BTX1 FM - Ecouteur MIDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTX1 FM MIDLAND au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDLAND

Modèle : BTX1 FM

Catégorie : Ecouteur

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTX1 FM - MIDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTX1 FM de la marque MIDLAND.

MODE D'EMPLOI BTX1 FM MIDLAND

en el que se encuentra.

Para memorizar la emisora que está escuchando, pulse simultáneamente las te-

clas “Adelante” y “Atrás” durante 3 segundos. Escuchará un tono de conrmación.

Le Midland BTX1 FM est disponible en deux versions: › BTX1 FM Single Kit Intercom avec un seul module › BTX1 FM Twin Kit Intercom avec deux modules En fonction du modèle choisi, la bôite contient les éléments suivant:BTX1 FM single › 1 Module BTX1 FM › 1 Kit audio avec deux oreillettes stéréo, microphone tige ou laire › 1 support avec bande double face pour xé le module sur le casque › 1 support pincé pour xer sur un casque de moto › 1 Chargeur murale mini USB BTX1 FM TWIN › 2 Modules BTX1 FM › 2 Kit audio avec deux oreillettes stéréo, microphone tige ou laire › 2 supports avec bande double face pour xé le module sur le casque › 2 supports pincés pour xer sur un casque de moto › 1 Chargeur murale mini USB avec double sortie Les modules qui composent le kit TWIN sont déjà connectés entre eux et peuvent être utilisé directement en mode Intercom. Spécification technique du Midland BTX1 FM Générale: › Bluetooth ver. 3.0 stéréo (protocole oreillette/main-libre/A2DP)

› Système AGC pour le contrôle automatique du volume en fonction du bruit de fond. › Déclenchement à la voix (VOX) ou manuel de la communication

› Touche pour activer: le téléphone, l’Intercom et la connexion laire › Waterproof › Batterie Lithium avec 12 heures de temps de parole › Temps de rechargement: environ 6 heuresConnexion Bluetooth: › Avec des modules identiques entre le conducteur et le passagerPériphériques Bluetooth: › Téléphone mobile avec lecteur MP3 stéréo (Protocole A2DP), GPS › (Radio PMR446 (avec connexion Bluetooth intégrée ou externe) pour une communication en groupe de moto à moto. Connexions filaires: › Pour une entrée audio stéréo (iPod/Lecteur MP3 avec câble optionnel)

› Pour une radio PMR446 (avec câble optionnel)Attention: Le Midland BTX1 FM a été conçu pour résister à la pluie. Cependant, s’il pleut vériez que les capuchons en caoutchouc des connecteurs sont bien en place.F Midland BTX1 FM - 51

Rechargement des batteries

Attention: Assurez-vous le module soit totalement chargé avant son utilisation.

Avant sa première utilisation pour un rechargement totale il faut laissez le module

au moins 8 heures en charge.

Charger le module en connectant le chargeur mural dans la prise de recharge-

ment (soulevez le capuchon pour insérer la prise).

La LED rouge sur le module clignote pendant le chargement.

Laissez en charge jusqu’à ce que le module cesse de clignoter ou que la LED passé

Quand la charge est complète (La LED rouge ne clignote plus), retirez le module

Normalement, après la première utilisation, il faut 6 heures pour un recharge-

il faut allumer le module avec le chargeur déjà connecté.

Description du module et fixation

Description du BTX1 FM Le BTX1 FM possède 5 touches sur l’avant. Les trois principaux sont : Avancé (sur

la gauche), la touché centrale et Reculer (sur la droite). Les deux petites touches

sont: Volume + et Volume -.

CentraleVolume -Volume +Avanti Indietro Description des connexions filaires support et un câble de connexion.

Fixation des oreillettes stéréo

Les deux oreillettes stéréo on des adhésifs/

Velcro pour faciliter leur xation dans votre

Le microphone peut être xé dans le casque de deux manières diérentes:

micro est adapté pour les casques jet ou modulable.

intégraux. Le connecteur miniature vous permet de choisir le microphone en fon-

ction du casque que vous utilisez.

Le kit audio doit être raccordé au connecteur central du Midland BTX1 FM à l’aide

en toute sécurité de xer le BTX1 FM sur votre casque et de pouvoir le retirer à tout

moment an de pouvoir le recharger ou le ranger.

Plaque avec adhésif double face

La plaque de xation a sur une de ses faces une ban-

de adhésive double face. Pour xer la plaque sur le

casque nettoyez la zone d’application, retirez le lm

protecteur de l’adhésif double face et appliquer la pla-

que en maintenant une pression pendant quelques

secondes sur la zone nettoyée.

deux visse an de xé fermement la pince en place. Est inclus dans la pince une

cale qui peut être retire pour augmenter le serrage de la pince.

Mise en place et retrait de votre Midland BTX1 FM Le BTX1 FM peut être facilement mis en place en le glissant vers le bas sur le

support que vous avez choisi (Plaque avec double face ou pince). Le BTX1 FM est

maintenue en place grâce au clip de xation situé dans la section supérieur.

Pour détacher le BTX1 FM, appuyez simplement sur le clip de xation et poussez

le module vers le haut.

Allumer et eteindre votre Midland BTX1 FM Allumage:

manipulation (spécialement avec le port de gant).

“Mode” de fonctionnement

Le BTX1 FM peut fonctionner de trois façons diérentes: Intercom, Téléphone et

Radio FM Les 3 touches multi fonctions ont diérentes fonctionnalité qui dépen-

› En “Mode Intercom” les boutons vous permet de gérer la communication

avec conducteur/passager

› En “Mode téléphone” vous pouvez gérez votre téléphone mobile Bluetooth

pour passez/recevoir des appels ou écouter de la musique (en stéréo).

› En mode “Radio FM” vous pouvez écouter votre station radio préférée; cher-

cher une station radio spécique et la sauver (6 mémoires possibles)

le mode dans lequel vous vous trouvez.

La séquence de basculement est la suivante:

› Intercom (si un autre module a été connecté)

› Téléphone (si un téléphone a été connecté)

Si les appareils ne font pas partie du même kit ou les unités ont été acheté

séparément, vous devez d’abord les coupler an de les utiliser.

Pour coupler le BTX1 FM à un autre BTX1 FM, vous devez tout d’abord entrer

en mode configuration:

› Éteignez le module

› Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusqu’à ce

que le voyant soit rouge xe.

› Maintenant, appuyez longuement (3 secondes) la touche centrale. La lumière

clignote bleue et rouge. Faites la même chose sur l’autre module, quand

l’opération a réussi, sur chaque unité la lumière est bleue xe pendant une

seconde et retourne en mode de conguration (la lumière rouge toujours

› Double-cliquez sur la touche centrale, la lumière rouge s’éteint et le voyant

L’interphone à besoin de quelques secondes pour s’activer, vous entendez un bip

sonore lorsque l’Intercom est ouvert.

Activation vocale (VOX)

sur la touché arrière pendant 7 secondes. Une annonce vocale vous indiquera que

la fonction VOX est inactive. Pour la réactiver, appuyez sur la même touche et un

Beep vous indique que la fonction est à nouveau active (et reste active aussi si

vous éteignez le module).

Votre Midland BTX1 FM utilise la technologie AGC, qui ajuste auto-

matiquement le volume d’écoute par rapport aux bruits de fond.

Toutefois, il est également possible de régler manuellement le volume au moyen

des touches “Volume +” et “Volume -”.

Attention: Le volume ne peut être réglé que si une connexion audio est active.

Le BTX1 FM est compatible avec la gamme Midland BT précédente (BT NEXT, BTX2

et BTX1) seulement si vous avez mis à jour à la version rmware 2014.

Talk 2 All – Connexion intercom à d’autre marque

Grace à la fonction “Talk2 All - Universal Intercom” il est maitenant possible de

7secondes jusqu’à ce que le voyant soit rouge xe, appuyez sur la touche arrière

pendnat 3 secondes, le voyant rouge et le voyant bleu clignote.

Avec l’autre intercom (pas de la marque Midland) suivez la procédure de conne-

xion avec un téléphone.

Pour activer la communication intercom avec le BTX1 FM suivez les instructions

“Activation manuelle”; sur l’autre intercom appuyez simplement sur la touche

› Couplage au bouton « Volume - » : destiné à un second téléphone avec audio en

mono (Protocole mains libres - PML) pour les navigateurs GPS / détecteurs de Ra-

dar et les autres appareils dont l’audio en mono doit toujours être en fond sonore.

Attention: Les sources audio A2DP ne sont supportées que sur Vol+. Le second

téléphone couplé sur Vol - ne peut supporter que de l’audio mono (PML).

Fonction arrière-plan

interrompue ; par example avec les indications routières sur le GPS ou la commu-

nication radio du G8BT.

Pour activer la fonction ‘Arrière-plan’ appuyez longuement sur la touche ‘Vol-‘,

l’annonce ‘Background on’ vous conrmera que la fonction est active.

Pour désactiver la fonction appuyez longuement de nouveau sur la touche ‘Vol-‘ et

l’annonce ‘Background disable’ vous conrmera que la fonction n’est plus active.

Par défaut, la fonction Arrière-plan est désactivé.

Attention : cette fonction est utilisée seulement pour la radio G8BT ou pour les

GPS couplés à la touche ‘Vol –‘

Couplage à un ou plusieurs téléphones

Le téléphone mobile peut être couplé au « Vol + » (si le support de l’A2DP en

stéréo est nécessaire) ou au « Vol - ».

Lorsqu’un téléphone est couplé au « Vol + » ou au « Vol - », le mode « Téléphone

Comment coupler le BTX1 FM avec un telephone

Pour coupler le BTX1 FM avec un téléphone , il faut d’abord entrez dans le mode

› Éteignez le module

› Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusqu’à ce

que le voyant soit rouge xe.

› Appuyez maintenant pendant 3 secondes sur les boutons « Volume + » ou «

se met à clignoter).

› Vous pouvez maintenant utiliser votre BTX1 FM avec le téléphone.F Midland BTX1 FM - 55

Comment utiliser le telephone

Après avoir couplé votre téléphone au BTX1 FM vous devez basculer en mode

“téléphone “ an de pouvoir l’utiliser. Appuyer longuement sur la touche centrale

Quand vous entendez la sonnerie, vous pouvez répondre de deux manières :

Si vous ne voulez pas répondre vous pouvez laisser sonner le téléphone ou appuyer sur

la touche “Avant” quelques secondes (vous entendrez une tonalité de conrmation).

Il y a plusieur façon de passer un appel.

Depuis le clavier du téléphone :

Composez le numéroe sur le clavier de votre téléphone et appuyez la touche

nière à rappeler le dernier

numéro (vous entendez une tonalité de conrmation).

Par commande vocale:

Tél. couplé à ‘Vol+’: Appuyez brièvement sur la touche “Avant”. Si votre téléphone

supporte la reconaissance vocale, vous entendez un message qui vous invite à

prononcer le nom du contact à appeler.

Tél. couplé à ‘Vol-’: Appuyez brièvement sur la touche “Arrière”. Si votre téléphone

supporte la reconaissance

vocale, vous entendez un message qui vous invite à prononcer le nom

du contact à appeler

Priorité: Les appels ont une priorité haute, ce qui signie que toutes les communica-

tions sont temporairements interrompues pendant la réception d’un appel.

qui vous permet d’écouter de la musique et de controler à distance votre lecteur.

Vous pouvez même utiliser les touches de votre BTX1 FM pour controler les actions

suivantes : Lecture, Pause, Avancer et Reculer.

› Pour reculer les chansons: Appuyez sur la touche “Arrière”.

Pour connecter le BTX1 FM a un GPS, vous devez d’abord entrez en conguration:

1. Éteignez le module.

2. Appuyez sur la touche centrale et maintenez-la pendant 7secondes, jusqu’à ce

que le voyant soit rouge xe.

3. - Maintenant appuyez sur la touche “Volume +“ pendant 3 secondes le voyant

clignote alors rouge et bleu. Suivez la procédure de connexion de votre GPS. Si

un code pin est nécessaire vous devez saisir “0000” (4 fois zéro).

4. Quand la connexion à réussi, le voyant reste bleu xe pendant une seconde

puis quitte le mode de conguration. (Le voyant clignote bleu). Quand vous

couplez le GPS à la touche Volume +, vous perdez la possibilité de coupler le

téléphone au module BTX1 FM. Pour obvier à cet limite, couplez le télépho-

ne directement au GPS, et puis le GPS au BTX1 FM. Toutes les fonctions du

téléphone sont gérés du GPS..

Navigateur GPS Toujours en arrière plan

Attention: nous ne sommes pas en mesure de garantir le bon fonctionnement de la

fonction en fond sonore car celle-ci dépend de l’appareil des tiers

Comment écouter la radio FM Le récepteur radio FM est intégré dans l’appareil. Vous avez juste besoin de ba-

sculer en mode “Radio FM” an de l’utiliser. Appuyer longuement sur la touche

centrale jusqu’a ce que vous entendiez “radio FM” vocalement. Maintenant, toutes

les trois touches sont dédiées a la Radio FM (voir la table).

Appuyez brièvement sur la touche “Avant” ou “Arrière” pour chercher la station de

Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez sur la touche avant et arri-

ère en même temps pendant 3 secondes. Vous entendez un bip de conrmation.

La station est enregistrée après la dernière mémoire utilisée.

Grace au système RDS, la radio FM choisi le signal le plus puissant disponible pour

la station de radio que vous souhaitez écouter.

Le système RDS est désactivée par défaut, si nécessaire, vous pouvez activer /

désactiver le RDS en appuyant sur la touche “Volume +” et “Volume -”pendant 3

secondes lorsque la radio est allumée.

FM radio avec Intercom

Lorsque vous êtes en mode “Radio FM” vous ne pouvez pas ouvrir manuellement

l’Intercom, vous pouvez uniquement utiliser la fonction VOX avec le module con-

necte par la touche centrale. Pour une activation manuelle vous devez basculer

en mode « Intercom ».

Activer/Desactiver la radio FM La radio FM est active par défaut.

Pour la désactiver:

› Entrez en conguration: éteignez le module et maintenez appuyé sur la tou-

che centrale pendant 7 secondes jusqu’a ce que le voyant soit rouge xe.

› Appuyez sur les touche centrale et ‘Volume +’ pendant 3 secondes. Le voyant

bleu clignote deux fois.

› Suivez la même procédure décrite; maintenant le voyant bleu clignote une

Si votre radio PMR446 possède le Bluetooth intégré (tel que le G8E-BT), vous de-

vez connecter votre radio à l’aide de la touche “Volume –“ :

› Éteignez l’appareil

Attention: Si vous coupler à la radio G8E-BT, des que le BTX1 FM a terminé le cou-

plage (seulement la led bleu clignote), vous devez suivre cette procédure pour activer

la connexion Bluetooth:

› Allumez et éteignez le G8E-BT et appuyez la touche “BT” pour 3 secondes.

› Suivez la même procédure chaque fois que vous devez connecter le G8E-BT au BT X1 FM (il n’est pas nécessaire répéter de nouveau le couplage)

Pour avoir la conversation radio en arrière-plan avec l’intercom, vous devez activer

la fonction ‘Arrière-plan’

Comment utiliser l’entrée filaire

Votre Midland BTX1 FM est également fourni avec une entrée laire audio (AUX),

groupe ou pour une augmentation de la couverture.

Écouter de la musique

Pour écouter de la musique à partir de l’entrée laire, branchez la source audio

en utilisant le câble optionnel, le réglage du volume, par les touches (“Volume+”

et “Volume –“), ne peut pas être utilisé pour régler le volume de la source audio

laire, ce qui signie que vous avez seulement besoin d’ajuster le volume de vo-

tre iPod / lecteur MP3 à un niveau qui vous permettra d’écouter de la musique à

de votre iPod / lecteur MP3 à vitesse normale, an que le volume du casque soit

adapté à vos besoins. Le système AGC va automatiquement augmenter le volume à

vitesse plus élevée. Prenez note an de vous rappeler ce paramétrage pour de futurs

câble spécique (vendu séparément) pour relier la radio à la prise jack 2.5mm

AUX du votre Midland BTX1 FM.

Certains fabricants de radios utilisent une conguration de broches diérentes,

c’est pourquoi nous recommandons de demander à votre revendeur quel câble

est le mieux adaptée à vos besoins.

Pour communiquer via la radio connectée, appuyez sur le «Push To Talk» (PTT)

pour parler et le relâcher pour écouter. Il n’est pas possible de parler et d’écouter

simultanément. Le câble relié à l’émetteur-récepteur a normalement un bouton

PTT qui peut être placé sur le guidon de votre vélo ou tenue à la main (Si vous êtes

le conducteur ou le passager).

Réglez le volume de l’émetteur-récepteur à vos besoins, en se rappelant que le

réglage du volume est contrôlé par le système automatique AGC et qu’il sera donc

automatiquement augmenté par rapport au bruit de fond.

Si vous souhaitez utiliser un émetteur-récepteur PMR446 pour les communica-

tions de groupe et en même temps maintenir la fonction Intercom entre deux

dispositifs BTX1 FM ou plus, vous devez vous rappeler que chaque fois que vous

parlez avec l’émetteur-récepteur PMR 446 (en appuyant sur la touche PTT), vous

allez également activer l’Intercom vers le BTX1 FM connecté à la touche “centrale”

(grâce à la fonction VOX).

Désactiver la fonction VOX, comme expliqué dans la section précédente, vous as-

sure que l’intercom ne sera pas automatiquement activé lorsque vous parlez avec

la PMR446. Pour ouvrir la fonction Intercom lorsque vous utilisez cette congura-

tion, vous devrez appuyer sur la touche “centrale” manuellement.

Attention! Si vous désactivez la fonction VOX, vous ne pourrez répondre aux appels

téléphoniques entrants que en appuyant sur la touche “Avant”.

Installation et configuration speciale

Parfois, il peut être nécessaire de supprimer toutes les références de couplage

enregistrées dans le BTX1 FM (réinitialisation).

Pour eectuer cette opération vous devez d’abord entrer en mode conguration:

› Éteignez l’appareil

Cette procédure supprime tous les appareils couplés par Bluetooth et stockées

dans la mémoire, il est donc possible de commencer une nouvelle session “pro-

Retour en configuration d’usine

Parfois, il peut être nécessaire de revenir aux réglages d’usine, pour remettre à

zéro toutes les modications et la conguration déjà faite pour avoir un module

Pour des résultats optimaux, il est possible de choisir l’un des quatre niveaux de

sensibilité du microphone: haute, moyenne, faible ou très faible. Le réglage par

défaut du BTX1 FM est “faible “. Il est également possible de désactiver la fonction

VOX pour activer l’Intercom et appel téléphonique fonctionnalités répondant uni-

quement en mode manuel.

lume le voyant clignote rouge pour conrmer. Quand vous atteignez la limite

supérieure ou inférieure le voyant ne clignote plus.

6. Appuyez une nouvelle fois sur la touche “Arrière”, le voyant clignote bleu

plusieurs fois, an de connaitre le niveau de sensibilité choisi:

Un ash = VOX désactivé

2 fois = Sensibilité très basse

touche “centrale”. On fois le voyant rouge éteint, le voyant clignote bleu. Vous

pouvez utiliser le BTX1 FM.

Désactiver la fonction VOX (Intercom et téléphone)

Par défaut cette fonction est active.

› Entrez en mode “Setup”:

Il est possible de congurer et de mettre à jour le logiciel embarqué du BTX1 FM

en utilisant la connexion USB vers votre PC. Sur le site web Midland

www.midlandeurope.com à la page BTX1 FM vous pouvez trouver le logiciel Pc et

le rmware pour la mise à jour.

ATTENTION NE PAS CONNECTER LE MODULE AU PC AVANT D’AVOIR TELECHARGER ET INSTALLE LE LOGICIELF Midland BTX1 FM - 59

dommager vous et les autres ; dans certains lieux n’est pas autorisé. L’utilisation à

un volume élevé peut entraîner une perte auditive permanente.

Si vous entendez un siement dans l’oreille ou toutes autres écoutes douloureu-

se associée, réduisez le volume ou cessez d’utiliser cet appareil. Avec l’utilisation

continue à volume élevé, vos oreilles s’habituent au niveau sonore, ce qui peu

causer des dommages permanents à votre audience. S’il vous plaît utiliser cet

appareil à un niveau de volume raisonnable.

Ce produit porte le marquage CE conformément à la directive RTTE (99/5/CE) et

peut être librement utilisé dans tous les pays de l’UE.

Il est interdit aux utilisateurs d’eectuer des changements ou des modications

Les modications qui ne sont pas expressément approuvées par le producteur

rendent nulle la garantie.

Pour de plus amples informations, veuillez visiter notre site Internet: www.cte.it

FCC Compliance Information

de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le

type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équiva-

lente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une com-

munication satisfaisante.”

type d’antenne indiqué. Types d’antennes ne gurent pas dans cette liste, ou les

antennes ayant un gain supérieur au gain maximum indiqué pour ce type, sont

strictement interdites pour une utilisation avec cet appareil.

“Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements IC limites établies

pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé

avec un minimum de 20 cm de distance entre le radiateur et votre corps.

“Ce dispositif est conforme à la norme de l’industrie RSS exempts de licence (s).

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil

ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute in-

terférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonction-

nement du dispositif.”

“Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap-

pareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions

suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de

l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage

est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.”

“Cet équipement est conforme à l’exposition aux rayonnements Industry Canada

limites établies pour un environnement non contrôlé “

Attention: L’alimentation en connexion directe avec courant alternatif / courant

interrompent toutes les autres communications (Intercom, Radio FM, Musique). Si votre radio PMR446 possède le Bluetooth intégré (tel que le G8E-BT), vous de-

vez connecter votre radio à l’aide de la touche “Volume –“ :

› Éteignez l’appareil

Attention: Si vous coupler à la radio G8E-BT, des que le BTX1 FM a terminé le cou-

plage (seulement la led bleu clignote), vous devez suivre cette procédure pour activer

la connexion Bluetooth:

› Allumez et éteignez le G8E-BT et appuyez la touche “BT” pour 3 secondes.

› Suivez la même procédure chaque fois que vous devez connecter le G8E-BT au BT Next Conférence (il n’est pas nécessaire répéter de nouveau le couplage)

Pour avoir la conversation radio en arrière-plan avec l’intercom, vous devez activer

la fonction ‘Arrière-plan’

Como utilizar a entrada de áudio com fios