BTX1 FM - Ecouteur MIDLAND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BTX1 FM MIDLAND em formato PDF.

Page 63
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MIDLAND

Modelo : BTX1 FM

Categoria : Ecouteur

Baixe as instruções para o seu Ecouteur em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BTX1 FM - MIDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BTX1 FM da marca MIDLAND.

MANUAL DE UTILIZADOR BTX1 FM MIDLAND

Especicações técnicas do Midland BTX1 FM 62

Carregar as baterias 63

Descrição do aparelho e sistema de xação 63

Ligar e desligar o seu Midland BTX1 FM 64

“Modo” de operação 64

Como emparelhar duas unidades BTX1 FM 65

Compatibilidade com outras unidades da linha Midland BT 65

Talk 2 All - Emparelhamento com um intercomunicador de marca diferente 66

Emparelhamento do BTX1 FM a dispositivos Bluetooth 66

Como utilizar a entrada de áudio com os 69

Utilizar um emissor-receptor PMR446 com a ligação por cabo 69

Instalação e congurações especiais 70

Garantia 7162 - Midland BTX1 FM P MIDLAND BTX1 FM Sistema intercomunicador avançado

O BTX1 FM é uma solução de sistema intercomunicador para motociclistas. O desenho é muito elegante e aerodinâmico, todas as funções principais são fáceis de utilizar graças aos três botões grandes colocados na zona dianteira do aparelho. O BTX1 FM é xado no capacete utilizando a placa adesiva ou o prendedor de parafuso. Graças ao kit de áudio com altifalantes ultra nos pode desfrutar de música estéreo de grande qualidade enquanto conduz. Características principais › Intercomunicação de condutor-passageiro (10 m). › Ligação do seu telefone para receber e efectuar chamadas telefónicas e ouvir música estéreo › rádio estéreo FM com RDS › Ligação do seu GPS para indicação de rua por voz › Ligação para rádio PMR446 com Bluetooth externo ou interno › Ligação com os AUX para leitor de MP3 e rádio PMR446 › Programação e actualização do rmware através de ligação USB a um com- putador O Midland BTX1 FM encontra-se disponível em duas versões: › Kit de intercomunicador BTX1 FM único com apenas um aparelho › Kit de intercomunicador BTX1 FM Twin com dois aparelhos Dependendo do modelo adquirido, a embalagem contém os seguintes artigos:BTX1 FM único › 1 aparelho de comunicação BTX1 FM › 1 kit de áudio com dois altifalantes estéreo, microfone com haste e microfone com o › 1 placa com tira bi-adesiva para xar o aparelho no capacete › 1 prendedor para xar o aparelho no capacete › 1 cabo de áudio estéreo para iPod/ou outros leitores de MP3 › 1 fonte de alimentação para montagem na parede miniUSBBTX1 FM Twin › 2 aparelhos de comunicação BTX1 FM › 2 kits de áudio com dois altifalantes estéreo, microfone com haste e microfone com o › 2 placas com tira bi-adesiva para xar o aparelho no capacete › 2 prendedores para xar o aparelho no capacete › 2 cabos de áudio estéreo para iPod/ou outros leitores de MP3 › 1 fonte de alimentação para montagem na parede miniUSB com cha dupla As unidades incluídas no kit TWIN já estão emparelhadas e podem portanto ser utilizadas imediatamente no modo de intercomunicador. Especificações técnicas do Midland BTX1 FM Geral: › Bluetooth versão 3.0estéreo (Auscultador/Mãos livres/Protocolo A2DP)

› O sistema AGC controla automaticamente o volume em relação ao ruído de fundo › Activação de comunicações manuais ou por voz (VOX) › Controlos manuais para permitir o uso de: telefone, intercomunicador e liga- ção com os › Completamente à prova de água › Bateria de lítio com 12 horas de tempo de conversação › Tempo de recarregamento: cerca de 6 horasLigações Bluetooth:Com dispositivo idêntico para modo de intercomunicação de condutor a passa-geiro Dispositivos Bluetooth: › telemóvel com leitor MP3 estéreo (protocolo A2DP), GPS (Garmin Zumo e TomTomRider 1 e 2) › emissores-receptores PMR446 (com ligação Bluetooth integrada ou externa) para comunicações em grupo de mota a mota Ligações com fios: › para entrada de áudio estéreo, como um iPod/leitor de MP3 (com cabo op-

cional) › Para emissores-receptores PMR446 (com cabo opcional)Atenção: O Midland BTX1 FM foi concebido para suportar chuva e água. Contudo, se estiver a chover, verique sempre se as coberturas de borracha que protegem as tomadas estão introduzidas completamente.P Midland BTX1 FM - 63

Carregar as baterias

Atenção: assegure-se de que as baterias estão completamente carregadas antes de

usar. Deixe estar a carregar durante 8 horas antes da primeira utilização do aparelho.

Carregue as baterias inserindo o carregador de parede na tomada de carregamento

(levantando a protecção de borracha para inserir a cha).

O LED vermelho na unidade começa a piscar quando o carregamento tiver início.

Deixe que o auricular carregue até que a unidade páre de piscar ou que o LED azul se

acenda. Quando a carga estiver completa (o LED vermelho não está a piscar), retire

o auricular do carregador.

As cargas normais, posteriores, serão de cerca de 6 horas.

Atenção: cada vez que a cha de recarga mini USB é introduzida (ou retirada), o dis-

positivo é automaticamente desligado. Para o utilizar enquanto estiver a carregar, deve

ligar o dispositivo com a cha já inserida.

Descrição do aparelho e sistema de fixação

Descrição do BTX1 FM O BTX1 FM tem cinco botões na zona dianteira; os três botões grandes principais são

botões multifunções: o botão “Forward” (à esquerda), o botão “Middle” e o botão

“Rear” (à direita), os dois botões redondos pequenos são o Volume + (aumentar o

volume) e o Volume - (diminuir o volume). CentraleVolume -Volume +Avanti Indietro Descrição das ligações com fios

Pode encontrar três ligações para ligação com os no fundo do dispositivo:

Tomada de carregador: permite-lhe recarregar a unidade utilizando uma fonte de

alimentação mini USB padrão

Tomada de kit de áudio: permite-lhe ligar um kit de áudio (microfone e auricular

Tomada de áudio auxiliar (AUX): pode ser utilizada para ligar uma fonte de áudio

como, por exemplo, um iPod/leitor de MP3 ou emissor-receptor PMR446 Presa ricaricaPresa audio kitPresa audio ausiliaria (AUX) Descrição do kit de áudio

O sistema de áudio inclui dois altifalantes

estéreo ultraplanos e dois microfones inter-

comutáveis, os quais são ambos fornecidos

com um suporte e uma ligação com os.Fixar

os altifalantes estéreo. Os dois altifalantes

estéreo têm uma tira adesiva/de velcro que

ajuda na sua xação ao capacete.

Tenha cuidado para não tapar completamente os ouvidos com os altifalantes, dado

que tem sempre de poder escutar o som e as suas indicações de trânsito.

O microfone pode ser xado no capacete de duas maneiras:

Coloque a secção com a tira adesiva/de velcro entre o almofadado e o canto rígido do

capacete, de modo a que o microfone esteja posicionado correctamente em frente

da boca e a que o símbolo branco esteja virado para a boca. Este tipo de microfone é

adequado para capacetes abertos e de viseira de levantar.

Utilizando a tira adesiva/de velcro, coloque o microfone no interior do capacete em

frente da boca. Este tipo de microfone é mais adequado para capacetes integrais. O

mini conector no microfone permite-lhe escolher o microfone que melhor se adequa

ao capacete que está a utilizar.

Tomada de kit de áudio

O kit de áudio deve então ser ligado à tomada central da unidade Midland BTX1 FM

utilizando o conector em forma de “L”.

Descrição dos suportes de instalação

O Midland BTX1 FM pode ser xado no capacete de duas maneiras: Quer através da

utilização da placa com a tira bi-adesiva ou com o prendedor. Estes métodos permi-64 - Midland BTX1 FM P

tem-lhe “xar” com segurança a unidade BTX1 FM no seu capacete e removê-la em

qualquer altura para a poder recarregar ou guardar.

Placa com tira bi-adesiva

A placa de xação tem uma tira bi-adesiva num dos

seus lados. Para xar a placa na sua posição, limpe a

área de aplicação na superfície do capacete, retire a

película bi-adesiva e coloque a placa de xação no

capacete mantendo-a em contacto com a superfície

durante alguns segundos.

Prendedor de parafuso

Utilizando a chave sextavada, desaperte os dois parafusos no prendedor e coloque a

placa traseira entre o almofadado do capacete e a protecção rígida externa. A seguir,

aperte os dois parafusos de modo a xar rmemente o prendedor na sua posição. No

interior do prendedor está incluído um pequeno espaçador de plástico, que pode ser

removido para apertar melhor o prendedor caso seja necessário.

Instalar e remover o seu Midland BTX1 FM O BTX1 FM pode ser instalado facilmente no capacete deslizando-o para baixo de

modo a que encaixe na ranhura do dispositivo de xação seleccionado (placa com

tira bi-adesiva ou prendedor). O BTX1 FM é mantido na sua posição graças ao pren-

dedor de xação localizado na secção superior (A). Para desprender o BTX1 FM, basta

pressionar o prendedor de xação e empurrar a unidade para cima.

Ligar e desligar o seu Midland BTX1 FM Ligar o aparelho:

pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 3se-

gundos até que o indicador AZUL se acenda.

Desligar o aparelho:

pressione e mantenha pressionados simultaneamente os botões “Middle” (meio)

e “Rear” (retroceder) durante cerca de 3 segundos até que o indicador VERMELHO

pisque 3 vezes, diminuindo assim a probabilidade de desligar o aparelho acidental-

mente (principalmente quando estiver a utilizar luvas).

A BTX1 FM pode operar em três “modos” principais: Intercomunicador, Telefone

Os 3 botões multifuncionais podem ter funcionalidades diferentes dependendo

de qual o modo em que a unidade se encontra nesse momento.

› No ““modo de intercomunicador” os botões do meio deixam-no gerir as

comunicações entre o condutor e o passageiro.

› No “modo de telefone” pode gerir o seu telemóvel Bluetooth para efectuar/

receber uma chamada telefónica ou para ouvir música (em modo estéreo).

Utilize o seu telefone de forma responsável e segura.

› No “Modo FM rádio” pode ouvir a sua estação de rádio preferida em estéreo.

Basta pressionar o botão “Middle” (meio) durante 3 segundos para mudar (al-

ternar) de um modo para outro. Um anúncio de voz irá indicar em que modo se

A sequência de alteração é a seguinte

› Modo de intercomunicador (se tiver sido emparelhada outra unidade)

› Modo de telefone (se tiver sido emparelhado um telefone)

› Rádio FM Cada vez que ligar a unidade, o modo predenido é o de intercomunicador (se

tiver sido emparelhada previamente a outra unidade), caso contrário será o modo

de telefone (se tiver sido emparelhada a um telefone).

Se necessitar de saber em que modo a unidade se encontra actualmente, bastaP Midland BTX1 FM - 65

pressionar os botões “Volume +” e “Volume –” em conjunto. Um anúncio de voz

irá indicar o modo actual.

Como emparelhar duas unidades BTX1 FM As duas unidades fornecidas na mesma caixa BTX1 FM já estão emparelhadas e

prontas a utilizar, o que signica que não é necessário efectuar este procedimento. A

unidade já está emparelhada através de utilização do botão “Middle” (meio).

Se os dispositivos não constarem no mesmo kit ou se as unidade tiverem sido adqui-

ridas separadamente, primeiro tem de emparelhá-las de modo a poder utilizá-las.

Para emparelhar o BTX1 FM a outra unidade BTX1 FM Para emparelhar o BTX1 FM a outra unidade BTX1 FM, tem primeiro de entrar no

modo de programação:

1. desligue o aparelho.

2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7

segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.

3. Pressione agora o botão “Middle” (meio) durante 3 segundos. A luz vermelha e

4. Realize o mesmo procedimento na outra unidade, quando emparelhadas com

êxito, cada unidade terá a luz azul acesa durante um segundo e depois voltará ao

modo de programação (luz vermelha sempre acesa).

5. Agora que o procedimento de emparelhamento está completo, necessita apenas

de sair do modo de programação antes de poder utilizar as unidades:

6. Efectue duplo clique no botão “Middle” (meio), a luz vermelha irá desligar-se e a

luz azul irá começar a piscar.

Pode agora utilizar o seu BTX1 FM.

Como utilizar o intercomunicador com duas unidades

Para utilizar a funcionalidade de intercomunicador, certique-se que ambas as uni-

dades estão ligadas e emparelhadas correctamente.

Atenção: para uma comunicação de intercomunicador entre o motociclista e o pas-

sageiro não é preciso manter a antena desdobrável na posição para cima. Para uma

intercomunicação mota a mota a antena tem de estar na posição para cima.

Pressione o botão “Middle” (meio) numa das duas unidades. A comunicação é ac-

tivada e permanece activa até que pressione novamente o botão “Middle” (meio).

O intercomunicador necessita de alguns segundos para activar; irá ouvir um sinal

sonoro quando o intercomunicador estiver activado.

Activação por voz (VOX)

Basta começar a falar e após alguns segundos a comunicação será activada e irá perma-

necer activa durante o tempo que estiver a falar. Se não existir nenhuma conversação, o

intercomunicador é desactivado ao m de 40 segundos. Se necessário, pode desactivar

manualmente o intercomunicador sem esperar 40 segundos (basta pressionar o botão

“Middle” (meio). Se necessário, pode desactivar temporariamente a funcionalidade VOX,

bastando para isso pressionar o botão “Rear” (retroceder) durante 7 segundos. Dois sinais

sonoros irão informá-lo quando a função VOX estiver desactivada. Para ativar a função

VOX novamente, basta pressionar o mesmo botão e um anúncio de voz irá avisá-lo de

que o VOX está ativo. Esta conguração é memorizada, também, se desligar a unidade..

Atenção: a activação por voz (VOX) pode abrir a comunicação de intercomunicador apenas

à unidade que foi emparelhada com o botão “Middle” (meio). Se optar por utilizar um botão

diferente (“Rear” (retroceder) ou ), apenas poderá activar o intercomunicador manualmente.

O seu Midland BTX1 FM utiliza tecnologia AGC, a qual ajusta automaticamente o

volume de audição em relação ao ruído de fundo.

Contudo, também é possível ajustar o volume manualmente através da utilização

dos botões “Volume +” e “Volume -”.

Atenção: o volume só pode ser ajustado se a conexão de áudio estiver activa.

Atenção: os botões de volume (Vol + e Vol -) não podem ser utilizados para ajustar

o volume de uma fonte de áudio com ligação por o. O sistema AGC aumenta auto-

maticamente o volume em velocidades mais elevadas.

Compatibilidade com outras unidades da linha

Midland BT O BTX1 FM é compatível com BT Next Conference e BTX2 FM.

Quando emparelhado a distância máxima do intercomunicador é denida a partir

o mais baixo possível.

O BTX1 FM é compatível com a linha anterior de Midland BT (BT Next, BTX2 e

BTX1) somente se atualizado com a versão de rmware 2014.

Modo Botão "Forward" (avançar) Botão "Middle" (meio) Botão "Rear" (retroceder)

Intercomunicador Pressão breve: abrir/fechar intercomunicador

ao motociclista emparelhado

Pressão breve: abrir/fechar intercomunicador

ao motociclista emparelhado

Pressão longa: alterar modo

Pressão breve: abrir/fechar intercomunicador

ao motociclista emparelhado

Pressão longa: alternar entre a ligação com

os ligada/desligada66 - Midland BTX1 FM P Talk 2 All - Emparelhamento com um intercomunica-

dor de marca diferente

Graças à funcionalidade “Talk2 All - Universal Intercom” agora é possível empa-

relhar o seu BTX1 FM com um intercomunicador de marca diferente disponível

1. No BTX1 FM entre no modo de conguração: (Com o aparelho DESLIGADO

pressione e mantenha pressionado o botão Middle (meio) durante cerca de 7

segundos até a luz vermelha estar acesa de forma permanente.

2. Pressione o botão “Forward” (avançar) durante 3 segundos e as luzes LED ver-

melha e azul surgirão intermitentes.

3. No outro intercomunicador (que não seja da marca Midland) siga o procedi-

mento para emparelhar com um telefone.

Quando o emperelhamento tiver sido realizado com êxito (nenhuma luz ver-

melha/azul intermitente), para abrir a comunicação no BTX1 FM siga as in-

struções de “Activação manual”; no outro intercomunicador basta pressionar o

botão de remarcação do telefone.

Atenção: quando utilizar esta conguração, o outro intercomunicador (que não da

marca Midland) não poderá ser emparelhado com um telefone.

Talk2All - Universal Intercom not Midland brand device Emparelhamento do BTX1 FM a dispositivos Bluetooth

A unidade de conferência BTX1 FM pode ser emparelhada a outros dispositivos

Bluetooth, como telemóvel, navegador GPS ou Rádio PMR446 com Bluetooth

integrado ou externo (dongle). O procedimento de emparelhamento deve ser

efetuado utilizando os botões “Volume+” ou “Volume -“.

› Emparelhamento com o botão “Volume+”: para telefones com música estéreo

A2DP, navegador GPS com áudio A2DP ou dongle externo mono/estéreo A2DP.

› Todos os dispositivos emparelhados ao botão “Volume +” têm uma prioridade

superior e irão interromper todas as outras comunicações (como por exemplo,

o intercomunicador, o rádio FM e a música).

› Emparelhamento com o botão “Volume-”: para um segundo telefone com áu-

dio mono (Protocolo de mãos livres) para navegadores GPS / detetor de Radar

e outros dispositivos com áudio mono que devem estar sempre em segundo

› Telefone (HFP Mono) › GPS mono › Emissor-recetor PMR446› Telefone (A2DP estéreo)› GPS (A2DP estéreo)› Dongle A2DP estéreo Funcionalidade de fundo

É possível manter sempre em segundo plano a conexão de áudio do dispositivo

emparelhado no botão Vol-. Desta forma a comunicação Intercom não será inter-

rompida, por exemplo, pela indicação de ruas do GPS ou da comunicação rádio

G8BT. Para ativar a funcionalidade de “Fundo” basta pressionar longamente a

tecla “Vol-”, a voz “Background enable” dirá que agora está ativo.

Para desativar a funcionalidade de “Fundo” basta pressionar novamente longa-

mente a tecla “Vol-”, a voz “Background o” dirá que já não está ativo.

Por denição a funcionalidade de “Fundo” está o

Atenção: esta funcionalidade é usada somente para rádios bidirecionais G8BT ou

dispositivos GPS emparelhados em “Vol-”. Esta funcionalidade deve estar desligada

se tiver um telefone emparelhado na tecla “vol-”.

Atenção: Fonte de áudio A2DP são suportadas apenas no Vol+. O segundo te-

lemóvel emparelhado em Vol- pode suportar apenas áudio mono (HFP). Quando

um dispositivo está emparelhado aos botões “Vol +” ou “Vol-” o modo de “Tele-

Emparelhar com um ou dois telefones

O telemóvel pode ser emparelhado com o “Vol +” (se o suporte para A2DP estéreo

é solicitado) ou “Vol-”.

Emparelhamento a um telefone

O telemóvel pode ser emparelhado com o “Vol +” (se o suporte para A2DP estéreo

é solicitado) ou a “Vol-”. Também é possível emparelhar dois telefones, um em

“Vol +” e um “Vol-”.

Por predefinição o telefone emparelhado em Vol+ é aquele controlado pela

Quando um telefone está emparelhado com o “Vol+” ou “Vol-”, o modo de “Tele-

fone” é ativado. Uma chamada recebida tem sempre prioridade superior, o que

signica que todas as outras comunicações serão desativadas (Intercomunicador,

Rádio FM, Música) Se outra chamada recebida chegar ao segundo telefone, um

som de alerta sonoro irá noticá-lo.P Midland BTX1 FM - 67

Quando emparelhar dois telefones à unidade, pode denir qual é o telefone pre-

denido (o telefone que será controlado pelo botão da unidade)

- Quando em modo de “Telefone”, manter pressionado o botão “Vol+” por 3 se-

gundos, a mensagem de voz “Control on plus” dirá que agora o telefone ligado a

“Vol+” é o predenido. Agora pode controlar todas as funcionalidades de telefo-

ne/música como leitor de música, chamada de saída.

- Quando em modo de “Telefone”, manter pressionado o botão “Vol-” por 3 segun-

dos, a mensagem de voz “Control on minus” dirá que agora o telefone ligado a

“Vol-” é o predenido. Agora pode controlar as funcionalidades de telefone como

Como emparelhar um BTX1 FM a um telefone

Para emparelhar o BTX1 FM a um telefone, tem primeiro de entrar no modo de

1. desligue o aparelho.

2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7

segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.

3. Agora pressionar por 3 segundos o botão “Volume+” ou “Volume-”, a luz azul e

vermelha irão piscar.

4. Active a funcionalidade de busca de dispositivos Bluetooth no seu telemóvel.

5. Após alguns segundos, será apresentado o “Midland BTX1 FM” no seu telemóvel.

Siga o procedimento de emparelhamento do seu telefone. Se for solicitado um

código PIN deve inserir “0000” (quatro zeros).

Quando emparelhado com êxito, a luz azul da unidade cará acesa durante um se-

gundo e depois o aparelho irá sair do modo de programação e mudar para o modo

de funcionamento (a luz azul irá começar a piscar).

Pode agora utilizar o seu BTX1 FM juntamente com o telefone.

Como utilizar um telefone

Depois de emparelhar o seu telefone a uma unidade BTX1 FM deve mudar para o

modo “telefone” de modo a utilizá-lo. Pressione o botão “Middle” (meio) até ouvir

a palavra “telefone” do anúncio de voz. Agora todos os três botões principais corres-

pondem ao telefone (ver Tabela B)

Quando ouvir o telefone tocar, pode atender de duas maneiras:

basta dizer uma palavra para atender a chamada e começar a falar.

toque no botão “Forward” (avançar) e comece a falar.

Rejeitar uma chamada

Se não desejar atender, pode deixar o telemóvel tocar ou pressionar o botão

“Forward” (avançar) durante 3 segundos (irá ouvir um tom de conrmação áudio).

Efectuar uma chamada

Existem vários modos de efectuar uma chamada.

A partir do teclado de um telemóvel:

marque o número no teclado do telemóvel:

Pressione “Enviar” no telemóvel.

Para remarcar o último número:

Telefone no Vol+: Pressione o botão “Forward” durante 3 segundos de modo a

remarcar o último número (irá ouvir um tom de conrmação áudio).

Telefone no Vol-: Pressione o botão “Backward” durante 3 segundos de modo a

remarcar o último número (irá ouvir um tom de conrmação áudio).

Para efetuar uma chamada de voz:

Telefone no Vol+: Pressione brevemente o botão “Forward” . Se o seu telemóvel

suportar chamadas de voz, será pedido que soletre o nome do contacto a quem

Telefone no Vol-: Pressione brevemente o botão de “Backward”. Se o seu telemóvel

suportar chamadas de voz, será pedido que soletre o nome do contacto a quem

Prioridade: As chamadas têm uma prioridade alta, o que signica que todas as outras

comunicações são temporariamente desactivadas quando é recebida uma chamada.

Modo Botão "Forward" (avançar) Botão "Middle" (meio) Botão retroceder (Telefone em Vol-)

Telefone Pressão breve: marcação por voz/aceitar ou

fechar se estiver em curso

Pressão longa: remarcar último número/ou

rejeitar uma chamada

Pressão longa: alterar modo Pressão breve: Marcação por voz / aceitar ou

terminar se estiver em andamento

Pressione longamente: remarcar o último

número / ou rejeitar

(quando a música está

a tocar e emparelhado em “Vol+”)

Pressão breve: retroceder na música Pressão breve: reproduzir/pausa

Pressão longa: alterar modo

Pressão breve: avançar na música68 - Midland BTX1 FM P Terminar uma chamada

Existem vários modos de terminar uma chamada:

› Espere que a pessoa contactada termine a chamada.

› Pressione o botão “Forward” (avançar) (irá ouvir um tom de conrmação áudio).

› Pressione o botão “Terminar” no telemóvel.

Utilizar a funcionalidade de leitor de MP3 do telemóvel

O telemóvel, quando emparelhado em “Volume+” pode ser usado como leitor de

MP3 estéreo. A unidade BTX1 FM suporta completamente os protocolos A2DP e

AVRCP que permitem ouvir música estéreo e controlar remotamente o leitor de MP3

do seu telemóvel. Pode até mesmo utilizar os botões na unidade BTX1 FM para con-

trolar as seguintes opções de reprodução: reprodução, pausa, avançar e retroceder.

Reproduςão/PauseAvanςar Retroceder

Controlos disponíveis:

› para reproduzir/pausar música: clique no botão “Middle” (meio).

› Para avançar para a próxima música: pressione o botão “Forward” (avançar).

› Para retroceder para a música anterior: pressione o botão “Rear” (retroceder).

Prioridade: o modo de reprodução de música tem a menor prioridade. Portanto, estará

sempre desactivado quando outro tipo de comunicação estiver activado.

Atenção: É possível controlar a música estéreo A2DP apenas no “Modo telefone

Como emparelhar um BTX1 FM a um GPS Geralmente é possível emparelhar o BTX1 FM a todos os GPS para motas que su-

portam ligação de auscultador Bluetooth.

Para emparelhar o BTX1 FM a um GPS, tem primeiro de entrar no modo de con-

1. Desligue o aparelho.

2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7

segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente acesa.

3. Pressione agora com rmeza (3 segundos) o botão “Middle” (meio), e a luz ver-

melha e a azul irão piscar.

4. Active a funcionalidade de busca de dispositivos Bluetooth no seu GPS.

5. Após alguns segundos, será apresentado o “Midland BTX1 FM” no seu GPS.

6. Siga o procedimento de emparelhamento do seu GPS. Se for solicitado um

código PIN tem de inserir “0000” (quatro zeros).

7. Quando emparelhada com sucesso, a luz azul da unidade cará acesa durante

um segundo e depois esta irá sair do modo de conguração e mudar para o

modo de funcionamento (a luz azul irá começar a piscar).

Quando emparelhar o GPS ao botão Volume +, perde a possibilidade de empare-

lhar o telefone à unidade BTX1 FM. Pode ultrapassar este limite emparelhando o

telefone directamente ao GPS e depois o GPS à unidade BTX1 FM. Todas as funções

do telefone serão assim geridas pelo próprio GPS.

Navegador GPS sempre em segundo plano

Para manter o intercomunicador aberto enquanto o GPS dá a indicação de rua,

necessita de ter a função de “segundo plano” activa.

Atenção: não podemos garantir estas funcionalidades porque dependem de dispo-

sitivos de terceira parte.

Como ouvir o Rádio FM O recetor de rádio FM está integrado dentro da unidade. Basta ligar o modo de

“rádio FM”de modo a poder utilizá-lo. Pressionar o botão “Middle”(meio) até ou-

vir a palavra “rádio FM” do anúncio de voz. Agora todos os três botões principais

correspondem ao rádio FM (Ver Tabela).

Pressionar brevemente o botão Avançar ou Retroceder para procurar uma estação

de Rádio FM. Quando pressionar longamente o botão Avançar ou Retroceder pode

procurar para cima ou para baixo as 6 estações memorizadas. Um anúncio de voz

irá dar-lhe o número da memória em que está a entrar. Será reproduzido um sinal

sonoro duplo quando a última ou a primeira estação memorizada for alcançada.

Para memorizar a estação que estiver a ouvir, pressionar os botões Avançar e

Retroceder em conjunto durante 3 segundos. Ouvirá um sinal sonoro de conr-

A estação é memorizada na última estação gravada usada.

Graças ao sistema RDS, o Rádio FM escolherá o sinal mais forte disponível para a

estação de rádio que gostaria de ouvir.

Modo C-rádio FM Modo Botão "Forward" (avançar) Botão "Middle" (meio) Botão "Rear" (retroceder)

Rádio FM Pressão breve: procurar estação acima

Pressão longa: Procura memorizada

Pressão breve: On/O

Pressão longa: Alterar o modo

Pressão breve: procurar estação abaixo

Pressão longa: Procura memorizadaP Midland BTX1 FM - 69

O sistema RDS está OFF por predenição, se necessário pode ligar/desligar o RDS

ao pressionar em conjunto os botões “Volume+” e “Volume –” durante 3 segun-

dos quando o rádio está ligado. Um anúncio de voz dirá o estado do RDS.

Rádio FM com intercomunicador

Quando está em modo de “Rádio FM” não é possível abrir manualmente a inter-

comunicação, só pode abri-la usando a função VOX (só conversa) à unidade em-

parelhada no botão “Médio”. Para ativar manualmente o intercomunicador deve

alternar para o modo de “Intercomunicador”

Como Ativar/Desativar o rádio FM Por norma, o Rádio FM está ligado.

› Entrar no modo “Conguração”: ligar a unidade e manter pressionado o botão

“Middle”(meio) durante cerca de 7 segundos, até que a luz vermelha que

acesa permanentemente.

› Pressionar os botões “Middle” (meio) e “Volume+” em conjunto por 3 segun-

dos. O LED azul piscará duas vezes.

› Pressionar duas vezes o botão“Middle” (meio) para sair do modo “Congu-

ração” e utilizar o BTX1 FM.

› Seguir o mesmo procedimento descrito anteriormente; agora o LED azul pi-

› Para sair do modo “Conguração”, pressionar duas vezes o botão“Middle”

Como utilizar a entrada de áudio com fios

O seu Midland BTX1 FM também possui uma entrada de áudio com os (AUX), que

pode ser utilizada para conectar o aparelho a uma fonte de áudio, como um iPod

(ou outros leitores de MP3) ou um emissor-receptor PMR446 para comunicações em

grupo ou para aumentar a área de cobertura.

Para ouvir música da ligação com os, ligue o cabo AUX (opcional) à sua fonte de

audio. Os botões de volume (Vol+ e Vol-) não podem ser usados para ajustar o vo-

lume da ligação de audio com os. O sistema de AGC autenticamente aumentará o

volume em velocidades elevadas.

Atenção: nunca ajuste o volume do seu leitor MP3 para o máximo possível. Normal-

mente o melhor nível é a 70% do máximo.

Dica: Recomendamos que ensaie alguns testes de ajuste do volume no seu leitor

iPOD/MP3 de forma que o volume a baixa velocidade esteja de acordo com as sua

preferências. O sistema AGC fará o ajuste automático quando a velocidade subir.

Tome nota deste ajustamento para viagens futuras.

Activar/Desactivar a ligação com fios

Se necessário, a ligação com o pode ser activada/desactivada:

Prima longamente o botão “Rear” (ouvirá um beep conrmando a activação e dois

beeps para A DESACTIVAÇÃO Utilizar um emissor-receptor PMR446 com a ligação

Para ligar o emissor-receptor ao seu Midland BTX1 FM, é necessário comprar o cabo

AUX com cha de 2,5 mm especíco, vendido separadamente. A

lguns fabricantes de rádios utilizam uma conguração de pinos diferente, pelo que

recomendamos que se informe junto do seu vendedor sobre qual o cabo melhor

adequado às suas necessidades.

O cabo ligado ao emissor-receptor costuma ter também um botão PTT que pode

ser colocado no guiador da sua mota ou segurado na sua mão (se for o passageiro).

Para comunicar através do rádio ligado, pressione o botão PTT para falar e liberte-o70 - Midland BTX1 FM P

para ouvir. Não é possível falar e ouvir simultaneamente.

Ajuste o volume do emissor-receptor às suas necessidades, lembrando-se de que

o ajuste do volume é controlado pelo sistema AGC automático e que portanto será

aumentado automaticamente em relação ao ruído de fundo.

Se pretender utilizar um emissor-receptor PMR446 para comunicações de grupo e

simultaneamente manter a funcionalidade de intercomunicador activada entre dois

ou mais dispositivos BTX1 FM, tem de lembrar-se que cada vez que falar para co-

municar com o emissor-receptor PMR 446 (pressionando o botão PTT), irá também

activar o intercomunicador do BTX1 FM à unidade ligada ao botão “Middle” (meio)

(graças à função VOX).

Para evitar a activação do intercomunicador quando fala no PMR446, pode decidir

emparelhar a unidade BT X1 FM

aos botões “Rear” (retroceder) ou “Forward” (avançar)

(quando a função VOX não está activa) ou, caso ainda queira utilizar o botão “Middle”

(meio), tem de desactivar a função VOX, conforme explicado na secção anterior.

Atenção! Se desactivar a função VOX, apenas poderá atender chamadas telefónicas

pressionando o botão “Forward” (avançar).

Instalação e configurações especiais

Reposição de todos os dispositivos emparelhados

Por vezes pode ser necessário apagar todas as referências de emparelhamento guar-

dadas na unidade BTX1 FM (operação de reposição).

Para realizar esta operação deve primeiro entrar no modo de programação:

› desligue o aparelho.

› Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7

segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.

› Em seguida, pressione e mantenha pressionados simultaneamente os botões

“Volume +” e “Volume –“ durante 3 segundos. A luz azul cará acesa durante

1 segundo e depois irá regressar ao VERMELHO constante.

› Pressione duas vezes o botão “Middle” (meio) para sair do modo de programação

e utilize o BTX1 FM.

Este procedimento apaga todos os dispositivos Bluetooth emparelhados guardados

na memória e é portanto possível iniciar uma sessão de emparelhamento “limpa”

Voltar às definições de fábrica

Por vezes poderá achar necessário voltar às denições de fábrica, para repor todas as

alterações/congurações já efectuadas e car com uma unidade “limpa”.

Para realizar esta operação deve primeiro entrar no modo de programação:

› desligue o aparelho.

› Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7

segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.

› De seguida, mantenha pressionados simultaneamente os três botões “Forwar-

d”-”Middle”-”Rear” (avançar-meio-retroceder) durante 3 segundos. A luz azul

cará acesa durante 1 segundo e depois irá regressar ao VERMELHO constante.

› Pressione duas vezes o botão “Middle” (meio) para sair do modo de programação

e utilize o BTX1 FM.

Ajustar/Desactivar a função VOX (intercomunicador e telefone)

A função de intercomunicação pode ser activada manualmente ou por voz (VOX).

A activação VOX é inuenciada pelo ruído de fundo e consequentemente pela ve-

Para optimização dos resultados, é possível ajustar a sensibilidade do microfone em 4

níveis: alto, médio, baixo e muito baixo. Por predenição, o BT X1 FM

para “baixo”. É possível desactivar a função VOX de forma a que as funcionalidades de

intercomunicação e de atendimento telefónico apenas funcionem em modo manual.

Ajustar a sensibilidade do microfone (VOX)

Para realizar esta operação primeiro tem de entrar no modo de programação:

1. desligue o aparelho.

2. Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7

segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.

3. O seu BTX1 FM está agora no “modo de programação”.

4. Pressione o botão “Rear” (retroceder) até o indicador de luz vermelha mudar para

5. Então, pressione “Volume +” ou “Volume -” para aumentar ou diminuir a sen-

sibilidade. Cada vez que pressionar os botões de volume, a luz vermelha ca

intermitente como conrmação. Quando chegar aos limites superior e inferior,

a luz vermelha não pisca.

6. Pressione novamente o botão “Rear” (retroceder); a luz azul piscará várias vezes

para lhe mostrar a sensibilidade seleccionada:

uma vez = VOX desactivada

duas vezes = sensibilidade muito baixa

3 vezes= sensibilidade baixa

4 vezes = sensibilidade média (conguração predenida)

5 vezes = sensibilidade alta

O indicador muda novamente para vermelho constante (“modo de programa-

ção”), conrmando as alterações.

7. Se necessário, a sensibilidade pode ser reajustada repetindo os passos a partir do

ponto 1, ou saindo do modo de programação pressionando duas vezes o botão

“Middle” (meio). Quando a luz vermelha se apagar, o LED azul começa a piscar. O

seu BTX1 FM está pronto a ser utilizado.

Desactivar a função VOX (intercomunicador e telemóvel)

Siga todos os procedimentos descritos nos passos anteriores e escolha a opção de

apenas piscar uma vez (VOX desactivada).P Midland BTX1 FM - 71

Ligação com fios sempre no fundo

Esta funcionalidade ajuda-o a manter a ligação com os sempre activa, mesmo

quando o telefone ou o intercomunicador estiverem activos. Esta funcionalidade

pode ser útil quando ligar um emissor-receptor PMR446.

Esta opção está activada por predenição.

› entre no modo de “programação”:

› desligue o aparelho.

› Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7

segundos até que a luz vermelha esteja permanentemente ligada.

› Pressione simultaneamente os botões “Forward” (avançar) e “Middle” (meio)

durante 3 segundos. O LED azul piscará duas vezes.

› Pressione duas vezes o botão “Middle” (meio) para sair do modo de programação

e utilize o BTX1 FM.

siga o mesmo procedimento descrito anteriormente; agora o LED azul piscará uma

vez. Para sair do modo de “programação”, pressione duas vezes o botão “Middle”

Instalação e actualização de firmware

É possível congurar e actualizar o rmware do seu BTX1 FM utilizando a ligação

USB ao seu computador. No site Web da Midland em www.midlandeurope.com, na

página do BTX1 FM encontrará o software do computador e as actualizações do novo

rmware, caso estejam disponíveis.

ATENÇÃO: NÃO LIGUE O APARELHO AO COMPUTADOR ANTES DE DESCARREGAR E INSTALAR O SOFTWARE Utilize por sua própria conta e risco

O uso do dispositivo prejudicará a sua capacidade para ouvir outros sons e as outras

pessoas à sua volta.

Ouvir música ou falar ao telefone pode impedi-lo(a) de ouvir as outras pessoas à sua

volta e pode distrai-lo(a) de uma condução segura. O uso do dispositivo enquanto

conduz pode colocá-lo(a) a si e aos outros em perigo, e o seu uso, em algumas áreas,

pode não ser permitido.

O uso deste dispositivo com o nível de som elevado pode resultar em danos perma-

Se começar a ouvir ruídos ou registar outro tipo de dor associada à audição, reduza

o som ou deixe de usar este equipamento. Com uso continuado com um volume de

som elevado, os seus ouvidos podem car acostumados ao nível de som, o que pode

resultar em danos permanentes na capacidade auditiva.

Por favor, use dentro de um nível de som seguro.

A garantia dura 24 meses para o dispositivo principal e 6 meses para os acessórios

(baterias, carregadores, antenas, fones de ouvido).

Para obter mais informações sobre a garantia, por favor, visite

www.midlandeurope.com

Informação de autorizações de segurança e de certificação de

Este produto está assinalado com o símbolo CE em conformidade com a directiva

RTTE (99/5/EC) e é de utilização livre em todos os países da União Europeia.

Os utilizadores não têm autorização para realizar quaisquer alterações ou modi-

cações ao dispositivo.

Modicações que não tenham sido expressamente autorizadas pelo fabricante inva-

lidam o cartão de garantia.

Para informações adicionais, visite o nosso site Web: www.cte.it

A CTE INTERNATIONAL declara que este aparelho cumpre com o disposto na

Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de

1999, transposta para a legislação nacional pelo Decreto-Lei n.º 192/2000,

de 18 de Agosto.72 - Midland BTX1 FM PMidland BTX1 FM - 73