SE - Instrucțiuni de securitate specifice utilajului - 5

Nu vă atingeți de nici o parte a utilajului cu mâinile ude. i suprasolicitați niciodată utilajul. Lucrați întotdeauna ctând limitele de putere ale utilajului.

Pentru ca să evitați accidentele, piesa prelucrată trebuie să fie asigurată (de ex. prin fixarea acesteia în menghină)!

Güde WX 230 SE - Instrucțiuni de securitate specifice utilajului - 6

Güde WX 230 SE - Instrucțiuni de securitate specifice utilajului - 7

Nu folositi haine largi sau bijuterii, ar putea fi

prinse de părțile mobile ale utilajului și provoca accidentări grave!

Güde WX 230 SE - Instrucțiuni de securitate specifice utilajului - 8

Dacă aveți părul lung, purtați neapărat o plasă pentru

Güde WX 230 SE - Instrucțiuni de securitate specifice utilajului - 9

În cazul lucrărilor care produc praf mult, purtați mască ratorie!

Güde WX 230 SE - Instrucțiuni de securitate specifice utilajului - 10

Nu läsați niciodată scule de montaj pe utilaj!

Utilizare în conformitate cu destinația

Utilajul este destinat numai tăierii, polizării sau șlefuirii metalelor, pietrelor și a ceramicii. Este exclusă orişice altă utilizare!

Orișice altă utilizare este considerată a fi contrarie destinației. Producătorul nu garantează daunele și accidentele ulterioare. Vă rugăm să aveți în vedere că utilajele noastre, conform destinației, nu sunt construite pentru o utilizare industrială.

Instrucțiuni de securitate pentru funcționare

Güde WX 230 SE - Instrucțiuni de securitate pentru funcționare - 1

• Folositi utilajul numai cu RCD!
• Periclitarea vieții prin electrocutare!
- Nu vă atingeți niciodată cu mâinile goale de cablurile dezvelite.
- Înainte de a pune utilajul în funcțiune, aveți grijă ca priza și cablul electric să fie uscate.
- Amplasați utilajul pe un loc uscat, protejat de jeturi de apă.
- Protejati utilajul de aburi agresivi și de aer umed sau sărat.
• Protejati utilajul și cablajul de ploaie și de umezeală.
- Nu amplasati cablurile pe obiecte cu muchii ascuțite.
- Nu amplasati cablurile înfășurate în unghi ascuțit.
• Nu trageti de cablu.

  • Amplasați cablurile astfel ca să nu apară pericolul de împiedicare.
  • Amplasați cablurile astfel ca să înlăturați pericolul de deteriorare a cablurilor.
    • Acordati atenție unei aerisiri bune.
  • Aveți grijă ca persoanele din jur să respecte o distanță de siguranță suficientă!
  • În timpul funcționării utilajului, țineți toate obiectele care ar putea să se deteriorizeze ca urmare a acțiunii temperaturilor înalte în afara razei de acțiune a utilajului.
  • Nu folositi utilajul într-un mediu cu gaze inflamabile, de ex. în spațiile de colectare ale navelor care funcționează pe gazolină sau în apropierea rezervoarelor cu propan.
  • Deconectați întotdeauna utilajul la sfârșitul utilizării.
  • În timpul funcționării, motorul trebuie să fie bine răcit, de aceea orificiile de aerisire trebuie să fie întreținute întotdeauna curate.
  • (numai polizoare unghiulare WX 125 #58000) în timpul debitării trebuie montată instalația de protecție închisă. Pentru degroșare, instalația de protecție poate fi deschisă.

Montajul (fig. III)

1 Instalație de protecție (numai polizoare unghiulare WX 125 #58000) În timpul debitării trebuie montată instalația de protecție închisă. Pentru degroșare, instalația de protecție poate fi deschisă.

2 Flanşă de fixare

3 Disc de polizor

4 Piuliţă flanşă

După montaj, utilajul este pregătit să funcționeze.

Cupla electrică

Polizorul unghiular este dimensionat pentru curent alternativ de 230 V\~50 Hz. Conectați numai la prize legate la pământ! Tensiune operațională: Convingeți-vă că tensiunea de funcționare marcată pe plăcuța de tip corespunde tensiunii operaționale a sursei dumneavoastră de curent.

Discuri de polizor

Nu folositi niciodată un disc care este mai mare decât diametrul admis. Înainte de montare și utilizare trebuie controlate întotdeauna rotațiile admisibile ale discului. Rotațiile imprimate pe disc trebuie să fie în orice caz mai mari decât rotațiile în relantiu ale polizorului.

Güde WX 230 SE - Discuri de polizor - 1

Lăsați polizorul circa 1 minut să funcționeze în gol, abia după aceea începeti să lucrați. Discurile neechilibrate trebuie imediat înlocuite!

Amplasarea flansei la discurile de šlefuire, respectiv la cele de debitare

Flansa de centrare

Amplasarea flansei la discul de polizor cu mijloc înecat sau drept. (fig. V)

Flansa de fixare

Amplasarea flansei la discul de debitare cu flanşă de centrare dreaptă. (fig. VI)

Amplasarea flansei la discul de debitare cu flanşă de centrare înecată (întoarceți flança) (fig. VII)

Propuneri de operații / Polizare de corectie

Tineți discul într-un unghi de 30° - 40° față de suprafața piesei prelucrate și efectuați polizarea prin mișcări regulate.

Polizare de debitare

La debitarea cu ajutorul polizorului unghiular, nu întoarceți la nivelul lamei. Discul de debitare trebuie să aibă drept rezultat o muchie curată. La debitarea pietrelor dure folositți un disc de debitare diamantat.

Güde WX 230 SE - Polizare de debitare - 1

Atentiel Este interzisă prelucrarea materialelor din azbest!

Güde WX 230 SE - Polizare de debitare - 2

Atenție! Nu folosiți niciodată discurile de debitare pentru polizare de degroșare!

Perii de carbon

În cazul în care se formează prea multe scântei, dați unui electrician să verifice periile de carbon. Atenție! Periile de carbon pot fi înlocuite numai de un electrician.

Pericole remanente și măsuri de protectie

PericlitareDescriereMăsură(i) de protecție
Contact electricElectrocutare RCD
Contact electric indirectElectrocutare mediatăRCD

Alte pericole:

PericlitareDescriereMăsură(i) de protecție
Obiecte proiectate și jeturi de lichideObiectele debitate pot fi proiectate de polizor și pot provoca accidentări grave.Purtați întotdeauna mănuși și ochelari de protecție.
Alunecări, împiedicări sau căderea persoanelorCablul electric și utilajul propriu-zis pot constitui cauza împiedicărilor.Luați măsuri adecvate în funcție de tipul instalării (loc adecvat de instalare, marcarea locul instalării, etc.)

Marcare:

Securitatea produsului:

CE
Produsul corespunde normelor și directivelor UE aferente

Interdictii:

Güde WX 230 SE - Marcare: - 1
Simbol pentru interdictie generalăÎn nici un caz nu lucrați cu părul lung neacoperit!
Güde WX 230 SE - Marcare: - 2Güde WX 230 SE - Marcare: - 3
În nici un caz nu lucrați cu bijuterii!În nici un caz nu lucrați cu cravată sau cu alte componente de îmbrăcăminte care atârnă liber !
Güde WX 230 SE - Marcare: - 4Güde WX 230 SE - Marcare: - 5
Este interzisă utilizarea utilajului pe ploaie!În nici un caz nu puneți mâna în utilajul în funcțiune!
Güde WX 230 SE - Marcare: - 6
Nu trageți și nici nu transportați utilajul de ștecher!

Avertisement:

Güde WX 230 SE - Marcare: - 7Güde WX 230 SE - Marcare: - 8
Avertisment/AtențieAtenție, tensiune electrică!
Güde WX 230 SE - Marcare: - 9Güde WX 230 SE - Marcare: - 10
Avertisment împotriva pieselor proiectate!Persoanele din jur trebuie neapărat să păstreze o distanță sigură de utilaj!

Comenzi:

Güde WX 230 SE - Marcare: - 11Güde WX 230 SE - Marcare: - 12
Citiți modul de operare!Protectția ochilor
Güde WX 230 SE - Marcare: - 13Güde WX 230 SE - Marcare: - 14
Purtați mănuși de protecție!Purtați mască respiratorie!(la lucrări cu praf)

Protectia mediului ambiant:

Güde WX 230 SE - Marcare: - 15Güde WX 230 SE - Marcare: - 16
Lichidati deşeurile în mod profesional astfel, ca să nu poluați mediul ambiant .Ambalajul din carton poate fi predat la punctele de colectare în scopul reciclării.
Güde WX 230 SE - Marcare: - 17
Aparatele defecte și /sau lichidate trebuie să fie predate la punctele de colectare corespunzătoare.

Ambalaj:

Güde WX 230 SE - Marcare: - 18Güde WX 230 SE - Marcare: - 19
Protejati de umezeală!Atenție - fragil!Direcția de orientare aambalajului – în sus!Utilajul dispune de izolatie de protecție (clasa II de protecție)

Date tehnice:

Güde WX 230 SE - Marcare: - 20Güde WX 230 SE - Marcare: - 21
Cuplare electrică Putere motor
Güde WX 230 SE - Marcare: - 22Güde WX 230 SE - Marcare: - 23Güde WX 230 SE - Marcare: - 24
min -1 (rotații pe minut) Diametru disc
Güde WX 230 SE - Marcare: - 25
Greutate

Garantie

Garantia se referă în exclusivitate la defectele de material sau la defectele de producție. Revendicarea reclamației în perioada de garanție se efectuează prin prezentarea documentului original de cumpărare cu data achiziționării. Garantia nu se aplică în cazul operării neprofesionale ca de ex. suprasolicitarea utilajului, operare forțată, deteriorare de o persoană străină sau de un obiect străin. Nerespectarea modului de utilizare și a modului de montare ca și uzura normală sunt excluse din garanție.

Comportament în cazuri extreme

Acordați rănitului primul ajutor și chemați într-un timp cât mai scurt ajutorul calificat al medicului. Păziți rănitul de alte accidente, și calmați-l.

În cazul unui eventual accident, la locul de muncă trebuie să se găsească întotdeauna la îndemână o trusă medicală de prim-ajutor, conform normei DIN 13164. Materialul pe care îl veți consuma din trusa medicală trebuie completat imediat. În cazul în care solicitați ajutor, prezentați următoarele date:

  1. Locul accidentului
  2. Tipul accidentului
  3. Numărul răniților
  4. Felul rănirilor

Lichidare

Instrucțiunile de lichidare reies din pictogramele plasate pe aparat, respectiv pe ambalaj. Descrierea semnificațiilor le veți găsi la capitolul „Marcare”.

Lichidarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează utilajul în timpul transportului împotriva deteriorărilor. Materialele de ambalaj sunt utilizate de regulă în funcție de modul lor de încadrare față de mediul ambiant și a modului de lichidare, de aceea acestea pot fi reciclate. Înapoierea ambalajelor în circuitul de materiale economisește materiile prime și reduce cheltuielile pentru lichidarea deșeurilor. Părți ale ambalajului (de ex. folie, stiropor) pot prezenta pericol pentru copii. Există riscul de asfixiere! Asigurați ca copiii să nu aibă acces la aceste părți ale ambalajului și lichidați-le cât mai repede.

Exigente de operare

Persoana care operează utilajul, înainte de a-l folosi, trebuie să citească cu atenție modul de utilizare.

Calificare

În scopul operării utilajului, în afară de o instruire amănunțită din partea unui specialist, nu este necesară nici o altă calificare specială.

Vârsta minimă

Utilajul poate fi operat de persoane care au împlinit vârsta de 16 ani. Exceptie o fac minorii în cadrul pregătirii lor profesionale pentru a obține deprinderi, aceasta doar sub supravegherea instructorului.

Instruire

Utilizarea aparatului necesită numai o instruire adecvată din partea unui specialist, respectiv de modul de operare. Un instructaj special nu este necesar.

Transport și depozitare

Güde WX 230 SE - Transport și depozitare - 1

În timpul transportului, utilajul trebuie neapărat asigurat împotriva căderii sau răsturnării.

Güde WX 230 SE - Transport și depozitare - 2

În cazul depozitării, utilajul trebuie amplasat la loc uscat, inaccesibil copiilor și persoanelor străine. Dacă depozitați utilajul pe o perioadă mai lungă, curățați-l temeinic.

Întreținerea și grija de utilaj

Atenție – viața în pericol prin electrocutare! Înaintea fiecărei lucrări de întreținere și îngrijire a utilajului, deconectați utilajul de la rețea. Atenție – pericol de deteriorare a utilajului! Nu curățați niciodată utilajul sub jet de apă și nici nu clătiți utilajul cu apă. Nu folosiiți pentru curățarea utilajului detergenți agresivi și nici obiecte tare, ar putea deteriorara utilajul. Ștergeți din când în când utilajul cu o cârpă umedă.

Polizorul unghiular nu necesită o întreținere deosebită.

Güde WX 230 SE - Întreținerea și grija de utilaj - 1

Verificați rezistența discului cu regularitate și tea fiecărei puneri în funcțiune.

Înlocuirea discului de polizor (fig. IV)

  1. Scoateți stecherul din priză!
  2. Apăsați butonul de blocare și lăsați discul să cadă.

Güde WX 230 SE - Înlocuirea discului de polizor (fig. IV) - 1

Atenție! Apăsați butonul de blocare a axului numai și când motorul și axul polizorului sunt oprite!

  1. Desfaceti flança de fixare cu ajutorul cheii de montaj.
  2. Înlocuiți discul, strângeți din nou flanșa de fixare cu cheia de montaj.
  3. Pentru șlefuire și debitare - 3 mm și mai puțin, flanșa de fixare trebuie pusă astfel ca partea plată a flanșei să se sprijine de disc.

Depistarea defectiunilor

ProblemeCauze posibileMăsuri
Utilajul nu se învârtePerii de carbon uzateDați la înlocuit periile de carbon unui electrician.
Discul de degroșare, respectiv discul de debitare nu este fixatFixați discul de degroșare, respectiv discul de debitare.
Ștecherul nu este în priză.Introduceți ștecherul în priză.
Cablu deterioratDați utilajul la reparat unui electrician.
Utilajul se încălzește foarte repedeOrificiile de aerisire sunt înfundate cu prafÎnlăturați praful

Service

Aveți întrebări de ordin tehnic? Reclamații? Aveți nevoie de piese de schimb sau de manualul de deservire? Pe site-ul nostru www.guede.com la sectia Service, vă vom ajuta repede și nebirocratic. Vă rugăm să ne ajutați să vă ajutăm. Pentru a putea, în caz de reclamații, identifica utilajul dumneavoastră, avem nevoie de numărul seriei, numărul comenzii și anul de producție. Toate aceste date le veți găsi pe plăcuța de tip. Pentru ca să aveți la îndemână aceste date, vă rugăm să le notați mai jos.

Număr serie:

Număr comandă:

An de productie:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Увод

Prin prezenta declarăm, noi, că conceptția și constructția utilajelor de mai jos, în execuția în care sunt date în circulație, corespunde exigențelor de bază ale directivelor UE referitoare la siguranță și igienă. În cazul unei modificări pe utilaj care nu a fost consultată cu noi, această declarație își pierde valabilitatea..

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Güde

Model : WX 230 SE

Categorie : Tocător