Café Joy V2 - Machine à café BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Café Joy V2 BEEM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café à filtre |
| Capacité du réservoir | 1,25 litre |
| Puissance | 1000 W |
| Matériau | Acier inoxydable et plastique |
| Système de filtration | Filtre permanent inclus |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 40 minutes |
| Dimensions | 24 x 20 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles |
| Sécurité | Arrêt automatique après 40 minutes |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Filtre permanent, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Café Joy V2 BEEM
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Café Joy V2 - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Café Joy V2 de la marque BEEM.
MODE D'EMPLOI Café Joy V2 BEEM
- Café Joy V2 BEEM - Elements of Lifestyle Cher client, Avant d’utiliser l'appareil, veuillez lire les instructions relatives à la mise en service, la sécurité, l’utilisation conforme ainsi qu’au nettoyage et à l’entretien contenues dans la présente notice d’utilisation. Ouvrez les pages dépliantes qui se trouvent au début et à la n de la notice d’utilisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci. Conservez la présente notice d’utilisation pour une utilisation ultérieure et remettez-la avec l’appareil au propriétaire suivant. Indications générales Droit d’auteur Ce document est protégé par le droit d’auteur. Toute reproduction ou réimpres- sion, même partielle, ainsi que la diffusion des illustrations, même modiées, est seu- lement possible sur autorisation écrite du fabricant. Remarques relatives à la protection de l’environnement Les matériaux d’emballage utilisés sont recyclables. Éliminez les maté- riaux d’emballage devenus inutiles confor- mément aux directives locales en vigueur. À l’intérieur de la Communauté euro- péenne, il est interdit de mettre ce produit aux ordures ménagères. Éli- miner l’appareil via les points de collecte communaux. Garantie Outre l’obligation de garantie légale, BEEM accorde une garantie fabricant étendue sur certains produits. Si elle est octroyée, vous trouverez les informations correspondantes soit sur l’emballage du produit en question, sur sa documentation promotionnelle ou sur le site Internet de BEEM. Sur notre site Internet www.beem.de, vous trouverez les conditions de garantie dé- taillées, les accessoires et les pièces de rechange disponibles ainsi que les notices d’utilisation en différentes langues. Indications générales p. 47
- Consignes de sécurité p. 49
- Mise en service p. 51
- Description de l’appareil p. 52
- Avant la première utilisation p. 52
- Utilisation et fonctionnement p. 53
- Recettes despécialités au café p. 61
- Nettoyage et entretien p. 62
- Rangement p. 65
- Pièces de rechange et autres accessoires p. 65
- Dépannage p. 66
- Données techniques Sommaire48 Café Joy V2 p. 67
BEEM - Elements of Lifestyle AVERTISSEMENT En cas d’utilisation non-conforme et/ou différente, l’appareil peut présenter des dangers. L'appareil doit être utilisé uniquement ► de manière conforme. Respectez les procédures décrites ► dans la présente notice d’utilisation. Toute réclamation découlant de dommages survenus suite à une utilisation non-con- forme est exclue. L'utilisateur en assume seul les risques. Limites de responsabilité Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dégâts ou dommages consécutifs en cas de : non-respect de la notice d’utilisation ; ■ utilisation non-conforme ; ■ manipulation non-conforme ou incor- ■ recte ; réparations effectuées de manière inap- ■ propriée ; modications non-autorisées ■ utilisation de pièces et pièces de re- ■ change autres que celles du fabricant ; utilisation d’accessoires ou de pièces ■ complémentaires inappropriées. Déclaration de conformité Par la présente, la société BEEM déclare que l’appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres des directives 2006/95/CE, 2009/125/CE et 2004/108/CE. Symboles utilisés DANGER Est utilisé pour un danger imminent et menaçant pouvant occasionner des bles- sures graves voire mortelles. Pour prévenir ce risque, suivez les ► instructions indiquées ici. AVERTISSEMENT Est utilisé pour une situation potentielle- ment dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles. Pour prévenir ce risque, suivez les ► instructions indiquées ici. ATTENTION Est utilisé pour une situation potentielle- ment dangereuse pouvant occasionner des blessures légères ou des dommages matériels. Pour prévenir ce risque, suivez les ► instructions indiquées ici. REMARQUE Une remarque désigne les informa- ► tions supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. Utilisation conforme Cet appareil est principalement prévu pour une utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour la préparation de café ou d'espresso et de mousse de lait, ainsi que pour réchauffer les boissons. Toute autre utilisation ou une utilisation sortant de ce cadre est considérée comme non-conforme.49
Café Joy V2 BEEM - Elements of Lifestyle Consignes de sécurité Avant d'utiliser l’appareil, veuillez le ■ contrôler pour vérier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé. Cet appareil n'est pas destiné à être uti- ■ lisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes, trop peu d'expérience et/ou de connais- sances, à moins d'être sous la sur- veillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu de cette dernière les instructions sur la manière d'utiliser l'appareil. Il convient de surveiller les enfants an ■ de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Rangez l’appareil et ses accessoires ■ hors de portée des enfants. Ne laissez pas l’appareil sans sur- ■ veillance quand il est en marche. Ne faites réparer l’appareil que par ■ un vendeur spécialisé agréé ou par le service Après-vente de l’usine. Ceci vaut tout particulièrement pour le rem- placement d’un câble de branchement endommagé. Des réparations inappro- priées peuvent entraîner des risques considérables pour l’utilisateur. De plus, la garantie perd toute validité. Pendant la période de garantie, toute ■ réparation de l'appareil doit uniquement être effectuée par un service Après- vente autorisé par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur validité en cas de dommages et de dys- fonctionnements qui en résultent. Les composants défectueux doivent ■ uniquement être remplacés par des piè- ces de rechange d'origine. Le respect des exigences de sécurité est unique- ment garanti avec ces pièces. N’utilisez que des accessoires du fabri- ■ cant ou ceux expressément recomman- dés par celui-ci. Dans le cas contraire, la garantie perd toute validité. N'utilisez pas cet appareil avec une mi- ■ nuterie externe ou un système d'action- nement à distance séparé. DANGER Risque lié au courant électrique ! N'utilisez pas l'appareil lorsque le ► câble d'alimentation ou la che sont endommagés. N'ouvrez en aucun cas le boîtier de ► l’appareil. Si vous touchez des pièces sous tension et si vous modiez le montage électrique et mécanique, il y a risque d’électrocution. Ne plongez jamais l'appareil ou la ► che secteur dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Débranchez la che secteur de la ► prise lorsque vous n’utilisez pas l’appa- – reil ; lorsqu’une panne survient en cours – de fonctionnement ; avant de nettoyer l’appareil. – Risque d’étouffement ! Les matériaux d’emballage ne doivent ► pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d’étouffement.50 Café Joy V2
BEEM - Elements of Lifestyle AVERTISSEMENT Risque de brûlures ! Pendant le fonctionnement, ne tou- ► chez pas les surfaces très chaudes de l'appareil. Pendant le fonctionnement, saisissez ► le porte-ltre ou la buse à vapeur uni- quement par les parties en plastique. Ne dirigez pas la buse à vapeur vers ► des parties du corps ni vers d'autres personnes. Laissez refroidir l'appareil avant cha- ► que nettoyage. Pendant le fonctionnement, n'ouvrez ► pas le compartiment à ltre. N'exposez aucune partie du corps à ► la vapeur qui s'échappe. Pendant le fonctionnement, ne trans- ► portez pas l'appareil. Ne couvrez pas le tuyau de sortie du ► bac d'égouttement pour permettre à la valeur de s'échapper lors de la purge de vapeur. ATTENTION Ne mettez pas d’autres liquides ou ► d’aliments que de l’eau dans le réser- voir à eau. N'utilisez jamais l'appareil sans eau, ► vous risquez sinon de l'endommager. Débranchez toujours le câble de ► branchement en tirant sur la surface de préhension de la che et non sur le câble électrique lui-même. Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas ► d' objets tranchants ou de détergents à récurer. Détartrez régulièrement l'appareil. ► Conditions requises sur le lieu de montage Pour garantir un fonctionnement sûr et sans défaut de l’appareil, le lieu de montage doit remplir les conditions préalables suivantes : Placez l’appareil sur une surface de ■ travail solide, sèche, plane et résistant à l’eau et à la chaleur. Ne placez pas l'appareil dans un en- ■ vironnement très chaud, humide ou mouillé. La prise doit être facile d’accès an de ■ pouvoir débrancher rapidement l’appa- reil. Les surfaces des meubles peuvent ■ présenter des composants susceptibles d’attaquer les pieds de l’appareil et de les ramollir. Le cas échéant, posez un support sous les pieds de réglage de l'appareil.51
Café Joy V2 BEEM - Elements of Lifestyle Branchement électrique An que l’appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branche- ment électrique : Avant de brancher l’appareil, comparez ■ les données de branchement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent concorder an de ne pas endommager l’appareil. En cas de doute, consultez votre revendeur de produits électroménagers. La prise de courant doit être protégée ■ au moins par un coupe-circuit automati- que de 10 A. Assurez-vous que le câble de branche- ■ ment n’est pas endommagé, ni posé sur des arêtes vives. Il est interdit de tendre le câble de bran- ■ chement, de le plier ou de le mettre en contact avec des surfaces très chaudes. Posez le câble de branchement de ma- ■ nière à ce que personne ne risque de trébucher dessus. La sécurité électrique de l’appareil est ■ uniquement garantie lorsque celui-ci est branché à un conducteur de protection installé de manière réglementaire. Le fonctionnement sur une prise de cou- rant sans conducteur de protection est interdit. En cas de doute, faites contrôler l’installation domestique par un électri- cien. Le fabricant décline toute respon- sabilité en cas de dommages provoqués par l’absence ou le non-branchement d’un conducteur de protection. Mise en service Déballage Retirez l’appareil, tous les accessoires et la notice d’utilisation du carton. Avant la première utilisation, retirez de l’appareil et des accessoires tous les matériaux d’emballage et lms de protection. REMARQUE Ne retirez ni la plaque signalétique, ni ► les éventuels avertissements. Si possible, conservez l’embal- ► lage original pendant la période de garantie de l’appareil an de pouvoir l’emballer de manière conforme en cas de garantie. Tout dommage survenu pendant le transport entraîne l’invalidation du droit de garantie. Contrôle du volume de la livraison Contrôlez le contenu pour en vérier l’intégralité et l’absence de dommages visibles. Signalez dans les plus brefs délais une livraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur.52 Café Joy V2
BEEM - Elements of Lifestyle Description de l’appareil (voir les illustrations sur la page dépliante gauche)Appareil :Réservoir à eau avec indicateur de niveau 1 et graduation par tasses (à l'intérieur)Purge/évacuation de la vapeur pour le 2 ltre à caféCouvercle du réservoir à eau3 Zone de maintien au chaud4 Sélecteur de fonctions de la machine à 5 espressoTête de percolation6 Buse à vapeur7 Embout à mousse8 Brosse de nettoyage9 Cuillère doseuse/tasseur10 Poignée avec étrier de retenue11 Porte-ltre12 Filtres13 13a Filtre pour 1 tasse13b Filtre pour 2 tassesBac d'égouttement et grille14 Panneau de commande15 Station de base16 Plaque de maintien au chaud pour la 17 cafetièreFiltre permanent18 Stop-gouttes19 Porte-ltre20 Verseuse21 Couvercle de la verseuse en verre22 Notice d'utilisation (non représentée) 23 Sélecteur de fonctions de la machine à espresso Position FonctionPrélèvement d'espressoMachine à espresso éteintePrélèvement d'eau/de vapeurPanneau de commande :Écran24 Témoin rouge "Cafetière"25 Témoin jaune "Programmation"26 Touche 27 (réglage de l'afchage des minutes) Touche 28 (réglage de la programmation)Témoin vert "Machine à espresso"29 Témoin jaune "Chauffage"30 Touche 31
(interrupteur Marche/Arrêt de la machine à espresso) Touche 32 (Interrupteur Marche/Arrêt de la cafe-tière)Touche 33 (réglage de l'afchage des heures) Avant la première utilisation Nettoyez l’appareil et les accessoires comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien (p. 62). Branchez la che secteur sur une prise. REMARQUE Sur les appareils neufs, des d'odeurs ► peuvent se former suite à d'éventuels résidus de montage (graisse). Veillez à aérer sufsamment.53
Café Joy V2 BEEM - Elements of Lifestyle Avant utilisation, préparez l'appareil comme suit : Cafetière Remplissez le réservoir à eau (1) d'eau fraîche jusqu'au repère "Max". Allumez la cafetière comme décrit au chapitre Préparation du café (p. 55). Laissez passer l'eau puis jetez-la. Répétez l'opération avec de l'eau, puis une autre fois avec un peu de café. Éteignez la cafetière comme décrit au chapitre Extinction de la cafetière (p. 55). Machine à espresso Remplissez le réservoir à eau (1) d'eau fraîche jusqu'au repère "Max". Placez une tasse ou un bol de taille ap- propriée sur le bac d'égouttement (14). Effectuez un passage d'eau, sans café, comme décrit au chapitre Préparation d'un espresso (p. 58). Activez la buse à vapeur pendant env. 45 secondes, comme décrit au chapitre Mousse de lait (p. 59). Ici, utilisez uni- quement de l'eau. Nettoyez l'appareil comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien (p. 62). Utilisation et fonctionnement Allumer l'éclairage de l'écran Appuyez sur une touche quelconque pour allumer l'éclairage de l'écran. L'éclairage de l'écran s'éteint 30 se- condes après la dernière pression sur une touche s'il n'y a pas de café en préparation. REMARQUE L'appareil ne réagit aux saisies que ► lorsque l'éclairage de l'écran est à nouveau activé. Réglage de l'heure Branchez la che secteur dans la prise murale. L'heure 12:00 s'afche à l'écran. Appuyez une fois sur la touche (28). CLOCK s'afche dans le coin inférieur droit de l'écran. Réglez les heures en appuyant sur la touche (33). Réglez les minutes en appuyant sur la touche (27). Pour le délement rapide, maintenez la touche (33) ou la touche (27) appuyée. L'indication CLOCK disparaît automa- tiquement quelques secondes après la dernière pression sur une touche, ou bien après double pression sur la touche (28). L'heure est à présent réglée.54 Café Joy V2
BEEM - Elements of Lifestyle REMARQUE Un réglage de l'heure n'est possible ► que lorsque Clock est afché sur l'écran. L'heure reste enregistrée soit jusqu'au ► réglage d'une nouvelle heure, soit jusqu'au moment où la che secteur a été débranchée plus d'une minute de la prise. Remplissage en eau Retirez le couvercle (3) du réservoir à eau (1). Introduisez le volume d'eau nécessaire au nombre de tasses souhaité. REMARQUE Respectez l'indication de niveau de ► remplissage sur le réservoir à eau. Attention à ne pas trop remplir ! Remettez le couvercle en place sur le réservoir à eau. Cafetière Indications générales Pour doser la quantité d'eau souhaitée, ■ vous trouvez des repères de tasses sur le réservoir à eau (1). Utilisez toujours de l'eau minérale fraî- ■ che et froide non pétillante ou de l'eau du robinet. Ne jamais remplir d'autres aliments dans le réservoir (1). Grâce au ltre permanent (18), vous ■ n'avez pas besoin de ltres en papier. Videz et nettoyez le ltre permanent après chaque utilisation. Nettoyez l'appareil et détartrez régu- ■ lièrement la cafetière comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien (p. 62). Une cafetière sale et/ou entartrée nuit à l'arôme. Si possible, utilisez du café en poudre ■ fraîchement moulu pour développer la saveur de manière optimale. Fonction stop-gouttes automatique REMARQUE Lorsque l'appareil est en marche, la ► verseuse en verre (21) doit se trouver sous le porte-ltre (20). Le couvercle (22) de la verseuse en verre appuie le stop-gouttes (19) vers le haut et le café peut s'écouler à travers le couvercle depuis le ltre jusque dans la verseuse. Le stop-gouttes empêche l'échap- ► pement d'eau du ltre lorsque la verseuse en verre (21) est retirée de la machine. Toutefois, pendant la percolation, la verseuse en verre (21) ne peut être retirée que quelques secondes de la machine, sinon le ltre déborde.55
Café Joy V2 BEEM - Elements of Lifestyle Mise en place du ltre permanent Retirez le porte-ltre (20) de l'appareil. Placez le ltre permanent (18) dans le porte-ltre (20) par le haut. REMARQUE Lors de la mise en place du ltre ► permanent (18), veillez à ce qu'il s'encrante dans le porte-ltre (20) au niveau de la zone plate. Tenez compte des repères (photo A1). Préparation de café Remplissez le réservoir à eau d'eau comme décrit au chapitre Remplis- sage en eau (p. 54). Placez le ltre permanent (18) dans le porte-ltre (20) comme décrit au chapi- tre Mise en place du ltre permanent (p. 55). Mettez la quantité de café moulu sou- haitée dans le ltre. Quantité recom- mandée : une cuillère à café (env. 4 à 6 g) par tasse. Remettez le porte-ltre en place dans l'appareil jusqu'à la butée. Placez la verseuse en verre (21) avec le couvercle (22) sur la plaque de main- tien au chaud (17). REMARQUE Veillez à bien centrer la verseuse (21) ► sous le porte-ltre (20). Appuyez sur la touche (32) pour dé- marrer la percolation. Le témoin rouge "Cafetière" (25) s'allume. La percolation commence. Environ 1 minute après la n de la percolation, vous pouvez retirer la ver- seuse (21) et servir le café. Quand la percolation est terminée, le café est maintenu au chaud pendant env. 2 heu- res sur la plaque de maintien au chaud. Pour arrêter la percolation Appuyez sur la touche (32) pour arrêter la percolation. Le témoin rouge "Cafetière" (25) s'éteint. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour redémarrer la percolation. Extinction de la cafetière Appuyez sur la touche (32) pour éteindre la cafetière. Le témoin rouge "Cafetière" (25) s'éteint. REMARQUE L'appareil s'éteint automatiquement ► au bout de 2 heures.56 Café Joy V2
BEEM - Elements of Lifestyle Machine à espresso Indications générales Après avoir fait chauffer l'appareil, faites ■ passer de l'eau à travers le ltre et le porte-ltre. Préchauffez vos tasses sur la plaque de ■ maintien au chaud. Avant de les utiliser, rincez les tasses ■ froides à l'eau chaude pour les pré- chauffer. An de le préchauffer, laissez le ltre ■ vide et nettoyé sur le porte-ltre dans l'appareil chaud. Si possible, utilisez du café fraîchement ■ moulu pour déployer sa saveur au maxi- mum. Essayez différents degrés de mouture ■ du café moulu. Le degré de mouture du café moulu exerce une inuence sur l'arôme et sur la crème produite par l'espresso. Tassez juste légèrement le café moulu. ■ SI le café moulu est trop tassé, des substances amères peuvent se dégager et la durée nécessaire à la préparation augmente. Remplissez le réservoir à eau d'eau ■ fraîche. Videz et nettoyez le porte-ltre après ■ chaque utilisation. Nettoyez et détartrez régulièrement l'ap- ■ pareil. Un appareil sale et/ou entartré altère l'arôme. Préparation du café avec programmation REMARQUE Pour pouvoir programmer la prépara- ► tion du café, l'heure doit être réglée comme décrit au chapitre Réglage de l'heure (p. 53). Appuyez deux fois sur la touche (28). TIMER s'afche dans le coin infé- rieur gauche de l'écran. À l'aide des touches (33) et (27), réglez l'heure de début souhaitée. Pour un délement rapide, maintenez la touche (33) ou la touche (27) appuyée. L'indication TIMER disparaît automa- tiquement quelques secondes après la dernière pression sur une touche, ou bien après pression sur la touche (28). L'heure de début est à pré- sent réglée. Remplissez d'eau le réservoir à eau et mettez du café moulu dans le ltre permanent. Appuyez sur la touche (32) deux fois. Le témoin jaune "Programma- tion" (26) s'allume et la programmation est activée. Lorsque l'heure programmée est atteinte, l'appareil se met en marche automatique- ment. REMARQUE Pour désactiver la programmation ► automatique avant d'atteindre l'heure paramétrée, appuyez sur la touche (32).57
Café Joy V2 BEEM - Elements of Lifestyle Mise en place du ltre REMARQUE Choisissez le ltre plat (13a) pour ► préparer une seule tasse d'espresso (photo B1). Choisissez le ltre creux (13b) pour ► préparer simultanément deux tasses d'espresso ou un double espresso. Faites tourner le taquet se trouvant sur la paroi du ltre (13) en direction de la poignée (11) et insérez le ltre dans le porte-ltre (12) (photo B2). Faites tourner le ltre inséré (13) d'un quart de tour vers la gauche ou vers la droite. Le taquet empêche le ltre de tomber (photo B3). Retrait du ltre Après utilisation, videz le ltre (13) comme décrit au chapitre Vider/net- toyer le ltre (p. 62). Tournez le ltre (13) de manière à ce que le taquet se trouvant sur la paroi du ltre pointe en direction de la poi- gnée et soulevez le ltre (13) pour le sortir du porte-ltre (12). Mise en place du porte-ltre REMARQUE Les symboles suivants se réfèrent aux ► repères indiqués sur la tête de percola- tion (6) . Placez le porte-ltre (12) avec la poi- gnée (11) sous le symbole de la tête de percolation (6) et introduisez le por- te-ltre dans la tête de percolation par le bas (photo D1). REMARQUE Veillez à ne pas tordre le porte-ltre. ► Faites tourner la poignée (11) du porte- ltre (12) vers la droite, jusqu'à ce que la poignée se trouve en dessous du symbole (photo D2). Retrait du porte-ltre Faites tourner la poignée (11) du por- te-ltre (12) vers la gauche, jusqu'à ce que la poignée se trouve en dessous du symbole sur la tête de percola- tion. Retirez le porte-ltre de la tête de per- colation par un mouvement vers le bas.58 Café Joy V2
BEEM - Elements of Lifestyle Préchauffage de l'appareil Remplissez le réservoir à eau d'eau comme décrit au chapitre Remplis- sage en eau (p. 54). Insérez un ltre sans café moulu dans l'appareil comme décrit au chapitre Mise en place du ltre (p. 57). Insérez le porte-ltre (12) sans café moulu dans l'appareil comme décrit au chapitre Mise en place du porte-ltre (p. 57). Placez une tasse sur le bac d'égoutte- ment (14), sous le porte-ltre (12). Appuyez sur la touche / (31). Le témoin vert "Machine à espresso" (29) et le témoin jaune "Chauffage" (30) s'allument, et l'appareil préchauffe. Après env. 3. minutes, le témoin jaune "Chauffage" s'éteint (30). Positionnez le sélecteur de fonctions (5) sur et laissez passer l'eau chau- de dans la tasse. Positionnez le sélecteur de fonctions (5) en position médiane lorsque la tasse est pleine. Préparation d'un espresso Préchauffez l'appareil comme décrit au chapitre Préchauffage de l'appareil (p. 58). Contrôlez le niveau d'eau dans le réservoir (1) et rajoutez de l'eau si né- cessaire. Retirez le porte-ltre comme décrit au chapitre Retrait du porte-ltre (p. 57). Remplissez le ltre (13) jusqu'au bord de café moulu et raclez l'excédent de café moulu avec le manche de la cuillè- re doseuse (photos C1, C2). REMARQUE Ne remplissez pas le ltre de manière ► excessive. Il est impossible d'insérer un ltre trop plein dans l'appareil. Tassez juste légèrement le café moulu à l'aide du tasseur (10 ; photo C3). REMARQUE Retirez l'excédent de café moulu des ► bords du porte-ltre an de ne pas salir la tête de percolation (6). Insérez le porte-ltre (12) dans l'appa- reil comme décrit au chapitre Mise en place du porte-ltre (p. 57). Placez une tasse sur le bac d'égoutte- ment (14), sous le porte-ltre (12).59
Café Joy V2 BEEM - Elements of Lifestyle REMARQUE Si vous désirez préparer deux tasses ► d'espresso en même temps, posez les tasses l'une à côté de l'autre sur le bac d'égouttement de manière à ce que les orices inférieurs du porte- ltre remplissent chacun une tasse. Positionnez le sélecteur de fonctions (5) sur et laissez s'écouler le café fraîchement préparé dans la tasse. Positionnez le sélecteur de fonctions (5) en position médiane lorsque la quantité souhaitée de café se trouve dans la tasse. Attendez que l'espresso ait ni de s'écouler. La pression dans l'appareil diminue, un peu de vapeur et d'eau s'échappe dans le bac d'égouttement (14). Appuyez sur la touche / (31) pour éteindre l’appareil. Nettoyez l'appareil comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien (p. 62). Pour faire mousser du lait REMARQUE Utilisez des récipients froids et du lait ► froid. Pour obtenir le meilleur résultat possible, utilisez du lait entier ou à 2 % de matières grasses au mini- mum. Cependant, l'embout à mousse spé- ► cial permet de produire une mousse ferme même avec du lait écrémé. Contrôlez le niveau d'eau dans le réservoir (1) et rajoutez de l'eau si nécessaire. L'eau est nécessaire pour produire la vapeur. Appuyez sur la touche / (31). Le témoin vert "Machine à espresso" (29) et le témoin jaune "Chauffage" (30) s'allument, et l'appareil préchauffe. Après env. 3. minutes, le témoin jaune "Chauffage" s'éteint (30). Remplissez le récipient à préparer la mousse d'environ un tiers de lait froid. Positionnez la buse à vapeur (7) de l'appareil de manière à ce que la buse à vapeur avec l'embout à mousse puis- se pénétrer dans le récipient à préparer la mousse. Plongez la buse à vapeur dans le lait du récipient à préparer la mousse et positionnez le sélecteur (5) sur an de commencer à former la mousse (photo E1). REMARQUE Au début de l'opération de moussage, ► maintenez la buse à vapeur juste sous la surface du lait, jusqu'à ce que le lait se trouvant dans le récipient à préparer la mousse soit tiède. Plongez ensuite la buse jusqu'au fond du récipient à préparer la mousse pour faire tourbillonner le lait.60 Café Joy V2
BEEM - Elements of Lifestyle Lorsque la mousse de lait a atteint la consistance souhaitée, positionnez le sélecteur de fonctions (5) en position médiane et retirez le récipient à préparer la mousse par un mouvement vers le bas. Frappez le récipient à préparer la mousse une à deux fois sur une base dure an de condenser la mousse de lait produite. Versez la mousse de lait dans le réci- pient ou prenez-la avec une cuillère. Appuyez sur la touche / (31) pour éteindre l’appareil. Nettoyez la buse à vapeur et le tuyau métallique immédiatement après utilisation an d'éviter tout dépôt et de boucher la buse à vapeur. Voir le chapitre Nettoyage de la buse à vapeur (p. 63) pour les consignes de nettoyage. REMARQUE Après avoir éteint la production de va- ► peur, l'appareil évacue l'eau excéden- taire dans le bac d'égouttement. Pour réchauffer les boissons à la vapeur La vapeur très chaude produite par l'appa- reil vous permet de réchauffer du lait, des boissons et de l'eau pour le thé. Contrôlez le niveau d'eau dans le réservoir (1) et rajoutez de l'eau si nécessaire. L'eau est nécessaire pour produire la vapeur. Appuyez sur la touche / (31). Le témoin vert "Machine à espresso" (29) et le témoin jaune "Chauffage" (30) s'allument, et l'appareil préchauffe. Après env. 3. minutes, le témoin jaune "Chauffage" s'éteint (30). Positionnez la buse à vapeur (7) de l'appareil de manière à ce que la buse puisse pénétrer dans le récipient avec la boisson à réchauffer. Plongez la buse à vapeur entièrement dans le récipient et positionnez le sé- lecteur de fonction (5) sur pour faire sortir la vapeur par la buse. La vapeur très chaude réchauffe le liquide dans le récipient. REMARQUE Remuez le récipient de manière ► circulaire pendant que la vapeur sort an d'obtenir un réchauffement plus rapide. Lorsque la boisson a atteint la tempéra- ture souhaitée, positionnez le sélecteur de fonctions (5) en position médiane et retirez le récipient par un mouve- ment vers le bas. Appuyez sur la touche / (31) pour éteindre l’appareil. Nettoyez la buse à vapeur et le tuyau métallique immédiatement après utilisation an d'éviter tout dépôt et de boucher la buse à vapeur. Voir le chapitre Nettoyage de la buse à vapeur (p. 63) pour les consignes de nettoyage. REMARQUE Après avoir éteint la production de va- ► peur, l'appareil évacue l'eau excéden- taire dans le bac d'égouttement.61
Café Joy V2 BEEM - Elements of Lifestyle Recettes de spécialités au café Cappuccino En général, un cappuccino est préparé avec un tiers d'espresso, un tiers de lait chaud et un tiers de mousse de lait. Il est servi dans une tasse en céramique et sou- vent agrémenté d'un peu de cacao en pou- dre sur la mousse. REMARQUE La tasse doit être bien préchauffée, ► puisque la préparation s'effectue en plusieurs étapes. Préparation : Prenez la tasse à cappuccino et com- mencez par préparer l'espresso. Posez la tasse sur la plaque de main- tien au chaud an que l'espresso reste chaud. Versez la double quantité de lait com- parée à celle d'espresso dans le réci- pient à préparer la mousse, et faites mousser la moitié du lait. L'autre moitié du lait reste liquide. Avec une spatule en plastique ou une lame de couteau, reversez la mousse de lait dans le récipient à préparer la mousse et versez le lait chaud sur l'es- presso. Avec une cuillère, prélevez la mousse de lait hors du récipient à préparer la mousse et répartissez-la en forme de dôme sur le cappuccino. Saupoudrez un peu de poudre de ca- cao sur la mousse de lait. Latte macchiato Le latte macchiato classique se compose de trois couches : une couche inférieure de lait chaud (2/3), une couche supérieure de lait moussé (1/3) et un espresso qui est versé à travers la mousse de lait. Puisque le lait ayant des matières grasses a une densité plus élevée que l'espresso, le café otte sur le lait. Le latte macchiato est servi dans un verre haut avec une longue cuillère. REMARQUE La tasse à espresso et le verre doi- ► vent être bien préchauffés, puisque la préparation s'effectue en plusieurs étapes. Préparation : Remplissez le récipient à préparer la mousse et faites mousser environ un tiers du lait. Le reste du lait est seule- ment réchauffé, il reste liquide. Versez le lait chaud et la mousse de lait dans le verre. Posez le verre sur la plaque de main- tien au chaud an que le lait reste chaud. Prenez la tasse à espresso et préparez l'espresso. Versez l'espresso très chaud au bord du verre à travers la mousse de lait. L'espresso otte sur la couche infé- rieure de lait.62 Café Joy V2
BEEM - Elements of Lifestyle Nettoyage et entretien Avant de commencer les travaux, obser- vez les consignes de sécurité du chapitre Sécurité (page 49). Nettoyez l'appareil après chaque utili- sation. Débranchez la che secteur de la prise et laissez refroidir l'appareil. Nettoyez toutes les parties de l'appareil avec un chiffon humide. Cafetière électrique REMARQUE Nettoyez la verseuse en verre (21) et le ltre permanent (18) après chaque utilisation. Retirez le porte-ltre (20) de l'appareil. Retirez le ltre permanent (18) du sup- port de ltre (20). Nettoyez le ltre permanent (18) à la main à l'eau chaude, mais pas au lave- vaisselle. En cours d'utilisation, des gouttes de condensation se forment sur le couver- cle au-dessus du porte-ltre (20). Élimi- nez-les avec un chiffon sec et propre. Nettoyez la verseuse en verre (21) avec le couvercle (22) et le porte-ltre (20) avec du liquide vaisselle et rincez- les à l'eau claire. Actionnez plusieurs fois le stop-gouttes (19) pendant le rinçage. Essuyez la plaque de maintien au chaud (17) avec précaution à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage à récurer. Replacez le ltre permanent (18) dans le porte-ltre comme décrit au chapitre Mise en place du ltre permanent (p. 55). Remettez le porte-ltre en place dans l'appareil jusqu'à la butée. Machine à espresso Vider/nettoyer le ltre Retirez le porte-ltre (12) avec le ltre (13) de l'appareil comme décrit au cha- pitre Retrait du porte-ltre (p. 57). Rabattez vers le haut l'étrier de retenue sur la poignée du porte-ltre (Photo F1). Avec l'étrier de retenue rabattu, mainte- nez le ltre et tapez avec le porte-ltre au-dessus de la poubelle pour faire sortir le marc de café du ltre (13 ; photo F2). REMARQUE Aidez-vous d'une cuillère si le marc ► de café ne se décolle pas. Retirez le ltre (13) du porte-ltre (12) comme décrit au chapitre Retrait du ltre (p. 57). Rincez le ltre et le porte-ltre sous le robinet.63
Café Joy V2 BEEM - Elements of Lifestyle REMARQUE Le ltre peut également passer au ► lave-vaisselle. Rincez à la main le porte-ltre en ► aluminium brossé car le lave-vaisselle affecte son brillant et peut provoquer des décolorations. Ne remettez pas le porte-ltre (12) ► dans la machine si vous prévoyez ne pas utiliser la machine pendant une longue période. Cela permet de rallonger la durée de vie du joint. Nettoyage de la buse à vapeur An d'éviter toute obstruction, la buse à va- peur doit être nettoyée après l'utilisation : Retirez par le bas l'embout à mousse et nettoyez l'embout à la main ou au lave-vaisselle. Remplissez un récipient approprié d'eau jusqu'à la moitié et plongez la buse à vapeur entièrement dans ce récipient. Allumez la buse à vapeur pendant env. 20 secondes. Vous pouvez en plus nettoyer l'embout à mousse avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle. REMARQUE Si la buse à vapeur s'est bouchée, ► vous pouvez la déboucher en utilisant un cure-dents en bois. Vider le bac d'égouttement Retirez le bac d'égouttement (14) avec sa grille. Nettoyez le bac d'égouttement (14) avec de l'eau chaude et du produit à vaisselle. Après l'avoir séché, remettez le bac d'égouttement (14) en place dans l'ap- pareil. Nettoyage de la tête de percolation Si besoin, nettoyez la buse de percola- tion (6) à l'aide d'un chiffon humide. Pour éliminer les saletés tenaces sur le dessous, exécutez plusieurs cycles de percolation sans café. L'eau chaude élimine les restes de marc de café.64 Café Joy V2
BEEM - Elements of Lifestyle Détartrage An de ne pas altérer la durée de vie de l'appareil ni le goût, il doit être détartré ré- gulièrement. Le détartrage de la cafetière et celui de la machine à espresso doivent être effectués séparément. Cafetière électrique Pour la cafetière, nous recommandons de la détartrer tous les 3 mois par mesure de précaution : pour ce faire, remplissez d'eau le réser- voir jusqu'au repère "Max" et ajoutez de l'acide citrique ou de l'essence de vinaigre (env. 5 % d'acide). REMARQUE Si vous utilisez un détartrant du ► commerce, respectez les consignes d'utilisation du fabricant. Placez la verseuse en verre (21) avec le couvercle (22) sur la plaque de main- tien au chaud (17). Allumez le cafetière. Patientez jusqu'à ce qu'env. une tasse soit passée et éteignez l'appareil. Laissez agir le détartrant pendant env. 15 minutes puis rallumez l'appareil. Répétez ces deux étapes une autre fois et laissez l'appareil allumé jusqu'à ce que toute la solution de détartrage soit passée. Ensuite, répétez l'opération avec de l'eau seulement. Rincez soigneusement la verseuse (21), le couvercle, le support de ltre (20) et le ltre permanent (18) sous le robinet. Actionnez plusieurs le stop-gouttes (19) pendant le rinçage. Machine à espresso L'intervalle de détartrage dépend de la dureté de l'eau (pour l'eau dure, tous les 80 cycles de percolation, pour l'eau douce, tous les 150 cycles). Remplissez d'eau le réservoir jusqu'au repère "Max" et ajoutez de l'acide citri- que ou de l'essence de vinaigre (env. 5 % d'acide). REMARQUE Si vous utilisez un détartrant du ► commerce, respectez les consignes d'utilisation du fabricant. Placez un grand récipient au-dessous du logement de porte-ltre. Appuyez sur la touche / (31). Positionnez le sélecteur de fonctions (5) sur et laissez passer la solution détartrante dans la machine. REMARQUE En cas de fort entartrage, il peut être ► nécessaire de répéter le détartrage. Rincez soigneusement le réservoir à eau et pour le rinçage, faites passer deux volumes du réservoir d’eau claire dans l'appareil. Lavez toutes les pièces amovibles à l'eau chaude et au liquide vaisselle avant de préparer à nouveau de l'es- presso.65
Café Joy V2 BEEM - Elements of Lifestyle Entretien des pièces en inox Pour l'entretien régulier et pour éliminer des taches tenaces sur la surface des parties en inox, nous vous recommandons d'utili- ser l'agent lustrant INOX-METAL-POLISH de BEEM. Cet agent lustrant redonne aux appareils leur brillance d'origine. INOX- METAL-POLISH est disponible en tube et convient non seulement aux casseroles, mais aussi à tous les autres objets en inox, en chrome, en laiton, en cuivre, en alumi- nium, en argent tout comme en plastiques durs. INOX-METAL-POLISH est aussi utilisé dans les usines pour le polissage de l'inox. Vous pouvez commander le produit INOX-METAL-POLISH chez votre commer- çant, en nous téléphonant ou sur notre site Web www.beem.de. Rangement Si vous ne prévoyez pas utiliser l'appareil pendant une durée prolongée, nettoyez l'appareil comme décrit au chapitre Net- toyage et entretien (p. 62). Videz le réservoir à eau. Rangez l’appareil et tous les accessoires dans un endroit sec, propre et à l’abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil. Pièces de rechange et autres accessoires Pos.* Référence Désignation 3 900 376 001 Couvercle du réservoir à eau 8 900 376 006 Embout à mousse 9 900 376 011 Brosse de nettoyage 10 900 376 016 Cuillère doseuse/tasseur 11, 12 900 521 031 Porte-ltre avec poignée 13a 900 521 036 Filtre pour 1 tasse 13b 900 521 041 Filtre pour 2 tasses 14 900 376 031 Bac d'égouttement avec cache 18 900 376 071 Filtre permanent en or 20 900 376 041 Porte-ltre 21, 22 900 376 046 Verseuse en verre avec couvercle
- Numérotation suivant la description de l’appareil66 Café Joy V2
BEEM - Elements of Lifestyle Dépannage Le tableau suivant aide à localiser les petites perturbations et à y remédier : Erreur Cause possible Remède Pas d'afchage sur l'écran Fiche non branchée. Brancher la che. Pas de tension secteur dispo- nible. Contrôler le fusible/la prise. Ecran en panne. Informer le service Après-vente. Le coupe-circuit a sauté dans la distribution électri- que. Trop d’appareils raccordés au même circuit électrique. Réduire le nombre des appareils dans le circuit électrique. Aucune panne visible. Informer le service Après-vente. Le porte-ltre ne se posi- tionne pas facilement en position de percolation. Le ltre permanent est mal positionné dans le porte-ltre. Insérez correctement le ltre permanent, voir le chapitre Mise en place du ltre permanent, (p. 55). Le café s'écoule très lente- ment dans la verseuse. Le stop-gouttes est bouché. Nettoyer le stop-gouttes. Appareil entartré. Détartrer l'appareil. Malgré un bruit de pompe, l'eau ne sort pas de l'ap- pareil. Pas d'eau dans le réservoir. Ajouter de l'eau. Le café s'écoule sur la pla- que de maintien au chaud. La verseuse n'est pas correcte- ment en place. Centrez la verseuse sous le porte-ltre. De l'eau sort de l'appareil. Trop d'eau dans le réservoir à eau. Ne pas trop remplir le réservoir. Le bac d'égouttement est plein. Vide le bac d'égoutte- ment. Aucune panne visible. Informer le service Après-vente. De l'eau sort du porte-ltre. Le bord du porte-ltre est en- crassé par des restes de café moulu. Nettoyer le porte-ltre et le ltre.67
Café Joy V2 BEEM - Elements of Lifestyle Erreur Cause possible Remède Impossible de faire mous- ser le lait. L'appareil n'a pas sufsam- ment chauffé. Atteindre que le témoin jaune "Chauffage" (30) se soit éteint. Récipient trop grand ou de forme inappropriée. Utiliser un récipient haut et étroit. Utiliser du lait écrémé. Utiliser du lait demi-écré- mé ou entier. REMARQUE Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées, veuillez ► vous adresser au service Après-vente. Données techniques Modèle Machine à café et à espresso Café Joy V2 Numéro de type W14.001 Dimensions (l x h x p) 440 x 308 x 324 mm Poids net kit principal env. 5,5 kg Tension de service 230V~ Fréquence réseau 50 Hz Rendement 2050 W Classe de protection I Type de protection IPX068 Café Joy V2
Notice Facile