BTX1 FM - Ecouteur MIDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTX1 FM MIDLAND au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteur Bluetooth avec fonction FM, portée jusqu'à 10 mètres, autonomie de 8 heures en conversation, 300 heures en veille. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les motards, permet de communiquer entre pilotes et passagers, compatible avec la plupart des casques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware, batterie remplaçable. |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant, ne pas utiliser en conduisant sans casque approprié. |
| Informations générales | Compatible avec les smartphones, possibilité de connecter plusieurs appareils, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTX1 FM MIDLAND
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTX1 FM - MIDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTX1 FM de la marque MIDLAND.
MODE D'EMPLOI BTX1 FM MIDLAND
Basic Intercom SystemLe BTX1 FM est un système de communication Intercom pour Motards. Son design est très n et aérodynamique, toutes les fonctions sont facilement utilisable grâce au trois grande touche placé sur l’avant du module. Le BTX1 FM est xé sur le casque à l’aide de la plaque adhésive ou de la pince vissée. Grace à son kit audio ultra plat vous pouvez écouter de la musique de haute qualité pendant la conduite. Caractéristiques principales › Intercom conducteur/passager (10mt) › Connectez votre téléphone pour recevoir, passer des appels et écouter de la musique en stéréo. › Radio FM Stéréo avec RDS › Connectez une radio PMR446 avec Bluetooth interne ou externe. › Connectez votre GPS pour des indications vocales de navigation. › Connexion laire AUX pour un lecteur MP3 et une radio PMR446. Le Midland BTX1 FM est disponible en deux versions: › BTX1 FM Single Kit Intercom avec un seul module › BTX1 FM Twin Kit Intercom avec deux modules En fonction du modèle choisi, la bôite contient les éléments suivant:BTX1 FM single › 1 Module BTX1 FM › 1 Kit audio avec deux oreillettes stéréo, microphone tige ou laire › 1 support avec bande double face pour xé le module sur le casque › 1 support pincé pour xer sur un casque de moto › 1 Chargeur murale mini USB BTX1 FM TWIN › 2 Modules BTX1 FM › 2 Kit audio avec deux oreillettes stéréo, microphone tige ou laire › 2 supports avec bande double face pour xé le module sur le casque › 2 supports pincés pour xer sur un casque de moto › 1 Chargeur murale mini USB avec double sortie Les modules qui composent le kit TWIN sont déjà connectés entre eux et peuvent être utilisé directement en mode Intercom. Spécification technique du Midland BTX1 FM Générale: › Bluetooth ver. 3.0 stéréo (protocole oreillette/main-libre/A2DP) › Système AGC pour le contrôle automatique du volume en fonction du bruit de fond. › Déclenchement à la voix (VOX) ou manuel de la communication › Touche pour activer: le téléphone, l’Intercom et la connexion laire › Waterproof › Batterie Lithium avec 12 heures de temps de parole › Temps de rechargement: environ 6 heuresConnexion Bluetooth: › Avec des modules identiques entre le conducteur et le passagerPériphériques Bluetooth: › Téléphone mobile avec lecteur MP3 stéréo (Protocole A2DP), GPS › (Radio PMR446 (avec connexion Bluetooth intégrée ou externe) pour une communication en groupe de moto à moto. Connexions filaires: › Pour une entrée audio stéréo (iPod/Lecteur MP3 avec câble optionnel) › Pour une radio PMR446 (avec câble optionnel)Attention: Le Midland BTX1 FM a été conçu pour résister à la pluie. Cependant, s’il pleut vériez que les capuchons en caoutchouc des connecteurs sont bien en place.F Midland BTX1 FM - 51 Rechargement des batteries Attention: Assurez-vous le module soit totalement chargé avant son utilisation. Avant sa première utilisation pour un rechargement totale il faut laissez le module au moins 8 heures en charge. Charger le module en connectant le chargeur mural dans la prise de recharge- ment (soulevez le capuchon pour insérer la prise). La LED rouge sur le module clignote pendant le chargement. Laissez en charge jusqu’à ce que le module cesse de clignoter ou que la LED passé au bleu. Quand la charge est complète (La LED rouge ne clignote plus), retirez le module du chargeur. Normalement, après la première utilisation, il faut 6 heures pour un recharge- ment complet. Attention: à chaque fois que le chargeur mini USB est connecté (ou déconnecté), le module est automatiquement éteint. Pour pouvoir l’utiliser pendant le chargement, il faut allumer le module avec le chargeur déjà connecté. Description du module et fixation Description du BTX1 FM Le BTX1 FM possède 5 touches sur l’avant. Les trois principaux sont : Avancé (sur la gauche), la touché centrale et Reculer (sur la droite). Les deux petites touches sont: Volume + et Volume -. CentraleVolume -Volume +Avanti Indietro Description des connexions filaires › Jack de charge: Permet de recharger le module à l’aide d’un chargeur standard mini USB. › Jack kit audio: Permet de connecter le kit audio (Oreillette stéréo et micro- phone) › Jack Auxiliaire Audio (AUX) 2.5mm : Peut être utilisé pour connecter une source audio tel qu’un iPod/lecteur MP3, ou une radio PMR446 Presa ricarica Presa audio kit Presa audio ausiliaria (AUX) Description du kit audio Le système audio comprend deux oreillettes ultra-plates stéréo et deux micros interchan- geables, qui sont tous deux fourni avec un support et un câble de connexion. Fixation des oreillettes stéréo Les deux oreillettes stéréo on des adhésifs/ Velcro pour faciliter leur xation dans votre casque. Attention de ne pas totalement recouvrir vos oreilles avec les oreillettes, vous de- vez toujours être en mesure d’entendre le trac et les indications routières. Le microphone peut être xé dans le casque de deux manières diérentes: Microphone tige Placez la pièce adhésive/Velcro entre le support et le casque, an que le micro- phone soit place devant votre bouche avec le symbole blanc vers vous. Se type de micro est adapté pour les casques jet ou modulable. Microphone filaire Utilisez la pièce adhésive/Velcro et placez le microphone dans votre casque en face de votre bouche. Ce type de microphone est conseillé pour les casques intégraux. Le connecteur miniature vous permet de choisir le microphone en fon- ction du casque que vous utilisez. Jack du kit audio Le kit audio doit être raccordé au connecteur central du Midland BTX1 FM à l’aide de la prise coudée (en forme de L).52 - Midland BTX1 FM
Description de l’installation des supports Le Midland BTX1 FM peut être xé sur le casque de deux manières diérentes: soit avec la plaque et sont adhésif double face ou avec la pince. Cette méthode permet en toute sécurité de xer le BTX1 FM sur votre casque et de pouvoir le retirer à tout moment an de pouvoir le recharger ou le ranger. Plaque avec adhésif double face La plaque de xation a sur une de ses faces une ban- de adhésive double face. Pour xer la plaque sur le casque nettoyez la zone d’application, retirez le lm protecteur de l’adhésif double face et appliquer la pla- que en maintenant une pression pendant quelques secondes sur la zone nettoyée. Pince Utilisez la clef Allen pour dévisser les deux visse de la plaque et placez la contre plaque entre la coque rigide du casque et la mousse interne. Puis resserrer les deux visse an de xé fermement la pince en place. Est inclus dans la pince une cale qui peut être retire pour augmenter le serrage de la pince. Mise en place et retrait de votre Midland BTX1 FM Le BTX1 FM peut être facilement mis en place en le glissant vers le bas sur le support que vous avez choisi (Plaque avec double face ou pince). Le BTX1 FM est maintenue en place grâce au clip de xation situé dans la section supérieur. Pour détacher le BTX1 FM, appuyez simplement sur le clip de xation et poussez le module vers le haut. Allumer et eteindre votre Midland BTX1 FM Allumage: Appuyez et maintenez la touche “Milieu” enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant soit BLEU. Extinction: Appuyez et maintenez les touches “Milieu” et “Reculer” enfoncées pendant en- viron 3 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote 3 fois. Ceci évite les erreurs de manipulation (spécialement avec le port de gant). “Mode” de fonctionnement Le BTX1 FM peut fonctionner de trois façons diérentes: Intercom, Téléphone et Radio FM Les 3 touches multi fonctions ont diérentes fonctionnalité qui dépen- dent du mode dans lequel se trouve le module. › En “Mode Intercom” les boutons vous permet de gérer la communication avec conducteur/passager › En “Mode téléphone” vous pouvez gérez votre téléphone mobile Bluetooth pour passez/recevoir des appels ou écouter de la musique (en stéréo). › En mode “Radio FM” vous pouvez écouter votre station radio préférée; cher- cher une station radio spécique et la sauver (6 mémoires possibles) Vous pouvez basculer d’un mode à l’autre simplement en appuyant longtemps sur la touche centrale (appuyez pendant 3 secondes). Une annonce vocale indique le mode dans lequel vous vous trouvez. La séquence de basculement est la suivante: › Intercom (si un autre module a été connecté) › Téléphone (si un téléphone a été connecté) › Radio FM Chaque fois que vous allumez l’appareil, le mode par défaut est l’Intercom (s’il a été précédemment lié à un autre module), sinon c‘est le Téléphone (Si un télépho- ne a été connecté). Si vous souhaitez savoir dans quel mode se trouve le module, appuyez sur “Volu- me + “ et “Volume –“ ensemble. Une voix annonce le mode en cours d’utilisation.F Midland BTX1 FM - 53 Comment coupler deux modules BT X1 Les deux modules fournis dans la même boîte BTX1 FM, sont déjà liés et prêts à utiliser, ce qui signie que vous n’avez pas besoin d’eectuer cet- te procédure. Les modules sont déjà couplés en utilisant le bouton central. Si les appareils ne font pas partie du même kit ou les unités ont été acheté séparément, vous devez d’abord les coupler an de les utiliser. Pour coupler le BTX1 FM à un autre BTX1 FM, vous devez tout d’abord entrer en mode configuration: › Éteignez le module › Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusqu’à ce que le voyant soit rouge xe. › Maintenant, appuyez longuement (3 secondes) la touche centrale. La lumière clignote bleue et rouge. Faites la même chose sur l’autre module, quand l’opération a réussi, sur chaque unité la lumière est bleue xe pendant une seconde et retourne en mode de conguration (la lumière rouge toujours allumé). › Maintenant, la procédure de jumelage est terminé, il vous sut de quitter le mode d’installation avant de pouvoir utiliser les modules: › Double-cliquez sur la touche centrale, la lumière rouge s’éteint et le voyant bleu clignote. Vous pouvez maintenant utiliser votre BTX1 FM. Comment utiliser l’intercom Pour utiliser la fonction Intercom, assurez-vous que les deux modules sont cor- rectement couplés ensembles. Activation manuelle Appuyez sur la touche centrale d’un des deux modules. La communication est ac- tivée et reste active jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche centrale. L’interphone à besoin de quelques secondes pour s’activer, vous entendez un bip sonore lorsque l’Intercom est ouvert. Activation vocale (VOX) Il sut de commencer à parler, après quelques secondes la communication sera ouvert et restera actif pendant le temps ou vous parlerez. S’il n’y a pas de conver- sation l’Intercom sera fermé au bout de 40 secondes. Si nécessaire, vous pouvez fermer manuellement l’interphone sans attendre 40 secondes (il sut de presser la touche centrale). Si besoin, vous pouvez désactiver temporairement la fonction VOX en appuyant sur la touché arrière pendant 7 secondes. Une annonce vocale vous indiquera que la fonction VOX est inactive. Pour la réactiver, appuyez sur la même touche et un Beep vous indique que la fonction est à nouveau active (et reste active aussi si vous éteignez le module). Réglage du volume Votre Midland BTX1 FM utilise la technologie AGC, qui ajuste auto- matiquement le volume d’écoute par rapport aux bruits de fond. Toutefois, il est également possible de régler manuellement le volume au moyen des touches “Volume +” et “Volume -”. Attention: Le volume ne peut être réglé que si une connexion audio est active. Compatibilité avec des autres modules de la gamme BT MIDLAND Le BTX1 FM est compatible avec BT NEXT Conference et BTX2 FM. La distance maximale intercom possible est déterminée du module avec moins de puissance. Le BTX1 FM est compatible avec la gamme Midland BT précédente (BT NEXT, BTX2 et BTX1) seulement si vous avez mis à jour à la version rmware 2014. Talk 2 All – Connexion intercom à d’autre marque Grace à la fonction “Talk2 All - Universal Intercom” il est maitenant possible de connecter votre BTX1 FM à une autre marque d’intercom disponible sur le mar- cher. Avec le BTX1 FM entrez en mode “set up”: éteignez le module, appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes jusqu’à ce que le voyant soit rouge xe, appuyez sur la touche arrière pendnat 3 secondes, le voyant rouge et le voyant bleu clignote. Avec l’autre intercom (pas de la marque Midland) suivez la procédure de conne- xion avec un téléphone. Pour activer la communication intercom avec le BTX1 FM suivez les instructions “Activation manuelle”; sur l’autre intercom appuyez simplement sur la touche téléphone. A – Activation manuelle Mode Touche avant Touche centrale Touche arrière Intercom Court: Ouvrir/Fermer l’Intercom vers le modules connecté Court: Ouvrir/Fermer l’Intercom vers le modules connecté Long: Changer de mode Court: Ouvrir/Fermer l’Intercom vers le modules connecté Long: Ouvrir/Fermer l’entrée auxiliaire54 - Midland BTX1 FM
Priorité: Quand vous utilisez cette conguration sur un autre intercom que de mar- que Midland, il ne sera pas possible de connecter un téléphone sur ce dernier. Talk2All - Universal Intercom not Midland brand device Couplage du BTX1 FM aux appareils Bluetooth BTX1 FM peut être couplé à d’autres appareils Bluetooth, comme un Téléphone, un Navigateur GPS ou une Radio PMR446 avec Bluetooth intégré ou externe (dongle). La procédure de couplage doit être eectuée en utilisant les boutons « Volume + » ou Volume « Volume - ». › Couplage au bouton « Volume + » : destiné à un Téléphone avec de la musique en stéréo A2DP, un Navigateur GPS avec de l’audio A2DP ou un dongle externe mono/Stéréo A2DP. › Tous les appareils couplés au bouton « Volume + » sont prioritaires et interrom- pent tous les autres modes de communication (tel que l’Intercom, la Radio FM et la Musique). › Couplage au bouton « Volume - » : destiné à un second téléphone avec audio en mono (Protocole mains libres - PML) pour les navigateurs GPS / détecteurs de Ra- dar et les autres appareils dont l’audio en mono doit toujours être en fond sonore. Attention : Les sources audio A2DP ne sont supportées que sur Vol+. Le second téléphone couplé sur Vol - ne peut supporter que de l’audio mono (PML). Lorsqu’un appareil est couplé aux boutons « Vol + » ou « Vol - » le mode « Télépho- ne » est activé. › Téléphone (PML en Mono) › GPS en mono › Emetteur-récepteur PMR446 › Téléphone (Stéréo A2DP) › GPS (Stéréo A2DP) › Dongle (Stéréo A2DP) Lorsqu’un appareil est couplé aux boutons « Vol + » ou « Vol - » le mode « Télépho- ne » est activé. Attention: Les sources audio A2DP ne sont supportées que sur Vol+. Le second téléphone couplé sur Vol - ne peut supporter que de l’audio mono (PML). Fonction arrière-plan C’est possible maintenir toujours an arrière-plan la connexion audio du module couplé à la touche ‘Vol –‘. De cette façon la communication Intercom ne sera pas interrompue ; par example avec les indications routières sur le GPS ou la commu- nication radio du G8BT. Pour activer la fonction ‘Arrière-plan’ appuyez longuement sur la touche ‘Vol-‘, l’annonce ‘Background on’ vous conrmera que la fonction est active. Pour désactiver la fonction appuyez longuement de nouveau sur la touche ‘Vol-‘ et l’annonce ‘Background disable’ vous conrmera que la fonction n’est plus active. Par défaut, la fonction Arrière-plan est désactivé. Attention : cette fonction est utilisée seulement pour la radio G8BT ou pour les GPS couplés à la touche ‘Vol –‘ Couplage à un ou plusieurs téléphones Le téléphone mobile peut être couplé au « Vol + » (si le support de l’A2DP en stéréo est nécessaire) ou au « Vol - ». Lorsqu’un téléphone est couplé au « Vol + » ou au « Vol - », le mode « Téléphone » est activé. Un appel entrant est toujours prioritaire, cela signie que tous les autres modes de communication seront coupés (Intercom, Radio FM, Musique). Si un autre appel entrant parvient sur le second téléphone, vous entendrez un bip qui l’indiquera. Comment coupler le BTX1 FM avec un telephone Pour coupler le BTX1 FM avec un téléphone , il faut d’abord entrez dans le mode de conguration: › Éteignez le module › Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusqu’à ce que le voyant soit rouge xe. › Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur les boutons « Volume + » ou « Volume - », les lumières bleu et rouge s’allumeront. Après quelques secondes votre téléphone ache «Midland BTX1 FM». Suivez la procédure de couplage du téléphone. Si un code PIN est nécessaire il faut entrer “0000” (quatre fois zéro). › Lorsque le couplage est réussi, le voyant est bleu xe pendant une seconde et sort du mode de conguration et passer en mode de travail (la lumière bleue se met à clignoter). › Vous pouvez maintenant utiliser votre BTX1 FM avec le téléphone.F Midland BTX1 FM - 55 Comment utiliser le telephone Après avoir couplé votre téléphone au BTX1 FM vous devez basculer en mode “téléphone “ an de pouvoir l’utiliser. Appuyer longuement sur la touche centrale jusqu’à ce que vous entendiez “Téléphone” vocalement. Maintenant, toutes les trois touches sont dédiées au téléphone (voir la table B). Répondre à un appel Quand vous entendez la sonnerie, vous pouvez répondre de deux manières : Vocalement: Prononcez un mot pour décrocher et parlez. Manuellement: Appuyez sur la touche “avant” et parlez. Rejeter un appel Si vous ne voulez pas répondre vous pouvez laisser sonner le téléphone ou appuyer sur la touche “Avant” quelques secondes (vous entendrez une tonalité de conrmation). Passer un appel Il y a plusieur façon de passer un appel. Depuis le clavier du téléphone : Composez le numéroe sur le clavier de votre téléphone et appuyez la touche appel. Rappeler le dernier numéro composé: Tèl. couplé à ‘Vol+’: Appuyez sur la touche “Avant” pendant 3 secondes de ma- nière à rappeler le dernier numéro (vous entendez une tonalité de conrmation). Tél. couplé à ‘Vol-’: Appuyez sur la touche “Arrière” pendant 3 secondes de ma- nière à rappeler le dernier numéro (vous entendez une tonalité de conrmation). Par commande vocale: Tél. couplé à ‘Vol+’: Appuyez brièvement sur la touche “Avant”. Si votre téléphone supporte la reconaissance vocale, vous entendez un message qui vous invite à prononcer le nom du contact à appeler. Tél. couplé à ‘Vol-’: Appuyez brièvement sur la touche “Arrière”. Si votre téléphone supporte la reconaissance vocale, vous entendez un message qui vous invite à prononcer le nom du contact à appeler Priorité: Les appels ont une priorité haute, ce qui signie que toutes les communica- tions sont temporairements interrompues pendant la réception d’un appel. Terminer un appel Il y a plusieur façon de terminer un appel: › Attendez que votre correspondant raccroche. › Appuyez sur la touche “avant” pendant 3 secondes (vous entendez une tona- lité de conrmation). › Appuyez sur la touche “Fin” de votre téléphone. Utiliser la fonction MP3 de votre téléphone Le téléphone mobile couplé au « Volume + » peut être utilisé comme un lecteur MP3 en stéréo. Le BTX1 FM est totalement compatible avec les protocoles A2DP et AVRCP qui vous permet d’écouter de la musique et de controler à distance votre lecteur. Vous pouvez même utiliser les touches de votre BTX1 FM pour controler les actions suivantes : Lecture, Pause, Avancer et Reculer. Lecture/Pause Avant Arrière Contrôles disponibles: › Lecture/pause : Appuyez sur la touche “Centrale”. › Pour avancer les chansons: Appuyez sur la touche “Avant”. › Pour reculer les chansons: Appuyez sur la touche “Arrière”. B – Mode téléphone Mode Touche avant (Tél. couplé à ‘Vol+’) Touche centrale Touche arrière (Tél. couplé à ‘Vol-’) Téléphone Court: Composition vocale /accepter Long: rappel du dernier numéro/ ou rejeter appel Long: Changement de mode Court: Composition vocale / accepter ou terminer l’appel si est en cours Long: Rappel du dernier numéro / ou rejeter l’appel Téléphone (pendant la lecture de musique et couplé au « Vol + »
Court: Chanson suivante Court: Lecture/pause Long: Changement de mode Court: Chanson précédente56 - Midland BTX1 FM
Priorité: L’écoute de la musique à la priorité la plus basse. C’est pourquoi elle sera toujours interrompue par toute autre communication. Attention: Vous ne pouvez contrôler la musique en stéréo A2DP qu’uniquement en «Mode téléphone”. Comment connecter le BTX1 FM à un GPS En général il est possible de connecter le BTX1 FM à tous les GPS pour moto qui supporte le protocole Bluetooth “headset”. Pour connecter le BTX1 FM a un GPS, vous devez d’abord entrez en conguration:
1. Éteignez le module.
2. Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusqu’à ce
que le voyant soit rouge xe.
3. - Maintenant appuyez sur la touche “Volume +“ pendant 3 secondes le voyant
clignote alors rouge et bleu. Suivez la procédure de connexion de votre GPS. Si un code pin est nécessaire vous devez saisir “0000” (4 fois zéro).
4. Quand la connexion à réussi, le voyant reste bleu xe pendant une seconde
puis quitte le mode de conguration. (Le voyant clignote bleu). Quand vous couplez le GPS à la touche Volume +, vous perdez la possibilité de coupler le téléphone au module BTX1 FM. Pour obvier à cet limite, couplez le télépho- ne directement au GPS, et puis le GPS au BTX1 FM. Toutes les fonctions du téléphone sont gérés du GPS.. Navigateur GPS Toujours en arrière plan Pour maintenir la connexion Bluetooth ouverte pendant que le GPS donne les indications routières , la fonction ‘en arrière plan’ doit être active. Attention: nous ne sommes pas en mesure de garantir le bon fonctionnement de la fonction en fond sonore car celle-ci dépend de l’appareil des tiers Comment écouter la radio FM Le récepteur radio FM est intégré dans l’appareil. Vous avez juste besoin de ba- sculer en mode “Radio FM” an de l’utiliser. Appuyer longuement sur la touche centrale jusqu’a ce que vous entendiez “radio FM” vocalement. Maintenant, toutes les trois touches sont dédiées a la Radio FM (voir la table). Appuyez brièvement sur la touche “Avant” ou “Arrière” pour chercher la station de radio FM. Lorsque vous appuyez longuement sur la touche avant ou arrière, vous scannez vers le haut ou le bas les 6 stations enregistrées. Un bip sonore sépare chaque station enregistrée et un double bip se fait entendre lorsque la dernière ou la première station enregistrée est atteint. Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez sur la touche avant et arri- ère en même temps pendant 3 secondes. Vous entendez un bip de conrmation. La station est enregistrée après la dernière mémoire utilisée. Grace au système RDS, la radio FM choisi le signal le plus puissant disponible pour la station de radio que vous souhaitez écouter. Le système RDS est désactivée par défaut, si nécessaire, vous pouvez activer / désactiver le RDS en appuyant sur la touche “Volume +” et “Volume -”pendant 3 secondes lorsque la radio est allumée. FM radio avec Intercom Lorsque vous êtes en mode “Radio FM” vous ne pouvez pas ouvrir manuellement l’Intercom, vous pouvez uniquement utiliser la fonction VOX avec le module con- necte par la touche centrale. Pour une activation manuelle vous devez basculer en mode « Intercom ». Activer/Desactiver la radio FM La radio FM est active par défaut. Pour la désactiver: › Entrez en conguration: éteignez le module et maintenez appuyé sur la tou- che centrale pendant 7 secondes jusqu’a ce que le voyant soit rouge xe. › Appuyez sur les touche centrale et ‘Volume +’ pendant 3 secondes. Le voyant bleu clignote deux fois. › Double cliquez sur la touche centrale pour sortir du mode ‘Setup’ (congura- tion) et utilisez le BTX1 FM. Pour l’activer: › Suivez la même procédure décrite; maintenant le voyant bleu clignote une fois. › Pour sortir du mode ‘Setup’, double cliquez sur la touche centrale. Connexion à une radio PMR446 avec Bluetooth intégré ou externe La radio PMR446 doit être connecté au bouton “Volume –“, ainsi si la fonction ‘Arrière-plan’ est active la radio PMR446 est toujours en fond même pendant une communication Intercom. Attention: Si vous souhaitez connecter un GPS en plus de la radio PMR446, vous C – Mode RADIO FM Mode Touche avant Touche centrale Touche arrière Radio FM Court: Recherche station avant Long: enregistrer recherche Court: On/o radio Long: Changement de mode Court : Recherche station arrière Long: Enregistrer rechercheF Midland BTX1 FM - 57 devez connecter votre GPS à la touche «volume +». Dans ce cas les annonces GPS interrompent toutes les autres communications (Intercom, Radio FM, Musique). Quand le GPS est connecté à la touche “Volume +” le mode “Téléphone” est activé. Comment coupler une radio PMR446 avec Bluetooth intégré Si votre radio PMR446 possède le Bluetooth intégré (tel que le G8E-BT), vous de- vez connecter votre radio à l’aide de la touche “Volume –“ : › Éteignez l’appareil › Appuyez et maintenez enfoncé la touche “centrale” environ 7 secondes, jusqu’à ce que le voyant rouge soit allumé en permanence › Maintenant appuyez sur la touche “Volume –“ pendant 3 secondes le voyant clignote alors rouge et bleu. › Suivez la procédure de connexion expliquée dans le manuel de la radio. Attention: Si vous coupler à la radio G8E-BT, des que le BTX1 FM a terminé le cou- plage (seulement la led bleu clignote), vous devez suivre cette procédure pour activer la connexion Bluetooth: › Allumez et éteignez le G8E-BT et appuyez la touche “BT” pour 3 secondes. › Suivez la même procédure chaque fois que vous devez connecter le G8E-BT au BT X1 FM (il n’est pas nécessaire répéter de nouveau le couplage) Pour avoir la conversation radio en arrière-plan avec l’intercom, vous devez activer la fonction ‘Arrière-plan’ Comment utiliser l’entrée filaire Votre Midland BTX1 FM est également fourni avec une entrée laire audio (AUX), qui peut être utilisé pour connecter une source audio, comme un iPod (ou tout autre lecteur MP3) ou un émetteur-récepteur PMR446 pour communiquer en groupe ou pour une augmentation de la couverture. Écouter de la musique Pour écouter de la musique à partir de l’entrée laire, branchez la source audio en utilisant le câble optionnel, le réglage du volume, par les touches (“Volume+” et “Volume –“), ne peut pas être utilisé pour régler le volume de la source audio laire, ce qui signie que vous avez seulement besoin d’ajuster le volume de vo- tre iPod / lecteur MP3 à un niveau qui vous permettra d’écouter de la musique à vitesse normale. Attention: Ne régler jamais le volume de votre lecteur MP3 au maximum. Astuce: Nous vous recommandons d’eectuer quelques tests de réglage du volume de votre iPod / lecteur MP3 à vitesse normale, an que le volume du casque soit adapté à vos besoins. Le système AGC va automatiquement augmenter le volume à vitesse plus élevée. Prenez note an de vous rappeler ce paramétrage pour de futurs voyages. Activer/désactiver l’entrée filaire Si nécessaire l’entrée laire peut être activé ou désactivé: › Activation / désactivation: appui long sur la touche “arrière” (vous entendrez un bip sonore de conrmation pour l’activation et deux bip pour la désacti- vation). Utiliser une radio PMR446 avec câble de connexion Pour être en mesure d’utiliser l’émetteur-récepteur, il est nécessaire d’acheter un câble spécique (vendu séparément) pour relier la radio à la prise jack 2.5mm AUX du votre Midland BTX1 FM. Certains fabricants de radios utilisent une conguration de broches diérentes, c’est pourquoi nous recommandons de demander à votre revendeur quel câble est le mieux adaptée à vos besoins. Pour communiquer via la radio connectée, appuyez sur le «Push To Talk» (PTT) pour parler et le relâcher pour écouter. Il n’est pas possible de parler et d’écouter simultanément. Le câble relié à l’émetteur-récepteur a normalement un bouton PTT qui peut être placé sur le guidon de votre vélo ou tenue à la main (Si vous êtes le conducteur ou le passager). Réglez le volume de l’émetteur-récepteur à vos besoins, en se rappelant que le réglage du volume est contrôlé par le système automatique AGC et qu’il sera donc automatiquement augmenté par rapport au bruit de fond. Si vous souhaitez utiliser un émetteur-récepteur PMR446 pour les communica- tions de groupe et en même temps maintenir la fonction Intercom entre deux dispositifs BTX1 FM ou plus, vous devez vous rappeler que chaque fois que vous parlez avec l’émetteur-récepteur PMR 446 (en appuyant sur la touche PTT), vous allez également activer l’Intercom vers le BTX1 FM connecté à la touche “centrale” (grâce à la fonction VOX). Désactiver la fonction VOX, comme expliqué dans la section précédente, vous as- sure que l’intercom ne sera pas automatiquement activé lorsque vous parlez avec la PMR446. Pour ouvrir la fonction Intercom lorsque vous utilisez cette congura- tion, vous devrez appuyer sur la touche “centrale” manuellement. Attention! Si vous désactivez la fonction VOX, vous ne pourrez répondre aux appels téléphoniques entrants que en appuyant sur la touche “Avant”. Installation et configuration speciale Remise à zéro Parfois, il peut être nécessaire de supprimer toutes les références de couplage enregistrées dans le BTX1 FM (réinitialisation). Pour eectuer cette opération vous devez d’abord entrer en mode conguration: › Éteignez l’appareil › Appuyez et maintenez enfoncé la touche “centrale” environ 7 secondes, jusqu’à ce que le voyant rouge soit allumé en permanence.58 - Midland BTX1 FM
› Appuyez simultanément sur les touches “Volume +”et “Volume -” pendant 3 secondes. La lumière bleue s’allume pendant 1 sec. › Double cliquez sur la touche “centrale” pour quitter le mode “Setup” et utiliser le BTX1 FM. Cette procédure supprime tous les appareils couplés par Bluetooth et stockées dans la mémoire, il est donc possible de commencer une nouvelle session “pro- pre” de couplage. Retour en configuration d’usine Parfois, il peut être nécessaire de revenir aux réglages d’usine, pour remettre à zéro toutes les modications et la conguration déjà faite pour avoir un module “propre”. Pour eectuer cette opération vous devez d’abord entrer en mode conguration › Éteignez l’apparei. › Appuyez et maintenez enfoncé la touche “centrale” environ 7 seconde, jusqu’à ce que le voyant rouge soit allumé en permanence. › Appuyez simultanément en maintenant enfoncée les trois touches “Avant” - “centrale” - “arrière” pendant 3 secondes. La lumière bleue s’allume pendant 1 sec. › Double cliquez sur la touche “centrale” pour quitter le mode “Setup” et utiliser le BTX1 FM. Activer/désactiver la fonction VOX (Intercom et téléphone) La fonction Intercom peut être activée manuellement ou vocalement (VOX). L’activation du VOX est inuencé par le bruit de fond et donc par la vitesse. Pour des résultats optimaux, il est possible de choisir l’un des quatre niveaux de sensibilité du microphone: haute, moyenne, faible ou très faible. Le réglage par défaut du BTX1 FM est “faible “. Il est également possible de désactiver la fonction VOX pour activer l’Intercom et appel téléphonique fonctionnalités répondant uni- quement en mode manuel. Régler la sensibilité du microphone (VOX)
1. Pour cette operation, vous devez entrer dans le mode “Setup”. Avant tout,
2. Appuyez et maintenez enfoncé la touche “centrale” environ 7 seconde, jusqu’à
ce que le voyant rouge soit allumé en permanence.
3. Votre BTX1 FM est maintenant “En mode Setup”.
4. Appuyez sur la touche “Arrière” jusqu’à ce que le voyant passé du rouge xe
5. Maintenant, appuyez sur “Volume +” ou “Volume -“ pour augmenter ou
réduire la sensibilité. A chaque fois que vous appuyez sur une touche de vo- lume le voyant clignote rouge pour conrmer. Quand vous atteignez la limite supérieure ou inférieure le voyant ne clignote plus.
6. Appuyez une nouvelle fois sur la touche “Arrière”, le voyant clignote bleu
plusieurs fois, an de connaitre le niveau de sensibilité choisi: Un ash = VOX désactivé 2 fois = Sensibilité très basse 3 fois= Sensibilité basse 4 fois= Sensibilité moyenne (Réglage par défaut) 5 fois = Sensibilité haute
7. Le voyant est revenu au Rouge xe (“Mode Setup”) et les changements sont
8. Si besoin, vous pouvez à nouveau régler la sensibilité en repentant les étapes
depuis le point 1, sinon quittez le mode conguration en double cliquant sur la touche “centrale”. On fois le voyant rouge éteint, le voyant clignote bleu. Vous pouvez utiliser le BTX1 FM. Désactiver la fonction VOX (Intercom et téléphone) Suivez toute la procédure décrite dans les étapes précédentes et choisissez l’op- tion un ash (VOX désactivé). Connexion filaire toujours en arrière plan Cette fonctionnalité vous permet de garder la connexion laire toujours active, même lorsque le téléphone ou l’Intercom est ouvert. Cette fonctionnalité peut être utile lorsque vous vous connectez un émetteur-récepteur PMR446. Par défaut cette fonction est active. Désactiver: › Entrez en mode “Setup”: › Éteignez l’appareil › Appuyez et maintenez enfoncé la touche “centrale” environ 7 seconde, jusqu’à ce que le voyant rouge soit allumé en permanence. › Appuyez sur la touche “avant” et “centrale” pendant 3 secondes. Le voyant clignote bleu deux fois. › Double cliquez sur la touche “centrale” pour quitter le mode “Setup” et utiliser le BTX1 FM. Activer: › Suivez la même procédure que précédemment, maintenant le voyant clignote bleu une fois. › Double cliquez sur la touche “centrale” pour quitter le mode “Setup”. Configuration et mise à jour logiciel Il est possible de congurer et de mettre à jour le logiciel embarqué du BTX1 FM en utilisant la connexion USB vers votre PC. Sur le site web Midland www.midlandeurope.com à la page BTX1 FM vous pouvez trouver le logiciel Pc et le rmware pour la mise à jour. ATTENTION NE PAS CONNECTER LE MODULE AU PC AVANT D’AVOIR TELECHARGER
ET INSTALLE LE LOGICIELF
Midland BTX1 FM - 59 Utilisez à vos risques L’utilisation de cet appareil altère votre capacité à entendre d’autres sons et d’au- tres personnes autour de vous. Écouter de la musique ou parler au téléphone vous empêche d’entendre les autres autour de vous. L’utilisation de ces équipements pendant la conduite peut en- dommager vous et les autres ; dans certains lieux n’est pas autorisé. L’utilisation à un volume élevé peut entraîner une perte auditive permanente. Si vous entendez un siement dans l’oreille ou toutes autres écoutes douloureu- se associée, réduisez le volume ou cessez d’utiliser cet appareil. Avec l’utilisation continue à volume élevé, vos oreilles s’habituent au niveau sonore, ce qui peu causer des dommages permanents à votre audience. S’il vous plaît utiliser cet appareil à un niveau de volume raisonnable. Garantie La garantie a une durée de 24 mois pour l’équipement et de 6 mois pour les acces- soires (batteries, chargeurs, antennes, oreillettes).Pour plus d’informations sur la garantie s’il vous plaît visitez www.midlandeurope.com Certification de notice européenne CE et informations d’a- grément aux fins de sécurité Ce produit porte le marquage CE conformément à la directive RTTE (99/5/CE) et peut être librement utilisé dans tous les pays de l’UE. Il est interdit aux utilisateurs d’eectuer des changements ou des modications sur le dispositif. Les modications qui ne sont pas expressément approuvées par le producteur rendent nulle la garantie. Pour de plus amples informations, veuillez visiter notre site Internet: www.cte.it FCC Compliance Information Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équiva- lente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une com- munication satisfaisante.” Cet émetteur-récepteur radio IC: 3690A-BTX1 FM a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d’antennes énumérées ci-dessous avec le gain maximal admissible et nécessaire antenne d’impédance pour chaque type d’antenne indiqué. Types d’antennes ne gurent pas dans cette liste, ou les antennes ayant un gain supérieur au gain maximum indiqué pour ce type, sont strictement interdites pour une utilisation avec cet appareil. “Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements IC limites établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre le radiateur et votre corps. “Ce dispositif est conforme à la norme de l’industrie RSS exempts de licence (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute in- terférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonction- nement du dispositif.” “Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap- pareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.” “Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements Industry Canada limites établies pour un environnement non contrôlé “ Attention: L’alimentation en connexion directe avec courant alternatif / courant continu doit être utilisé pour déconnecter l’émetteur-récepteur du réseau; le chargeur de bureau doit être positionné à proximité de l’appareil et facilement accessible.60 - Midland BTX1 FM
Notice Facile