GBSM 100 - Tocător Güde - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GBSM 100 Güde în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Tocător în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GBSM 100 - Güde și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GBSM 100 mărcii Güde.
MANUAL DE UTILIZARE GBSM 100 Güde
Punerea în funcţiune
Dispozitivul de aspirare a prafului
ROMÂNIA Date Tehnice Polizor cu bandă GBSM 100 Comandă nr. 55105 Racord 230 V ~ 50 Hz Capacitate motor 1500 W Viteza de mers în gol 2840 min
Suprafaţa de şlefuire max. 100 x 380 mm Dimensiunea benzii 100 x 1220 mm Viteză curea fără sarcină 19 m/s
87 dB (A) Nivelul puterii sunetului L
100 dB (A) Nesiguranţă K = 3 dB (A) Purtaţi căşti de protecţie a auzului În cazul valorilor de mai sus este vorba despre nivelul de emisii şi nu neapărat despre nivelul sigur de lucru. Cu toate că există o corelaţie între nivelul de emisii şi cel de poluare, aceasta nu poate folosită pentru a se determina în mod sigur dacă este necesară luarea altor măsuri de securitate sau nu. Printre factorii care inuenţează nivelul efectiv de expunere al persoanelor implicate, se numără caracteristi- cile locului de muncă, alte surse de zgomot, adică
umărul maşinilor, dar şi al proceselor de lucru care se desfăşoară în apropiere. În plus, nivelul permis de poluare poate varia de la o ţară la alta. Aceste informaţii îi permit utilizatorului maşinii să realizeze o evaluare mai bună a pericolelor şi a riscurilor. Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit cu atenţie şi aţi înţeles modul de operare Faceți cunoștință cu elementele de comană și utilizarea corectă a utilajului. Respectaţi toate instrucţiunile de securitate cuprinse în manual. Comportaţi-vă cu responsabilitate faţă de terţe persoane. Personalul de deservire este responsabil de acciden- tele sau periclitarea persoanelor terţe.
tilajul poate operat numai de persoane care au îm- plinit vârsta de 16 ani. Excepţie o fac minorii în cadrul
egătirii lor profesionale pentru a obţine deprinderi, aceasta doar sub supravegherea instructorului. Dacă aveţi dubii referitor la conectarea şi operarea utilajului, apelaţi la servisul pentru clienţi. Utilizare conform destinaţiei Această maşină este adecvată doar pentru prelu- crarea suprafeţelor şi debavurarea lemnului sau a materialelor asemănătoare lemnului, precum şi a me- talelor feroase şi neferoase, respectându-se suprafaţa maximă de şlefuire şi prevederile de securitate. Maşina poate utilizată numai într-o stare tehnică impecabilă de funcţionare, ţinându-se cont de toate instrucţiunile de securitate. Această instalaţie se poate utiliza numai în scopul prezentat. Nerespectând prevederile din prescripţiile şi instrucţiunile general valabile cuprinse în prezentul manual, producătorul nu poate răspunzător de daunele survenite. Este strict interzis a se demonta, modica și a se înstrăina intenționat instalațiile de protecție aate pe utilaj și de a se aplica alte instalații de protecție pe utilaj. Pericole remanente Chiar cu o utilizare corectă și respectând toate prescripțiile de siguranță, mai pot exista riscuri reziduale.
- vibrațiilor mâinilor și a brațelor
- Pericol de arsuri Unealta şi piesele de prelucrat se încing în timpul lucrului
Pericol de vătămare unelte tăioase şi piese de prelucrat cu muchii tăioase Comportament în cazuri extreme Acordaţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într-un timp cât mai scurt ajutorul calicat al medicului. Păziţi rănitul de alte accidente, şi calmaţi-l. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare leseguenti informazioni: 1. Locul accidentului, 2. Tipul accidentu- lui, 3. Numărul răniţilor, 4. Tipul rănirii Simboluri AVERTISMENT/ATENŢIE! Avertisment împotriva obiectelor aruncate Avertizare împotriva pericolului prezentat de tensiunea electrică La distanţă de persoane Aveţi grijă ca nimeni să nu se găsească în zona periculoasă AVERTISMENT - Pentru a reduce riscul de rănire, citiți cu atenție modul de operare. Înaintea oricăror lucrări pe utilaj, scoateți mai întâi ștecherul din priză.D
ROMÂNIA Purtaţi ochelari de protecţie! Purtaţi căşti de protecţie a auzului Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului. Folosiți încălțăminte de protecție! Pentru transport, utilizaţi dispozitive adecvate de ridicare. Sarcina trebuie să e echilibrată. Nu atingeţi banda de şlefuit în timpul funcţionării maşinii! Pastraţi-le întotdeauna uscate . Nu lăsaţi maşina în ploaie. Ţineţi copiii şi persoanele străine în afara razei de acţiune a utilajului. Aparate electrice sau electronice defecte şi /sau lichidate trebuie să e predate la punctele de colectare corespunzătoare. Sculă electrică cu clasa de protecţie II. simbol CE Instrucțiuni generale de securitate AVERTISMENT! În timpul folosirii de unelte electrice trebuie supli- mentar respectate următoarele măsuri fundamen- tale de siguranţă împotriva şocurilor electrice şi pericolului de rănire şi incendiu. Citiţi toate aceste indicaţii înainte de a folosi această unealtă electrică şi păstraţi indicaţiile de siguranţă în condiţii bune. Păstraţi zona de lucru în stare curată şi ordonată. Posturile şi bancurile de lucru neordonate sporesc riscul de accidente şi răniri. Nu expuneţi utilajul ploii şi nu-l utilizaţi în mediu umed sau ud. Asigurați-vă o iluminare sucientă, respectiv condiții de iluminare bună atunci când lucrați cu utilajul. Nu lucrați cu scule electrice într-un mediu periclitat de explozii, în care se găsesc lichide inamabile, gaze sau praf. Sculele electrice dau naștere la scântei care pot aprinde praful sau aburii . Feriţi-vă de şocuri electrice. Evitaţi contactul zic cu obiecte împământate (de ex.
evi, radiatoare, cuptoare electrice şi aparate de răcire.) Dacă corpul dumneavoastră este legat la pământ, există risc superior de electrocutare. Țineți copiii și celelalte persoane la distanță sigură de aparatele electrice. Nu le lăsaţi să atingă unealta electrică sau cablul. Fiind sustrași, deci neconcentrați, puteți pierde controlul asupra dispozitivului. Asiguraţi păstrarea în condiţii de siguranţă a unel
telor electrice. Uneltele care nu sunt folosite trebuie păstr ate într-un loc uscat, cât mai înalt, în afara zonei accesibile copiilor, sau în locuri inaccesibile. Nu suprasolicitați utilajul. Folosiți scule electrice adecvate muncii pe care o efectuați. Cu scule electrice adecvate lucrați mai bine și mai sigur în plaja de putere dată. Lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat. Nu folosiţi unealta electrică în scopuri pentru care aceasta nu este prevăzută. De exemplu nu trebuie să folosiţi un ferăstrău circular manual pentru tăierea crengilor din copaci sau a butucilor de lemn. Purtați îmbrăcăminte adecvată. Nu purtați haine largi și bijuterii. Țineți părul, hainele și mănușile la distanță sigură de părțile în mișcare. Pentru lucrările în exterior recomandăm încălţăminte de lucru antiderapantă. Persoanele cu păr lung trebuie să poarte un leu pentru păr. Folosiţi un echipament de protecţie care vi se potriveşte. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie şi o protecţie pentru auz. De asemenea este necesară o mască de praf sau respiratorie. În timpul manipulării lamelor şi pânzelor de ferăstrău ascuţite trebuie întotdeauna purtate mănuşi strânse. Dacă pe utilaj se vor monta aspiratoare și colectoare de praf, asigurați-vă că acestea sunt conectate și utilizate corect. Utilizarea aspiratorului de praf poate reduce periclitarea cu praf. Nu utilizați cablul contrar destinației sale la depla
sarea sculelor electrice, la agățarea acestora sau la sc oaterea ștecherului din priză. Protejați cablul de temperaturi înalte, uleiuri și muchii ascuțite sau de părțile mobile ale utilajului. Cablurile deteriorate sau încâlcite măresc riscul de electrocutare. Evitați o ținută anormală a corpului. Asigurați-vă o stabilitate bună și păstrați-vă mereu echilibrul. Astfel se popate stăpâni mai bine scula electrică în situații neașteptate. Întrețineți cu grijă sculele electrice. Întrețineți sculele de tăiere ascuțite și curate. Sculele de tăiere întreținute cu grijă, cu lama ascuțită, se înțepenesc mai rar și sunt mai ușor de condus. Respectaţi indicaţiile privind ungerea şi schimba
ericaţi periodic cablul de alimentare al uneltei electrice, iar în caz de deteriorare, dispuneţi înlocui- rea cablului de către un specialist autorizat.
ericaţi periodic cablurile prelungitoare şi înlocuiţi-le dacă sunt deteriorate.D
ROMÂNIA DERO Păstraţi mânerele în stare uscată, curată şi liberă de ulei şi grăsime. Scoateţi şa electrică din priză şi/sau îndepărtaţi acumulatorul în cazul în care nu folosiţi unealta şi înainte de a efectua reglări sau de a schimba accesorii precum pânză de ferăstrău, burghiu sau freză. Această măsură de securitate împiedică porni- rea neintenționată a sculei electrice.
nainte de a conecta scula electrică, înlăturați cheile de reglare și șurubelnițele. Scula sau cheia care se aă în zona de rotație a utilajului, poate duce la accidente. Evitați punerea neintenționată în funcțiune a utilajului. Înainte de conectarea la rețea și/ sau la acumulator, atunci când luați sau purtați scula electrică, convingeți-vă dacă aceasta este deconectată. Dacă atunci când purtați scula electrică sunteți cu degetul pe comutator sau conectați la rețea, utilajul cu comutatorul în poziția conectat, toate acestea pot duce la accidente. Dacă lucraţi cu o unealtă electrică sub cerul liber, folosiţi doar cabluri prelungitoare omologate pentru exterior şi marcate corespunzător. Utilizarea cablului prelungitor adecvat mediului extern reduce riscul de electrocutare. Fiți atenți, acordați atenție la ceea ce faceți, abordați cu înțelepciune lucrul cu scule electri
ce. Nu vă folosiți de scule electrice dacă sunteți
osiți, sub inuența drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în utiliza- rea sculelor electrice poate duce la accidente grave. Vericați utilajul de eventuale deteriorări:. Înaintea unei următoare utilizări a utilajul, trebuie vericate te- meinic instalațiile de protecție, funcționarea lor sigură
onform destinației. Controlați funcționarea perfectă a pieselor în mișcare, dacă nu tocesc alte piese sau dacă alte piese nu sunt deteriorate. Pentru a asigura o funcționare sigură a utilajului, toate piesele trebuie montate corect și trebuie să îndeplinească toate condițiile. Instalațiile și piesele de protecție deteriorate trebu
ie reparate sau înlocuite în mod profesional de un
telier autorizat, aceasta dacă în modul de operare nu este specicat altfel. Nu folosiți scule electrice cu comutator defect. Sculele electrice care nu mai pot conectate sau deconectate în siguranță sunt periculoase și trebuie reparate. Comutatoarele deteriorate trebuie înlocuite de către un atelier de service pentru clienţi. Unealta dumneavoastră electrică trebuie reparată de un electrician specializat. Această unealtă electrică corespunde normelor de siguranţă relevante. Reparaţiile trebuie efectuate doar de un electrician specializat, folosind piese de schimb originale; în caz contrar pot rezulta accidente pentru utilizator. AVERTISMENT Folosirea altor unelte de lucru şi a altor accesorii poate reprezenta un pericol de rănire pentru dumneavoastră. Pericol de vătămare! Nu apropiaţi niciodată părţi ale corpului sau îmbrăcăminte de componentele aate în rotaţie. Maşina trebuie xată de pardosea cu şuruburi corespunzătoare, în condiţii de siguranţă, deoarece există pericol de răsturnare. În cazul unei blocări, opriţi imediat utilajul. Scoateţi ştecherul din priză şi îndepărtaţi piesa de prelucrat blocată. Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii. Alimentare De La Reţea Funcţionarea este permisă numai cu întrerupător cu protecţie împotriva curentului eronat (RCD curent eronat max. 30mA). Conectaţi numai la priza de curent alternativ mono- fazat şi numai la tensiunea specicată pe placuţa
ndicatoare. Trebuie utilizată numai conectată la priza cu împamantare. Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită. Întreţinere Înaintea oricăror lucrări pe utilaj, scoateți mai întâi ștecherul din priză. Înainte de a-l pune în funcţiune, efectuaţi un control vizual al utilajului. Nu folosiți utilajul dacă este deteriorat sau dacă sunt defecte instalațiile de protecție. Înlocuiți piesele uzate și deteriorate. Atenție! În caz de deteriorare a cablului de conectare, pentru a se evita orice pericol acesta trebuie înlocuit de producător sau serviciul pentru clienți al acestuia sau de o persoană calicată în această direcție. Reparațiile și lucrările care nu sunt descrise în prezen
tul manual pot efectuate numai de personal calicat și aut orizat . Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb originale. Întreține utilajul în stare curată, în special oriciile de aerisire. Nu stropiți niciodată cu apă corpul utilajului! Nu curățați materialele plastice cu lichide inamabile sau toxice. Pentru a curăța, folosiți numai o cârpă umedă. Tratați toate piesele mobile cu ulei ecologic. Numai un utilaj întreţinut şi îngrijit cu regularitate po
ate de un ajutor real. Întreţinerea şi grija insucientă de utilaj poa te duce la accidente neprevăzute. În caz de necesitate, veți găsi lista pieselor de schimb pe pagina www.guede.com.D
Garanţie Perioada de garanție de 12 luni la o utilizare industrială, 24 de luni pentru consumatori, începând cu data achiziției aparatului. Garanţia se referă în exclusivitate la defecţiunile pro- vocate de defectele de material sau de producţie. La
eclamaţia în perioada de garanţie trebuie prezentat documentul de achiziţie original, cu data vânzării. Garanţia nu ia în considerare utilizarea neprofesională, ca de ex. suprasolicitarea utilajului, utilizarea forţată, defectarea prin intervenţie străină sau cu obiecte străine. Nerespectarea modului de utilizare şi de montaj ca şi uzura normală de asemeni nu intră în garanţie. Informații importante pentru client Atragem atenția că înapoierea utilajului în timpul pe- rioadei de garanție și după aceasta trebuie efectuată numai în ambalajul or iginal. Această măsură este luată pentru a se evita deteriorarea inutilă în timpul transportului și soluționarea deseori controversată a acesteia. Utilajul este protejat în mod optim numai în ambalajul original, astfel este asigurată și soluționarea rapidă și fără piedici a reclamației. Service Aveţi întrebări de ordin tehnic? Reclamaţii? Aveţi nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare? Pe site-ul nostru www.guede.com, la secţia de Servis vă vom ajuta în mod rapid şi nebirocratic. Vă rugăm să ne ajutaţi să vă ajutăm. Pentru ca utilajul dvs. să poată identicat în caz de reclamaţie, avem nevoie de numărul seriei, numărul comenzii şi de anul de producţie. Toate aceste date le veţi găsi pe plăcuţa de tip. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com ROMÂNIA58 Original – EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- gen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforder- ungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit. Translation of the EC-Declaration of Conformity We, hereby declare the conception and construction of the below mentioned appliances correspond - at the type of construction being launched - to appropriate basic safety and hygienic requirements of EC Directives. In case of any change to the appliance not discussed with usthe Declaration expires. Traduction de la déclaration de conformité CE Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modication del’appareil sans notre approbation préalable. Traduzione della dichiarazione di conformità CE Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzi- one degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. Nel caso della modica dell’apparecchio da noi nonautorizza- ta, la presente dichiarazione perde la propriavalidità. Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring Hiermede verklaren wij, dat de genoemde machine, op grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreende fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengeko
Modul de evaluare a conformităţii
Nivelul garantat al puterii sunetului
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
Notice-Facile