TS22XTRMW - Fer à repasser SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS22XTRMW SIEMENS au format PDF.

Page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : TS22XTRMW

Catégorie : Fer à repasser

Caractéristiques Détails
Type de produit Fer à repasser
Puissance 2400 W
Semelle Semelle en céramique
Capacité du réservoir 320 ml
Fonction vapeur Vapeur continue jusqu'à 40 g/min, fonction vapeur verticale
Température réglable Oui, avec indicateur de température
Poids 1,5 kg
Longueur du cordon 2,5 m
Système anti-calcaire Oui, avec fonction de nettoyage
Sécurité Arrêt automatique en cas d'inactivité
Utilisation Convient à tous types de tissus
Maintenance Nettoyage de la semelle recommandé, vidange du réservoir après utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TS22XTRMW SIEMENS

Comment détartrer mon fer à repasser SIEMENS TS22XTRMW ?
Pour détartrer votre fer, remplissez le réservoir avec un mélange de moitié d'eau et de moitié de vinaigre blanc. Faites chauffer le fer, puis appuyez sur la fonction vapeur pour évacuer le mélange. Rincez ensuite le réservoir avec de l'eau propre.
Mon fer à repasser ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que le fer est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température appropriée pour le type de tissu que vous repassez.
Comment nettoyer la semelle de mon fer à repasser ?
Pour nettoyer la semelle, utilisez un chiffon doux et humide. Si des résidus persistent, vous pouvez utiliser une pâte de bicarbonate de soude et d'eau. Appliquez-la avec un chiffon et rincez soigneusement.
Que faire si le fer à repasser fuit de l'eau ?
Assurez-vous que le réservoir n'est pas trop plein et que le fer est en position verticale pendant qu'il chauffe. Si le problème persiste, vérifiez les joints et le réservoir pour détecter d'éventuelles fissures.
Comment utiliser la fonction vapeur de mon fer SIEMENS TS22XTRMW ?
Pour utiliser la fonction vapeur, remplissez le réservoir d'eau, réglez le thermostat sur une température appropriée, puis appuyez sur le bouton vapeur pendant que vous repassez. Assurez-vous que le fer est suffisamment chaud.
Mon fer à repasser fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors de l'utilisation de la fonction vapeur. Cependant, si vous entendez des bruits inhabituels ou forts, cela peut indiquer un problème. Dans ce cas, contactez le service client.
Comment ranger mon fer à repasser ?
Laissez le fer refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon autour du fer sans le plier et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet pour mon fer ?
Il est généralement recommandé d'utiliser de l'eau distillée pour éviter le calcaire, surtout si votre eau du robinet est très dure. Vérifiez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.
Comment éviter que mon fer à repasser colle aux tissus ?
Assurez-vous que la semelle est propre et que vous utilisez la bonne température pour le type de tissu. Si nécessaire, utilisez un spray anti-adhésif conçu pour les fers à repasser.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS22XTRMW - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS22XTRMW de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI TS22XTRMW SIEMENS

You can download this manual from the local homepages of Siemens.21 S I E M E N SFRANÇAISE Nous vous remercions d’avoir acheté la

centrale de repassage à vapeur slider SL22, le

nouveau système de repassage vapeur de

Lire cette notice très attentivement et

conservez-la pour des consultations

Cette notice contient d’importantes informations

concernant les fonctions de ce système ainsi que

quelques conseils qui simplieront le repassage.

Nous espérons que vous prendrez plaisir à

repasser avec cette centrale de repassage.

Remarque importante:

Tenez la notice ouverte à la première page pour

vous aider à mieux comprendre le

fonctionnement de la centrale.

Cet appareil répond à toutes les normes

internationales en vigueur concernant la sécurité.

Cet appareil a été conçu pour une utilisation

domestique exclusivement par conséquent, ce

fer n‘est pas destiné à un usage industriel.

Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux ns pour

lesquelles il a été conçu, c’est à dire pour

repasser. Toute autre utilisation est inadéquate et

par conséquent dangereuse. Le fabricant décline

toute responsabilité quant aux dommages

découlant d’une utilisation indue ou inadéquate.

Consignes générales de sécurité

• Ne pas laisser le fer à repasser sanssurveillance quand il est

branché au courantélectrique.

• Débranchez la prise de la che avant deremplir l’appareil d’eau ou

avant de verser lereste d’eau après utilisation.

• L’appareil doit être utilisé sur une surfacestable.

• Quand il sera placé sur le support,veillez à le poser sur une surface

• Ne pas utiliser le fer à repasser s’il est tombé, s’il présente de signes

visibles de détérioration ou en cas de fuite d’eau. Dans les situations

précitées, conez l’appareil pour révision à un Service d’Assistance

Technique Agréé avant de l’utiliser à nouveau.

• An d’éviter les situations dangereuses, toute maintenance ou

réparation nécessaire de l’appareil, par ex. le remplacement d’un

câble secteur défectueux, doit uniquement être effectuée par le

personnel qualié d’un centre d’assistance technique agréé.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des

personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou

bien un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu

des explications ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil

de manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques

encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le

nettoyage et l’entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants

• Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de

8 ans lorsqu’il est branché ou lorsqu’il refroidit.9

• ATTENTION ! Surface chaude. La surface est susceptible

d’être chaude lors de l’utilisation.22 S I E M E N SFRANÇAISE Description

2. Support démontable du fer à repasser

3. Bac de xation du tuyau à vapeur

4. Filtre anti-calcaire ‘calc’nClean Plus’

9. Indicateur lumineux ‘Vapeur prête’ /

10. Sélecteur de fonctions.

11. Indicateur lumineux ‘Réservoir eau vide’

/ ‘Avis automatique de nettoyage’

12. Interrupteur principal allumé (I/0)

13. Système de xation du fer à repasser

14. Carcasse avec générateur de vapeur interne

15. Bouton sortie vapeur

16. Bouton sortie vapeur ‘pulseSteam’ *

17. Indicateur lumineux fer à repasser

19. Semelle de protection textile*

* Dépendant du modèle

1. Enlevez le fer à repasser de son système de

xation (13) en tirant sur la manette située sur

le talon du fer à repasser, à l’arrière.

2. Retirez toute étiquette ou élément de protection

3. Posez l’appareil horizontalement sur une

surface solide et stable. Possibilité de retirer le

support du fer à repasser de l’appareil et de

placer le fer sur le support horizontalement sur

une surface solide et stable.

4.Remplissez le réservoir à eau, en veillant à ne

pas dépasser l’indication de niveau.

5. Déroulez le cordon de branchement (6) et

branchez-le à une prise équipée d’un système

6. Placez le bouton d’alimentation électrique (12)

en position de marche (allumé).

7. Le voyant lumineux ‘vapeur prête’ (9)

s’allumera suite à plusieurs minutes, indiquant

ainsi que l’appareil est prêt pour utilisation

Le générateur de vapeur necesitera un temps

plus long pour arriver à l’état de ‘vapeur prête’

pendant le premier échauffement lors de chaque

utilisation, ou suite à la réalisation d’une

opération de décalsication (calc’nClean).

• Avant de brancher l’appareil au secteur,vériez

si la tension concorde bien aveccelle indiquée

sur la plaque signalétique del’appareil. Cet

appareil doit être branché àune prise avec mise

• Si vous utilisez une rallonge, vériez si elle

dispose bien d’une prise de 16 A bipolaire avec

• En cas de grillage d’un fusible, l’appareilest

hors service. Pour récupérer lefonctionnement

normal, conez l’appareil àun Service

d’Assistance Technique Agréé.

• An d’éviter que sous des circonstances

défavorables du réseau électrique il se

produise des phénomènes comme une

variation de la tension et le clignotement de

l’éclairage, il est recommandé que le fer à

vapeur soit déconnecté du réseau avec une

impédance maximale de 0.27 Ω. Pour plus

d’information, veuillez consulter l’entreprise

distributrice de l’énergie électrique.

• Ne pas mettre l’appareil sous le robinet pour

remplir d’eau le réservoir.

• Déconnectez directement l’appareil du réseau

électrique si un quelconque défaut est décelé,

et toujours après chaque utilisation.

• Ne pas tirer le cordon pour

débrancherl’appareil de la prise.

• Ne pas introduire le fer à repasser ni leréservoir

vapeur dans l’eau ni dans aucunautre liquide.

• Ne pas exposer l’appareil aux

intempéries(pluie, soleil, givre, etc.).

Remarque importante:

▪ Cet appareil atteint des températures élevées

et produit de la vapeur pendant son utilisation,

il faudra par conséquent être très prudent pour

éviter tous risques de brûlures dans le cas

d’une utilisation incorrecte.

▪ Le tuyau à vapeur, la station de base, la plaque

métallique à la base du repose-fer amovible (2)

et le fer lui-même peuvent devenir chauds

pendant l’utilisation. Ceci est normal.

▪ Ne pas diriger la vapeur vers les personnes ni

▪ Evitez le contact du cordon d‘alimentation avec

la semelle lorsqu‘elle est chaude

▪ N'oubliez pas que le système peut continuer à

libérer de la vapeur pendant quelque temps

après avoir relâché la gâchette de vapeur. Il

s'agit d'une fonction normale.23 S I E M E N SFRANÇAISE Fonction ‘ i-Temp ’

(Dépendant du modèle)

Cette centrale vapeur possède une fonction

‘ i-Temp ’ unique en son genre. Si cette fonction

est sélectionnée, la température et la quantité de

vapeur sont réglées de façon à s'adapter à tous

les tissus qui peuvent être repassés.

La fonction ‘ i-Temp ’ empêche d’endommager

les vêtements en sélectionnant une température

La fonction ‘ i-Temp ’ ne s’applique pas aux

tissus qui ne peuvent pas être repassés.

Veuillez vérier l’étiquette d’entretien du

vêtement pour plus de détails ou essayez d’en

repasser une petite partie, invisible lorsqu’il est

Fonction ‘ antiShine ’

(Dépendant du modèle)

Cette centrale vapeur possède une fonction

‘ antiShine ’ unique en son genre. Lorsque la

fonction est sélectionnée et le bouton d’expulsion

de vapeur (15) pressé régulièrement, le risque de

laisser sur les vêtements des traces brillantes

dues au repassage diminue.

température et de la

1. Consultez l’étiquette d’instructions de

repassage sur le vêtement pour la température

de repassage idéale.

2. Choisissez l’un des réglages suivants :

3. Le voyant lumineux (17) reste allumé pendant

que le fer chauffe et s’éteint dès que le fer

atteint la température sélectionnée.

4. Le voyant lumineux ‘ état vapeur ’ (9) s’allume

au bout de quelques minutes, indiquant que la

vapeur peut être expulsée.

5. Appuyez sur le bouton d’expulsion de la vapeur

(15-16*) pour expulser la vapeur.

Une fois échauffée, s’il y a de l’eau dans la

chaudière, le temps d’attente sera moindre.

8. Cet appareil dispose d’un senseur de niveau

d’eau. Le voyant lumineux ‘Réservoir eau vide’

(11) s’allumera dès que le réservoir à eau est

Remarque importante:

• Fonctionne avec l’eau du robinet.

Pour prolonger et optimiser la fonction vapeur,

mélangez l’eau du robinet avec la même

quantité d’eau distillée 1:1. Si l’eau du robinet

de votre région est très calcaire, mélangez

l’eau du robinet avec le double d’eau distillée

Pour connaître le degré de dureté de l’eau de

votre région, adressez-vous à la société

chargée d’assurer l’approvisionnement en eau

• Le réservoir à eau peut être rempli à tout

moment pendant l’utilisation de l’appareil.

• Pour éviter d’endommager et/ou de contaminer

le réservoir à eau et la chaudière, ne versez

pas dans le réservoir de parfum, vinaigre,

amidon, agents détartrants, additifs ni tout

autre type de produit chimique.

Tout dommage provoqué par l’emploi des

produits mentionnés annulera la garantie.

• Le fer à repasser n’est pas conçu pour reposer

sur son talon. Veuillez le laisser toujours

horizontalement sur le support (2).

• Le support peut être placé dans le creux

spécialement prévu à cet effet sur l’appareil ou

sur un quelconque autre point adéquat de la

Ne pas poser le fer sur l’appareil sans le

• Il est possible que pendant la première

utilisation, le fer produise des vapeurs ou des

odeurs avec des particules blanches sur la

semelle, ce qui est tout à fait normal et qui

disparaîtra dans les minutes suivantes.

• Tant que le bouton de la vapeur est enfoncé, le

réservoir à eau peut produire un bruit de

pompage qui est normal et qui indique que

l’eau est en train d’être pompée dans le

S I E M E N S FRANÇAISE C Vapeur verticale

Ce repassage peut être utilisé pour défroisser

les vêtements sur cintre, les rideaux, etc.

• Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des

vêtements qui sont portés.

• Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des

personnes ou des animaux.

1. Sélectionnez la température à l’aide du réglage

2. Tenez le fer à repasser verticalement à environ

15 cm du vêtement à vaporiser.

3. Vous pouvez vaporiser des rideaux ou des

vêtements sur cintre (vestes, costumes,

manteaux...) en plaçant le fer à repasser

verticalement et en appuyant sur le bouton de

libération de vapeur (15 ou 16*).

Fonction ‘ Intelligent steam ’

(Dépendant du modèle)

Cette centrale vapeur est équipée d’un contrôle

de vapeur intélligent, lequel, suite à la libération

de la sortie de vapeur (15), suit en apportant une

petite quantité de vapeur additionnelle.

Cette apportation additionnelle de vapeur peut

être stoppée en pressionnant à nouveau et de

manière breve le bouton de sortie de vapeur.

d’économie d’énergie

(Dépendant du modèle)

Si le bouton ‘ Économie d’énergie ’ (8) est activé,

vous pouvez économiser jusqu’à 25 % sur la

consommation d’énergie et 40 % de la

consommation d’eau (*), tout en conservant un

excellent résultat de repassage pour la plupart de

Il est recommandé d’utiliser le réglage d’énergie

normal uniquement pour les tissus épais et très

(*) Comparé au réglage maximum.

Remarque : Si vous utilisez la fonction

‘Economie d’énergie’, la régulation de la vapeur

variable et de la température peut quand même

être utilisée comme cela est conseillé.

• Triez les pièces à repasser selon les étiquettes

des symboles de lavage et de repassage et

commencer toujours à repasser celles qui

doivent l’être à une température plus basse.

• Si vous n’êtes pas sûr de la température à

utiliser pour certains tissus, commencer à les

repasser à basse température et faites un essai

sur une petite partie de la pièce non visible.

• Au début de chaque utilisation il est possible

que des gouttes d’eau s’échappent en même

temps que la vapeur.

Il est donc conseillé d’essayer le fer à repasser

sur la table à repasser ou sur un chiffon avant

Cet appareil dispose d’une fonction spéciale pour

lisser les plis difciles.

La fonction ‘ pulseSteam ’ permet de repasser

plus rapidement des vêtements épais comme les

jeans ou des nappes en lin.

Lorsque le bouton de libération de vapeur est

enclenché, le générateur de vapeur délivre trois

puissants jets de vapeur pour pénétrer le tissu en

1. Tourner le sélecteur de fonctions (10) jusqu’à la

2. Appuyer brièvement sur le bouton de libération

de vapeur (16*) au sommet de la poignée.

ou bien (dépendant du modèle)

Appuyer brièvement sur le bouton de libération

de vapeur (15) en bas de la poignée à deux

reprises (double-clic).

• Il est possible d’arrêter les décharges de

vapeur en appuyant de nouveau brièvement

sur le bouton de vapeur.

• Des gouttes d’eau peuvent se produire lorsque

vous utilisez la fonction ‘ pulseSteam ’ pour la

première fois. Les gouttes d’eau disparaîtront

après les premières utilisations de ces

Commencer le repassage sans appuyer sur le

bouton de sortie de la vapeur.25

S I E M E N S FRANÇAISE Avis automatique de

Le voyant (11) clignotera pour indiquer le besoin

de procéder au détartrage de la station de

1. Vériez que l’appareil est froid, qu’il a été

débranché depuis plus de 2 heures et que le

réservoir d’eau (1) est vide.

2. Fixez le fer à repasser sur la base en insérant

le bout du fer à repasser dans la fente prévue à

l’avant puis posez la manette de xation de

l’appareil (13) contre le talon du fer à repasser.

3. Placez votre appareil au-dessus d’un évier ou

4. Penchez l’appareil du côté opposé à l’ouverture

5. Dévissez le ltre (4) et ôtez-le.

6. (dépendant du modèle)

Pour laver le ltre, vous devez :

a. Placer le ltre sous le robinet et le laver

jusqu’à ce que les résidus de tartre aient

disparu. Secouer le ltre comme indiqué sur

b. Immerger le ltre dans de l’eau du robinet

(250 ml) à laquelle vous aurez ajouté une

mesure (25 ml) de produit anti-calcaire.

Vous pouvez vous procurer le liquide anti-

calcaire auprès de notre service Après-vente ou

dans des magasins spécialisés :

Code de l’accessoire

(Service Après-vente)

(Magasins spécialisés)

7. En tenant votre générateur de vapeur en

position latérale, et en utilisant une carafe,

remplissez la chaudière avec 1/4 de litre d’eau.

8. Secouez la base pendant quelques instants et

videz complètement la chaudière au-dessus

d’un évier ou d’un seau.

Pour un résultat optimum, nous vous

recommandons de réaliser deux fois cette

Important : avant de refermer, vériez qu’il n’y

ait plus d’eau dans la chaudière.

9. Replacez et resserrez le ltre.

Pour réinitialiser la fonction ‘ calc’nClean ’,

débranchez deux fois la centrale, en la

laissant débranchée au moins 30 secondes à

Extinction automatique

(Dépendant du modèle)

Si, pendant le repassage, le bouton de libération

de vapeur (15-16*) n’est pas sollicité pendant un

certain temps (8 minutes), la centrale vapeur

s’arrêtera automatiquement.

Si cela se produit, la lampe indicatrice de ‘Arrêt

automatique’ (9) clignotera.

Pour rallumer la centrale vapeur, appuyez sur le

bouton de libération de la vapeur une nouvelle

(Dépendant du modèle)

Ce protecteur (19*) s’utilise pour ne pas

endommager les pièces de linge délicat lors de

repassage vapeur à la température maximale.

Grâce à la semelle de protection en tissu il n’est

plus nécessaire d’utiliser un linge pour éviter la

brillance sur les tissus.

Il est conseillé de faire un essai de repassage sur

une petite partie intérieure du linge et d’observer

Pour poser le protecteur sur le fer, placez la pointe

du fer à l’extrémité du protecteur de tissus et tirez

la bande élastique au-dessus de la partie

inférieure arrière du fer à repasser jusqu’à ce que

le protecteur soit parfaitement adapté au fer. Pour

enlever la semelle de protection en tissu, tirez la

bande élastique pour la retirer du fer.

La semelle de protection en tissu est disponible

auprès du service après-vente et dans tous les

magasins spécialisés.

Code de l‘accessoire

(Service après-vente)

(Commerces spécialisés)

Nettoyage de la chaudière

Pour prolonger la vie de votre générateur de

vapeur et éviter la formation de tartre, il est

essentiel de rincer le ltre (4) et la chaudière

après plusieurs heures d’utilisation. Si l’eau de

votre région est dure, augmentez la fréquence de

N’utilisez pas de produits anti-calcaire pour rincer

la chaudière, cela pourrait l’endommager.26

S I E M E N S FRANÇAISE Information sur

l’élimination des déchets

Nos produits sont fournis dans un emballage

optimisé. Nos emballages sont fabriqués avec des

matériaux non polluants et doivent être déposés

au service local de collectes des déchets pour être

ensuite réutilisés comme matières premières

secondaires. En ce qui concerne l’élimination des

électroménagers hors d’usage, renseignez-vous

auprès de la Mairie de votre commune.

Cet appareil est marqué selon la

directive européenne 2002/96/CE

relative aux appareils électriques et

électroniques usagés.

La directive dénit le cadre pour une

reprise et une récupération des

appareils usagés applicables dans

l’économie d’énergie

La majeure quantité d’énergie consommée par

un fer à vapeur est dissipée en vapeur d’eau.

Pour en réduire la consommation, vous devez

suivre les conseils suivants :

• Commencez toujours par les vêtements dont

les tissus requièrent une température de

repassage inférieure. Pour cela veuillez

consulter l’étiquette du vêtement.

• Régulez le débit en vapeur d’eau en accord

avec la température de repassage

selectionnée, en suivant les instructions de ce

• Essayez de repasser les vêtements pendant

que ceux-ci sont encore humides, en réduisant

le débit en vapeur d’eau de votre fer à vapeur.

La vapeur sera principalement générée par les

vêtements et non par le fer à vapeur. Si vous

utilisez un sèche-linge avant le repassage,

selectionnez un programme adéquat pour le

séchage en tenant en compte le repassage

comme étape postérieure.

• Si les vêtements sont sufsaments humides,

positionnez le régulateur de débit de vapeur

sur la position d’annulation de production de

Attention ! Risque de brûlures !

Débranchez le fer du courant avant de réaliser

toute opération de nettoyage ou d’entretien.

1. Après le repassage, déconnectez la che et

laissez refroidir la semelle avant de la nettoyer.

2. Nettoyez le boîtier, la poignée et le corps du fer

à repasser à l’aide d’un chiffon humide.

3. Si la semelle a des traces de saleté ou de

calcaire, nettoyez-la avec un chiffon en coton

4. Si du tissu synthétique a fondu à cause de la

chaleur trop élevée de la semelle (19), éteignez

la vapeur et frottez immédiatement les résidus

à l’aide d’un chiffon sec en coton, plié plusieurs

5. Ne pas utiliser de solvants ni de produits

abrasifs. An que la semelle (19) reste lisse,

évitez tout contact avec des objets métalliques.

N’utilisez jamais d’éponge abrasive ou de

produits chimiques pour nettoyer la semelle.

1. Laissez refroidir le fer avant de le ranger.

2. Placez le bouton d’alimentation sur la position

‘ 0 ’ (la lumière rouge s’éteint) et débranchez le

câble d’alimentation.

3. Placez le fer à repasser sur le repose-fer (2) de

manière à ce qu’il repose sur la semelle,

xez-le en insérant le bout du fer dans la fente

prévue à l’avant puis posez le système de

manette pour la xation de l’appareil (13)

contre le talon du fer à repasser.

4. Rangez le câble principal dans le

compartiment de stockage (5) et le tuyau de la

vapeur dans le bac de xation (3). Ne serrez

pas trop les cordons en les enroulant.

5. Tenez l’appareil par la poignée pour le

déplacer, comme indiqué sur la gure F.27

S I E M E N S FRANÇAISE Détection de panne

Problème Causes possibles Solution

Le voyant (11) clignote.

La chaudière et le ltre doivent

Rincez le ltre et la chaudière, en suivant

les instructions de nettoyage de ce manuel

Le générateur de vapeur

• Il y a un problème de connexion.

• Le bouton d’alimentation

électrique n’est pas allumé.

• Vériez le câble d’alimentation (6) et les

prises, mâle et femelle.

• Placez le bouton d’alimentation électrique

(12) sur la position ‘ I ’.

Le fer à repasser ne

• Le bouton d’alimentation

électrique n’est pas allumé.

• La position de la température

• Placez le bouton d’alimentation électrique

(12) sur la position ‘ I ’.

• Sélectionnez la température sur la position

lorsqu’il est allumé.

• À la première utilisation :

certains composants de

l’appareil ont été légèrement

graissés en usine et peuvent

produire un peu de fumée

lorsqu’ils commencent à

• Pendant les utilisations

suivantes : la semelle peut être

• Ceci est normal et cessera après quelques

• Nettoyez la semelle en suivant les

instructions de ce manuel.

L’eau s’écoule des trous

• La fonction de vapeur a été

utilisée avant d’atteindre une

température adéquate.

• L’eau se condense dans les

tuyaux car la vapeur est utilisée

pour la première fois ou n’a pas

été utilisée pendant longtemps.

• Réduisez le débit de vapeur lorsque vous

repassez à basse température.

• Éloignez le fer à repasser de la zone de

repassage et appuyez sur le bouton de

libération de vapeur jusqu’à ce que la

vapeur soit produite.

Des impuretés sortent de

• Du tartre ou des dépôts

minéraux se sont formés dans le

réservoir de vapeur.

• Des produits chimiques ou des

additifs ont été utilisés.

• Utilisez de l’eau du robinet additionnée pour

moitié d’eau distillée ou d’eau

• Pour prolonger la fonction vapeur de façon

optimum, mélangez l’eau du robinet à de

l’eau distillée dans des proportions égales.

Si l’eau du robinet de votre région est très

dure, mélangez l’eau du robinet à de l’eau

distillée (une dose d’eau du robinet pour 2

doses d’eau distillée).

• Nettoyez la semelle avec un chiffon humide.

• N’ajoutez jamais de produits dans l’eau.

Le fer à repasser ne

produit aucune vapeur.

• La chaudière n’est pas allumée

ou le réservoir d’eau est vide.

• La régulation de la vapeur est

sur la position minimum.

• Placez le bouton d’alimentation électrique

(12) sur la position ‘ I ’ et/ou remplissez le

• Augmentez le débit de vapeur (voir section

noircit et/ou colle à la

• La température sélectionnée est

trop élevée et a abîmé le

• Choisissez une température adaptée au

tissu repassé et nettoyez la semelle avec

La semelle change de

• Ceci est une conséquence

normale de son utilisation.

• Nettoyez la semelle avec un chiffon humide.28

S I E M E N S FRANÇAISE Problème Causes possibles Solution

L’appareil fait un bruit de

• L’eau n’est pas pompée dans le

réservoir de vapeur.

• Le son ne s’arrêtera pas.

• Si le son ne s’arrête pas, n’utilisez pas le

générateur de vapeur et contactez votre

centre technique agréé.

pendant le repassage.

Le bouton de libération de

vapeur a été activé pendant un

Utilisez le bouton de libération de vapeur

par intervalles. Cela améliore le résultat du

repassage car les textiles restent plus secs

Cela peut venir de la vapeur

condensée sur la planche de

Essuyez la housse de la planche de

repassage, et repassez les tâches, sans

vapeur, pour les sécher.

l’utilisation de la fonction

Les tâches d’eau sont causées

par la condensation de la

vapeur dans le tuyau lors du

refroidissement après utilisation.

Les gouttes d’eau cessent de sortir de la

semelle après quelques utilisations de la

fonction ‘ pulseSteam ’.

Le tuyau chauffe pendant

Cela est normal, et causé par le

passage de la vapeur dans le

tuyau lors du repassage avec

Placez le tuyau de l’autre côté de manière à

ne pas le toucher au cours du repassage.

Coulures d’eau de la

Le ltre (4) situé sur le côté de

l’appareil est desserré.

La vapeur continue de

jaillir du fer après avoir

été placé sur son support

La fonction ‘ pulseSteam ’ est

activée par un double-clic.

Appuyez de nouveau sur le bouton et le fer

cessera d’émettre de la vapeur.

Si les indications ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, prenez contact avec votre

service technique agréé.

Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d’accueil de Siemens.29 S I E M E N SITALIANO Vi ringraziamo per aver acquistato il ferro da

stiro a vapore slider SL22, il nuovo sistema di

stiratura a basse temperature.

• Antes de ligar o aparelho à