DCT 6172 Combo - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCT 6172 Combo SWITEL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | SWITEL DCT 6172 Combo |
| Type de téléphone | Téléphone DECT sans fil |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, haut-parleur, identification de l'appelant |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures en conversation, jusqu'à 100 heures en veille |
| Chargeur | Base de chargement incluse |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT, protection contre les interférences |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres appareils DECT |
| Poids | Environ 200 grammes |
| Dimensions | Base : 10 x 10 x 5 cm, combiné : 15 x 5 x 3 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCT 6172 Combo SWITEL
Questions des utilisateurs sur DCT 6172 Combo SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCT 6172 Combo - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCT 6172 Combo de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI DCT 6172 Combo SWITEL
Mode d'emploi.... 34
1 Consignes de sécurité .....35
2 Bien commencer .....36
3. Votre téléphone DC6172C et son combi....37
4 Fonctionnement du téléphone .....39
5 Téléphoner 42
6 Utiliser le menu, base du téléphone .....47
7 Annuaire, base du téléphone. .....49
8 Liste d'appels, base du téléphone .....50
9 Utiliser le menu, combiné sans fi I .....51
10 Annuaire, combiné sans fi I .....53
11 Liste d'appels, combiné sans fi I .....54
12 Utiliser le répondeur .....55
13 Utiliser l'accès à distance .....57
14 Autocommutateurs privés .....58
15 En cas de problème .....60
16 Caractéristiques techniques .....61
17 Réglages usine .....62
18 Entretien/Garantie .....63
19 Index....64
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction.
Fonction prévue
Le téléphone est conçu pour être utilisé sur un réseau téléphonique public. Il ne peut être utilisé à d'autres fi ns. Toute modifi cation ou adaptation ne sera autorisée. N'ouvrez en aucun cas l'appareil ou ne procédez à aucune réparation.
Emplacement de l'installation
Évitez toute exposition excessive à la fumée, la poussière, les vibrations, les substances chimiques, l'humidité, la chaleur et les rayons du soleil.
Alimentation

Avertissement : N'utilisez que la fi che d'adaptation fournie, d'autres alimentations risquant d'endommager le téléphone. Veillez à ce que l'accès à la fi che d'adaptation ne soit pas obstruée par un meuble ou autre.
Panne d'alimentation, base du téléphone
En cas de panne de courant, vous pouvez continuer d'utiliser la base de votre téléphone pour faire et recevoir des appels téléphoniques mais l'affi chage ne fonctionnera que lorsque vous soulèverez le combiné. Voir la page 46.
Piles rechargeables
Ne jetez pas les piles au feu ou ne les plongez pas dans l'eau.
Compatibilité de l'audioprothèse
Le téléphone est compatible avec la plupart des audioprothèses du marché. Au vu toutefois du grand nombre de prothèses audio disponibles, il nous est impossible de garantir l'absence de panne avec chacun des modèles.

Avertissement : Ce téléphone est capable de produire des niveaux de volume très élevés lorsque la fonction « Boost » est activée et la commande volume est réglée sur le maximum. Il convient de prêter une attention particulière lors du partage du combiné entre plusieurs utilisateurs en écoute normale et ceux utilisant une prothèse audio.
Appareil médical
N'utilisez PAS le téléphone à proximité d'appareils médicaux de soins intensifs/d'urgence; si vous utilisez un pacemaker pendant une tempête.
Mise au rebut
Vous êtes tenu de jeter tous les consommables conformément aux réglementations applicables. Le symbole fi gurant sur le téléphone indique que l'appareil électronique et électrique et les piles usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Les appareils électriques et électroniques doivent être jetés dans des points de ramassage installés par les autorités en charge de la gestion des déchets.
Les piles doivent être jetées sur le point de vente ou dans les points de ramassage installés par les autorités en charge de la gestion des déchets.
Les matériaux d'emballage doivent être jetés conformément aux réglementations locales.


Bien commencer
2 Bien commencer
Consigne de sécurité

Avertissement : Il est primordial de lire les consignes de sécurité fi gurant dans le Chapitre 1 avant de préparer le téléphone à son utilisation.
Vérifi ez le contenu de l'emballage
L'emballage comprend :
| Contenu | DCT6172C | DCT6173C DCT6 | 74C DCT6175C | |
| Socle 1 1 1 1 | ||||
| Chargeur 1 2 3 4 | ||||
| Combiné sans fi l 1 2 3 4 | ||||
| Cache de pile 1 2 3 4 | ||||
| Fiche d'adaptation 2 3 4 5 | ||||
| Câble de branchement du téléphone | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Piles rechargeables AAA 1,2 V 800 mAh NiMH | 2 | 4 | 6 | 8 |
| Manuel d'utilisation | 1 1 1 1 |
Brancher la base du téléphone
Branchez la base du téléphone comme illustré sur le diagramme. Pour des raisons de sécurité, veillez à n'utiliser que la fi che d'adaptation ainsi que le câble de branchement fournis.

text_image
Prise réseau Prise de raccordement téléphoniqueBrancher la base du chargeur
Branchez la base du chargeur comme illustré sur le diagramme. Par souci de sécurité, utilisez uniquement la prise électrique fournie.

text_image
Prise réseauInsertion des piles
Insérez les deux piles rechargeables AAA 1,2 V 800 mAh NiMH fournies, dans le compartiment du combiné prévu à cet effet. Veillez à respecter les symboles « + » et « - » lors de l'insertion des piles. Fermez le cache du compartiment à piles.

Chargement des piles
Placez le combiné sur le socle pour le charger au minimum 15 heures avant sa première utilisation.
Autocommutateurs privés
Les informations figurant sur la Page 58 traitent de l'installation du téléphone sur un autocommutateur privé.
3 Base du répondeur du téléphone

text_image
Menu/OK Marche/Pause Stop/Ech/Répondeur marche/arrêt 25 db Boost (sous le combiné) Silence/Supprimer Tonalité Volume bas Volume haut Clavier alphanumérique Revenir en arrière/Annonce d'acceuil (OGM) Bas/Liste d'appels/Rappel Up/ Rappel automatique/Pause Avance rapide/Mémo Diode d'appel entrant Affi chage Liste d'appels/ Composer le numéro M1 M2 M3 Mémoire 1,2,3 Rechercher le combine Interphone Mains libresVotre téléphone DCT6172C et son combiné

text_image
T6172C et son combiné Diode d'appel entrant Mémoire 1 Boost Affi chage Menu/OK/Rappel Silence/Supprimer Appel externe/Mains libres */ Sonnerie activée/ désactivée Pause (appuyez longuement sur 0) Volume bas/haut Mémoire 2 Up/Rappel automatique Annuaire téléphonique Interphone Terminer l'appel Bas/Liste d'appels Clavier alphanumérique #/Verrouillage clavier Micro Chargement en cours/Ligne occupée/Enregistrement)Fonctionnement du téléphone
4 Fonctionnement du téléphone
Sauf mention contraire, les consignes données dans ce guide concernent à la fois la base du téléphone et le combiné sans fi I
Affi chage et description des séquences de fonctionnement.
| ### | Saisie de chiffres ou de letters |
| ★ | Appuyer sur le bouton affi ché, un bref instant |
| 2 x ★ | Appuyer sur le bouton affi ché, deux fois brièvement |
| 2 sec ★ | Appuyer sur le bouton affi ché pendant 2 secondes |
| Appuyez et enfon ★ | Appuyez sur le bouton affi ché et maintenez-le enfoncé |
| Release ★ | Relâchez le bouton affi ché |
| Sonneries de combiné | |
| Sonneries de socle | |
| Soulever le combiné | |
| Remettre le combiné en place | |
| Combiné sans fi l, bouton d'appel externe | |
| Finir un appel et /ou remettre le combiné sans fi l en mode de veille | |
| VOLUME 1 ou 📷 | Texte ou icône sur l'écran |
Icônes de l'affi chage de la base du téléphone
| Icône Description | |
| Mode Annuaire | |
| Sonnerie désactivée | |
| Mode mains libres | |
| Appel en cours | |
| Boost du volume du récepteur activé | |
| Le micro du combiné est silencieux | |
| Vous avez reçu de nouveaux appels | |
| Appel interne en cours | |
Fonctionnement du téléphone
Icônes apparaissant à l'écran
| Icône Description | |
| Mode Annuaire | |
| Vous trouverez davantage de caractères et de chiffres sur la gauche | |
| Vous trouverez davantage de caractères et de chiffres sur la droite | |
| État de la pile | |
| Sonnerie désactivée | |
| Verrouillage clavier activé | |
| Mode mains libres | |
| Appel en cours | |
| Boost du volume du récepteur activé | |
| Le micro du combiné est silencieux | |
| Vous avez reçu de nouveaux appels | |
| Une fois stable, ceci indique que le combiné est dans la portée du socle ou station de base. S'il clignote, ceci indique que le combiné est hors de portée du socle. | |
| Appel interne en cours | |
| Message en attente | |
Navigation dans le menu
Le menu permet d'accéder à toutes les fonctions de la base du téléphone et du combiné sans fi I. Pour apprendre comment accéder à chaque fonction, veuillez vous reporter à 'Utiliser le menu' pages 47 et 51.
L'ensemble des descriptions fi gurant dans le manuel d'utilisation sont valables si le combiné est en mode Veille.
| OU | Ouvrir le menu principal |
| OU▼ | Sélectionner le menu secondaire requis |
| OU | Ouvrer le menu secondaire |
| OU▼ | Sélectionner la fonction requise |
| OU | Ouvrez la fonction |
| OU▼ | Sélectionner le paramètre requis |
| Saisir des chiffres ou des lettres à l'aide des touches adéquates | |
| OU | Confirmer les entrées |
| OU | Annuler et revenir au mode Veille |
Tout processus est automatiquement annule en l'absence de courant dans un délai de 20 secondes. Le combine repassera en mode veille.
Fonctionnement du téléphone
Enregistrer des numéros dans l'annuaire de la base du téléphone - exemple
Cet exemple traite de la navigation et de la création d'entrées dans l'annuaire. Veuillez suivre la procédure indiquée dans l'exemple pour l'ensemble des réglages.
| 2 sec | Ouvrir le mode ajouter une entrée d'annuaire |
| Saisir le nom (16 lettres au maximum) et confi rmer | |
| Saisir le numéro de téléphone (24 chiffres au maximum) et confi rmer | |
| Création d'entrées dans d'annuaire du combiné sans fi I - exemple | |
| 2 sec | Ouvrir le mode ajouter une entrée d'annuaire |
| Saisir le nom (12 lettres au maximum) et confi rmer | |
| Saisir le numéro de téléphone (24 chiffres au maximum) et confi rmer | |
Enregistrer un numéro à composition rapide dans la base du téléphone
| 2 sec M1, M2 ou M2 | Ouvrir le mode Ajouter une entrée en numérotation rapide |
| ### | Saisir le nom (16 lettres au maximum) et confi rmer |
| ### | Saisir le numéro de téléphone (24 chiffres au maximum) et confi rmer |
Enregistrer un numéro à composition rapide dans le combiné sans fi I
| 2 sec | M1 ou M2 | Ouvrir le mode Ajouter une entrée en numérotation rapide |
| Saisir le nom (12 lettres au maximum) et confi rmer | ||
| Saisir le numéro de téléphone (24 chiffres au maximum) et confi rmer |
| Si vous voyez un ou une icône, le nombre de chiffres à voir est plus important que le nombre de chiffres affi chés sur l'écran. Appuyez sur la touche pour voir les chiffres. |
Téléphoner
5 Téléphoner
Faire un appel en utilisant la base du téléphone
| Saisir le numéro de téléphone (24 chiffres au maximum) | |
| En cas d'entrée erronée, appuyer pour supprimer le dernier chiffre | |
| Composer le numéro de téléphone |
Il est également possible d'appuyer sur le bouton d'appel externe pour obtenir la tonalité d'appel. Les numéros saisis seront automatiquement composés. Il n'est pas possible de corriger individuellement les numéros erronés à l'aide de cette procédure de numérotation.
Faire un appel en utilisant le combiné sans fi I
| Saisir le numéro de téléphone (24 chiffres au maximum) | |
| n cas d'entrée erronée, appuyer pour supprimer le dernier chiffre | |
| Composer le numéro de téléphone |
Il est également possible d'appuyer sur le bouton d'appel externe pour obtenir la tonalité d'appel. Les numéros saisis seront automatiquement composés. Il n'est pas possible de corriger individuellement les numéros erronés à l'aide de cette procédure de numérotation.
Terminer un appel
| Terminer l'appel | |
| Prendre un appel | |
| Prendre l'appel | |
Recomposer le numéro en utilisant la base du téléphone
Votre téléphone mémorise les 5 derniers numéros de téléphone composés (24 numéros chacun).
| Ouvrir la liste de recomposition | |
| ▲ ou ▼ ou ▲ | Sélectionner une entrée et composer le numéro |
Recomposer le numéro en utilisant le combiné sans fi l
Votre téléphone mémorise les 3 derniers numéros de téléphone composés (24 numéros chacun).
| Ouvrir la liste de recomposition | |
| ▲, ⏻ | Sélectionner une entrée et composer le numéro |
Rappeler les appels en absence
Votre téléphone mémorise les 30 derniers appels entrants dans la liste d'appels
| ### ou ### | Ouvrir la liste d'appels |
| ▲ ou ▼, ⚠ ou 📞 | Sélectionner une entrée et composer le numéro |
Téléphoner
Composer les numéros de téléphone à partir de l'annuaire
Des numéros de téléphone doivent être mémorisés dans l'annuaire. Voir les pages 49 et 53. Votre téléphone peut stocker jusqu'à 50 entrées de nom et de numéro dans l'annuaire.
| OU | Ouvrir l'annuaire |
| ▲ ou ▼, | Sélectionner une entrée et composer le numéro |
Numérotation rapide
Les numéros de téléphone ont dû être mémorisés comme numéros en numérotation rapide. Voir la page 41.
| M1, M2 ou M3 Appuyer sur le bouton de numérotation rapide |



Composer le numéro
Composer des numéros à la chaîne, combiné sans fi l
Cette fonction est utilisée pour les services téléphoniques complexes, à savoir les procédures de carte téléphonique ou bancaire. Plusieurs numéros mémorisés dans l'annuaire peuvent être composés à la suite dès lors qu'une connexion a été établie. Il est également possible d'associer les numéros de l'annuaire aux numéros saisis manuellement. Les numéros mémorisés dans l'annuaire peuvent être associés et transmis si nécessaire.
| Ouvrir l'annuaire dès lors qu'une connexion a été établie | |
| ▲ ou ▼ ou | Sélectionner une entrée de l'annuaire et transmettre le numéro |
Régler le volume du récepteur, base du téléphone
Le volume du récepteur de votre DCT6172C est plus élevé que celui d'un téléphone standard.

Pendant un appel, ajuster le réglage avec les boutons de volume
Régler le volume du récepteur, combiné sans fi I
Le volume du récepteur de votre DCT6172C est plus élevé que celui d'un téléphone standard. Augmentez ou baissez et relâchez pour chaque niveau de volume.

Pendant un appel, réglez le niveau à l'aide de l'interrupteur latéral
Booster le volume du récepteur
Pendant un appel, vous pouvez augmenter l'intensité de chaque niveau de volume en appuyant sur le 25dB bouton.

Appuyez sur le bouton, une icône clignote sur l'écran
Mains libres, utiliser la base du téléphone
Utilisez le mode Mains libres pour écouter l'appelant via le haut-parleur

Activez le mode Mains libres

Désactivez le mode Mains libres
Mains libres, combiné sans fi l
Utilisez le mode Mains libres pour écouter l'appelant via le haut-parleur

Activez le mode Mains libres

Désactivez le mode Mains libres
Téléphoner
Réglage du volume du kit mains libres, base du téléphone
Le mode mains libres compte 5 niveaux de volume. La fonction « 25dE n'est pas disponible en mode mains libres.

Régler le volume avec les boutons de volume
Réglage du volume du kit mains libres, combiné sans fi I
Le mode mains libres compte 5 niveaux de volume. La fonction « 25d n'est pas disponible en mode mains libres..



Pendant un appel, réglez le niveau à l'aide de l'interrupteur latéral
Affi chage du temps de conversation
La durée de chaque appel s'affi che en minutes et en secondes pendant l'appel.
Tonalité, base du téléphone uniquement
Nous avons chacun une ouïe différente et certaines personnes entende les plus hautes fréquences plus clairement que d'autres. Appuyez sur le bouton pour régler la tonalité et les hautes fréquences pendant un appel, jusqu'à ce que la tonalité soit parfaite pour vous.

Réglez la tonalité avec le bouton gauche et le bouton droit
Coupez le son du micro, base du téléphone
Le micro du combine peut être active ou désactivé lors d'une conversation téléphonique lorsque vous êtes en mode mains libres ou combiné.

Coupez le micro (Silencieux).

Activez le micro
Coupez le son du micro, combiné sans fi l
Le micro du combine peut être active ou désactivé lors d'une conversati téléphonique lorsque vous êtes en mode mains libres ou combiné.

Coupez le micro (Silencieux).

Activez le micro
'Sonnerie activée/désactivée, combiné sans fi l uniquement
Vous pouvez activer ou désactiver la sonnerie.

Désactive la sonnerie

Active la sonnerie
Verrouillage clavier, combiné sans fi l uniquement
Verrouille le clavier

Déverrouille le clavier
Téléphoner
Effectuer des appels internes
| Au moins deux combinés (CB0, CB1) doivent être enregistrés sur la base ou socle afi n d'effectuer des appels internes gratuitement. | |
| CB0: , eg 1 | Composez le numéro d'appel interne du combiné requis |
| CB1: | Accepter l'appel interne sur l'autre combiné |
| CB0/CB1: | Terminer l'appel interne |
Transfert des appels externes en interne
| CB0: INT, e1 | Pendant un appel externe, composez le numéro du combiné requis |
| CB1: | Accepter l'appel interne sur l'autre combiné |
| CB0: | L'appel externe est transféré sur l'autre combiné |
Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez prendre le rappel en appuyant sur le bouton INTERPHONE.
Appels en conférence
| Vous pouvez organiser un appel en conférence entre 1 appelant externe et 2 appelants internes. | |
| CBO: , e1 | Pendant un appel externe, composez le numéro du combiné requis |
| CB1: | Accepter l'appel interne sur l'autre combiné |
| CBO: 2 sec | Active l'appel en conférence |
| CBO/CB1: | Mettre l'appel externe en attente |
| CBO/CB1: | Terminer l'appel en conférence |
Enregistrement du combiné
Vous n'avez qu'à enregistrer un combiné qui a été désinscrit de la base ou si vous en avez acheté un nouveau.
Les combinés neufs doivent être entièrement chargés avant de les enregistrer.
Sur la base
| 10 sec •Annoncer | Activer le mode enregistrement |
| Sur le combiné | |
| -, ▲u , ▼ | Ouvrir le Menu, sélectionner « ANNONCER » |
| 隣 | Saisir le numéro de poste (1,2,3 ou 4) |
| 隣 , 0 0 0 0 = | Saisir le code PIN et confi rmer |
Téléphoner
Désinscription du combiné, base du téléphone
| , ▲u , ▼ | Ouvrir le Menu, sélectionner '« Suppr CB » |
| 門話 , | Saisir le numéro de combiné et confir rmer |
Désinscription du combiné, combiné sans fi I
| = , ▲u , ▼ = | Ouvrir le Menu, sélectionner « SUP COMBINE » |
| 隣 , 0 0 0 0 = | Saisir le code PIN et confi rmer |
| SUP COMBINE?, 隣 , = | Saisir le numéro de combiné et confi rmer |
Panne de courant, base du téléphone
En cas de panne de courant, vous pouvez continuer d'utiliser la base de votre téléphone pour faire et recevoir des appels téléphoniques mais l'affi chage ne fonctionnera que lorsque vous soulèverez le combiné.
Vous pourrez également utiliser les fonctions suivantes lorsque le combiné sera soulevé :
- Voir ou composer un numéro depuis le répertoire ou avec les touches M1, M2 ou M3
- Voir ou composer un numéro depuis le journal des appels
- Composer un numéro de rappel (Flash) et pauser
- Régler le volume du récepteur
- Mettre le microphone en sourdine

En mode de panne de courant, le téléphone sonnera pour indiquer un appel entrant mais le voyant d'appel entrant ne fonctionnera pas et les coordonnées de l'appelant ne seront pas enregistrées dans le journal des appels.
Utiliser le menu, base du téléphone
6. Utiliser le menu
Tonalité de la sonnerie
Il y a 9 mélodies de sonnerie différentes au choix pour les appels extérieurs
at interfacial

▲ ou ▼ Melodie exter ou Melodie int,
Melodie 8 La confi guration actuelle s'affi che

Ouvrez le menu, sélectionnez 'Sonnerie'
Sélectionnez une mélodie et confi rmez le changement
le s'affi che Sélectionner et confirmer une mélodie de sonnerie
Volume de la sonnerie
Il y a 5 réglages différents du volume et 'DÉSACTIVÉE'.

Ouvrez le menu, sélectionnez 'Sonnerie'
Sélectionnez 'Volume'
Vol Son 5 La confi guration actuelle s'affi che

Sélectionnez et confi rmez un volume de sonnerie ou 'Sonnerie Désactivée'
Tonalité clavier
Choisissez d'ACTIVER ou de DÉSACTIVER la tonalité clavier

Ouvrez le menu, sélectionnez 'Ton touche'
On La confi guration actuelle s'affi che

Sélectionner et confirmer 'On' ou 'Off'
Contraste
Il y a 5 niveaux de contraste différents qui vous permettent de régler l'affi chage sur le niveau que vous trouverez le plus facile à lire.

Ouvrez le menu, sélectionnez 'Display'

Sélectionnez 'Contraste'
Niveau 2 La confi guration actuelle s'affi che

Sélectionnez et confi rmez le réglage du contraste
Langue
5 langues sont disponibles, l'anglais, l'allemand, le français, l'espagnol et en.

Ouvrez le menu, sélectionnez 'Display'

Sélectionnez 'Langue'
Deutsch La confi guration actuelle s'affi che

Sélectionner et confirmer une langue
Boost Mem
Lorsque cette fonction est sur « ON », si vous utilisez rebouton, votre combiné retiendra et utilisera votre dernier réglage Boost pour chaque appel.

Ouvrez le menu, sélectionnez 'Réglages'

Sélectionnez 'Volume mém'
Off La confi guration actuelle s'affi che

Sélectionner et confi rmer 'On' ou 'Off'
Utiliser le menu, base du téléphone
Date/Heure
| -, ▲u , ▼ | Ouvrez le menu, sélectionnez 'Heure' |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez 'Heure & Jour' |
| 門話 , | Entrez le jour, le mois et l'année, puis confi rmez |
| 門話 , | Saisir les heures (24 heures) et confi rmer |
Lors du réglage de l'heure et de la date (sur la base du téléphone), il est également possible d'utiliser les touches gauche et droite pour retourner en arrière ou avancer pour faire des corrections. Ceci s'applique également à la saisie des numéros dans le répertoire.
Format du temps
| Vous pouvez régler l'affi chage du temps sur 24 ou sur 12 heures | |
| -, ▲u ,▼ | Ouvrez le menu, sélectionnez 'Heure' |
| ▲ou ,▼ | Sélectionnez 'Format' |
| 24 heures La confi guration actuelle s'affi che | |
| ▲ou ,▼ | Sélectionnez et confi rmez 24 ou 12 heures |
Annuaire, base du téléphone
7. Annuaire
Cinquante noms et numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans l'annuaire avec un maximum de 16 lettres et 24 chiffres pour chaque entrée.
* Toujours saisir le code de numérotation de zone avec chaque entrée d'annuaire téléphonique.
* Les entrées de l'annuaire sont classées dans l'ordre alphabétique. Pour aller rapidement sur une entrée d'annuaire, saisissez la première lettre de l'entrée correspondante.
Saisie d'un nom
Les touches de chiffres sont également composées de lettres pour la saisie des lettres respectives. Si vous appuyez sur la lettre respective, le nombre de fois nécessaire, vous activez l'écriture des lettres majuscules et des chiffres.
0
Espace
©
Supprimer
①
Caractères spéciaux
Pour saisir la même lettre deux fois, appuyez sur le bouton pour saisir lettre. Patientez jusqu'à ce que le curseur avance d'une place. Saisir la lettre à nouveau.
Créer des entrées d'annuaire
| 2 sec | Ouvrir le mode ajouter une entrée d'annuaire |
| 閃時, | Saisir le nom (12 lettres) et confi rmer |
| 閃時, | Saisir le numéro de téléphone (24 chiffres) et confi rmer |
Modifi er des entrées d'annuaire
| Ouvrir l'annuaire | |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez une entrée d'annuaire |
| Activer le processus de modifi cation | |
| Saisir le nom (16 lettres) et confi rmer | |
| Modifi er le numéro de téléphone (24 chiffres) et confi rmer |
Suppression d'entrées d'annuaire
| Ouvrir l'annuaire | |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez une entrée d'annuaire |
| Ouvrez les options du répertoire, sélectionnez 'Effacer' | |
| Effacer?, ou □ | Confir rmer la suppression ou Annuler |
Effacer toutes les fi ches du répertoire
| m, □ | Ouvrir l'annuaire |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez une entrée d'annuaire |
| -, ▲u , ▼ | Ouvrez les options du répertoire, sélectionnez 'Tous Effacer' |
| Tous effacer?, □ ou □ | Confir rmer la suppression ou Annuler |
Liste d'appels, base du téléphone
8. Liste d'appels
La liste d'appels de votre téléphone fonctionne avec le service d'affi chage du numéro de l'appelant (CLIP ^1 ) fourni par votre fournisseur de réseau téléphonique. Veuillez contact votre fournisseur de réseau pour contracter ce service.
Le numéro de l'appelant (ou le nom s'il est stocké dans l'annuaire) s'affi che à l'écran lorsque le téléphone sonne. Si l'appelant a retenu leur numéro de téléphone, un message s'affi che à l'écran. Le numéro de téléphone n'est pas affi ché et ne sera pas stocké dans la liste d'appels.
30 appels entrants au total, avec 16 lettres au maximum pour le nom et 23 chiffres pour le numéro peuvent être enregistrés dans la liste d'appels. Le nombre de nouveaux appels reçus sera indiqué sur l'affi chage par l'icône 'CLIP' clignotante
Affi chage des entrées de la liste d'appels
| ### | Ouvre la liste d'appels sur l'entrée la plus récente |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez une entrée |
| Mémorisation des entrées de la liste d'appels dans l'annuaireUn numéro de téléphone mémorisé dans la liste d'appels peut être directement mémorisé dans l'annuaire | |
| ### | Ouvre la liste d'appels sur l'entrée la plus récente |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez une entrée |
| -, ▲u , ▼ | Ouvrez le menu Options, sélectionnez 'Sauvegarder dans le répertoire' |
| ### , | Saisir le nom et confi rmer |
| ### , | Saisir le numéro et confi rmer |
Suppression des entrées de la liste d'appels Suppression une entrée de la liste d'appels
| ### | Ouvre la liste d'appels sur l'entrée la plus récente |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez une entrée |
| -, ▲u , ▼ | Ouvrez le menu Options, sélectionnez 'Effacer' |
| Effacer? ☑ ou ☐ | Confirmez l'effacement ou annulez |
Suppression de toutes les entrées de la liste d'appels
| ### | Ouvre la liste d'appels sur l'entrée la plus récente |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez une entrée |
| -, ▲u , ▼ | Ouvrez le menu Options, sélectionnez 'Tous effacer' |
| Tous effacer?, ou | Confirmez l'effacement ou annulez |
^1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Affichage du numéro d'appel d'un correspondant.
Utiliser le menu, combiné sans fi I
9. Utilisation du Menu
Nom du combiné
Vous pouvez personnaliser votre combiné en le nommant (12 lettres au maximum)
| = ▲u , ▼ = | Ouvrir le Menu, sélectionner « COMB NOM » |
| <∅> | Supprimer le nom actuel |
| ### , ≡ | Saisir un nouveau nom et confi rmer |
Date/Heure
| -, ▲u ,▼ | Ouvrir le Menu, sélectionner « DATE/HEURE » |
| πλε , | Saisir l'année et confi rmer |
| πλε , | Saisir le mois et confi rmer |
| πλε , | Saisir le jour et confi rmer |
| πλε , | Saisir les heures (24 heures) et confi rmer |
| πλε . | Saisir les minutes et confi rmer |
Mélodie de sonnerie de combiné
9 mélodies de sonnerie sont disponibles.
| -, ▲u , ▼ = | Ouvrir le Menu, sélectionner « COMBINE SON » |
| MELODIE 7 La confi guration actuelle s'affi che | |
| ▲ ou ▼ = | Sélectionner et confi rmer une mélodie de sonnerie |
Volume de sonnerie de combiné
5 niveaux de volume de sonnerie sont disponibles et OFF (Silence).
≡, ▲u, ▼ ≡ Ouvrir le Menu, sélectionner « COMB VOL SON »
VOLUME 5 La confi guration actuelle s'affi che
▲ et ▼ ≡ Sélectionner et confir rmer un volume de mélodie de sonnerie ou « OFF »
Mélodie de sonnerie du socle
9 mélodies de sonnerie sont disponibles.
⊖, ♠u , ▼ ⊖ Ouvrir le Menu, sélectionner 'BASE SON'
MELODIE 8 La confi guration actuelle s'affi che
▲ ou ▼ ⊖ Sélectionner et confir rmer une mélodie de sonnerie
Volume de sonnerie du socle
5 niveaux de volume de sonnerie sont disponibles et OFF (Silence).
OUVIR le Menu, sélectionner « BASE SON VOL »
VOLUME 5 La confi guration actuelle s'affi che
▲ et ▼ = Sélectionner et confirmer un volume de mélodie de sonnerie
Boost Mem
Lorsque cette fonction est sur « ON », si vous utilisez le 25dB bouton, votre combiné retiendra et utilisera votre dernier réglage Boost pour chaque appel.
-, ▲u , ▼ = Ouvrir le Menu, sélectionner « MEMOR VOL »
OFF La confi guration actuelle s'affi che
▲ ou ▼ = Sélectionner et confirmer « ON » ou « OFF »
Utiliser le menu, combiné sans fi l
Conversation auto
Si cette fonctionnalité est sur ON, votre combiné répondra automatiquement à l'appel lorsque vous décrochez le combiné de son socle. Il s'agit de la confi guration par défaut.

Ouvrir le Menu, sélectionner «DECROCH AUT»
ON La confi guration actuelle s'affi che

Sélectionner et confirmer « ON » ou « OFF »
Langue
5 langues sont disponibles, l'anglais, l'allemand, le français, l'espagnol et en.

Ouvrir le Menu, sélectionner « LANGUE »
DEUTSCH La confi guration actuelle s'affi che

Sélectionner et confirmer une langue
Annuaire, combiné sans fi l
10. Annuaire
Cinquante noms et numéros de téléphone peuvent être mémorisés dans l'annuaire avec un maximum de 12 lettres et 24 chiffres pour chaque entrée.
* Toujours saisir le code de numérotation de zone avec chaque entrée d'annuaire téléphonique.
* Les entrées de l'annuaire sont classées dans l'ordre alphabétique. Pour aller rapidement sur une entrée d'annuaire, saisissez la première lettre de l'entrée correspondante.
Saisie d'un nom
Les touches de chiffres sont également composées de lettres pour la saisie des lettres respectives. Si vous appuyez sur la lettre respective, le nombre de fois nécessaire, vous activez l'écriture des lettres majuscules et des chiffres.
| 1 | Espace |
| Supprimer | |
| Pour saisir la même lettre deux fois, appuyez sur le bouton pour saisir la lettre. Patientez jusqu'à ce que le curseur avance d'une place. Saisir la lettre à nouveau. | |
Créer des entrées d'annuaire
| 2 sec | Ouvrir le mode ajouter une entrée d'annuaire | |
| 門張 | Saisir le nom (12 lettres) et confi rmer | |
| 門張 | Saisir le numéro de téléphone (24 chiffres) et confi rmer |
Modifi er des entrées d'annuaire
| U, U | Ouvrir l'annuaire |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez une entrée d'annuaire |
| 2 sec U | Activer le processus de modifi cation |
| 附 = | Saisir le nom (12 lettres) et confi rmer |
| 附 = | Modifi er le numéro de téléphone (24 chiffres) et confi rmer |
Suppression d'entrées d'annuaire
| U, ∞ | Ouvrir l'annuaire |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez une entrée d'annuaire |
| ◇, EFFACER? | Activer le processus de suppression |
| ≡ ou ◎ | Confir rmer la suppression ou Annuler |
Liste d'appels, combiné sans fi I
11. Liste d'appels
La liste d'appels de votre téléphone fonctionne avec le service d'affi chage du numéro de l'appelant (CLIP ^1 ) fourni par votre fournisseur de réseau téléphonique. Veuillez contact votre fournisseur de réseau pour contracter ce service.
Le numéro de l'appelant (ou le nom s'il est stocké dans l'annuaire) s'affi che à l'écran lorsque le téléphone sonne. Si l'appelant a retenu leur numéro de téléphone, un message s'affi che à l'écran. Le numéro de téléphone n'est pas affi ché et ne sera pas stocké dans la liste d'appels.
30 appels entrants au total, avec 12 lettres au maximum pour le nom et 23 chiffres pour le numéro peuvent être enregistrés dans la liste d'appels. Le clignotant indique de nouveaux appels dans la liste d'appels.
Affi chage des entrées de la liste d'appels
| Ouvre la liste d'appels sur l'entrée la plus récente | |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez une entrée |
| 1x - 2x ≡ | Pour affi cher des informations complémentaires |
^1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Affichage du numéro d'appel d'un correspondant.
Mémorisation des entrées de la liste d'appels dans l'annuaire Un numéro de téléphone mémorisé dans la liste d'appels peut être directement mémorisé dans l'annuaire
| Ouvre la liste d'appels sur l'entrée la plus récente | |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez une entrée |
| Ouvrir l'annuaire | |
| Saisir le nom et confi rmer | |
| Saisir le numéro et confi rmer |
Suppression des entrées de la liste d'appels
Suppression une entrée de la liste d'appels
| Ouvre la liste d'appels sur l'entrée la plus récente | |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez une entrée |
| ◇, EFFACER? | Activer le processus de suppression |
| ⊖ ou ◎ | Confir rmer ou Annuler |
Suppression de toutes les entrées de la liste d'appels
| Ouvre la liste d'appels sur l'entrée la plus récente | |
| 2 sec ⇌, EFFAC TOUT? | Activer le processus de suppression |
| ≡ ou ⇌ | Confir rmer ou Annuler |
12. Répondeur
Votre répondeur peut être prêt à être utilisé dans les quelques secondes suivant le branchement du cordon de la ligne téléphonique et la mise sous tension. Suivez simplement les instructions qui vous sont données ci-dessous pour régler et utiliser votre répondeur.
Mettre en marche/à l'arrêt
| Met le répondeur en marche ou à l'arrêt. Le mode actuel est répété. |
Confi gurer la langue de l'invite vocale
| ☒ x 2 | Ouvrez le menu du répondeur |
| ▲ ou ▼ ☑ | Sélectionner 'Langue' |
| ▲ ou ▼ ☑ | Sélectionner 'Deutsch' ou 'Francais' et confi rmez |
Réglez le mode de réponse.
| Mettez le répondeur en marche | |
| 2 sec | Pour changer le mode entre ‘Répondre et Enr.’,‘Répondre Uniquement’ ou ‘Répondeur Désactivé’ |
Enregistrer votre annonce d'accueil (OGM)
| Votre répondeur est fourni avec une annonce pré-enregistrée mais vous pouvez enregistrer votre annonce personnelle d'une longueur maximale de 2 minutes. | |
| 2 sec | Enregistrez votre annonce après le bip |
| Appuyez pour terminer votre enregistrement | |
Vérifi er votre annonce
| L'annonce actuelle est répétée | |
| Régler la temporisation de réponse | |
| ○ x 2 | Ouvrez le menu du répondeur |
| ▲ ou ▼ | Sélectionner 'Délai avt rp" |
| 3 sonneries La confi guration actuelle s'affi che | |
| ▲ ou ▼ | Sélectionnez et confi rmez le nombre de sonneries (1-9) ou 'Mode Économie'. |
Mode Économie : Cette fonction peut vous permettre d'économiser le coût d'un appel téléphonique lorsque vous appelez d'un autre téléphone pour écouter vos messages. Si votre répondeur répond au bout de 2 sonneries, vous avez de nouveaux messages ; s'il répond au bout de 5 sonneries, vous n'avez pas de nouveaux messages. Raccrochez après la 2ème sonnerie, cet appel ne vous sera pas facturé.
Enregistrer une note de service
| Vous pouvez utiliser votre répondeur pour enregistrer des notes de service que d'autres utilisateurs pourront écouter par la suite. | |
| 2 sec | Enregistrez votre note de service après le bip |
| Appuyez pour terminer votre enregistrement | |
Utiliser le répondeur
Ecouter vos messages/notes de service
Vos messages/notes de service repassent dans l'ordre dans lequel ils ont été reçus. Les nouveaux messages repassent avant les messages plus anciens. La date et l'heure de chaque enregistrement sont répétés avant chaque message.
| Marche/Pause | |
| Arrêt | |
| Revenir en arrière | |
| Avance rapide |
Effacer un seul message/une seule note de service
| Repassez le message à effacer | |
| 2 sec | Effacez le message |
Effacer tous les messages/notes de service
| x 2 | Ouvrez le menu du répondeur |
| ou▼, Tous effacer? | Sélectionner 'Tous effacer' |
| ou■ | Confirmer ou Annuler |
Mémoire pleine
Au cas où la mémoire de votre répondeur deviendrait pleine pendant un enregistrement ou à la suite d'un enregistrement, le message 'Répondeur saturé' sera émis et le Mode Réponse se mettra automatiquement sur 'Répondre Uniquement'. Vous devrez effacer des messages pour permettre au répondeur d'enregistrer de nouveaux messages.
13. Accès à distance
Lorsque vous êtes en déplacement, vous pouvez appeler votre répondeur depuis n'importe quel téléphone Touchtone™ ou téléphone mobile pour écouter vos messages.
Code PIN pour accès à distance
Pour accéder à votre répondeur de l'extérieur, vous avez besoin d'un code PIN à 3 chiffres. Le code par défaut est '000' mais, par souci de sécurité, il vous est conseillé de changer ce code et de le remplacer par un code personnel.
Changer le code PIN
| ☒ x 2 | Ouvrez le menu du répondeur |
| ▲ ou ▼ ☑ | Sélectionner 'NIP' |
| πλε Φ | Entrez l'ancien code PIN et confi rmez-le |
| πλε Φ | Entrez le nouveau code PIN et confi rmez-le |
Appeler pour vérifi er vos messages
| ### | Composez votre propre numéro de téléphone |
| 3 x ⚠️, ### | Passez sur accès à distance et entrez votre code PIN à 3 chiffres |
| Si vous entrez un mauvais code PIN 3 fois de suite, le répondeur raccrochera. |
Si vous entrez le bon code PIN, vous pouvez commander votre répondeur à distance en utilisant les chiffres du clavier.
Commandes à distance
| Chiffre Fonction |
| 1 Revenir en arrière |
| 2 Marche/Pause |
| 3 Avance rapide |
| 4 1ère lecture de l'annonce d'accueil (Répondre et Enregistrer) |
| 5 1er enregistrement de l'annonce d'accueil |
| 6 Arrêt |
| 7 Effacez le message actuel |
| 8 Répondeur Désactivé' |
| 9 Répondeur en marche |
| 0 Effacez tous les vieux messages |
| * Omettez l'annonce |
| ** Passer en accès à distance |
| # Enregistrer une note de service |
Autocommutateurs privés
14. Autocommutateurs privés
Bouton R et autocommutateurs privés
Si le téléphone est connecté à un autocommutateur privé, les fonctions telles que le transfert d'appels et le rappel automatique peuvent être utilisées via le bouton R. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation fourni avec votre autocommutateur privé afi n de déterminer le temps de rappel (Flash) qui doit être confi guré pour utiliser ces fonctions. Le revendeur de votre commutateur peut vous fournir des informations sur la manière dont le téléphone fonctionnera avec le commutateur.
Confi gurer le temps de rappel, base du téléphone
| Deux délais de rappel sont disponibles. Court 100 ms et Long 300 ms. | |
| -, ou , ▼ | Ouvrir le Menu, sélectionner ‘Réglages’ |
| ▲ ou ▼ | Sélectionner ‘Flash’ |
| Court | La confi guration actuelle s’affi che |
| ▲ ou ▼ | Sélectionner et confi rmer ‘Court’ or ‘Long’ |
Confi gurer le temps de rappel, combiné sans fi I
| Deux délais de rappel sont disponibles. Court 100 ms et Long 300 ms | |
| -, ▲u , ▼ | Ouvrir le Menu, sélectionner « RAPPEL » |
| COURT La confi guration actuelle s'affi che | |
| ▲ ou ▼ | Sélectionner et confi rmer « COURT » ou « LONG » |
Pause de numérotation
En cas d'autocommutateur privé, il est nécessaire de saisir un code d'accès pour obtenir une ligne extérieure avec la tonalité de numérotation correspondante. Si vous utilisez d'anciens autocommutateurs privés, il ne faut attendre qu'un court instant pour entendre la tonalité de numérotation. Notamment dans le cas des autocommutateurs privés, il est possible d'introduire une pause de numérotation après le numéro pour la ligne réseau de manière que le numéro puisse être composé dans un processus continu sans avoir à attendre la tonalité.
Base du téléphone
| Saisie de chiffres, Introduire une pause de numérotation. « P » s'affi che à l'écran. | |
| Combiné sans fi I | |
| 2 sec 0 | Introduire une pause de numérotation. « P » s'affi che à l'écran. |
| La pause peut également être saisie avec le numéro de téléphone dans l'annuaire. | |
Autocommutateurs privés
Bouton R et services supplémentaires
Votre téléphone prend en charge les services supplémentaires fournis par votre fournisseur de réseau, tels que le double appel, la mise en attente et les appels en conférence. Les services supplémentaires peuvent être utilisés en association avec le bouton R. Veuillez contacter votre fournisseur de services téléphoniques pour l'activation des services supplémentaires et quant au délai de rappel utilisé.
Mode Numérotation, base du téléphone
Deux modes de numérotation sont disponibles, Tone (Tonalité) et Pulse (Impulsion). Ne modifi ez ce paramètre que si le revendeur de votre autocommutateur privé vous l'a recommandé.
| -, ▲u , ▼ | Ouvrir le Menu, sélectionner 'Réglages' |
| ▲ ou ▼ | Sélectionner 'Mode sélect' |
| Ton La confi guration actuelle s'affi che | |
| ▲ ou ▼ | Sélectionner et confi rmer 'Ton' ou 'Impulsion' |
Mode Numérotation, combiné sans fi I
Deux modes de numérotation sont disponibles, Tone (Tonalité) et Pulse (Impulsion). Ne modifi ez ce paramètre que si le revendeur de votre autocommutateur privé vous l'a recommandé.
| ≡, ▲u , ▼ ≡ | Ouvrir le Menu, sélectionner 'MODE DE NUM' |
| FREQUENCE La confi guration actuelle s'affi che | |
| ▲ ou ▼ ≡ | Sélectionner et confi rmer 'FREQUENCE' ou 'IMPULSION' |
Revenir aux réglages par défaut, base du téléphone
Vous pouvez réinitialiser la base du téléphone sur ses réglages par défaut d'origine..
| Attention : Le répertoire, le journal des appels, la liste de rappel ainsi que tous les messages et notes de service sur votre répondeur sont effacés lors de la réinitialisation de la base de votre téléphone. |
| -, ou , ▼ | Ouvrir le Menu, sélectionner 'Reset' |
| Base Reset?, ou | Confirmer ou Annuler |
Revenir aux réglages par défaut, combiné sans fi I
Vous pouvez reconfi gurer votre combiné par défaut. L'annuaire, les appels et les listes de rappels ne sont pas supprimés lors de la reconfi guration du combiné.
| = , ▲u , ▼ = | Ouvrir le Menu, sélectionner 'RESET' |
| 隣 , 0 0 0 0 = | Saisir le code PIN et confi rmer |
En cas de problème
15. En cas de problème
Service d'assistance
Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléphone, veuillez d'abord vous reporter aux informations suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez également contacter service d'assistance, tél.. 0900 00 1675 en Suisse (frais Suiss à la date d'impression de ce manuel: CHF 2.00/min). En cas de réclamations conforme aux conditions de la garantie, veuillez contacter votre revendeur. La garantie est valable deux ans.
| Problème Solution | |
| Aucun appel n'est possible La ligne | téléphonique n'est pas correctement connectée ou est défectueuse. N'utilisez que le câble de branchement fourni.Testez la ligne/prise téléphonique en utilisant un autre téléphoneL'adaptateur secteur n'est pas branché/allumé ou il y a une panne d'alimentation. Veillez à vous assurer que vous vous trouvez dans une portée du poste (300 m en extérieur et 50 m en intérieur dans des conditions idéales) |
| La connexion est perturbée ou coupée | Veillez à vous assurer que vous vous trouvez dans une portée du poste (300 m en extérieur et 50 m en intérieur dans des conditions idéales)Le poste d'accès se trouve dans un mauvais emplacement |
| Le combine s'éteint tout seul Placez le combiné dans le poste d'accès pour le charger pendant 15 heures. Remplacez les piles rechargeables. | |
| Le système ne répond plus ou son état n'est pas spécifi é | Réinitialiser toutes les fonctions en confi gurant les valeurs par défaut. Voir la page 59. |
| L'affi chage du numéro de l'appelant (CLIP) ne fonctionne pas | Vérifi ez que vous disposez de ce service sur votre ligne téléphonique. Veuillez appeler votre fournisseur de réseau téléphonique. L'appelant a masqué son numéro de téléphone. |
| Le combiné ne sonne pas Assurez-vous que la sonnerie ne soit pas désactivée. Voir les pages 47 et 51. | |
| Bruit assourdissant de la radio, TV ou de l'ordinateur | Nous vous recommandons de laisser une distance de 1 mètre entre les appareils électriques et les téléphones portables. |
| Le répondeur n'enregistre pas les messages/notes de service | Vérifi ez que le répondeur est correctement branché et sous tension. La mémoire est-elle pleine? Voir la page 56. |
| L'accès à distance ne fonctionne pas | Vérifi ez que vous utilisez le bon code PIN et un téléphone touchtone. Voir la page 57. |
Caractéristiques techniques
- Caractéristiques techniques
| Caractéristique | Valuer |
| Standard DECT | 1 GAP2 |
| Alimentation en courant (base) Entrée: 100~240VAC 50/60Hz 150mASortie: 6VDC 420mA | |
| Alimentation en courant (chargeur) | Entrée: 100~240VAC 50/60Hz 150mASortie: 7VDC 420mA |
| Portée Extérieur env. 300m | Intérieur env. 50m |
| Mode veille Jusqu' à 100 h | |
| Durée max. de communication Jusqu' à 10 h | |
| Pack de piles rechargeables AAA | 1.2V 800mAh NiMH |
| Système de numérotation Tonalité (DTMF)Impulsions (IWV) | |
| Température ambiante autorisée | 0°C à 45°C |
| Humidité atmosphérique relative autorisée | 20% à 80% |
| Fonction de fl ash 100, 300 ms | |
1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones sans fi I.
2 GAP: Generic Access Profi le = Standard pour l'action conjointe de combinés et de bases de fabricants différents.
Puissance absorbée
Puissance absorbée de la station de base (6 V, 420 mA DC) : - en mode de fonctionnement (disponible/conversation) : env. 1,1 / 1,12 W. Sans charge, le courant d'alimentation à découpage entrant s'élève à env. 0,06 W. Le rendement moyen est d'env. 71 %.
Puissance absorbée de la station de chargement (7 V, 420 mA DC) :
- sans le combiné : env. 0,06 W.
- pendant le chargement du combiné : env. 0,95 W.
Sans charge, le courant d'alimentation à découpage entrant s'élève à env. 0,06 W. Le rendement moyen est d'env. 71,8 %.
Règlages usine
17. Règlages usine
Base du téléphone
Les paramétrages en using sont rétablis via le menu. La page 59 vous donnera la position dons le menu.
| Langue Deutsch | |
| Mode de réponse Répondre et Enregistrer | |
| Code PIN pour accès à distance 000 | |
| Temporisation de réponse 3 | |
| Melodie int 9 | |
| Melodie exter 8 | |
| Volume de la sonnerie 5 | |
| Contraste 2 | |
| Boost memory Off | |
| Format du temps 24 Heure | |
| Temps de rappel 100 ms | |
| Mode Numérotation | Ton |
Combinè
Les paramétrages en using sont rétablis via le menu. La page 59 vous donnera la position dons le menu.
| Langue Deutsch | |
| Nom du combiné DCT6172C | |
| Melodie | 7 |
| Vol. sonnerie 5 | |
| Boost Mem. | Dèsactivè |
| Conversation auto | Activer |
| Temps fl ash | 100 ms |
| Mode de num. | Tonalité |
| PIN-Système | 0000 |
18. Entretien/Garantie
Entretien
- Nettoyez les surfaces du produit à l'aide d'un chiffon doux sans peluches
• N'utilisez jamais agents nettoyants ou de solvants
Garantie
Les appareils SWITEL sont conçus et testés conformément aux techniques de production les plus récentes. L'utilisation de matériaux choisis avec minutie et technologies sophistiquées garantit un fonctionnement sans problèmes et un cycle de vie prolongé. Les termes de la garantie ne s'appliquent pas lorsque la cause du dysfonctionnement de l'appareil est dû à l'opérateur du réseau téléphonique ou à tout système d'extension d'autocommutateur privé interposé. Les termes de la garantie ne s'appliquent pas aux piles rechargeables ou aux packs d'accus utilisés dans les appareils. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat.
Tous les désagréments résultant de défauts des matériaux de fabrication se produisant pendant la période de garantie seront résolus gratuitement. Les droits de réclamation conformément aux termes de la garantie sont annulés après l'intervention par l'acheteur ou des tierces parties. Les dommages résultant d'une mauvaise manipulation ou fonctionnement, d'un positionnement ou d'un stockage inappropriés, un branchement ou une installation défi cients, les impondérables ou tout autre évènement extérieur ne sont pas couverts par les termes de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou remplacer les parties défectueuses ou de fournir un appareil de rechange. Les appareils ou les pièces de rechange sont de notre propriété. Les droits à une compensation en cas de dommage sont exclus en l'absence de preuve ou d'intention ou de négligence fil agrante par le fabricant.
Si votre appareil montre des signes de défaillance pendant la période de garantie, veuillez le renvoyer au point de vente dans lequel vous avez acheté l'appareil SWITEL accompagné du reçu. Les droits de réclamation conformément à la garantie dans le cadre de cet accord doivent exclusivement certifi és pour ce qui est du point de vente. Deux ans après l'achat et le transfert de nos produits, les réclamations dans la garantie ne peuvent plus être présentées.
Attestation de conformité
Cet appareil est conforme aux normes stipulées dans la directive européenne:
La directive 1999/5 EU sur les appareils radio et les équipements de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La conformité avec la directive susmentionnée est confi rmée par le symbole CE fi gurant sur l'appareil. Pour lire l'attestation de conformité dans son intégralité, veuillez vous reporter au téléchargement gratuit sur notre site Internet www.switel.com.
CE
Index
19. Index
A
Affi chage des entrées de la liste
d'appels, 54
Affi chage du temps de conversation, 44
Annuaire, 49, 53
Appeler pour vérifi er vos messages, 57
Appels en conférence, 45
Attestation de conformité, 63
Autocommutateurs privés, 58
B
Bien commencer, 36
Boost Mem, 47, 51
Booster le volume du
récepteur, 43
Bouton R et autocommutateurs privés, 58
Bouton R et services supplémentaires, 59 C
Caractéristiques techniques, 61
Chargement des piles, 36
Commandes à distance, 57
Composer les numéros de téléphone à partir de
l'annuaire, 43
F
Confi gurer la langue de l'invite
vocale, 55
Confi gurer le temps de rappel, 58
Consignes de sécurité, 36
Couper le son du micro, 44
Créer des entrées
d'annuaire, 49, 53
D
Date/Heure, 47, 51
Désinscription du combiné, 46 E
Ecouter vos messages/notes de service, 56
Effacer un seul message/une seule note de service, 56
Effectuer des appels internes, 45
Effectuer un appel, 42
En cas de problème, 60
Enregistrer une note de service, 57
Enregistrer votre annonce d'accueil (OGM), 55
Entretien, 63 F
Fonctionnement du
téléphone, 39 G
Garantie, 63
lcônes apparaissant à l'écran, 40
Inscription du combiné, 46
Insertion des piles, 36 L
Langue, 47, 52
Liste d'appels, 50, 54 M
Mains libres, 43
Mélodie de sonnerie de combiné, 51
Mélodie de sonnerie du socle, 51
Mode Numérotation, 59
Modifi er des entrées
d'annuaire, 49, 53 N
Naviguer dans le menu, 40
Nom du combiné, 51
Numérotation en chaîne, 43
Numérotation rapide, 43 P
Panne de courant, 46
Pause de numérotation, 58
Prendre un appel, 42 R
Rappel les appels en absence, 42
Recomposition, 42
Réglage du bouton volume, 44
Réglage du volume du kit mains libres, 43
Réglages usine, 62
Réglage du volume du kit mains libres, 44
Régler la temporisation de réponse, 55
Réglez le mode de réponse, 55
Revenir aux réglages par
défaut, 59 S
Saisie d'un nom, 49
Sonnerie activée/désactivée, 44
Suppression d'entrées d'annuaire, 49
Suppression des entrées de la liste d'appels, 50, 54
Suppression une entrée de la liste d'appels, 50, 54
T
Terminer un appel, 42
Transfert des appels externes en interne, 45
U
Utilisation du menu, 47, 51
Utiliser l'accès à distance, 57
Utiliser le répondeur, 55
V
Vérifi er le contenu de l'emballage, 36
Verrouillage clavier, 44
Volume de sonnerie, 47, 51
Votre téléphone DCT6172C et son combi, 37
Notice Facile