MIDLAND BTX1 FM - Fone de ouvido

BTX1 FM - Fone de ouvido MIDLAND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BTX1 FM MIDLAND em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MIDLAND BTX1 FM - page 63
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MIDLAND

Modelo : BTX1 FM

Categoria : Fone de ouvido

Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BTX1 FM - MIDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BTX1 FM da marca MIDLAND.

MANUAL DE UTILIZADOR BTX1 FM MIDLAND

Sistema intercomunicador avançado O BTX1 FM é uma solução de sistema intercomunicador para motociclistas. O desenho é muito elegante e aerodinâmico, todas as funções principais são fáceis de utilizar graças aos três botões grandes colocados na zona dianteira do aparelho. O BTX1 FM é xado no capacete utilizando a placa adesiva ou o prendedor de parafuso. Graças ao kit de áudio com altifalantes ultra nos pode desfrutar de música estéreo de grande qualidade enquanto conduz. Características principais › Intercomunicação de condutor-passageiro (10 m). › Ligação do seu telefone para receber e efectuar chamadas telefónicas e ouvir música estéreo › rádio estéreo FM com RDS › Ligação do seu GPS para indicação de rua por voz › Ligação para rádio PMR446 com Bluetooth externo ou interno › Ligação com os AUX para leitor de MP3 e rádio PMR446 › Programação e actualização do rmware através de ligação USB a um com- putador O Midland BTX1 FM encontra-se disponível em duas versões: › Kit de intercomunicador BTX1 FM único com apenas um aparelho › Kit de intercomunicador BTX1 FM Twin com dois aparelhos Dependendo do modelo adquirido, a embalagem contém os seguintes artigos:BTX1 FM único › 1 aparelho de comunicação BTX1 FM › 1 kit de áudio com dois altifalantes estéreo, microfone com haste e microfone com o › 1 placa com tira bi-adesiva para xar o aparelho no capacete › 1 prendedor para xar o aparelho no capacete › 1 cabo de áudio estéreo para iPod/ou outros leitores de MP3 › 1 fonte de alimentação para montagem na parede miniUSBBTX1 FM Twin › 2 aparelhos de comunicação BTX1 FM › 2 kits de áudio com dois altifalantes estéreo, microfone com haste e microfone com o › 2 placas com tira bi-adesiva para xar o aparelho no capacete › 2 prendedores para xar o aparelho no capacete › 2 cabos de áudio estéreo para iPod/ou outros leitores de MP3 › 1 fonte de alimentação para montagem na parede miniUSB com cha dupla As unidades incluídas no kit TWIN já estão emparelhadas e podem portanto ser utilizadas imediatamente no modo de intercomunicador. Especificações técnicas do Midland BTX1 FM Geral: › Bluetooth versão 3.0estéreo (Auscultador/Mãos livres/Protocolo A2DP) › O sistema AGC controla automaticamente o volume em relação ao ruído de fundo › Activação de comunicações manuais ou por voz (VOX) › Controlos manuais para permitir o uso de: telefone, intercomunicador e liga- ção com os › Completamente à prova de água › Bateria de lítio com 12 horas de tempo de conversação › Tempo de recarregamento: cerca de 6 horasLigações Bluetooth:Com dispositivo idêntico para modo de intercomunicação de condutor a passa-geiro Dispositivos Bluetooth: › telemóvel com leitor MP3 estéreo (protocolo A2DP), GPS (Garmin Zumo e TomTomRider 1 e 2) › emissores-receptores PMR446 (com ligação Bluetooth integrada ou externa) para comunicações em grupo de mota a mota Ligações com fios: › para entrada de áudio estéreo, como um iPod/leitor de MP3 (com cabo op- cional) › Para emissores-receptores PMR446 (com cabo opcional)Atenção: O Midland BTX1 FM foi concebido para suportar chuva e água. Contudo, se estiver a chover, verique sempre se as coberturas de borracha que protegem as tomadas estão introduzidas completamente.P Midland BTX1 FM - 63 Carregar as baterias Atenção: assegure-se de que as baterias estão completamente carregadas antes de usar. Deixe estar a carregar durante 8 horas antes da primeira utilização do aparelho. Carregue as baterias inserindo o carregador de parede na tomada de carregamento (levantando a protecção de borracha para inserir a cha). O LED vermelho na unidade começa a piscar quando o carregamento tiver início. Deixe que o auricular carregue até que a unidade páre de piscar ou que o LED azul se acenda. Quando a carga estiver completa (o LED vermelho não está a piscar), retire o auricular do carregador. As cargas normais, posteriores, serão de cerca de 6 horas. Atenção: cada vez que a cha de recarga mini USB é introduzida (ou retirada), o dis- positivo é automaticamente desligado. Para o utilizar enquanto estiver a carregar, deve ligar o dispositivo com a cha já inserida. Descrição do aparelho e sistema de fixação Descrição do BTX1 FM O BTX1 FM tem cinco botões na zona dianteira; os três botões grandes principais são botões multifunções: o botão “Forward” (à esquerda), o botão “Middle” e o botão “Rear” (à direita), os dois botões redondos pequenos são o Volume + (aumentar o volume) e o Volume - (diminuir o volume). CentraleVolume -Volume +Avanti Indietro Descrição das ligações com fios Pode encontrar três ligações para ligação com os no fundo do dispositivo: Tomada de carregador: permite-lhe recarregar a unidade utilizando uma fonte de alimentação mini USB padrão Tomada de kit de áudio: permite-lhe ligar um kit de áudio (microfone e auricular estéreo) Tomada de áudio auxiliar (AUX): pode ser utilizada para ligar uma fonte de áudio como, por exemplo, um iPod/leitor de MP3 ou emissor-receptor PMR446 Presa ricaricaPresa audio kitPresa audio ausiliaria (AUX) Descrição do kit de áudio O sistema de áudio inclui dois altifalantes estéreo ultraplanos e dois microfones inter- comutáveis, os quais são ambos fornecidos com um suporte e uma ligação com os.Fixar os altifalantes estéreo. Os dois altifalantes estéreo têm uma tira adesiva/de velcro que ajuda na sua xação ao capacete. Tenha cuidado para não tapar completamente os ouvidos com os altifalantes, dado que tem sempre de poder escutar o som e as suas indicações de trânsito. O microfone pode ser xado no capacete de duas maneiras: Microfone com haste Coloque a secção com a tira adesiva/de velcro entre o almofadado e o canto rígido do capacete, de modo a que o microfone esteja posicionado correctamente em frente da boca e a que o símbolo branco esteja virado para a boca. Este tipo de microfone é adequado para capacetes abertos e de viseira de levantar. Microfone com fios Utilizando a tira adesiva/de velcro, coloque o microfone no interior do capacete em frente da boca. Este tipo de microfone é mais adequado para capacetes integrais. O mini conector no microfone permite-lhe escolher o microfone que melhor se adequa ao capacete que está a utilizar. Tomada de kit de áudio O kit de áudio deve então ser ligado à tomada central da unidade Midland BTX1 FM utilizando o conector em forma de “L”. Descrição dos suportes de instalação O Midland BTX1 FM pode ser xado no capacete de duas maneiras: Quer através da utilização da placa com a tira bi-adesiva ou com o prendedor. Estes métodos permi-64 - Midland BTX1 FM

tem-lhe “xar” com segurança a unidade BTX1 FM no seu capacete e removê-la em qualquer altura para a poder recarregar ou guardar. Placa com tira bi-adesiva A placa de xação tem uma tira bi-adesiva num dos seus lados. Para xar a placa na sua posição, limpe a área de aplicação na superfície do capacete, retire a película bi-adesiva e coloque a placa de xação no capacete mantendo-a em contacto com a superfície durante alguns segundos. Prendedor de parafuso Utilizando a chave sextavada, desaperte os dois parafusos no prendedor e coloque a placa traseira entre o almofadado do capacete e a protecção rígida externa. A seguir, aperte os dois parafusos de modo a xar rmemente o prendedor na sua posição. No interior do prendedor está incluído um pequeno espaçador de plástico, que pode ser removido para apertar melhor o prendedor caso seja necessário. Instalar e remover o seu Midland BTX1 FM O BTX1 FM pode ser instalado facilmente no capacete deslizando-o para baixo de modo a que encaixe na ranhura do dispositivo de xação seleccionado (placa com tira bi-adesiva ou prendedor). O BTX1 FM é mantido na sua posição graças ao pren- dedor de xação localizado na secção superior (A). Para desprender o BTX1 FM, basta pressionar o prendedor de xação e empurrar a unidade para cima. Ligar e desligar o seu Midland BTX1 FM Ligar o aparelho: pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 3se- gundos até que o indicador AZUL se acenda. Desligar o aparelho: pressione e mantenha pressionados simultaneamente os botões “Middle” (meio) e “Rear” (retroceder) durante cerca de 3 segundos até que o indicador VERMELHO pisque 3 vezes, diminuindo assim a probabilidade de desligar o aparelho acidental- mente (principalmente quando estiver a utilizar luvas). “Modo” de operação A BTX1 FM pode operar em três “modos” principais: Intercomunicador, Telefone e rádio FM. Os 3 botões multifuncionais podem ter funcionalidades diferentes dependendo de qual o modo em que a unidade se encontra nesse momento. › No ““modo de intercomunicador” os botões do meio deixam-no gerir as comunicações entre o condutor e o passageiro. › No “modo de telefone” pode gerir o seu telemóvel Bluetooth para efectuar/ receber uma chamada telefónica ou para ouvir música (em modo estéreo). Utilize o seu telefone de forma responsável e segura. › No “Modo FM rádio” pode ouvir a sua estação de rádio preferida em estéreo. Basta pressionar o botão “Middle” (meio) durante 3 segundos para mudar (al- ternar) de um modo para outro. Um anúncio de voz irá indicar em que modo se encontra. A sequência de alteração é a seguinte › Modo de intercomunicador (se tiver sido emparelhada outra unidade) › Modo de telefone (se tiver sido emparelhado um telefone) › Rádio FM Cada vez que ligar a unidade, o modo predenido é o de intercomunicador (se tiver sido emparelhada previamente a outra unidade), caso contrário será o modo de telefone (se tiver sido emparelhada a um telefone). Se necessitar de saber em que modo a unidade se encontra actualmente, bastaP Midland BTX1 FM - 65 pressionar os botões “Volume +” e “Volume –” em conjunto. Um anúncio de voz irá indicar o modo actual. Como emparelhar duas unidades BTX1 FM As duas unidades fornecidas na mesma caixa BTX1 FM já estão emparelhadas e prontas a utilizar, o que signica que não é necessário efectuar este procedimento. A unidade já está emparelhada através de utilização do botão “Middle” (meio). Se os dispositivos não constarem no mesmo kit ou se as unidade tiverem sido adqui- ridas separadamente, primeiro tem de emparelhá-las de modo a poder utilizá-las. Para emparelhar o BTX1 FM a outra unidade BTX1 FM Para emparelhar o BTX1 FM a outra unidade BTX1 FM, tem primeiro de entrar no modo de programação:

1. desligue o aparelho.

2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7

segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.

3. Pressione agora o botão “Middle” (meio) durante 3 segundos. A luz vermelha e

4. Realize o mesmo procedimento na outra unidade, quando emparelhadas com

êxito, cada unidade terá a luz azul acesa durante um segundo e depois voltará ao modo de programação (luz vermelha sempre acesa).

5. Agora que o procedimento de emparelhamento está completo, necessita apenas

de sair do modo de programação antes de poder utilizar as unidades:

6. Efectue duplo clique no botão “Middle” (meio), a luz vermelha irá desligar-se e a

luz azul irá começar a piscar. Pode agora utilizar o seu BTX1 FM. Como utilizar o intercomunicador com duas unidades Para utilizar a funcionalidade de intercomunicador, certique-se que ambas as uni- dades estão ligadas e emparelhadas correctamente. Atenção: para uma comunicação de intercomunicador entre o motociclista e o pas- sageiro não é preciso manter a antena desdobrável na posição para cima. Para uma intercomunicação mota a mota a antena tem de estar na posição para cima. Activação manual Pressione o botão “Middle” (meio) numa das duas unidades. A comunicação é ac- tivada e permanece activa até que pressione novamente o botão “Middle” (meio). O intercomunicador necessita de alguns segundos para activar; irá ouvir um sinal sonoro quando o intercomunicador estiver activado. Activação por voz (VOX) Basta começar a falar e após alguns segundos a comunicação será activada e irá perma- necer activa durante o tempo que estiver a falar. Se não existir nenhuma conversação, o intercomunicador é desactivado ao m de 40 segundos. Se necessário, pode desactivar manualmente o intercomunicador sem esperar 40 segundos (basta pressionar o botão “Middle” (meio). Se necessário, pode desactivar temporariamente a funcionalidade VOX, bastando para isso pressionar o botão “Rear” (retroceder) durante 7 segundos. Dois sinais sonoros irão informá-lo quando a função VOX estiver desactivada. Para ativar a função VOX novamente, basta pressionar o mesmo botão e um anúncio de voz irá avisá-lo de que o VOX está ativo. Esta conguração é memorizada, também, se desligar a unidade.. Atenção: a activação por voz (VOX) pode abrir a comunicação de intercomunicador apenas à unidade que foi emparelhada com o botão “Middle” (meio). Se optar por utilizar um botão diferente (“Rear” (retroceder) ou ), apenas poderá activar o intercomunicador manualmente. Ajustar o volume O seu Midland BTX1 FM utiliza tecnologia AGC, a qual ajusta automaticamente o volume de audição em relação ao ruído de fundo. Contudo, também é possível ajustar o volume manualmente através da utilização dos botões “Volume +” e “Volume -”. Atenção: o volume só pode ser ajustado se a conexão de áudio estiver activa. Atenção: os botões de volume (Vol + e Vol -) não podem ser utilizados para ajustar o volume de uma fonte de áudio com ligação por o. O sistema AGC aumenta auto- maticamente o volume em velocidades mais elevadas. Compatibilidade com outras unidades da linha Midland BT O BTX1 FM é compatível com BT Next Conference e BTX2 FM. Quando emparelhado a distância máxima do intercomunicador é denida a partir o mais baixo possível. O BTX1 FM é compatível com a linha anterior de Midland BT (BT Next, BTX2 e BTX1) somente se atualizado com a versão de rmware 2014. A- Activação manual Modo Botão "Forward" (avançar) Botão "Middle" (meio) Botão "Rear" (retroceder) Intercomunicador Pressão breve: abrir/fechar intercomunicador ao motociclista emparelhado Pressão breve: abrir/fechar intercomunicador ao motociclista emparelhado Pressão longa: alterar modo Pressão breve: abrir/fechar intercomunicador ao motociclista emparelhado Pressão longa: alternar entre a ligação com os ligada/desligada66 - Midland BTX1 FM

Talk 2 All - Emparelhamento com um intercomunica- dor de marca diferente Graças à funcionalidade “Talk2 All - Universal Intercom” agora é possível empa- relhar o seu BTX1 FM com um intercomunicador de marca diferente disponível no mercado.

1. No BTX1 FM entre no modo de conguração: (Com o aparelho DESLIGADO

pressione e mantenha pressionado o botão Middle (meio) durante cerca de 7 segundos até a luz vermelha estar acesa de forma permanente.

2. Pressione o botão “Forward” (avançar) durante 3 segundos e as luzes LED ver-

melha e azul surgirão intermitentes.

3. No outro intercomunicador (que não seja da marca Midland) siga o procedi-

mento para emparelhar com um telefone. Quando o emperelhamento tiver sido realizado com êxito (nenhuma luz ver- melha/azul intermitente), para abrir a comunicação no BTX1 FM siga as in- struções de “Activação manual”; no outro intercomunicador basta pressionar o botão de remarcação do telefone. Atenção: quando utilizar esta conguração, o outro intercomunicador (que não da marca Midland) não poderá ser emparelhado com um telefone. Talk2All - Universal Intercom not Midland brand device Emparelhamento do BTX1 FM a dispositivos Bluetooth A unidade de conferência BTX1 FM pode ser emparelhada a outros dispositivos Bluetooth, como telemóvel, navegador GPS ou Rádio PMR446 com Bluetooth integrado ou externo (dongle). O procedimento de emparelhamento deve ser efetuado utilizando os botões “Volume+” ou “Volume -“. › Emparelhamento com o botão “Volume+”: para telefones com música estéreo A2DP, navegador GPS com áudio A2DP ou dongle externo mono/estéreo A2DP. › Todos os dispositivos emparelhados ao botão “Volume +” têm uma prioridade superior e irão interromper todas as outras comunicações (como por exemplo, o intercomunicador, o rádio FM e a música). › Emparelhamento com o botão “Volume-”: para um segundo telefone com áu- dio mono (Protocolo de mãos livres) para navegadores GPS / detetor de Radar e outros dispositivos com áudio mono que devem estar sempre em segundo plano. › Telefone (HFP Mono) › GPS mono › Emissor-recetor PMR446› Telefone (A2DP estéreo)› GPS (A2DP estéreo)› Dongle A2DP estéreo Funcionalidade de fundo É possível manter sempre em segundo plano a conexão de áudio do dispositivo emparelhado no botão Vol-. Desta forma a comunicação Intercom não será inter- rompida, por exemplo, pela indicação de ruas do GPS ou da comunicação rádio G8BT. Para ativar a funcionalidade de “Fundo” basta pressionar longamente a tecla “Vol-”, a voz “Background enable” dirá que agora está ativo. Para desativar a funcionalidade de “Fundo” basta pressionar novamente longa- mente a tecla “Vol-”, a voz “Background o” dirá que já não está ativo. Por denição a funcionalidade de “Fundo” está o Atenção: esta funcionalidade é usada somente para rádios bidirecionais G8BT ou dispositivos GPS emparelhados em “Vol-”. Esta funcionalidade deve estar desligada se tiver um telefone emparelhado na tecla “vol-”. Atenção: Fonte de áudio A2DP são suportadas apenas no Vol+. O segundo te- lemóvel emparelhado em Vol- pode suportar apenas áudio mono (HFP). Quando um dispositivo está emparelhado aos botões “Vol +” ou “Vol-” o modo de “Tele- fone” está ativado. Emparelhar com um ou dois telefones O telemóvel pode ser emparelhado com o “Vol +” (se o suporte para A2DP estéreo é solicitado) ou “Vol-”. Emparelhamento a um telefone O telemóvel pode ser emparelhado com o “Vol +” (se o suporte para A2DP estéreo é solicitado) ou a “Vol-”. Também é possível emparelhar dois telefones, um em “Vol +” e um “Vol-”. Por predefinição o telefone emparelhado em Vol+ é aquele controlado pela unidade. Quando um telefone está emparelhado com o “Vol+” ou “Vol-”, o modo de “Tele- fone” é ativado. Uma chamada recebida tem sempre prioridade superior, o que signica que todas as outras comunicações serão desativadas (Intercomunicador, Rádio FM, Música) Se outra chamada recebida chegar ao segundo telefone, um som de alerta sonoro irá noticá-lo.P Midland BTX1 FM - 67 Telefone predefinido Quando emparelhar dois telefones à unidade, pode denir qual é o telefone pre- denido (o telefone que será controlado pelo botão da unidade) - Quando em modo de “Telefone”, manter pressionado o botão “Vol+” por 3 se- gundos, a mensagem de voz “Control on plus” dirá que agora o telefone ligado a “Vol+” é o predenido. Agora pode controlar todas as funcionalidades de telefo- ne/música como leitor de música, chamada de saída. - Quando em modo de “Telefone”, manter pressionado o botão “Vol-” por 3 segun- dos, a mensagem de voz “Control on minus” dirá que agora o telefone ligado a “Vol-” é o predenido. Agora pode controlar as funcionalidades de telefone como chamada de saída. Como emparelhar um BTX1 FM a um telefone Para emparelhar o BTX1 FM a um telefone, tem primeiro de entrar no modo de programação:

1. desligue o aparelho.

2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7

segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.

3. Agora pressionar por 3 segundos o botão “Volume+” ou “Volume-”, a luz azul e

vermelha irão piscar.

4. Active a funcionalidade de busca de dispositivos Bluetooth no seu telemóvel.

5. Após alguns segundos, será apresentado o “Midland BTX1 FM” no seu telemóvel.

Siga o procedimento de emparelhamento do seu telefone. Se for solicitado um código PIN deve inserir “0000” (quatro zeros). Quando emparelhado com êxito, a luz azul da unidade cará acesa durante um se- gundo e depois o aparelho irá sair do modo de programação e mudar para o modo de funcionamento (a luz azul irá começar a piscar). Pode agora utilizar o seu BTX1 FM juntamente com o telefone. Como utilizar um telefone Depois de emparelhar o seu telefone a uma unidade BTX1 FM deve mudar para o modo “telefone” de modo a utilizá-lo. Pressione o botão “Middle” (meio) até ouvir a palavra “telefone” do anúncio de voz. Agora todos os três botões principais corres- pondem ao telefone (ver Tabela B) Atender uma chamada Quando ouvir o telefone tocar, pode atender de duas maneiras: Vocalmente: basta dizer uma palavra para atender a chamada e começar a falar. Manualmente: toque no botão “Forward” (avançar) e comece a falar. Rejeitar uma chamada Se não desejar atender, pode deixar o telemóvel tocar ou pressionar o botão “Forward” (avançar) durante 3 segundos (irá ouvir um tom de conrmação áudio). Efectuar uma chamada Existem vários modos de efectuar uma chamada. A partir do teclado de um telemóvel: marque o número no teclado do telemóvel: Pressione “Enviar” no telemóvel. Para remarcar o último número: Telefone no Vol+: Pressione o botão “Forward” durante 3 segundos de modo a remarcar o último número (irá ouvir um tom de conrmação áudio). Telefone no Vol-: Pressione o botão “Backward” durante 3 segundos de modo a remarcar o último número (irá ouvir um tom de conrmação áudio). Para efetuar uma chamada de voz: Telefone no Vol+: Pressione brevemente o botão “Forward” . Se o seu telemóvel suportar chamadas de voz, será pedido que soletre o nome do contacto a quem pretende telefonar. Telefone no Vol-: Pressione brevemente o botão de “Backward”. Se o seu telemóvel suportar chamadas de voz, será pedido que soletre o nome do contacto a quem pretende telefonar. Prioridade: As chamadas têm uma prioridade alta, o que signica que todas as outras comunicações são temporariamente desactivadas quando é recebida uma chamada. Modo B-Phone Modo Botão "Forward" (avançar) Botão "Middle" (meio) Botão retroceder (Telefone em Vol-) Telefone Pressão breve: marcação por voz/aceitar ou fechar se estiver em curso Pressão longa: remarcar último número/ou rejeitar uma chamada Pressão longa: alterar modo Pressão breve: Marcação por voz / aceitar ou terminar se estiver em andamento Pressione longamente: remarcar o último número / ou rejeitar Telefone (quando a música está a tocar e emparelhado em “Vol+”) Pressão breve: retroceder na música Pressão breve: reproduzir/pausa Pressão longa: alterar modo Pressão breve: avançar na música68 - Midland BTX1 FM

Terminar uma chamada Existem vários modos de terminar uma chamada: › Espere que a pessoa contactada termine a chamada. › Pressione o botão “Forward” (avançar) (irá ouvir um tom de conrmação áudio). › Pressione o botão “Terminar” no telemóvel. Utilizar a funcionalidade de leitor de MP3 do telemóvel O telemóvel, quando emparelhado em “Volume+” pode ser usado como leitor de MP3 estéreo. A unidade BTX1 FM suporta completamente os protocolos A2DP e AVRCP que permitem ouvir música estéreo e controlar remotamente o leitor de MP3 do seu telemóvel. Pode até mesmo utilizar os botões na unidade BTX1 FM para con- trolar as seguintes opções de reprodução: reprodução, pausa, avançar e retroceder. Reproduςão/PauseAvanςar Retroceder Controlos disponíveis: › para reproduzir/pausar música: clique no botão “Middle” (meio). › Para avançar para a próxima música: pressione o botão “Forward” (avançar). › Para retroceder para a música anterior: pressione o botão “Rear” (retroceder). Prioridade: o modo de reprodução de música tem a menor prioridade. Portanto, estará sempre desactivado quando outro tipo de comunicação estiver activado. Atenção: É possível controlar a música estéreo A2DP apenas no “Modo telefone Como emparelhar um BTX1 FM a um GPS Geralmente é possível emparelhar o BTX1 FM a todos os GPS para motas que su- portam ligação de auscultador Bluetooth. Para emparelhar o BTX1 FM a um GPS, tem primeiro de entrar no modo de con- guração:

1. Desligue o aparelho.

2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7

segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente acesa.

3. Pressione agora com rmeza (3 segundos) o botão “Middle” (meio), e a luz ver-

melha e a azul irão piscar.

4. Active a funcionalidade de busca de dispositivos Bluetooth no seu GPS.

5. Após alguns segundos, será apresentado o “Midland BTX1 FM” no seu GPS.

6. Siga o procedimento de emparelhamento do seu GPS. Se for solicitado um

código PIN tem de inserir “0000” (quatro zeros).

7. Quando emparelhada com sucesso, a luz azul da unidade cará acesa durante

um segundo e depois esta irá sair do modo de conguração e mudar para o modo de funcionamento (a luz azul irá começar a piscar). Quando emparelhar o GPS ao botão Volume +, perde a possibilidade de empare- lhar o telefone à unidade BTX1 FM. Pode ultrapassar este limite emparelhando o telefone directamente ao GPS e depois o GPS à unidade BTX1 FM. Todas as funções do telefone serão assim geridas pelo próprio GPS. Navegador GPS sempre em segundo plano Para manter o intercomunicador aberto enquanto o GPS dá a indicação de rua, necessita de ter a função de “segundo plano” activa. Atenção: não podemos garantir estas funcionalidades porque dependem de dispo- sitivos de terceira parte. Como ouvir o Rádio FM O recetor de rádio FM está integrado dentro da unidade. Basta ligar o modo de “rádio FM”de modo a poder utilizá-lo. Pressionar o botão “Middle”(meio) até ou- vir a palavra “rádio FM” do anúncio de voz. Agora todos os três botões principais correspondem ao rádio FM (Ver Tabela). Pressionar brevemente o botão Avançar ou Retroceder para procurar uma estação de Rádio FM. Quando pressionar longamente o botão Avançar ou Retroceder pode procurar para cima ou para baixo as 6 estações memorizadas. Um anúncio de voz irá dar-lhe o número da memória em que está a entrar. Será reproduzido um sinal sonoro duplo quando a última ou a primeira estação memorizada for alcançada. Para memorizar a estação que estiver a ouvir, pressionar os botões Avançar e Retroceder em conjunto durante 3 segundos. Ouvirá um sinal sonoro de conr- mação. A estação é memorizada na última estação gravada usada. Graças ao sistema RDS, o Rádio FM escolherá o sinal mais forte disponível para a estação de rádio que gostaria de ouvir. Modo C-rádio FM Modo Botão "Forward" (avançar) Botão "Middle" (meio) Botão "Rear" (retroceder) Rádio FM Pressão breve: procurar estação acima Pressão longa: Procura memorizada Pressão breve: On/O Pressão longa: Alterar o modo Pressão breve: procurar estação abaixo Pressão longa: Procura memorizadaP Midland BTX1 FM - 69 O sistema RDS está OFF por predenição, se necessário pode ligar/desligar o RDS ao pressionar em conjunto os botões “Volume+” e “Volume –” durante 3 segun- dos quando o rádio está ligado. Um anúncio de voz dirá o estado do RDS. Rádio FM com intercomunicador Quando está em modo de “Rádio FM” não é possível abrir manualmente a inter- comunicação, só pode abri-la usando a função VOX (só conversa) à unidade em- parelhada no botão “Médio”. Para ativar manualmente o intercomunicador deve alternar para o modo de “Intercomunicador” Como Ativar/Desativar o rádio FM Por norma, o Rádio FM está ligado. Desativação: › Entrar no modo “Conguração”: ligar a unidade e manter pressionado o botão “Middle”(meio) durante cerca de 7 segundos, até que a luz vermelha que acesa permanentemente. › Pressionar os botões “Middle” (meio) e “Volume+” em conjunto por 3 segun- dos. O LED azul piscará duas vezes. › Pressionar duas vezes o botão“Middle” (meio) para sair do modo “Congu- ração” e utilizar o BTX1 FM. Ativação: › Seguir o mesmo procedimento descrito anteriormente; agora o LED azul pi- scará uma vez. › Para sair do modo “Conguração”, pressionar duas vezes o botão“Middle” (meio). Connexion à une radio PMR446 avec Bluetooth intégré ou externe La radio PMR446 doit être connecté au bouton “Volume –“, ainsi si la fonction ‘Arrière-plan’ est active la radio PMR446 est toujours en fond même pendant une communication Intercom. Attention: Si vous souhaitez connecter un GPS en plus de la radio PMR446, vous devez connecter votre GPS à la touche «volume +». Dans ce cas les annonces GPS interrompent toutes les autres communications (Intercom, Radio FM, Musique). Quand le GPS est connecté à la touche “Volume +” le mode “Téléphone” est activé. Comment coupler une radio PMR446 avec Bluetooth intégré Si votre radio PMR446 possède le Bluetooth intégré (tel que le G8E-BT), vous de- vez connecter votre radio à l’aide de la touche “Volume –“ : › Éteignez l’appareil › Appuyez et maintenez enfoncé la touche “centrale” environ 7 secondes, jusqu’à ce que le voyant rouge soit allumé en permanence › Maintenant appuyez sur la touche “Volume –“ pendant 3 secondes le voyant clignote alors rouge et bleu. › Suivez la procédure de connexion expliquée dans le manuel de la radio. Attention: Si vous coupler à la radio G8E-BT, des que le BTX1 FM a terminé le cou- plage (seulement la led bleu clignote), vous devez suivre cette procédure pour activer la connexion Bluetooth: › Allumez et éteignez le G8E-BT et appuyez la touche “BT” pour 3 secondes. › Suivez la même procédure chaque fois que vous devez connecter le G8E-BT au BT Next Conférence (il n’est pas nécessaire répéter de nouveau le couplage) Pour avoir la conversation radio en arrière-plan avec l’intercom, vous devez activer la fonction ‘Arrière-plan’ Como utilizar a entrada de áudio com fios O seu Midland BTX1 FM também possui uma entrada de áudio com os (AUX), que pode ser utilizada para conectar o aparelho a uma fonte de áudio, como um iPod (ou outros leitores de MP3) ou um emissor-receptor PMR446 para comunicações em grupo ou para aumentar a área de cobertura. Ouvir música Para ouvir música da ligação com os, ligue o cabo AUX (opcional) à sua fonte de audio. Os botões de volume (Vol+ e Vol-) não podem ser usados para ajustar o vo- lume da ligação de audio com os. O sistema de AGC autenticamente aumentará o volume em velocidades elevadas. Atenção: nunca ajuste o volume do seu leitor MP3 para o máximo possível. Normal- mente o melhor nível é a 70% do máximo. Dica: Recomendamos que ensaie alguns testes de ajuste do volume no seu leitor iPOD/MP3 de forma que o volume a baixa velocidade esteja de acordo com as sua preferências. O sistema AGC fará o ajuste automático quando a velocidade subir. Tome nota deste ajustamento para viagens futuras. Activar/Desactivar a ligação com fios Se necessário, a ligação com o pode ser activada/desactivada: Prima longamente o botão “Rear” (ouvirá um beep conrmando a activação e dois beeps para A DESACTIVAÇÃO Utilizar um emissor-receptor PMR446 com a ligação por cabo Para ligar o emissor-receptor ao seu Midland BTX1 FM, é necessário comprar o cabo AUX com cha de 2,5 mm especíco, vendido separadamente. A lguns fabricantes de rádios utilizam uma conguração de pinos diferente, pelo que recomendamos que se informe junto do seu vendedor sobre qual o cabo melhor adequado às suas necessidades. O cabo ligado ao emissor-receptor costuma ter também um botão PTT que pode ser colocado no guiador da sua mota ou segurado na sua mão (se for o passageiro). Para comunicar através do rádio ligado, pressione o botão PTT para falar e liberte-o70 - Midland BTX1 FM

para ouvir. Não é possível falar e ouvir simultaneamente. Ajuste o volume do emissor-receptor às suas necessidades, lembrando-se de que o ajuste do volume é controlado pelo sistema AGC automático e que portanto será aumentado automaticamente em relação ao ruído de fundo. Se pretender utilizar um emissor-receptor PMR446 para comunicações de grupo e simultaneamente manter a funcionalidade de intercomunicador activada entre dois ou mais dispositivos BTX1 FM, tem de lembrar-se que cada vez que falar para co- municar com o emissor-receptor PMR 446 (pressionando o botão PTT), irá também activar o intercomunicador do BTX1 FM à unidade ligada ao botão “Middle” (meio) (graças à função VOX). Para evitar a activação do intercomunicador quando fala no PMR446, pode decidir emparelhar a unidade BT X1 FM aos botões “Rear” (retroceder) ou “Forward” (avançar) (quando a função VOX não está activa) ou, caso ainda queira utilizar o botão “Middle” (meio), tem de desactivar a função VOX, conforme explicado na secção anterior. Atenção! Se desactivar a função VOX, apenas poderá atender chamadas telefónicas pressionando o botão “Forward” (avançar). Instalação e configurações especiais Reposição de todos os dispositivos emparelhados Por vezes pode ser necessário apagar todas as referências de emparelhamento guar- dadas na unidade BTX1 FM (operação de reposição). Para realizar esta operação deve primeiro entrar no modo de programação: › desligue o aparelho. › Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7 segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada. › Em seguida, pressione e mantenha pressionados simultaneamente os botões “Volume +” e “Volume –“ durante 3 segundos. A luz azul cará acesa durante 1 segundo e depois irá regressar ao VERMELHO constante. › Pressione duas vezes o botão “Middle” (meio) para sair do modo de programação e utilize o BTX1 FM. Este procedimento apaga todos os dispositivos Bluetooth emparelhados guardados na memória e é portanto possível iniciar uma sessão de emparelhamento “limpa” nova. Voltar às definições de fábrica Por vezes poderá achar necessário voltar às denições de fábrica, para repor todas as alterações/congurações já efectuadas e car com uma unidade “limpa”. Para realizar esta operação deve primeiro entrar no modo de programação: › desligue o aparelho. › Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7 segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada. › De seguida, mantenha pressionados simultaneamente os três botões “Forwar- d”-”Middle”-”Rear” (avançar-meio-retroceder) durante 3 segundos. A luz azul cará acesa durante 1 segundo e depois irá regressar ao VERMELHO constante. › Pressione duas vezes o botão “Middle” (meio) para sair do modo de programação e utilize o BTX1 FM. Ajustar/Desactivar a função VOX (intercomunicador e telefone) A função de intercomunicação pode ser activada manualmente ou por voz (VOX). A activação VOX é inuenciada pelo ruído de fundo e consequentemente pela ve- locidade. Para optimização dos resultados, é possível ajustar a sensibilidade do microfone em 4 níveis: alto, médio, baixo e muito baixo. Por predenição, o BT X1 FM está programado para “baixo”. É possível desactivar a função VOX de forma a que as funcionalidades de intercomunicação e de atendimento telefónico apenas funcionem em modo manual. Ajustar a sensibilidade do microfone (VOX) Para realizar esta operação primeiro tem de entrar no modo de programação:

1. desligue o aparelho.

2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7

segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.

3. O seu BTX1 FM está agora no “modo de programação”.

4. Pressione o botão “Rear” (retroceder) até o indicador de luz vermelha mudar para

5. Então, pressione “Volume +” ou “Volume -” para aumentar ou diminuir a sen-

sibilidade. Cada vez que pressionar os botões de volume, a luz vermelha ca intermitente como conrmação. Quando chegar aos limites superior e inferior, a luz vermelha não pisca.

6. Pressione novamente o botão “Rear” (retroceder); a luz azul piscará várias vezes

para lhe mostrar a sensibilidade seleccionada: uma vez = VOX desactivada duas vezes = sensibilidade muito baixa 3 vezes= sensibilidade baixa 4 vezes = sensibilidade média (conguração predenida) 5 vezes = sensibilidade alta O indicador muda novamente para vermelho constante (“modo de programa- ção”), conrmando as alterações.

7. Se necessário, a sensibilidade pode ser reajustada repetindo os passos a partir do

ponto 1, ou saindo do modo de programação pressionando duas vezes o botão “Middle” (meio). Quando a luz vermelha se apagar, o LED azul começa a piscar. O seu BTX1 FM está pronto a ser utilizado. Desactivar a função VOX (intercomunicador e telemóvel) Siga todos os procedimentos descritos nos passos anteriores e escolha a opção de apenas piscar uma vez (VOX desactivada).P Midland BTX1 FM - 71 Ligação com fios sempre no fundo Esta funcionalidade ajuda-o a manter a ligação com os sempre activa, mesmo quando o telefone ou o intercomunicador estiverem activos. Esta funcionalidade pode ser útil quando ligar um emissor-receptor PMR446. Esta opção está activada por predenição. Desactivação: › entre no modo de “programação”: › desligue o aparelho. › Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7 segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada. › Pressione simultaneamente os botões “Forward” (avançar) e “Middle” (meio) durante 3 segundos. O LED azul piscará duas vezes. › Pressione duas vezes o botão “Middle” (meio) para sair do modo de programação e utilize o BTX1 FM. Activação: siga o mesmo procedimento descrito anteriormente; agora o LED azul piscará uma vez. Para sair do modo de “programação”, pressione duas vezes o botão “Middle” (meio). Instalação e actualização de firmware É possível congurar e actualizar o rmware do seu BTX1 FM utilizando a ligação USB ao seu computador. No site Web da Midland em www.midlandeurope.com, na página do BTX1 FM encontrará o software do computador e as actualizações do novo rmware, caso estejam disponíveis. ATENÇÃO: NÃO LIGUE O APARELHO AO COMPUTADOR ANTES DE DESCARREGAR E

Utilize por sua própria conta e risco O uso do dispositivo prejudicará a sua capacidade para ouvir outros sons e as outras pessoas à sua volta. Ouvir música ou falar ao telefone pode impedi-lo(a) de ouvir as outras pessoas à sua volta e pode distrai-lo(a) de uma condução segura. O uso do dispositivo enquanto conduz pode colocá-lo(a) a si e aos outros em perigo, e o seu uso, em algumas áreas, pode não ser permitido. O uso deste dispositivo com o nível de som elevado pode resultar em danos perma- nentes na audição. Se começar a ouvir ruídos ou registar outro tipo de dor associada à audição, reduza o som ou deixe de usar este equipamento. Com uso continuado com um volume de som elevado, os seus ouvidos podem car acostumados ao nível de som, o que pode resultar em danos permanentes na capacidade auditiva. Por favor, use dentro de um nível de som seguro. Garantia A garantia dura 24 meses para o dispositivo principal e 6 meses para os acessórios (baterias, carregadores, antenas, fones de ouvido). Para obter mais informações sobre a garantia, por favor, visite www.midlandeurope.com Informação de autorizações de segurança e de certificação de aviso CE europeu Este produto está assinalado com o símbolo CE em conformidade com a directiva RTTE (99/5/EC) e é de utilização livre em todos os países da União Europeia. Os utilizadores não têm autorização para realizar quaisquer alterações ou modi- cações ao dispositivo. Modicações que não tenham sido expressamente autorizadas pelo fabricante inva- lidam o cartão de garantia. Para informações adicionais, visite o nosso site Web: www.cte.it A CTE INTERNATIONAL declara que este aparelho cumpre com o disposto na Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999, transposta para a legislação nacional pelo Decreto-Lei n.º 192/2000, de 18 de Agosto.72 - Midland BTX1 FM PMidland BTX1 FM - 73