BTX1 FM - Fone de ouvido MIDLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BTX1 FM MIDLAND em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BTX1 FM MIDLAND
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BTX1 FM - MIDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BTX1 FM da marca MIDLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR BTX1 FM MIDLAND
Especificações tíncicas do Midland BTX1 FM 62
Descrição do aparecido eSYSTEMa de fixação 63
Ligare desligar o seu Midland BTX1 FM 64
"Modo" de operacao 64
Compatible com otheras unidas da linha Midland BT 65
comoutilizaraentrada deaudio comfios 69
Utilizar um emitter-receptor PMR446 com a ligação por cabo 69
Instalacao e configurações especialis 70
Garantia 71
MIDLAND BTX1 FM
Sistema intercomunicador avançado
O BTX1 FM é uma solução deSYSTEMA intercomunicador para motociclistes. O desinho é muito elegante e aerodinamico, todas as funções principais são faceis deutilizar gratas aoTRS botoes grandes colocados na zona dianteira do aparelho.
O BTX1 FM é fixado no capacete'utilizing a placadesiva ou o prendero de parafuso. Graca ao kit de audio com altifalantes ultra finos pode desfrutar de musica estereo de grande qualidae enquanto conduc.
\section*{Characteristicas principales}
Intercomunicação de conductor-passageiro (10m)
Ligação do seu téléphone para receber e efectuar chamadas Telefonicas e ouvir música estéreo
radio estereo FM com RDS
Ligação do seu GPS para indicatoração de rua por voz
Ligação para rádio PMR446 com Bluetooth externo ou interno
Ligação com fios AUX para leitor de MP3 e rádio PMR446
Programação eactualização do firmware atraves de ligaçao USB a um computador
O Midland BTX1 FM encontrar-se disponivel em dualas versoes:
Kit de intercomunicador BTX1 FM unico com apenas um aparelho
Kit de intercomunicador BTX1 FM Twin com doit aparelhos
Dependendo do Modelo adquirido, a embalagem contento seguições artigos:
BTX1 FM unico
1 aparelho de comunicação BTX1 FM
1 kit de audio com doit altifalantes estereo, microfone com hxte e microfone com fio
1 placacom tira bi-adesiva para fixar o aparelho no capacete
1 prendeor para fixar o aparelho no capacete
1 cabo de audio estrevo para iPod/ou outweighs leitores de MP3
1fonte de alimentacao para montagem na parede miniUSB
BTX1 FM Twin
2 apareiros de comunicação BTX1 FM
2 kits de audio com doit als altifalantes estéreo, microfone com haste e microfone com fio
2 placas com tira bi-adesiva para fixar o aparelho no capacete
2 prendededores para fixar o aparelho no capacete
2 cabos de audio estéreo para iPod/ou autres leitores de MP3
1 fonte de alimentacao para montagem na parede miniUSB com ficha dupla
As unidas incluidas no kit TWIN ja está emparelhadas e pode portanto ser realizadas imeditamente no modo de intercomunicador.
Especificações tecnicas do Midland BTX1 FM
Geral:
Bluetooth versão 3.0estéreo (Auscultador/Mãois livres/Protocolo A2DP)
O Sistema AGC controla automaticamente o volume em relação ao ruido deuvecho
>>> O Sistema AGC controla automaticamente o volume em relação ao ruido de \
Activação de comunitaçõesmanuals ou por voz (VOX)
Controles manuales para permitir o uso de: téléphone, intercomunicador e ligacao com fios
Completamente à prova de agua
Bateria de litio com 12 horas de tempo de conversao
Tempo de recarregamento: circa de 6 horas
Ligaoes Bluetooth:
Com dispositoivo identico para modo de intercomunicaao de conductor a passagelo
telemóvel com leitor MP3 estéreo (protocol A2DP), GPS (Garmin Zumo e TomTomRider 1 e 2)
emissores-receptores PMR446 (com ligação Bluetooth integradra ou externa) para comunicações emroupodota a mota
Ligaoes com fios:
para entrada de audio estereo, como um iPod/leitor de MP3 (com cabo optional)
Para emissores-receptores PMR446 (com cabo optional)
Atença: O Midland BTX1 FM foi concebido para所提供ar chuva e água. Contudo, se estiver a chover, verifique sempre se as coberturas de borracha que protegem as tomadas está introduzidas completeness.

Carregarasbaterias
Atença: assegure-se de que as baterias está Completely carregadas antes de食用. Deixe estar a carregar durante 8 horas antes da primarya'utilisation do aparheiro.
Carregue as baterias inserin do carregarador de parede na tomada de corregamento (levantando a protecao de borracha para insertar a ficha).
O LED vermelho na unidade começa a piscar quando o carragemamento tiver inico.
Deixe que o auricular corregue ate que a unidade pare de piscar ou que o LED azul se acenda. quando a cargo estiver completeness (o LED vermelho não está a piscar), retire o auricular do carregarador.
As cargas normais, posteriores, sera de circa de 6 horas.
Atença: cada vez que a ficha de recarga mini USB é introduzida (ou retirada), o dispositivo é automaticamente desigado. Para outilizar quando estiver a carregar, develigar o dispositoivo com a ficha ja insorida.
Descrição do aparecido e Sistema de fixação
Descrição do BTX1 FM
O BTX1 FM tem cinco botões na zona dianteira; osTRS botões grandes principais são botões multifunções: o botão "Forward" (a esquerda), o botão "Middle" e o botão "Rear" (à direita), osdos botões redondos preocupos são o Volume + (aumentar o volume) e o Volume - (diminir o volume).

Descrição das ligações com fios
Pode encontrar tres liações para liação com fios nouve do dispositivo:
Tomada de carregaror: permite-Ihe recarregar a unidade utilizing uma fonte de alimentacao mini USB padrão
Tomada de kit de audio: permite-Ihe ligar um kit de audio (microfone e auricular estereo)
Tomada de audio auxiliar (AUX): pode ser'utilizada para ligar uma fonte de audio como, por exemplo, um iPod/leitor de MP3 ou emissor-receptor PMR446

Descrição do kit de audio
0 Sistema de audio inclui bois altifalantes estéreo ultraplanos e bois microfones intercomutáveis, os quando são eles fornecidos com um suporte e uma liação com fios. Fixar os altifalantes estéreo. Os bois altifalantes estéreo tem uma tira adesiva/de velcro que ajuda na sua fixação ao capacete.

Tenha cuidado para não tapar completeness os ouvidos com os altifalantes, dazingte tem sempre de poder escatur o som e as suas indicacoes de transito.
0 microfone pode ser fixado no capacete de das maneiras:
Microfone com haste
Cologne a secção com a tira adesiva/de velcro entre o almofadado e o canto rígido do capacete, de modo a que o microfone esteja posicionado corretoamente em fronte da boa e a que o símbolo branco esteja virado para a boa. Este tipo de microfone é adequado para capacetes abertos e de visira de levantar.

Microfone com fios
Utilizando a tira adesiva/de velcro, coloque o microfone no interior do capacete em fronte da boa. Este tipo de microfone é mais adequado para capacetes integrais. O mini conector no microfone permite-lhe escolher o microfone que melhor se adequava ao capacete que está a utiliser.

Tomada de kit de audio
0 kit de audio deve entao ser ligado a tomada central da unidade Midland BTX1 FM utilizingo o conector em forma de "L".
Descrição dos suportes de instalação
O Midland BTX1 FM pode ser fixado no capacete de das maneiras: Quer através dautilização da placá com a tira bi-adesiva ou com o prendedor. Estes métodos permi

tem-lhe "fixar" com segurar a unidade BTX1 FM no seu capacete e remove-la em qualquer altera para a poder recarregar ou guardar.
Placa com tira bi-adesiva
A plac de fixacao tem uma tira bi-adesiva num dos seuis lados. Para fixar a plac na sua posicao, limpe a area de aplicacao na superficie do capacete, retire a pelicula bi-adesiva e colque a plac de fixacao no capacete mantendo-a em contacto com a superficie durante algunos segundos.

Utilizando a chave sextavada, desaperte os dois parafusos no prendero e colque a placar seira entre o alimentado do capacete e a protecao rigida externa. A seguir, aperte os dois parafusos de modo a fixar firmamente o prendero na sua posicao. No interior do prendero está incluido um pouco escauder de plastico, que pode ser removido para aperture melhor o prendero caso sera necessario.

Instalar e remover o seu Midland BTX1 FM
0 BTX1 FM pode ser instalado fácilmente no capacete deslizando-o para baixo de modo a que encaixe na ranhura do disposito do fixacao selecionado (placa com tira bi-adesiva ou prenderod). 0 BTX1 FM é mantido na sua posicao gratas ao prendero de fixacao localizo na seccao superior (A). Para desprender o BTX1 FM, basta pressionar o prendero de fixacao e empurrar a unidade para cima.

Ligare desligar o seu Midland BTX1 FM
Ligoraparelho:
pressione e mantenha pressionado o botao "Middle" (meio) durante circa de 3 segundos até que o indicator AZUL se acenda.
Desligar o aparelho:
pressione e mantenha pressionados simultaneamente os botões "Middle" (meio) e "Rear" (retroceder) durante uma sequinha de 3 segundos até que o indicator VERMELHO pisque 3 vezes, diminuindo assim a probabilité de desiglar o aparecido accidentalmente (principalmente quando estiver a utilizar luvas).
"Modo" de operação
A BTX1 FM pode operar em tres "modos" principais: Intercomunicador, Telefon e radio FM.
Os 3 botões multifuncionais poder ter funcionalidades发展目标es dependondo de qual o modo em que aunitiese se encontrar.nesse momento.
No "modo de intercomunicador" os botões do meio deixam-no gerir as comunicações entre o conductor e o passagiero.
No "modo de téléphone" pode gerir o seu telemóvel Bluetooth para efectuar/ receiveber una chamada Telefonica ou para ouvir música (em modo estéreo). Utilize o seu téléphone de forma responsavel e segura.
No "Modo FM rádio" pode ouvir a sua estação de rádio preferida em estéreo. Basta pressionar o botão "Middle" (meio) durante 3 segundos para mudar (alternar) de um modo para除外. Um anúcio de voz irá indicar em que modo se encontrar.
A sequência de alteração é a其次是Modo de intercomunicador (se tiver sido emparelhada outras unidades)
Modo de téléphone (se tiver sido emparethado um téléphone)
>Radio FM
Cada vez que liga a unidad, o modo predefinido é o de intercomunicador (se tiver sido emparemhada previamente a另一边 unidade), caso contrario está o modo de téléphone (se tiver sido emparemhada a umtelephone).
Se necessitar de saber em que modo aunitiese se encontraractualmente,asta
pressionar os botões "Volume +" e "Volume -" em conjunto. Um acontecido de você irá indicar o modo actual.
Como emparelhar das unidas BTX1 FM
As dos unidades fornecidas na mesma caixa BTX1 FM não está emparelhadas e pronta a utiliser, o que significa que não é necessário efectuar este procedimento. A equipe já está emparehada atraves de utilizesao do botao "Middle" (meio).
Se os dispositivos não constarem no mesmo kit ou se as unidade tiverem sido adequariaseparadamente,Primeiro tem de emparelá-las de modo a poder utilizes-las.
Para emparelhar o BTX1 FM a outra unidade BTX1 FM
Para emparehartoBTX1FMaoutra unidadeBTX1FM,temprimeodentrarnomodo deprogramacao:
- desligue o aparelho.
- Pressione e mantenha pressionado o botão "Middle" (meio) duranteça de 7segundos até que a luz vermelha esta permanente ligada.
- Pressione ahora o botão "Middle" (meio) durante 3 segundos. A luz vermelha e a azul irão piscar.
- Realize o mesmo procedimento na outras unidade, quando emparelhadas com exito, cada unidade tera a luz azul acesa durante um segundo e(before voltar ao modo de programacao (luz vermelha sempre acesa).
- Agora que o procedimento de emparelhamento está complete, necessitaapanas de sair do modo de programação antes de poder utilizez as unidas:
- Effectue duplo clique no botão "Middle" (meio), a luz vermelha irá desligar-se e a luz azul irá cornerar a piscar.
Pode awhile o seu BTX1 FM.
Comoutilizar o intercomunicador com duas unidas
Para usar a funcionalidade de intercomunicador, certificado-se que ambas asuntas está ligadas e emparehadas corretoamente.
Atença: para uma comunização de intercomunicador entre o motociclista e o passageiro não é preciso fazer a antenna desdobravel na posção para cima. Para uma intercomunização mota a mota a antenna tem de estar na posção para cima.
Activação manual
Pressione o botão "Middle" (meio) numa das两大 unidas. A comunicação é ac
tivada e permanece activa até que pressione novamente o botão "Middle" (meio). O intercomunicador necessita de algunos segundos para fazer; ia ouvir um sinal sonoro quando o intercomunicador estiver ativado.
Activação por voz (VOX)
Basta pode a fazer eAFP osuns segundos a comunicaao sera activada e ira permanecer activa durante o tempo que estiver a fazer. Se nao existir nenhuma conversacao, o intercomunicador é desactivado ao fim de 40 segundos. Se necessario, pode desactivar manualmente o intercomunicador sem esperar 40 segundos (basta pressionar o botao "Middle" (meio). Se necessario, pode desactivar temporariamente a funcionalidade VOX, bastardando para isso pressionar o botao "Rear" (retroceder) durante 7段时间. Dois sinais sonoros irao informa lo quando a funcao VOx estiver desactiva Para ativar a funcao VOX novamente, basta pressionar o mesmo botao e um anuicio de voz ira visa-lo de que o VOx está ativo. Estac configuraao e memorizada,temem, se desligar a unidae...
Atença: a不认识 por voz (VOX) pode abrir a comunização de intercomunicador apenas à unidade que foi emparelhada com o botão "Middle" (meio). Se optar por utilizes um botão diferente ("Rear" (retroceder) ou), apenas poderá activar o intercomunicadormanualmente.
Ajustar o volume
O seu Midland BTX1 FM utilizes Tecnologia AGC, a qual ajusta automaticamente o volume de audicao em relationo ao ruido de fundo.
Contudo, également é possoível ajustar o volume manualmente atraves da Utilização dos botões "Volume +" e "Volume -".
Atenção: o volume está para ser ajustado se a conexão de audio estivera activa.
Atença: os botões de volume (Vol + e Vol-) não podem ser realizados para ajustar o volume de uma fonte de audio com liação por fio. O Sistema AGC aumento automaticamente o volume em velocidades mais elevadas.
Compatibilitadecomoutrasunidadesdainha MidlandBT
0 BTX1 FM é compatível com BT Next Conference e BTX2 FM.
Quando emparelhado a distança Tmaxa do intercomunicador é definida a partir o mais baixo possivel.
O BTX1 FM é compativel com a LINHA anterior de Midland BT (BT Next, BTX2 e BTX1) somente se atualizzato com a versão de firmware 2014.
A- Activação manual
| Modo Botão "Forward" (avanzar) Botão "Middle" (meio) Botão "Rear" (retroceder) | ||
| Intercomunicador Pressão breve: Abrir/fechar intercomunicador ao motociclicita emparelhado | Pressão breve: Abrir/fechar intercomunicador ao motociclicita emparelhado | Pressão breve: Abrir/fechar intercomunicador ao motociclicita emparelhado |
| Pressão longa: alterar modo | Pressão longa: alterar entre a ligação com fios ligada/desligada | |
Talk 2 All - Emparelhamento com um intercomunica- dor de marca diferente
Gracias à functionalidade "Talk2 All - Universal Intercom" ahora é possível emparelhar o seu BTX1 FM com um intercomunicador de marca分娩ente disponível no mercado.
- No BTX1 FM entre no modo de configuracao: (Com o aparecido DESLIGADO pressione e mantenha pressionado o botao Middle (meio) durante uma segunde a luz vermelha estar acesa de forma permanente.
- Pressione o botão "Forward" (avancar) durante 3 segundos e as luzes LED vermelha e azul surgirão intermitentes.
- No除外 intercomunicador (que não seja da marca Midland) siga o procedimento para emparelhar com um téléphone.
Quando o emperelhamento tiver sido realizado com exito (nenhuma luz vermelha/azul intermitente), para Abrir a comunacao no BTX1 FM siga as instruções de "Activacao manual"; no除外 intercomunicador basta pressionar o botao de remarcaço do téléphone.
Atença: quando utilizes esta configuração, o outras intercomunicador (que não da mesma Midland) não poderá ser emparelhado com um téléphone.
Aança de conferência BTX1 FM pode ser emparelhada a outras dispositivos Bluetooth, como telemóvel, navegador GPS ou Rádio PMR446 com Bluetooth integrado ou externo (dongle). O procedimento de emparelhamento deve ser efetuado utilizing os botões "Volume+ou "Volume-".
Emparelhamento com o botão "Volume+": para telores com música estéreo A2DP, navegador GPS com audio A2DP ou dongle externo mono/estéreo A2DP.
Todos os dispositivos emparelhados ao botão"Volume ^+ "tém uma prioridade superior e irao interromper todas as outras comunicações (como por exemplo, o intercomunicador, o rádio FM e a música).
Emparelhamento com o botão "Volume-": para um segundo téléphone com audio mono (Protocolo de mês livres) para navegadores GPS / detetor de Radar e outros dispositivos com audio mono que devem estar sempre em segundo plano.

Funcionalidade de fundo
É possével manter sempre em segundo plano a conexão de audio do disposítio emparelhado no botão Vol-. Desta forma a comunicação Intercom não sera interrompida, por exemplo, pela indicação de ruas do GPS ou da comunicação rádio G8BT. Para ativar a funcionalidade de "Fundo" basta pressionar longamente a teça "Vol-," a voz "Background enable" dirá que ahora está ativo.
Para desativar a funcionalidade de "Fundo" basta pressionar novamente longamente a tecla "Vol-," a voz "Background off" dirá que não está ativo.
Por definição a funcionalidade de "Fundo" está off
Atença: esta funcionalidade é usada somente para rádios bidirecionais G8BT ou dispositivos GPS emparelhados em "Vol-".Esta funcionalidade deve estar desligada se tiver um Telephone emparehado na teça "vol-".
Atença: Fonte de audio A2DP são suportadas apenas no Vol+. 0 quando telemóvel emparelhado em Vol- pode suportar apenas audio mono (HFP). quando um disposito está emparelhado aos botões "Vol+" ou "Vol-" o modo de "Telefone" está ativado.
O telemóvel pode ser emparelhado com o "Vol +" (se o suporte para A2DP estéreo é solicitado) ou "Vol-".
O telemóvel pode ser emparelhado com o "Vol +" (se o suporte para A2DP estéreo é Solicitado) ou a "Vol-". Não é possível emparelhar Doyle Telefones, um em "Vol +" e um "Vol-".
Por predefinição o téléphone emvol+ é aquele controlado pela unidade.
Quando um telegram está emparelhado com o "Vol+ou Vol-,"o modo de Telefone" ékovado. Uma chamada recebida tem sempre prioridade superior, o que significa que todas as outras comunicações são desativadas (Intercomunicador, Radio FM,Musica) Se outra chamada recebida chegar ao segundo telegram, um som de alerta sonoro ira notificá-lo.
Telephone predefinido
Quando emparelhar doittes话onesa unidade,poedefinir qual o telephone predefinido (o telephone que sera controdo pelo botao da unidade)
- Quando em modo de "Telefone", fazer pressionado o botão "Vol+" por 3 segundos, a mensagem de voz "Control on plus" dirá que ahora o telephone ligado a "Vol+" é predefinido. Agora pode controlar todas as funcaionalidades de联系电话/música como leitor de música, chamada de saía.
- Quando em modo de "Telefone", manter pressionado o botão "Vol-" por 3 segundos, a mensagem de voz "Control on minus" dirá que ahora otelephone ligado a "Vol-" é predefinido. Agora pode controlar as funcaionalidades de téléphone como chamada de saía.
Como emparelhar um BTX1 FM a um téléphone
Para emparehar o BTX1 FM a um téléphone, tem primeiro de entrada no modo de programação:
- desligue o aparelho.
- Pressione e mantenha pressionado o botão "Middle" (meio) durante ricerca de 7 segundos até que a luz vermelha esteja permanentelement ligada.
- Agora pressionar por 3 segundos o botão "Volume+'' ou "Volume-", a luz azul e vermelha irao piscar.
- Active a funcionalidade de busca de dispositivos Bluetooth no seu telemóvel.
- Após algunos segundos, está presentado o "Midland BTX1 FM" no seu telemóvel. Siga o procedimento de emparelhamento do seu téléphone. Se for solicitado umatório PIN devê insertar "0000" (quatro zeros).
Quando emparelhado com exito, a luz azul da unidade ficar acesa durante um segundo e(before o aparecido irá sair do modo de programação e mudar para o modo deestrutura (a luz azul irá cornerar a piscar).
Pode ahora utilizes o seu BTX1 FM jintamente com o téléphone.
Comoutilizarumtelephone
Depois de emparelhar o seu téléphone a uma unidade BTX1 FM deve mudar para o modo "telephone" de modo a utilizes-Lo. Pressione o botão "Middle" (meio) até ouvir
aPALAVRA "telefone"do anuncio de voz.Ahora todos os tres botoes principals correspondao telephone (ver Tabela B)
Atender ama chamada
Quando ouvir o téléphone tocar, pode atender de dasas maneiras:
Vocalmente:
basta dizer uma palavra para atender a chamada e fazer a falar.
Manualmente:
toque no botão "Forward" (avancar) e comece a falar.
Rejeitaruma chamada
Se não desejar atender, podedeer o telemóveltocar ou pressionar o botão "Forward" (avancar) durante 3hhundos (ira ouvir um tom de confirmacao audio).
Efectuaruma chamada
Existem various发展模式 of efectuar una chamada.
A partir do teclado de um telemóvel:
Telefone no Vol+: Pressione o botão "Forward" durante 3 segundos de modo a remarcar o ultimate numero (irá ouvir um tom de confirmação录音).
Telefone no Vol.: Pressione o botão "Backward" durante 3 segundos de modo a remarcar o ultimate numero (ira ouvir um tom de confirmacao audio).
Telefone no Vol+: Pressione brevamente o botão "Forward". Se o seu telemóvel suportar chamadas de voz, sera pegido que soletre o nome do contacto a quem pretende Telefonar.
Telefone no Vol:- Pressione brevemente o botão de "Backward". Se o seu telemóvel suportar chamadas de voz, sera pegido que solete o nome do contacto a quem pretende Telefonar.
Prioridade: As chamadas tem uma prioridade alta, o que significica que todas as outras comunicações são temporariamente desactivadas quando é recebida uma chamada.
| Modo B-Phone | ||
| Modo Botão "Forward" (avanzar) Botão "Middle" (meio) Botão retroceder (Telefone em Vol-) | ||
| Telefone Pressão breve: marca por voz/aceitar ou fechar se estiver em的方式来Pressão longa: remarcarultimate número/ou rejeitar uma chamada | Pressão longa: alterar modo | Pressão breve: MARCAÇÃO por voz / aceitar ou terminar se estiver em andamentoPressione longamente: remarcar o ultimate número / ou rejeitar |
| Telefone ( quando a música estáPressão breve: retroceder na música Pressão breve: reproducir/pausa a tocar e emparenhado em "Vol+") | Pressão longa: alterar modo | Pressão breve:aviançar na música |
Terminar uma chamada
Existem various modelos de terminar uma chamada:
Espere que a pessoas contactada termine a chamada.
Pressione o botão "Forward" (avancar) (ira ouvir um tom de confirmação录音).
Pressione o botão "Terminar" no telemóvel.
Utilizar a funcionalidade de leitor de MP3 do telemóvel
O telemóvel, quando emparelhado em "Volume+," pode ser uso como leitor de MP3 estéreo. A unidade BTX1 FM suporta completeness os protocolos A2DP e AVRCP que permitem ouvir música estéreo e controlar remotamente o leitor de MP3 do seu telemóvel. Pode àscreamutilizar os botões na unidade BTX1 FM para controlar as seguintes opções de reprodução: reprodução, pausa, fazer e retrocoder.

Controles disponveis:
para reproduzir/pausar música: clique no botão "Middle" (meio).
Para fazer para aproxima música: pressione o botão "Forward" (avancar).
Para retroceder para a música anterior: pressione o botão "Rear" (retroceder).
Prioridade: o modo de reprodução de música tem a menor prioridade. Portanto, está sempre desactivado quando及其他o tipo de comunicação estiverkovcido.
Atenção: É possível controlar a música estéreo A2DP apenas no "Modo téléphone
Como emparelhar um BTX1 FM a um GPS
Geralmente é possível emparehar o BTX1 FM a todos os GPS para motas que supportam liação de auscultador Bluetooth.
Para emparelhar o BTX1 FM a um GPS, tem primaryo de entrada no modo de configuração:
-
Desligue o aparelho.
-
Pressione e mantenha pressionado o botão "Middle" (meio) durante ricerca de 7 segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente acesa.
- Pressione ahora com firmeza (3 segundos) o botão "Middle" (meio), e a luz vermelha e a azul irão piscar.
- Active a funcionalidade de busca de dispositivos Bluetooth no seu GPS.
- Após algunos segundos, sera aparecido o "Midland BTX1 FM" no seu GPS.
- Siga o procedimento de emparelhamento do seu GPS. Se for Solicitar um.).
cdo Pin tem de insertir "0000" (quatro zeros). - Quando emparelhada com succeedo, a luz azul da unidade ficar acesa durante um segundo e(before o dia é sair do modo de configuraçao e mudar para o mode de funcimento (a luz azul ia会展ar a piscar).
Quando emparelhao o GPS ao botao Volume ^+ ,perde a possibilidade de emparelhar o telephone à unidade BTX1 FM. Pode ultrapassar este limite emparelhando o telephone directamente ao GPS e(before o GPS a unidade BTX1 FM. Todas as funcao do telephone serao assim geridas pelo propre GPS.
Navegador GPS sempre em segundo plano
Para fazer o intercomunicador aberto quando o GPS está a indentação de rua, necessita de ter a função de "segundo plano" activa.
Atença: não podemos garantir estas functionalities porqueDEPENDE DE DISPOSITivos DE TECEIRA parte.
Como ouvir o Radio FM
O receptor de rádio FM está integrado dentro daunities. Basta ligar o modo de "rádio FM"de modo a poder'utilizá-lo. Pressionar o botão "Middle"(meio) até ouvir aPALAVRA "rádio FM"do anúncio de voz. Agora todos os tres botões principalis correspondem ao rádio FM (Ver Tabela).
Pressionar brevemente o botao Avancar ou Retroceder para procurar uma estacao de Radio FM. quando pressionar longamente o botao Avancar ou Retroceder pode procurar para cima ou para baixo as 6 estacoes memorizadas. Um anuncio de voz ira dar-lhe o numero da memoria em que está a entrada. Sera reproduzido um sinai sonoro duplo quando a ultima ou a primarya estacao memorizada for alcancada.
Para memorizar a estação que estiver a ouvir, pressionar os botões Avançar e Retroceder em Conjunto durante 3 segundos. Ouvirá um sinal sonoro de confirmação.
A estação é memorizada na ultima estação gravada usada.
Gracias aoSYSTEMA RDS, o RÁdio FM escolhá o sinal mais forte disponível para a estação de rádio que gostaria de ouvir.
Modo C-radio FM
Modo Botão "Forward" (avançar) Botão "Middle" (meio) Botão "Rear" (retroceder)
Rádio FM Pressão breve: procurar estação acima
Pressão longa: Procura memorizada
Pressão breve: On/Off
Pressão longa: Alterar o modo
Pressão breve: procurar estação abaixo
Pressão longa: Procura memorizada

O Sistema RDS está OFF por predefinição, se necessário pode ligar/desligar o RDS ao pressionar em conjunto os botões "Volume+ e "Volume -" durante 3 segundos quando o rário está ligado. Um acontecido de voz dirá o estado do RDS.
Rádio FM com intercomunicador
Quando está em modo de "Rádio FM" não é possevel abrir manualmente a intercomunicação,solepodeabri-lausandoafuncaoVOX(só conversa)àunidade emparelhada no botao"Médio".Para ativarmanualmente o intercomunicadordevealternar para o modo de "Intercomunicador"
Como Ativar/Desativar o rádio FM
Por forma, o Radio FM está ligado. Desativacao:
Entrar no modo "Configuração": ligar a unidade e manter pressionado o botão "Middle"(meio) duranteça de 7 segundos, às que a luz vermelha fique acesa permanente.
Pressionar os botões "Middle" (meio) e "Volume+" em?). em?). o!. dos. 0 LED azul piscára das vezes.
Pressionar das vezes o botão "Middle" (meio) para sair do modo "Configuração" e utilizes o BTX1 FM. Ativação:
Seguir o mesmo procedimento descripto anteriormente; ahora o LED azul pi-scará uma vez.
Para sair do modo "Configuração", pressionar两大�es o botão"Middle" (meio).
O seu Midland BTX1 FM también possui uma entrada de audio com fios (AUX), que pode ser utilizesa para conectar o aparelho a uma fonte de audio, como um iPod (ou outros leitores de MP3) ou um emissor-receptor PMR446 para comunicações em grupo ou paraLERar a area de cobertura.
Ouvir música
Para ouvir música da ligação com fios, ligne o cabo AUX (optional) à sua fonte de audio. Os botões de volume (Vol+ e Vol-) não podem ser usados para fazer o volume da ligação de audio com fios. O Sistema de AGC autentically fazer a volume em velocidades elevadas.
Atença: nunca ajuste o volume do seu leitor MP3 para o maior possível. Normalmente o melhor é a 70% do maior.
Dica: Recomendamos que ensaie algunos testes de ajuste do volume no seu leitor iPOD/MP3 de forma que o volume a baixa velocidade esteja de acordo com as sua preferencias. OSYSTEMA AGC para o ajuste automatico quando a velocidade subir. Tome notingo fazer ajustamento para viagens futuras.
Activar/Desactivar a ligaçao com fios
Se necessário, a ligação com fio pode ser activada/desactivada:
Prima longamente o botão "Rear" (ouvirá um beep confirmando aativação edoes beeps para A DESACTIVACAO
Utilizar um emissor-receptor PMR446 com a ligação por cabo
Para ligar o emissor-receptor ao seu Midland BTX1 FM, é necessário comprar o cabo AUX com ficha de 2,5 mm específico, vendido separatamente. A
Iguns fabricantes de rádios utilizez uma configuração de pinos发展目标e, pelo que recomendamos que se informe muito do seu vendedor sobre qual o cabo melhor ad�ado às suas necessidades.
O cabo ligado ao emissor-receptor costuma ter también um botão PTT que pode ser colocado no guiarador da sua mota ou segurar na sua maior (se for o passagiero).
Paraunarvadosrodigado,pressioneobotaoPTTparafalareliberte-o
para ouvir. Não é possivel falar e ouvir simultaneamente.
Ajuste o volume do emissor-receptor as suas necessidades, lembrando-se de que o ajuste do volume é controlado peloSYSTEMA AGC automatico e que portanto seraDSPD.
aumentado automaticamente em relacao ao ruido de fundo.
Se pretender utiliser um emitter-receptor PMR446 para comunicações de grupo e simultaneamente fazer a funcionalidade de intercomunicador activada entreinous ou mais dispositivos BTX1 FM, tem de lemurar-se que cada vez que falar para comunicar com o emitter-receptor PMR 446 (pressionando o botão PTT), irá也是非常activar o intercomunicador do BTX1 FM à unidade ligada ao botão "Middle" (meio) (gracas à funcao VOX).
Para fazer a Activação do intercomunicador quando fala no PMR446, pode decidir emparelhara a unidade BTX1 FMao botões "Rear" (retroceder) ou "Forward" (avançar) ( quando a função VOX não está activa) ou, caso ainda queira utilizez o botão "Middle" (meio), tem de desactivar a função VOX, conforme explicado na�� anterior.
Atença! Se desactivar a função VOX, aparecer atender chamadas Telefonicas pressionando o botão "Forward" (avancar).
Instalacao e configurações especialis
Reposicao de todos os dispositivos emparelhados
Por vezes pode ser necessário apagar todas as referências de emparelamento guardadas na unidade BTX1 FM (operação de reposicao).
Para realizar esta operação deve primaryo entrada no modo de programação: >desligue o aparecido.
Pressione e mantenha pressionado o botão "Middle" (meio) duranteça de 7 segundos até que a luz vermelha está permanentemente ligada.
Em seguida, pressione e mantenha pressionados simultaneamente os botões "Volume +" e "Volume -" durante 3hhodos. A luz azul ficará acesa durante 1hhundo e deposito é regressar ao VERMELHO constante.
Pressione das vezes o botão "Middle" (meio) para sair do modo de programação e utilize o BTX1 FM.
Este procedimento apaga todos os dispositivos Bluetooth emparelhados guardados na memória e é portanto possível,iniciar umssão de emparelamento "limpa" nova.
Voltar às definições de fabrica
Por vezes poder achar necessario voltar as definições de fabrica, para report todas as alterações/configurações ja efectuadas e fazer com uma unidade "limpa".
Para realizar esta operação deve primaryo entrada no modo de programação: >deslique o aparelho.
Pressione e mantenha pressionado o botão "Middle" (meio) duranteça de 7 segundos até que a luz vermelha está permanentemente ligada.
De seguida, mantenha pressionados simultaneamente osTRS botoes "Forward"-"Middle"-Rear"(avancar-meio-retroceder) durante 3 segundos. A luz azul
ficar acesa durante 1 segundo e bereits regressar ao VERMELHO constante.
Pressione das vezes o botão "Middle" (meio) para sair do modo de programação e utilize o BTX1 FM.
Ajustar/Desactivar a funcao VOX (intercomunicador e telephone)
A funcão de intercomunicação pode ser activada manualmente ou por voz (VOX). A ativização VOX é influenciada pelo ruido de fundo e consequentemente pela velocidade.
Para optimização dos resultados, é posível fazer a sensibilitadade do microfone em 4 niveis: alto, médio, baixo e muito baixo. Por predefinição, o BX1 FMestá programado para "baixo". É posível desactivar a função VOX de forma a que as funcionalidades de intercomunicação e de atendimento Telefonico apenas functionem em modo manual.
Ajustar a sensibilitadode microfone (VOX)
Para realizar esta operação primaryo tem de entrada no modo de programação:
- desligue o aparelho.
- Pressione e mantenha pressionado o botão "Middle" (meio) duranteça de 7 segundos até que a luz vermelha está permanentemente ligada.
- 0 seu BTX1 FM está agora no "modo de programação".
- Pressione o botão "Rear" (retroceder) até o indicator de luz vermelha mudar para um azul constante.
- Então, pressione "Volume +" ou "Volume -" paraLERou diminuiras sensibilities. Cada vez que pressionar os botoes de volume, a luz vermelha fica intermitente como confirmacao. quando chegar ao limites superior e inferior, a luz vermelha não pisca.
- Pressione novamente o botão "Rear" (retroceder); a luz azul pisaça varías vezes para LH meistrar a sensibilitadeseLECTIONA:
uma vez = VOX desactivada
duas vezes = sensibilidade muito baixa
3 vezes= sensibilidade baixa
4 vezes = sensibilidade média (configuração predefinida)
5 vezes = sensibilidade alta
0 indicator muda novamente para vermelho constante ("modo de programacao"), confirmando as alteracoes.
- Se necessário, a sensibilitadode podeser reajustada repetindo os passos a partir do punto 1, ou sindo do modo de programacao pressionando das vezes o botao "Middle" (meio).Quando a luz vermelha se apagar, o LED azul comea a piscar.0 seu BTX1 FM está prontoa serutilado.
Desactivar a função VOX (intercomunicador e telemóvel)
Siga todos os procedimentos descritos nos passos anteriores e escolha a opção de apenas pizarça uma vez (VOX desactivada).

Ligação com fios sempre no fundo
Estamericanade ajuda-o a manter a ligacao com fios sempre activa, mesmo quando o telephone ou o intercomunicador estiverem activos. estamericanadepode serutil quando ligar um emissor-receptor PMR446.
Estaopsaoestáactivad porpredefinição.
Desactivação:
entre no modo de "programacao":
desfligue op aparelho.
Pressione e mantenha pressionado o botão "Middle" (meio) durante ricerca de 7 segundos até que a luz vermelha esteja permanentelement ligada.
Pressione simultaneamente os botões "Forward" (avançar) e "Middle" (meio) durante 3 segundos. O LED azul piscára das vezes.
Pressione das vezes o botão "Middle" (meio) para sair do modo de programação e utilize o BTX1 FM.
Activação:
siga o mesmo procedimento descripto anteriormente; ahora o LED azul piscará uma vez. Para sair do modo de "programação", pressione两大 vezes o botão "Middle" (meio).
Instalacao eactualização de firmware
É possével configurar eactualizar o firmware do seu BTX1 FMutilizando a ligaçao USB ao seu computador. No site Web da Midland em www.midlandeurope.com, na págnado BTX1 FM encontrará o software do computador e asactualizações do novo firmware, caso estejam disponíveis.
ATENÇAO: NÃO LIGUE O APARELHO AO COMPUTADOR ANTES DE DESCARREGAR E INSTALLAR O SOFTWARE
Utilize por sua propria conta e risco
0 uso do dispositovo prejudicará a sua capacidade para ouvir outrossons e as outras pessoas à sua volta.
Ouvir música ou fazer ao téléphone pode impedir-lo(a) de ouvir as outras pessoas à sua volta e pode distrair-lo(a) de uma半导ção segura. O uso do disposicao quando conducçude colocaclo(a) a si e os outros em perigo, o e seu uso, em algumas和地区, pode não ser permitido.
0 uso deste dispositorio com o;nível de som elevado pode resultar em danos permanentes na audiência.
Sevenirouvirruidosouregistarotoodortodedarosociadaaudiacao,reduza o som ou deixe de usar este equipamento. Com uso continuado com um volume de som elevado, os seu ouvidos poderficaracostumadosao niven delsom, o que pode resultar en danos permanentes na capacidade auditiva.
Para obter mais informacoes sobre a garantia, por favor, visite
www.midlandeurope.com
Informação de autorizações de seguranca e de certificacao de aviso CE europeu
Este produits está assinhalado com o símbolo CE em conformidade com a directa RTTE (99/5/EC) e é de utilizesão livre em todos os paises da Uniao Europeia.
Osutilizadores nao tem autorização para realizar quaisquer alterações ou modificações ao disposicao.
Modificações que não tenham sido expressamente autorizadas pelo fabricante invalidam o cartão de garantia.
Para informações adiconais, visite onoxso site Web: www.cte.it
A CTE INTERNATIONAL declara que este aparecido cumpre com o disporto na Direita 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999, transposa para a legisção nacional pelo decreto-Lei n.° 192/2000, de 18 de Agosto.

περιχόμενα
Kupia Xapaktnipotika 74
TexviKa XapaktnptiKa Tou Midland BTX1 FM. 74
Φρθπη Mπαταριώ 74
IepiypaipnTc ouakeunc kal tow baoikov eepwTc. 75
Kataotadεic λεitoupyiac 76
Zevyapwa duo ouokewv BTX1 FM 77
Talk 2 All - Zeuyapwmae ouokevun evdoenikovwvia ciaopotikic npac .78
XpqnTnC iitoupyiac MP3 player Tou kivntou oac tnEepovou 80
Pnooxn: Mnpoeite va aokouote otepeoovnikmuokjA2DP anotov nloyog GPS mov oe katotaon "Tnlaepwvo" (Phone). 81
Piwc va ceuyapawot to BTX1 FM evav nanyo GPS. 81
Piwc va akoosrE pabiopwvo FM. 81
Xpnn unoobxic evoupuatnc ouvdeocn mnyov nXou 82
Xpnn npnooektn PMR446 eow evoupuatnc ouvdeanc 82
Poupiotic Kai Ebiokc Aetoupyie c 83
Eyyunon 84
MIDLAND BTX1 FM
Baoiko Suotma Evdoeikovovic
To BTX1 FM eivai eva oovtnua evoobnukovnia cya motooiklntoc. diaotei nou aeopoduvakko oxedauo kai oceci aokic leitoupyie eivai noo ekoace ot npan xapn ota tpa eyal naekpaa nupipokovtai onnv npooyn ts movadac.To BTX1 FM tonotheitei a naw oto kpavoc u ton bonieia tnc autokolntnc baonc n th biownt bao nthpiEc. Xapn oto kit akovotikov nov diaetouv noo aeoyapwo, npopeire va anolaovet vnpnlc noiotnac oteepovnik miovki n ovnyite r nunyavn oac.
Kupia Xapaktnpiotiká
Anoataaen