BTX1 FM - Ecouteur MIDLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BTX1 FM MIDLAND in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Ecouteur in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BTX1 FM - MIDLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BTX1 FM del marchio MIDLAND.
MANUALE UTENTE BTX1 FM MIDLAND
Prodotto o importato da:
Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
www.cte.it - www.midlandradio.eu
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare
nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
Principali caratteristiche: 2
Caratteristiche tecniche Midland BTX1 FM 2
Ricarica delle batterie 3
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio 3
Accensione e spegnimento del BTX1 FM 4
Modalità operative 4
Come abbinare un altro dispositivo BTX1 FM 5
Compatibilità con i dispositivi della linea BT Midland 5
Talk 2 All - Abbinamento a dispositivo non Midland. 6
Funzione Background 6
Utilizzo del Navigatore GPS 8
Utilizzo della funzionalita’ Radio FM 9
Utilizzo dell’ingresso audio a filo 9
Utilizzo di un ricetrasmettitore PMR446 con cavo 9
Configurazioni speciali 10
Reset di tutti i dispositivi accoppiati 10
Garanzia 112 - Midland BTX1 FM I MIDLAND BTX1 FM Basic Intercom System Grazie per aver acquistato Midland BTX1 FM il sistema wireless Intercom pensato per il motociclista. Midland BTX1 FM è un dispositivo da applicare al proprio casco per comunicare con dispositivi Bluetooth, quali Telefonino/MP3 player, Navigatore GPS, ascoltare la radio FM e se abbinato ad un altro Midland BTX1 FM anche come sistema intercom senza li pilota-passeggero (distanza massima 10mt). Grazie al suo design sottile, aerodinamico ed ai suoi tre tasti centrali grandi e ben riconoscibili Midland BTX1 FM è la soluzione più avanzata e ideale per il motociclista.
Principali caratteristiche: › Intercom Pilota/Passeggero (distanza massima di 10mt). › Radio FM Stereo con RDS › Supporto per 2 Telefoni › Connessione a sistemi di navigazione GPS › Connessione a Radio PMR446 con Bluetooth integrato o esterno › Connessione AUX a lo per MP3 player e ricetrasmittenti PMR446 › Congurazione ed aggiornamento rmware da PC via USB Midland BTX1 FM è disponibile in due versioni: › BTX1 FM confezione singola con un solo dispositivo › BTX1 FM TWIN confezione doppia con due dispositivi.In base alla versione in vostro possesso nella confezione troverete:BTX1 FM › 1 dispositivo di comunicazione BTX1 FM › 1 Kit audio completo di due speakers stereo, microfono a braccetto rigido e microfono a lo › 1 Sistema di aggancio al casco con bi-adesivo › 1 Sistema di aggancio al casco con morsetto › 1 Alimentatore da muro mini USBBTX1 FM TWIN › 2 dispositivi di comunicazione BTX1 FM › 2 Kit audio completi di due speakers stereo, microfono a braccetto rigido e microfono a lo › 2 Sistemi di aggancio al casco con bi-adesivo › 2 Sistemi di aggancio al casco con morsetto › 1 Alimentatore da muro mini USB con doppia postazione di ricaricaI dispositivi della confezione TWIN sono già abbinati tra loro per poter attivare im-mediatamente la funzione Intercom. Caratteristiche tecniche Midland BTX1 FM Generali: › Bluetooth ver. 3.0 stereo (protocollo Headset/Handsfree/A2DP) › Sistema AGC per il controllo automatico del volume in base al rumore di fondo › Attivazione della comunicazione vocale (VOX) o manuale › Comandi manuali per: attivazione telefono, interfono e connessione a lo › Completamente resistente all’acqua › Batteria al Litio con autonomia no a 12 ore di conversazione › Tempo di ricarica: circa 6 oreConnessioni Bluetooth: › Con un dispositivo identico per la modalità Intercom Pilota-Passeggero (no a 10mt)
Con dispositivo Bluetooth: › Telefonino con MP3 player Stereo (protocollo A2DP), GPS › Ricetrasmettitori PMR446 (con Bluetooth integrato o esterno) per comunica- zioni di gruppo moto a motoConnessioni a filo: › Per sorgente audio stereo come iPod/MP3 player (con cavo opzionale) › Per ricetrasmettitori PMR446 (con cavo opzionale)
Attenzione: Midland BTX1 FM è stato progettato per essere resistente alla piog-
gia. Vericate sempre che i gommini di protezione delle prese siano ben chiusi in caso di pioggia.I Midland BTX1 FM - 3
Ricarica delle batterie
Assicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima
di iniziare ad utilizzarlo. La prima volta sono necessarie almeno 8 ore. Successi-
vamente il tempo si riduce mediamente a 4/6 ore per una ricarica completa. Per
ragioni di comodità, il dispositivo può essere rimosso dal casco prima di essere
ricaricato. Per caricare il dispositivo di comunicazione, sollevate la protezione in
gomma della presa di ricarica e collegate ad essa lo spinotto del caricatore, quindi
innestate la spina CA del caricatore ad una presa di rete elettrica.
Il LED rosso lampeggerà per tutto il tempo della ricarica. Lasciate l’apparecchio
collegato no a che il LED rosso si spegne o il LED blu rimane acceso sso.
Quando la carica è completa, (LED rosso non più lampeggiante) scollegate il di-
spositivo dal caricatore.
Attenzione: ogni volta che viene inserito (o disinserito) il plug di ricarica, il dispo-
sitivo si spegne (per utilizzarlo mentre è in carica è necessario quindi riaccenderlo
con il plug inserito).
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio
Descrizione BTX1 FM Il dispositivo BTX1 FM è dotato di 5 pulsanti, tutti nella parte frontale.
I tre pulsanti principali sono pulsanti multifunzione: pulsante Avanti (a sinistra),
pulsante Centrale e pulsante Indietro (a destra).
I due pulsanti rotondi più piccoli, in alto a destra, sono invece il Volume + ed il
volume -. CentraleVolume -Volume +Avanti Indietro Descrizione delle connessioni a filo
Presa Ricarica: Permette la ricarica del dispositivo tramite alimentatore mini USB
Presa audio ausiliaria (AUX): Permette la connessione di una sorgente audio
come un iPod/MP3 player stereo o un ricetrasmettitore PMR446 Presa ricaricaPresa audio kitPresa audio ausiliaria (AUX) Descrizione Kit Audio
Il sistema audio si compone di due spea-
ker stereo ultra sottili e di due microfoni
intercambiabili, uno a braccetto e l’altro
a lo. Il mini connettore del microfono vi
permette facilmente di collegare il micro-
fono più adatto al vostro casco.
I due altoparlanti stereo sono dotati di velcro e adesivo per un semplice montag-
gio all’interno del casco. Attenzione, posizionate gli altoparlanti in corrispondenza
delle orecchie, lasciando comunque una minima distanza per poter percepire i
rumori/indicazioni provenienti dalla strada. Il microfono può essere ssato al
Microfono a braccetto
Posizionate il braccetto del microfono con la parte di Velcro/adesivo tra l’imbotti-
tura e la calotta rigida del casco, in modo che il microfono sia ben posizionato di
fronte alla bocca, con il simbolo bianco rivolto verso la bocca stessa. Questo tipo di
microfono è adatto per i caschi Jet e Modulari.
Posizionate il microfono, grazie al velcro/adesivo, all’interno del casco di fronte
alla bocca. Questo tipo di microfono è più indicato per i caschi integrali.
Il Kit Audio inne deve essere collegato, tramite il connettore ad “L” al Midland
BTX1 FM nella presa centrale.4 - Midland BTX1 FM I Descrizione sistema di fissaggio al casco
Midland BTX1 FM è fornito di due sistemi dierenti di ssaggio al casco: uno con
bi-adesivo e l’altro con sistema di aggancio a morsetto.
Il sistema di ssaggio permette di “agganciare” in modo sicuro il dispositivo BTX1
FM al vostro casco e di slarlo in qualsiasi momento per ricaricarlo o riporlo.
Il dispositivo BTX1 FM va ssato sul lato sinistro del casco.
Fissaggio con bi-adesivo
La piastrina di ssaggio presenta una parte già predi-
sposta con bi-adesivo. Dopo aver pulito la supercie
del casco in corrispondenza della zona sulla quale si
intende ssare il dispositivo, rimuovete la pellicola
del bi-adesivo e posizionate la piastrina di ssaggio
al casco esercitando una leggera pressione per alcuni
Fissaggio con morsetto
Mediante la chiave a brugola, allentate le due viti del morsetto ed inserite la pia-
strina posteriore tra l’imbottitura del casco e la calotta esterna rigida.
Dopo aver inserito il morsetto, stringete le due viti in modo che risulti stabile e
Il ssaggio a morsetto comprende anche un distanziatore in plastica che può es-
sere rimosso nel caso sia necessario ridurre lo spessore.
Inserimento e sgancio del Midland BTX1 FM Il dispositivo BTX1 FM si aggancia al casco, semplicemente facendolo scorrere
verso il basso, in modo che entri nell’apposita sede del sistema di ssaggio da voi
scelto (biadesivo o a morsetto).
Il dispositivo BTX1 FM viene mantenuto in sede, grazie all’apposita clip di aggan-
cio posizionata nella parte superiore (A).
Per sganciare il BTX1 FM è suciente premere sulla clip di aggancio e spingere il
dispositivo verso l’alto.
Accensione e spegnimento del BTX1 FM Accensione:
› Tenete premuto il pulsante “Centrale” per circa 3 secondi, no all’accensione
della luce BLU lampeggiante.
› Tenete premuti i pulsanti “Centrale” e “Indietro” insieme per circa 3 secondi,
no a che la luce ROSSA emette 3 lampeggi.
› In questo modo non è possibile spegnere il dispositivo in modo involontario
durante l’uso (cosa che potrebbe succedere, specialmente se si utilizzano i
Midland BTX1 FM ha tre modalità di funzionamento distinte: Intercom, Telefono
e Radio FM In base alla modalità attiva in un dato momento, le funzioni del BTX1 FM cambia-
no e di conseguenza anche i tre pulsanti centrali assumono funzionalità diverse.
› La modalità “Intercom” permette la gestione della funzionalità intercom per
la comunicazione pilota-passeggero.
› La modalità “Telefono” (Phone), permette la gestione del telefono e le funzio-
ni di player musicale del telefono stesso. I tre pulsanti gestiscono le funziona-
lità del telefono e della musica (play/pausa- avanti e indietro).
› La modalità “Radio FM” (FM radio) permette l’ascolto della radio; i tre pulsanti
gestiscono la ricerca e la memorizzazione delle stazioni preferite
E’ possibile passare da una modalità all’altra semplicemente premendo per 3 se-
condi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità state
entrando. La sequenza con cui è possibile scorrere le 3 modalità è la seguente:
› Intercom (se è stata abbinata almeno ad un altro dispositivo)
› Phone (se è stato abbinato un telefono)
E’ possibile sapere in quale modalità si trova il dispositivo semplicemente pre-
mendo insieme i pulsanti “Volume+” e “Volume-“. Un annuncio vocale vi indiche-
rà in quale modalità vi trovate.I Midland BTX1 FM - 5
Come abbinare un altro dispositivo BTX1 FM Per utilizzare la funzionalità Intercom è necessario avere due dispositivi BTX1 FM
accesi ed in precedenza abbinati tra loro.
I due dispositivi presenti nella stessa confezione (Midland BTX1 FM TWIN) sono
già accoppiati tra loro e pronti all’uso, quindi non è necessario attivare questa
procedura di abbinamento.
Se invece i dispositivi non fanno parte della stessa confezione o avete acquistato
un altro BTX1 FM in un secondo momento (per esempio per il passeggero), dovete
prima eseguire la procedura di abbinamento.
Abbinamento di un altro dispositivo BTX1 FM
1. Attivate la modalità “Setup” su entrambi i dispositivi (Spegnete il BTX1 FM.
Tenere premuto il pulsante “Centrale” no a che la luce non rimane di colore
2. Tenere premuto il pulsante “Centrale” sul primo dispositivo, no a che la luce
lampeggia alternativamente Rossa e Blu.
3. Tenere premuto il pulsante “Centrale“ sull’altro dispositivo no a che la luce
Rossa e Blu lampeggia alternativamente.
4. Ora i due dispositivi si cercano per completare l’abbinamento. Se l’abbinamen-
to è avvenuto in modo corretto, su entrambi si accende, per un secondo, la luce
Blu, per poi tornare in modalità “Setup” con la luce Rossa ssa.
5. Per utilizzare i due dispositivi è necessario uscire dalla modalità di abbinamen-
6. Fare un doppio click sul pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegne e al suo
posto lampeggia la luce Blu. Ora potete utilizzare il BTX1 FM.
Se per qualsiasi ragione si vuole interrompere la ricerca (luce lampeggiante rossa
e blu) e tornare alla fase di setup (luce rossa ssa), è suciente fare due click sul
Utilizzo della funzionalita’ Intercom
Per utilizzare la funzionalità intercom, assicuratevi che entrambi i dispositivi siano
accesi e precedentemente abbinati tra loro.
Attivazione manuale:
Premendo il pulsante “Centrale”, indierentemente da uno dei due dispositivi, la
comunicazione dopo alcuni secondi si attiva e rimarrà attiva no a che non verrà
premuto nuovamente il pulsante “Centrale”. Sentirete 1 tono audio a conferma
dell’attivazione dell’Intercom e 2 toni audio a conferma della disattivazione.
Attivazione vocale (VOX):
La funzionalità VOX per l’attivazione vocale dell’Intercom è attiva di fabbrica. E’
suciente parlare per aprire la comunicazione Intercom, senza dover togliere
le mani dal manubrio. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per l’eettiva
apertura della comunicazione intercom (un tono audio vi avvisa dell’apertura). Se
nessuno parla, dopo 40 secondi l’intercom viene automaticamente chiuso.
Per riaprire la comunicazione sarà suciente parlare nuovamente. Quando l’In-
tercom è attivato tramite VOX è possibile comunque disattivarlo senza aspettare il
tempo predeterminato, semplicemente premendo il pulsante “Centrale”.
E’ possibile disattivare la funzione di attivazione vocale (Vox) seguendo la proce-
dura specicata nel capitolo “Congurazioni speciali”.
Se necessario, è comunque possibile disattivare la funzione VOX, premendo per
7 secondi il pulsante “Indietro”. Un annuncio vocale vi avviserà dell’avvenuta
disattivazione. Per riattivarlo è necessario ripetere la stessa procedura. Questa
congurazione è memorizzata anche dopo lo spegnimento.
Regolazione del volume
Midland BTX1 FM è dotato della tecnologia AGC che regola automaticamente il
volume di ascolto in base al rumore di fondo. Potete comunque regolare manual-
mente il volume agendo sui pulsanti “Volume+” e “Volume -“.
Attenzione: la regolazione del volume avviene solo nel momento in cui c’è un audio attivo
Attenzione: i pulsanti di regolazione volume “Volume +” e “ Volume -” non control-
lano il volume della sorgente audio a lo.
Compatibilità con i dispositivi della linea BT Midland
Il BTX1 FM può essere abbinato ai dispositivi Midland BT Next Conference e BTX2 FM.
La massima distanza intercom possibile è stabilita dal dispositivo con minore
potenza. Per esempio un BTX2 FM abbinato ad un BTX1 FM potrà fare solo 10mt
Il BTX1 FM è compatibile con la precedente linea di BT Midland (BT Next,
BTX2 e BTX1) solo se aggiornati alla versione firmware 2014.
A - Attivazione manuale
Modalità Pulsante “Avanti” Pulsante “Centrale” Pulsante “Indietro”
Intercom Corto: Apre/chiude l’intercom
verso l’altro dispositivo accoppiato
Lungo: Cambia modalità
Lungo: on/o connessione a lo6 - Midland BTX1 FM I Talk 2 All - Abbinamento a dispositivo non Midland.
Grazie alla funzione “Talk2 All - Universal Intercom” è possibile abbinare al BTX1
FM anche un intercom di un‘altra marca.
1. Sul BTX1 FM entrate in modalità setup, (spegnete il dispositivo e tenete pre-
muto il pulsante “Centrale” no a che la luce non rimane di colore rosso sso)
2. Tenete premuto il pulsante “Avanti” no a che la luce non lampeggia rossa e
3. Sull’intercom non Midland, seguite le stesse instruzione per abbinare un te-
Talk2All - Universal Intercom Dispositivo non Midland Ad abbinamento concluso la luce rossa/blu smette di lampeggiare. Per aprire la co-
municazione dal BTX1 FM verso il dispositivo non Midland premere il pulsante
“Avanti”. Sul dispositivo non Midland potete aprire la comunicazione manualmente
premendo il tasto per la chiamata telefonica. Potrebbe essere necessario premere
il tasto di chiamata due volte , dipende dal modello del dispositivo non Midland.
Attenzione: in questa congurazione il dispositivo non Midland non potrà utilizzare
il telefono (essendo già stato abbinato il BTX1 FM al posto del telefono stesso).
Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth
Al BTX1 FM possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth , come il telefono
cellulare, il navigatore GPS o una radio PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
Gli abbinamenti possono avvenire sul pulsante Vol + oppure Vol -:
› Abbinamento al pulsante Vol+: per il telefono con musica/audio A2DP stereo,
dispositivi GPS con audio A2DP stereo o Dongle esterni mono/A2DP stereo.
› Abbinamento al pulsante Vol-: per un secondo telefono con audio mono (pro-
tocollo HFP), dispositivi GPS/Radar detect con audio mono o altri dispositivi
Quando un dispositivo è abbinato ai pulsanti Vol+ o Vol -, la modalità “Phone” sarà
Attenzione: le sorgenti audio A2DP stereo sono supportate solo sul pulsante Vol+.
Il secondo telefono abbinato sul pulsante Vol - è supportato solo in modalità mono
(Hands Free Protocol).
› Telefono (HFP Mono) › GPS mono › Radio PMR446 › Telefono (A2DP) Stereo › GPS (A2DP) Stereo › Dongle (A2DP) Stereo Funzione Background
E’ possibile mantenere la connessione audio dei dispositivi abbinati sul pulsante
Vol- sempre in sottofondo (“background”), in questo modo l’intercom non verrà
interrotto se per esempio il GPS deve parlare o se avete collegato un ricetrasmet-
Per attivare la funzione “background”, tenere premuto il pulsante Vol- per 3 sec., la
voce “Background ON” vi indicherà l’attivazione.
Per disattivare questa funzione ripetere la stessa operazione e la voce “Background
DISABLE” vi indicherà la disattivazione. L’impostazione di fabbrica è con la funzio-
ne “Background” spenta.
Attenzione: la possibilità di utilizzare la funzione “Background” non può essere garan-
tita in quanto dipende anche dalle caratteristiche del dispositivo abbinato.
Telefono cellulare (abbinamento fino a due telefoni)
Il telefono cellulare può essere abbinato sia al pulsante Vol + ( se necessita il sup-
porto per l’audio stereo A2DP) oppure al pulsante Vol -.
Quando il telefono è abbinato, la modalità “Phone” sarà disponibile.
La telefonata entrante avrà sempre la priorità più alta e interromperà le altre
comunicazioni attive (Intercom, Radio FM, Musica). Se arriva una seconda tele-
fonata sull’altro telefono, durante una telefonata già attiva, riceverete una segna-
lazione audio di noticaI Midland BTX1 FM - 7
Come abbinare il telefonino
1. Attivate sul vostro telefonino la modalità di ricerca dispositivi Bluetooth. Que-
sta funzione dipende dalla marca e modello del vostro telefono (fate riferimento
al manuale del telefonino).
2. Attivate la modalità “Setup: spegnete il BTX1 FM e tenete premuto il pulsante
“Centrale” no a che la luce non rimane di colore rosso sso.
3. Premere il pulsante “Volume+” o “Volume -” no a quando la luce lampeggia
4. Dopo pochi secondi sul telefonino comparirà il nome “Midland BTX1 FM”, sele-
zionatelo e seguite le istruzioni del vostro telefonino per accettare l’abbinamento.
Quando viene richiesto, immettete il codice di abbinamento: 0000 (quattro zeri).
Il telefono confermerà se il processo di abbinamento è stato completato con suc-
5. Il BTX1 FM uscirà dalla modalità setup (luce rossa ssa) e passerà automatica-
mente allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il telefono
è abbinato correttamente.
Come utilizzare il telefonino
Per utilizzare le funzionalità del telefono è necessario essere in modalità “Phone”.
Tenete premuto per 3 secondi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indiche-
rà in quale modalità state entrando, quando sentirete “Phone” potrete utilizzare i
pulsanti del BTX1 FM per gestire il vostro telefono (vedi tabella B)
Rispondere ad una chiamata
Quando sentite il telefonino squillare, potete rispondere utilizzando due modalità:
E’ suciente pronunciare una parola qualunque e quindi iniziare a parlare.
Premere brevemente il pulsante “Avanti” ed iniziare a parlare.
Rifiutare una chiamata
Se non intendete rispondere al telefono potete lasciarlo squillare, oppure tenere
premuto per 3 secondi il pulsante “Avanti” (sentirete un tono audio di conferma).
Effettuare una chiamata
Ci sono diversi modi per eettuare una chiamata.
Dalla tastiera del telefonino:
Comporre il numero sulla tastiera del telefonino
Premere il pulsante “Invio” sul telefonino
Chiamare l’ultimo numero:
Telefono collegato al pulsante “Vol+”: tenete premuto per 3 secondi il pulsante
“Avanti”, l’ultimo numero utilizzato verrà richiamato (sentirete un tono audio di
Telefono collegato al pulsante “Vol-”: tenete premuto per 3 secondi il pulsante
“Indietro”, l’ultimo numero utilizzato verrà richiamato (sentirete un tono audio
Telefono collegato al pulsante “Vol+”: premete brevemente il pulsante “Avanti”,
se il vostro telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciare
il nome del contatto che volete chiamare.
Telefono collegato al pulsante “Vol-”: premete brevemente il pulsante “Indietro”,
se il vostro telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciare
il nome del contatto che volete chiamare.
Priorità: La telefonata è prioritaria, quindi tutte le altre comunicazioni vengono
temporaneamente interrotte.
Chiudere una telefonata
Ci sono diversi modi per chiudere una telefonata:
› Aspettare che l’altra parte chiuda la telefonata
› Premere brevemente il pulsante “Avanti” (sentirete un tono audio di conferma)
› Premere il pulsante “Chiuso” sul telefonino
Utilizzo della funzionalità MP3 player del telefonino
I telefonini se abbinati al pulsante “Vol+” posso essere utilizzati anche come
player musicali Stereo. Il dispositivo Midland BTX1 FM supporta completamente i
protocolli A2DP e AVRCP, i quali consentono di ascoltare musica stereo e di coman-
B - Utilizzo pulsanti in modalità Phone
Modalità Pulsante Avanti (Telefono su Vol+) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (Telefono su Vol-)
Phone Breve: Chiamata vocale /accetta chiamata
Lungo: Richiama ultimo numero/ riuta
Lungo: Cambio modalità Breve: Chiamata vocale /accetta chiamata
Lungo: Richiama ultimo numero/ riuta
(con musica attiva e
Abbinato al pulsante vol+)
Breve: Avanti una canzone Breve: Play/pause
Lungo: Cambio modalità
Breve: Indietro una canzone8 - Midland BTX1 FM I dare le principali funzioni dell’MP3 player. E’ infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul BTX1 FM per gestire le seguenti funzioni: Play, Stop/Pause, Avanti ed Indietro.
Play/PausaAvanti Indietro Comandi disponibili in modalità “Phone”: › Play/pausa della musica: fare click sul pulsante “Centrale”. › Avanti di una canzone: premere il pulsante “Avanti” › Indietro di una canzone: premere il pulsante “Indietro”Attenzione: Per poter utilizzare le funzionalità del player musicale (Play, Pausa, Avanti, Indietro) dovete essere in modalità “Phone Utilizzo del Navigatore GPS Il GPS può essere abbinato tramite il pulsante “Volume+” oppure “Volume-“.Pulsante “Vol+” (supporto per l’audio stereo A2DP)Pulsante “Vol-” (supporto per l’audio mono anche in sottofondo)
Come abbinare un Navigatore GPS In generale è possibile abbinare qualunque navigatore GPS per moto che accetti un auricolare Bluetooth.1. Attivate sul vostro GPS la modalità di ricerca dispositivi auricolari Bluetooth. Que-sta funzionalità dipende dalla marca e modello del vostro GPS (fate riferimento al manuale del GPS). 2. Attivate la modalità “Setup (Spegnete il BTX1 FM. Tenere premuto il pulsante “Centrale” no a che la luce non rimane di colore rosso sso). Premere il pulsante “Volume +” o “Volume -” no a quando la luce lampeggia Rosso e Blu.3. Sul GPS comparirà il nome “Midland BTX1 FM”, selezionatelo e seguite le istru-zioni per accettare l’abbinamento. Quando viene richiesto, immettete il codice di abbinamento: 0000 (quattro zeri). Il GPS confermerà se il processo di abbina-mento è stato completato con successo.4. Il BTX1 FM uscirà dalla modalità setup (luce rossa ssa) e passerà automatica-mente allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il GPS è abbinato correttamente. Navigatore sempre in sottofondo (funzione background). Se si desidera che le indicazioni vocali provenienti dal GPS siano sempre in sottofon-do e non interrompano la comunicazione intercom, la funzione “Background” deve essere attiva ed il dispositivo abbinato al “Vol -”.Attenzione: la possibilità di utilizzare la funzione “Background” non può essere garantita in quanto dipende anche dalle caratteristiche del dispositivo abbinato Supporto per annunci vocali stereo (A2DP) BTX1 FM supporta gli annunci vocali stereo provenienti da Navigatori GPS o Ap-plicazioni su smartphone quando abbinati al pulsante “Vol+”. Nel momento in cui entra un annucio vocale, l’intercom o la radio FM sono interrotti per dare prioità all’annuncio stesso. Per default questa caratteristica è attiva; è possibile cambiare la priorità utilizzando il software di congurazione per PC “BT Updater”. Ricetrasmettitore PMR446 con Bluetooth integrato o esterno Se possedete un ricetrasmettitore con Bluetooth esterno o integrato (come il G8BT o ) potete abbinarlo al BTX1 FM tramite il pulsante “Volume +“ o “Volume-”. Se abbinato al pulsante “Volume -” e la funzione “Background” è stata attivata, sarà possibile avere la comunicazione radio in sottofondo all’intercom. Abbinamento ed utilizzo Attivate la modalità “Setup (Spegnete il BTX1 FM, tenere premuto il pulsante “Centrale” no a che la luce non rimane di colore rosso sso). › Premere il pulsante “Volume+” o “Volume -“ no a quando la luce lampeggia Rosso e Blu. › Attivate la modalità di abbinamento sul ricetrasmettitore PMR446, seguendo le istruzioni riportate sul manuale del ricetrasmettitore stesso. Attenzione: nel caso di abbinamento ad una radio G8BT, appena il BTX1 FM ha terminato il pairing (solo luce blu lampeggiante) dovete attivare la connessione seguendo questa procedura: › In “Phone Mode” premere brevemente il tasto indietro, questo comando atti-
verà o disattiverà l’audio con il G8BT. Assicurarsi che la funzione Background sia attiva. Seguite la stessa procedura ogni volta che dovete ricollegare il G8BT al BTX1 FM nel caso fosse stato spento (la procedura di pairing non deve essere ripetuta).In caso di problemi di abbinamento, spegnere e riaccendere il G8BT e riattivare la connessione Bluetooth tenendo premuto il tasto “BT” per 3 sec.I Midland BTX1 FM - 9
Utilizzo della funzionalita’ Radio FM Il BTX1 FM è dotato di un ricevitore radio FM integrato. Per utilizzarlo è suciente
passare alla modalità “FM Radio”.
Modalità “ FM Radio”
Tenete premuto per 3 secondi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indiche-
rà in quale modalità state entrando, quando sentirete “FM Radio” potrete utilizza-
re i pulsanti del BTX1 FM per gestire il ricevitore radio (vedi tabella).
Con un click sul pulsante “Avanti” o “Indietro”potete ricercare una stazione radio
(funzionalità seek), la ricerca si fermerà automaticamente quando incontrerà una
stazione con un segnale sucientemente forte per garantire una buona ricezione.
Se invece tenete premuto lungo (3 sec.) scorrerete avanti e indietro le 6 stazioni
memorizzate. Ogni volta che passate da una stazione registrata all’altra un an-
nuncio vocale vi indicherà il numero di memoria in cui vi trovate.
Per registrare una stazione radio tenere premuto per 3 sec contemporaneamente
i pulsanti “Avanti” e “Indietro”. Sentirete un tono di conferma. La nuova stazione
verrà registrata al posto dell’ultima memoria ascoltata.
Grazie al sistema RDS, la radio sceglierà sempre il segnale radio più forte disponi-
bile per la stazione che state ascoltando. Il sistema RDS è spento per default, po-
tete attivarlo premendo insieme i pulsanti “Volume+” e “Volume-“ per 3 sec. Un
annuncio vocale vi indicherà lo stato. Per disattivarlo ripetete la stessa procedura.
Intercom con Radio FM In modalità FM radio non è possibile attivare l’intercom in modo manuale, ma può
essere utilizzata l’attivazione vocale (VOX) solo verso il dispositivo abbinato sul
pulsante “Centrale”. Per attivare l’intercom in modo manuale dovete uscire dalla
modalità “FM Radio” e passare alla modalità “Intercom”.
Disabilitare/Abilitare la Radio FM Per default la radio FM è attiva.
› Attivate la modalità “Setup (Spegnete il BTX1 FM. Tenere premuto il pulsante “Cen-
trale” no a che la luce non rimane di colore rosso sso).
› Premete contemporaneamente i pulsanti “Centrale” e “Volume+” per 3 sec.
La luce Blu farà due lampeggi per indicare la disattivazione.
› Uscite dalla modalità “Setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
› Fate la stessa procedura; questa volta un lampeggio della luce blu indicherà
l’attivazione. Uscite dalla modalità “Setup” premendo due volte il pulsante
Utilizzo dell’ingresso audio a filo
Midland BTX1 FM ha disponibile anche un ingresso audio a lo per collegare una sor-
gente audio Stereo come ad esempio un iPod (o un qualsiasi altro MP3 Player) oppure
un ricetrasmettitore PMR446 per la comunicazione di gruppo o ad una distanza supe-
riore a quella concessa dalla tecnologia Bluetooth (entrambe i cavi sono opzionali).
Ascolto della musica
Per ascoltare la musica dall’ingresso a lo è suciente collegare la sorgente audio tra-
mite il cavo AUX opzionale.
I pulsanti di regolazione volume “Volume +” e “ Volume -” non controllano il volume
della sorgente audio a lo.
Quindi dovete solamente posizionare il volume del vostro iPod/MP3 Player ad un livello
tale che in condizioni normali (bassa velocità) la musica sia adeguata.
Attenzione: non alzate mai il volume dell’MP3 Player al massimo, normalmente un volu-
me al 70% può essere quello corretto.
Consiglio: fate alcune prove, regolando il volume del vostro iPod/MP3 Player in modo
che a bassa velocità il volume in cua sia ad un livello ottimale, poi annotatevi il valore
in modo che la prossima volta possiate immediatamente ricongurarlo con il valore
Attivazione/disattivazione dell’ingresso a filo
E’ possibile attivare e disattivare l’ingresso a lo semplicemente premendo 3 sec. il pul-
sante “Centrale” e “Avanti”. Un tono audio vi segnala quando la connessione è aperta,
mentre un doppio tono audio quando è chiusa.
Utilizzo di un ricetrasmettitore PMR446 con cavo
Utilizzate il cavo specico opzionale per collegare il vostro ricetrasmettitore alla
presa AUX 2.5mm del BTX1 FM. Normalmente insieme al cavo viene anche fornito
il pulsante PTT da ssare sul manubrio della moto.
La comunicazione via radio avviene premendo il pulsante di trasmissione PTT
quando si vuole parlare e rilasciandolo quando si ascolta. Non è possibile parlare
ed ascoltare contemporaneamente. Se intendete utilizzare un ricetrasmettitore
PMR446 per la comunicazione di gruppo e allo stesso tempo volete avere attiva la
funzione di Intercom tra due dispositivi BTX1 FM, dovete tenere presente che ogni
volta che parlate, se avete abbinato un dispositivo sul tasto Centrale, grazie alla
funzione VOX, anche la comunicazione Intercom viene aperta.
Per ovviare a questo problema, abbinare il dispositivo con cui volete parlare uti-
lizzando il pulsante “Avanti” o il pulsante “Indietro”, dove la funzione VOX non è
Modalità Radio FM Modalità Pulsante Avanti (sinistro) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (destro)
FM Radio Corto: ricerca stazione avanti
Lungo: scansione memorie avanti
Lungo: Cambio modalità
Corto : ricerca stazione indietro
Lungo: Scansione memorie indietro10 - Midland BTX1 FM I In alternativa se volete utilizzare il pulsante Centrale, potete disattivare la fun-
zione VOX seguendo la procedura spiegata nel capitolo precedente, in modo che
quando parlate via radio l’Intercom non venga attivato automaticamente. Per
attivare l’Intercom sarà necessario premere il pulsante “Centrale” manualmente .
Attenzione: ricordate che disattivando la funzione di Vox anche la risposta alla te-
lefonata potrà avvenire solo in modalità manuale (premendo il pulsante “Avanti”).
Configurazioni speciali
Reset di tutti i dispositivi accoppiati
Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento registrati
nel BTX1 FM (reset). Procedete quindi come segue:
Spegnete il BTX1 FM. Tenere premuto il pulsante centrale (“Centrale”) no a che la
luce non rimane di colore rosso sso.
Tenete ora premuto contemporaneamente i pulsanti “Volume +” e “Volume –“
per 3 secondi, la luce Blu si accenderà ssa per un secondo e poi tornerà di colore
Da questo momento il BTX1 FM non avrà più nessun dispositivo Bluetooth in
memoria e potrete procedere ad una nuova sessione di accoppiamento (pairing).
Ritorno alla configurazione di default
Potrebbe essere necessario ritornare alla congurazione “di fabbrica” , in modo
da ottenere un dispositivo “pulito” esattamente come la prima volta che è stato
tolto dalla scatola.
Spegnete il BTX1 FM. Tenere premuto il pulsante centrale (“Centrale”) no a che la
luce non rimane di colore rosso sso.
Tenete ora premuto contemporaneamente i tre pulsanti “Avanti”, “Centrale” e “In-
dietro“ per 3 secondi, la luce Blu si accenderà ssa per un secondo e poi tornerà
di colore rosso sso.
Fate doppio click sul pulsante “Centrale” per tornare ad utilizzare il BTX1 FM.
Attenzione: questa procedura non elimina i riferimenti ai dispositivi accoppiati.
Regolazione/disattivazione della funzione Vox (per Intercom e
L’apertura della comunicazione Intercom, può avvenire oltre che manualmente,
anche tramite attivazione vocale (VOX). Il corretto funzionamento del VOX dipen-
de dal rumore di fondo, quindi dalla velocità.
Per ottenere il migliore risultato, è possibile decidere la soglia di attivazione,
scegliendo 4 livelli di sensibilità del microfono: alta, media bassa e molto bassa.
Di fabbrica il BTX1 FM è precongurato con la sensibilità “bassa”.
In aggiunta, è possibile anche disabilitare completamente la funzione VOX e
quindi attivare l’Intercom e la risposta alla telefonata solo in modalità manuale.
Regolazione della sensibilità del microfono
Spegnete il BTX1 FM.
1. Tenere premuto il pulsante Centrale no a che la luce non rimane di colore
rosso sso. Ora il BTX1 FM è in modalità “Setup” .
2. Premete brevemente il pulsante “Indietro” no a che la luce Blu si accenderà ssa.
3. Ora premete “Volume +” o “Volume -“ per aumentare o diminuire la sensibili-
tà. La luce Rossa lampeggerà indicando che il pulsante è stato premuto (quan-
do raggiungete il limite della regolazione la luce smette di lampeggiare).
4. Premete il pulsante “Indietro”, la luce Blu lampeggerà diverse volte in base
alla congurazione della sensibilità in quel momento attiva:
1 volt a= Vox disattivo
2 volte=sensibilità molto bassa
3 volte=sensibilità bassa
4 volte= sensibilità media (valore di default)
5 volte= sensibilità alta
Ora la luce rossa tornerà ad essere accesa ssa per indicare che le modiche
sono state registrate e siete tornati alla modalità di setup.
5. Se dovete modicare ulteriormente la congurazione della sensibilità ripe-
tete i passi dal punto 2, altrimenti uscite dalla modalità di “Setup” facendo
un doppio click sul pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegne e al suo posto
lampeggia la luce Blu. Ora potete utilizzare il BTX1 FM.
Disattivazione della funzione VOX (per Intercom e Telefono)
Seguite tutta la procedura spiegata sopra ma selezionate l’opzione 1 del punto 5
cioè un unico lampeggio (corrispondente al Vox disattivo).
Connessione a filo sempre attiva
Grazie a questa funzione è possibile mantenere aperta la sorgente audio via lo
anche quando l’Intercom o il telefono sono attivi. Questa funzione può essere uti-
le quando si utilizza una ricetrasmittente collegata via lo.
Per default questa funzione è attiva.
Entrate in modalità “setup” (luce rossa sempre accesa).
Premete contemporaneamente il pulsante “Avanti” e “Centrale” per un secondo. La
luce Blu farà due lampeggi per indicare la disattivazione.
Uscite dalla modalità “setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Fate la stessa procedura; questa volta un lampeggio della luce blu indicherà l’at-
Uscite dalla modalità “setup” premendo due volte il pulsante Centrale.I Midland BTX1 FM - 11
Configurazione e aggiornamento firmware
Midland BTX1 FM può essere congurato e aggiornato tramite connessione USB al
vostro PC, per migliorare la compatibilità con i dispositivi Bluetooth, quali telefoni
e GPS o per risolvere problematiche legate alla funzionalità. Il software per PC in-
sieme agli eventuali aggiornamenti del rmware sono disponibili per il download
sul sito www.midlandeurope.com nella pagina del prodotto stesso.
ATTENZIONE: NON COLLEGATE IL DISPOSITIVO AL COMPUTER PRIMA DI AVER SCARICATO ED INSTALLATO IL SOFTWARE.
Uso e avvertimenti specifici
L’uso assiduo di questi dispositivi può diminuire la vostra capacità di udire suoni
esterni e chi vi sta intorno.
L’uso di questo dispositivo mentre si sta guidando può diventare un pericolo per
voi e per chi vi sta intorno e in alcuni paesi, l’utilizzo del dispositivo potrebbe non
L’uso ad un volume troppo alto può causare la perdita permanente dell’udito.
Se si avverte un qualsiasi dolore alle orecchie, o fastidio all’udito, diminuite il vo-
lume o spegnete il dispositivo. L’uso continuativo ad alto volume, fa sì che l’udito
si abitui a tale volume, il quale a lungo andare può causare danni permanenti.
È fortemente consigliato l’utilizzo di tale apparato ad un volume adeguato.
La durata della garanzia è di 24 mesi per l’apparato e di 6 mesi per gli accessori
(batterie, caricatori, antenne, auricolari).
Per maggiori informazioni visitate il sito www.midlandeurope.com
Certificazioni e Conformità di Sicurezza
CE/Informazioni generali
Questo prodotto è conforme alla direttiva 99/05/CE e può essere liberamente
utilizzato nei paesi dell’UE.
Agli utenti non è permesso eettuare variazioni o modiche di qualsiasi tipo
all’apparecchio. Queste ultime, se non espressamente approvate dal produttore,
annullano la possibilità di utilizzo dell’apparecchio ed invalidano la garanzia.
Per ulteriori informazioni, fate riferimento al nostro sito web: www.cte.it
Attenzione: L’adattatore di alimentazione è il dispositivo di disconnessione dell’apparato;
la base di carica della corrente deve restare vicino all’apparato e facilmente accessibileUK Midland BTX1 FM - 13
Pressione “Enviar” no telemóvel.
κατά την αποσύνδεση του πομποδέκτη από την πρίζα. Ο επιτραπέζιος φορτιστής θα
πρέπει να τοποθετείται κοντά στη μονάδα και να είναι εύκολα προσβάσιμος• INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
• Il simbolo del cassonetto barrato riportato sulle apparecchiature indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs.
Assurance Quality Responsible
Giovanni Bo• INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
• Il simbolo del cassonetto barrato riportato sulle apparecchiature indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs.
Notice-Facile