SWITEL DC 621 - Téléphone

DC 621 - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC 621 SWITEL au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SWITEL DC 621 - page 33
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Caractéristiques techniques Détails
Type de téléphone Téléphone sans fil DECT
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Autonomie en veille Jusqu'à 200 heures
Autonomie en communication Jusqu'à 10 heures
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Fonctionnalités supplémentaires Répondeur intégré, identification de l'appelant, sonneries personnalisables
Utilisation Idéal pour un usage domestique ou professionnel, facile à installer et à utiliser
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité
Réparation Consulter le service après-vente pour toute panne ou problème technique
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre installation téléphonique avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DC 621 SWITEL

Comment recharger le SWITEL DC 621 ?
Pour recharger le SWITEL DC 621, connectez le câble de charge fourni à l'adaptateur secteur, puis branchez l'autre extrémité au port de recharge du téléphone. Assurez-vous que le téléphone est éteint ou en mode veille pendant la recharge.
Que faire si le téléphone ne s'allume pas ?
Si le SWITEL DC 621 ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée. Essayez de le brancher sur une source d'alimentation pendant au moins 30 minutes, puis essayez de l'allumer à nouveau.
Comment régler la sonnerie du SWITEL DC 621 ?
Pour régler la sonnerie, accédez au menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Son'. De là, vous pouvez choisir le volume de la sonnerie et sélectionner un ton de sonnerie parmi les options disponibles.
Comment connecter le SWITEL DC 621 à un réseau Wi-Fi ?
Pour connecter le SWITEL DC 621 à un réseau Wi-Fi, allez dans 'Paramètres', puis 'Wi-Fi'. Activez le Wi-Fi et sélectionnez le réseau souhaité dans la liste. Entrez le mot de passe si nécessaire et cliquez sur 'Connecter'.
Comment réinitialiser le SWITEL DC 621 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le SWITEL DC 621, allez dans 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran. Notez que cela effacera toutes les données du téléphone.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Si l'écran tactile du SWITEL DC 621 ne répond pas, essayez de redémarrer le téléphone. Si cela ne fonctionne pas, assurez-vous que l'écran est propre et exempt de débris. Si le problème persiste, envisagez de contacter le service client.
Comment transférer des contacts vers le SWITEL DC 621 ?
Pour transférer des contacts, vous pouvez utiliser une carte SIM contenant les contacts ou synchroniser vos contacts via un compte Google. Accédez à 'Contacts', puis 'Importer/Exporter' pour choisir la méthode que vous souhaitez utiliser.
Le SWITEL DC 621 peut-il être utilisé avec des écouteurs Bluetooth ?
Oui, le SWITEL DC 621 est compatible avec les écouteurs Bluetooth. Pour les connecter, activez le Bluetooth dans les paramètres, mettez vos écouteurs en mode appairage et sélectionnez-les dans la liste des appareils disponibles.
Comment mettre à jour le logiciel du SWITEL DC 621 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone'. Sélectionnez 'Mise à jour logicielle' et suivez les instructions si une mise à jour est disponible.

Questions des utilisateurs sur DC 621 SWITEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC 621 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC 621 de la marque SWITEL.

MODE D'EMPLOI DC 621 SWITEL

Telephone DECT/GAP sans fil, amplifié, avec touches XL

1 Consignes de sécurité 34.
2 Mettre le telephone en service 35.
3 Éléments de manipulation 38.
4 Introduction 39.
5 Structure du menu 42.
6 Répertoire 46.
.7.Listed'appels 48
8 Télephoner 50.
9 Élargissement du système téléphonique 53
10 Fonctions particulieres 54
11 Installations PABX / Services comfort . 54
12 En cas de problèmes 55
13 Caracteristiques techniques 57
14 Remarques d'entretien / Garantie 59
15 Index 60

Consignes de sécurité

1 Consignes de sécurité

Lisez très attentivement ce mode d'emploi.

Utilisation conforme aux prescriptions

Ce téléphone convient pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau téléphonique. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l'utilisation. Des modifications ou changements effectuels d'un propre gré ne sont pas autorisés. N'ouvrez enaucun cas l'appareil et n'effectuez aucun essai de réparation vous-même.

Lieudinstallation

Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou un ensollement direct.

Ne vous servez pas du combiné dans des endroits exposés aux explosions.

Bloc secteur

SWITEL DC 621 - Bloc secteur - 1

Attention : N'utilisez que le bloc secteur fourni avec l'appareil, d'autres pouvant endommager votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer l'accès au bloc secteur par des meubles ou d'autres objets.

Piles rechargeables

SWITEL DC 621 - Piles rechargeables - 1

Attention: Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N'utilise que des piles rechargeables du même type! Observe une polarisation correcte! Il y a risque d'explosion lors de leur chargement si la polarisation est incorrecte.

Pannde courant

En cas de panne de courant, il n'est pas possible de téléphoner avec cet apparéil. Pour les cas d'urgence, ayez à votre disposition un téléphone à fil fonctionnant sans alimentation externe en courant.

Appareils medicaux

SWITEL DC 621 - Appareils medicaux - 1

Attention: N'utilisez pas ce téléphone à proximé d'appareils médicaux. Son influence ne peut pas être entièrement exclue.

Compatible avec les protheses auditives

Ce téléphone est compatible avec la plupart des protheses auditives en vente sur le marché. Cependant, un fonctionnement irréprochable ne peut être garantie pour chaque d'entre elles.

Les téléphones DECT1 peuvent cause un bourdonnement désagréable dans les protheses auditives.

1DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones sans fil.

Mettre le téléphone en service

Élimination

Si vous ne foulez plus vous servir de votre apparéil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L'icone ci-contre signifie que vous ne devez enaucun cas jeter votre apparéil dans les ordures menagères! D'après la loi relative aux apparéils électriques et Electroniques, les propriétaires d'appareils usages sont tenus de mettre tous les apparéils électriques et Electroniques usages dans un collecteur séparé. Éliminez les

piles rechargeables auprès d'un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants.

Éliminez les fournitures d'emballage conformément au règlement local.

SWITEL DC 621 - Élimination - 1

SWITEL DC 621 - Élimination - 2

SWITEL DC 621 - Élimination - 3

2 Mettre le téléphone en service

Remarques concernant la sécurité

SWITEL DC 621 - Mettre le téléphone en service - 1

Attention : Avant de mettre votre apparéil en service, lisez impératifement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.

Vérifier le contenu de l'emballage

Les éléments suivants font partie de la livraison :

ContenuModèle DC62x1
621 622623 624
Base avec bloc secteur 1 1 1 1
Chargeur avec bloc secteur - 1 2 3
Combé 1 2 3 4
Câble de raccordement téléphonique 1 1 1 1
Piles rechargeables 2 4 6 8
Mode d'emploi 1 1 1 1

1 À l'adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce téléphone/kit téléphonique est déjà disponible à la vente.

SWITEL DC 621 - Vérifier le contenu de l'emballage - 1

Mettre le téléphone en service

Raccorder la base

SWITEL DC 621 - Raccorder la base - 1

Attention: Posez la base à une distance minimum d'1 m par rapport à d'autres apparèils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions.

Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n'utilise que le bloc secteur fourni avec l'appareil ainsi que le cable de raccordement téléphonique ci-joint.

SWITEL DC 621 - Raccorder la base - 2

Pour la base, utilisez le bloc secteur portant le n° VD760025D

ou BD060025D) et les données de sortie 6 V,250 mA.

Raccorder le chargeur

Raccordez le chargeur tel que représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n'utilise que le bloc secteur fourni avec l'appareil.

SWITEL DC 621 - Raccorder le chargeur - 1

Pour le chargeur, utilisez le bloc secteur portant le n°

VD060015D (ou BD060015D) et les données de sortie 6 V, 150 mA.

1 Valable uniquement pour les kits téléphoniques équipés d'au moins deux combinés "Vérifier le contenu de l'emballage" à la page 35.

Mettre le téléphone en service

Mettre en place les piles rechargeables

Insérez les piles rechargeables dans le compartment à piles ouvert. N'utilise que des piles rechargeables de type AAA NiMH 1,2 V. Observe une polarisation correcte! Fermez le compartment à piles.

SWITEL DC 621 - Mettre en place les piles rechargeables - 1

SWITEL DC 621 - Mettre en place les piles rechargeables - 2

Recharger les piles rechargeables

SWITEL DC 621 - Recharger les piles rechargeables - 1

Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant au moins 16 heures sur la base / le chargeur.

[Si vous avez placé le combiné correctement sur la base / le chargeur, un signal indicateur se fait entendre.][Si vous avez placé le combiné correctement sur la base / le chargeur, levoyant de contrôle de charge s'allume.] Le combiné chauffe lors du chargement. C'est normal et inoffensif. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs autres fabricants. Le niveau actuel de chargement des piles rechargeables est affché à l'écran :

SWITEL DC 621 - Recharger les piles rechargeables - 2

SWITEL DC 621 - Recharger les piles rechargeables - 3

SWITEL DC 621 - Recharger les piles rechargeables - 4

SWITEL DC 621 - Recharger les piles rechargeables - 5

Plein Moyen Faible Vide

Paramétrer la langue de l'écran

Selectionnez la langue correspondante (voir également "Structure de menu"):

MOBILTEIL >SPRACHE >...

() > RÉGL. Tél. > LANGUE > )

Les langues allemand, français, italien et anglais sont disponibles.

Régler l'heure et la date du combiné

Vous reglez l'heure et la date via le menu. La page 43 vous donnera la position dans le menu.

Prise d'essay automatique

Si vous avez activé cette fonction, l'appeil sera automatiquement pris lorsque vous retirrez le combiné de la base. La prise d'appeil automatique s'active ou se désactive via le menu. La page 44 vous donnera la position dans le menu.

Installations PABX

La page 54 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désiriez raccorder votre téléphone à une installation PABX.

Éléments de manipulation

Réduction du rayonnement (mode ÉCO)

Le rayonnement est, comparé aux téléphones sans fil DECT standard, considérablement réduit en mode veille quand le combiné repose sur la base.

En mode de communication, le rayonnement est réduit en fonction de l'éloignement du combiné par rapport à la base.

SWITEL DC 621 - Réduction du rayonnement (mode ÉCO) - 1

3 Éléments de manipulation

Dans ce mode d'emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icones encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icones des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici.

Combiné

1 Haut-parleur
2 Écran à CL
3 Touche OK / de menu
4 Touche de selection rapide M2
5 Raccord du casque
6 Touche R / d'effacement
7 Touche mains-libres
8 Pavé numérique
9 Touche # / Verrouillage du clavier
10 Microphone
11 Touche de pause
12 Touche */ Communications internes
13 Touche de communication / de raccrochement
14 Touche fléchée en bas /
Liste d'appels
15 Touche de selection rapide M1
16 Touche fléchée en haut / Repétition automatique des derniers numeros
17 Diode electroluminescente

SWITEL DC 621 - Combiné - 1

Raccord du casque

Sur le côte croit du combiné, vous trouvrez une possibilité de raccorder un casque. Utilisez un casque avec une fiche à jack stéreo de 2,5 mm. Nous ne pouvons pas garantir un fonctionnement parfait.

Base

1 Contacts de chargement
2 Touche de paging
3 DEL de chargement
4 DEL d'etat de fonctionnement

SWITEL DC 621 - Base - 1

4 Introduction

Dans ce chapitre, vous trouvez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d'emploi et du téléphone.

Mode de représentation dans le mode d'emploi

Visualisation Description

Visualisation des touches
Appuyerbrièvement sur la touche représentée
2 sec. Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
Saisir des chiffres ou des lettres

Introduction

« Le combiné héonne
△Prendre le combiné de la base
△Poser le combiné sur la base
Visualisation des textes de l'écran
Visualisation des icônes de l'écran
Icones et textes à l'écran du combiné
Icône Description
Constant: affichage de la capacité des piles. Clignotant: rechargez les piles rechargeables. Segments continus: les piles rechargeables se rechargent F page 37.
1Nombre d'appel interne du combiné F page 53
12--59Affichage de l'heure F page 43
CYou passez une communication F page 50.
?Youss yous trouvez dans la liste d'appels. De nouveauxAAPels se trouvent dans la liste d'appels F page 48.
ALa sonnerie est débranchée F page 43.
Le mode mains-libres est activé F page 52.
OnLe verrouillage du clavier est activé F page 53.
La fonction d'alarme est branchée.
MESSAGE EN AT- TENTERépondeur dans le réseau téléphonique. Services comport VMWl de votre opérateur F page 55.
La liaison avec la base est bonne.

1 VMWI: Visual Message Waiting Indication = Affichage optique de nouveaux messages.

Mode veille

Toutes les descriptions dans ce mode d'emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Le combiné se調查 en mode veille quand aucune communication n'a lieu et qu'aucun menu n'est ouvert. Appuyez, le cas échéant, plusieurs fois sur la touche C pour acceder au mode veille.

Voussouspoucez accederà toutes les fonctions via differents menus.La structure de menu you montre comment acceder à la fonction désirée page42.

Ouvrir le menu principal
ou SLECTIONNER le sous-menu désiré
Ouvrir lesous-menu
ou SLECTIONNER la fonction désirée
Ouvrir la fonction
ou SLECTIONNER le réglage désiré
Saisir des chiffres ou des lettres via le
pavé numérique
Confirmer les entrées
c Reculer d'une position

Plusieurs fois, le cas échéant C

Annuler les opérations de programmation et de sauvégarde et returner en mode veille

SWITEL DC 621 - Navigation dans le menu - 1

Chaque opération est automatiquement annulée si vous n'effectuez pas de saisie dans les 15 secondes.

Créer des enregistrements dans le repertoire - exemple

L'exemple Créer des enregistements du repertoire vous explique ici comment naviguer dans les menus et effectuer des paramétrages. Pour tous les paramétrages, procédez comme dans cet exemple.

Ouvrir le menu principal

RéPERTOIRE Ouvrir le repertoire

Sauter la sélection d'enregistrements

NOUVELLE ENTRÉE ≦ Sélectionner le sous-menu et confirmer

Saisir le nom (max. 12 caractères) et

confirmer

Saisir le numero d'appoint (max. 24 chiffres)

et confirmer

Structure du menu

5 Structure du menu

Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche . Ensuite, selectionnez un enregistrement à l'aide des touches ou et confirmez votre sélection avec la touche .

Pour d'autres informations relatives au menu et à la manipulation 13 chapitre 4.

RéPERTOIRE, / Sélectionner l'enregistrement, Sauter

NOUvelle ENTRée NOM 1 NUMéro
MODIFIER NOM NUMéro
SUPPRIMER MÉMOIRE CONFIRMER?
SUPPR. TOUT CONFIRMER?

JRNAL APPELS², |/Sélectionner l'enregistrement, Sauter

ENREGISTRER RÉPER- NOM MOéro TOIRE
SUPPRIMER MÉMOIRE CONFIRMER?
SUPPR. TOUT CONFIRMER?

RECOMPOSER, /Sélectionner l'enregistrement, Sauter

ENREGISTRER RÉPER- NOM NUMERO TOIRE

SUPPRIMER MÉMOIRE CONFIRMER?

SUPPR. TOUT CONFIRMER?

ALARMES

ALARME 1 EFFACER

RÉGLER HEURE CONFIRMER?

ALARME2 EFFACER

RÉGLER HEURE CONFIRMER?

RÉGL. TÉL.

MÉLODIE APPEL MÉLODIE EXTERNE MÉLODIE 1-10

MÉLODIE INTERNE MÉLODIE 1-10

VOLUME SONNERIE VOLUME 1-5, OFF

RéGLAGE DATE/HEURE DATE/HEURE DATE

CONFIRMER?

HEURE

CONFIRMER?

FORMAT DATE/HEURE DATE

JJ/MM

MM/JJ

Structure du menu

MODE BOOST ON BAS
TON. TOUCHES ON/OFFAUTO
OFF
CONTRASTE ÉCRAN NIVEAU 1-8
NOM DE COMBINÉ
RÉGLER RÉTROÉCL. 5-30 SECONDES
AUTO TALK ON/OFF
LANGUE1
DéFAUT CONFIRMER?

1Pour savoir quelles langues sont disponibles, voir chapitre 2.

RÉGL. BASE, PIN ENTREE

MÉLODIE BASE MÉLODIE 1-5
VOLUME SONNERIE VOLUME 1-5, OFF
CHANGER PIN1NouveAU PINCONFIRM. PIN
MODE NUMTONALITÉ
TPS CLIGNTMT COURTIMPULSION
MESSAGE VOC.2MOYEN
LONG
MSG VOC OFF?
DéFAUT CONFIRMER?

ENREGISTREMT

ENREGISTRER PIN ENTRÉE
SÉLECT. BASE BASE 1-4
SUPPRIMER COMBINÉPIN ENTRÉECOMBINÉ 1-4
EFFACER BASEBASE 1-4

1Le code PIN est regle en usine sur "0000".

2VMWI: Visual Message Waiting Indication = Affichage optique de nouveaux messages.

Répertoire

6 Répertoire

Vous pouvez enregistrer 100 numérios d'appoint et le nom y afférant dans votre repertoire.

  • Saisissez toujours les numéroes d'appel avec l'indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales entrantes à un enregistrement du réseau.
    Si la capacité de mémoire est épuisée, l'écran affiche le message suivant MÉM. PLEINE lors du prochain enregistrement. Pour creer de la place, vous doivent tout d'abord effacer un autre enregistrement.
  • Les enregistements du repertoire sontrangés par ordre alphabetique.

Saisir le nom

Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la touche ajustate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des symboles.

1 Entrer des espaces
c Effacer

ou Déplacer le curseur

SWITEL DC 621 - Saisir le nom - 1

Pour saisir deux fois la mêmelecture, appuyez sur la touche correspondante.
Attendez que le curseur soit passé derriere la lecture.Puis tapez la lecture une nouvelle fois.

Créer des enregistements dans le repertoire

Ouvrir le menu principal

RÉPERTOIRE Ouvrir le repertoire

Sauter la selection d'enregistrements

NOUVELLE ENTRÉE ♦ Sélectionner le sous-menu et confirmer

Saisir le nom (max. 12 caractères) et

confirmer

Saisir le numero d'appoint (max. 24 chiffres)

et confirmer

Modifier des enregistements du repertoire

Ouvrir le menu principal

Répertoire Ouvrir le repertoire

SWITEL DC 621 - Modifier des enregistements du repertoire - 1

Selectionner l'enregistrement, confirmer

ou MODIFIER SLECTIONNER le sous-menu et confirmer

Modifier le nom et confirmer

Modifier le numero d'appelet et confirmer

Effacer les enregistements du repertoire

Effacer un enregistrement

Ouvrir le menu principal

RÉPERTOIRE Ouvrir le réseau

SWITEL DC 621 - Effacer un enregistrement - 1

Sélectionner l'enregistrement, confirmer

SWITEL DC 621 - Effacer un enregistrement - 2

Sélection le sous-menu et confirmer

CONFIRMER?

ou

C

Confirmer l'effacement ou annuler l'opération

Effacer tous les enregistrements

Ouvrir le menu principal

RéPERTOIRE Ouvrir le repertoire

Sauter la sélection d'enregistrements

ou l SUPPR. TOUT SLECTIONNER le sous-menu et confirmer

CONFIRMER? , ou C Confirmer l'effacement ou annuler l'opération

Listedappels

Sélection directe

Vous pouvez enregistrer 1 numéro d'appel comme sélection directe sur chacune des touches M1 et M2.

Enregister des nombres d'appoint comme selection directe

Saisissez un numero ou selectionnez un enregistrement à partir du repertoire, de la liste de répétition automatique des derniers nombres ou de la liste d'appels.

3 sec. M1 ou M2

Sélection enregistrée sur la touche de sélection directe correspondante

Des enregistements sur les touches de seLECTION directe ne peuvent pas etre effacés mais seulement etre écrasés.

7 List d'appels

Dans l'ensemble, 20 numéros d'appel sont enregistrés dans une liste d'appels.

SWITEL DC 621 - List d'appels - 1

du numero d'appoint (CLIP 1) est un service comport de votre opérateur. Voitre téléphone affiche les numérios d'appoint à l'écran si votre opérateur offre ce service. Veuillez lui demander de plus amples informations.

Messages à l'écran :

INDISPONIBLELe numéro est reçu partiellement ou incorrectement.
LONGUE DIST.L'information du numéro d'appel n'est pas disponible. Il pour-rait s'agir d'une communication internationale.
SECRETLe correspondant a bloqué la transmission de son numéro d'appel.

Faire afficher des numéros de la liste d'appels

?,ou

Ouvrir la liste d'appel et sélectionner l'enregistrement

Le cas échéant, appuyez plusieurs fois sur la touche * pour passer à l'écran, de l'affichage "Nom" à "Numéro" et à "Heure d'entrée".

1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Affichage du numero d'essay d'un correspondant.

Sauvegarder dans le repertoire des nombres d'emploi de la liste d'appels

Vouss pouvez enregistrer un numero d'episode dans le repertoire directement à partir de la liste d'appels.

SWITEL DC 621 - Sauvegarder dans le repertoire des nombres d'emploi de la liste d'appels - 1

Ouvrir la liste d'appel et selectionner l'enregistrement

SWITEL DC 621 - Sauvegarder dans le repertoire des nombres d'emploi de la liste d'appels - 2

SWITEL DC 621 - Sauvegarder dans le repertoire des nombres d'emploi de la liste d'appels - 3

SWITEL DC 621 - Sauvegarder dans le repertoire des nombres d'emploi de la liste d'appels - 4

SWITEL DC 621 - Sauvegarder dans le repertoire des nombres d'emploi de la liste d'appels - 5

SWITEL DC 621 - Sauvegarder dans le repertoire des nombres d'emploi de la liste d'appels - 6

Dès que le numéro a été enregistré avec un nom dans le repertoire, ce nom apparait dans la liste d'appels.

Effacer des numéros de la liste d'appels

Effacer des numeros individuels

SWITEL DC 621 - Effacer des numéros de la liste d'appels - 1

Ouvrir la liste d'appel et selectionner l'enregistrement

SWITEL DC 621 - Effacer des numéros de la liste d'appels - 2

SWITEL DC 621 - Effacer des numéros de la liste d'appels - 3

SWITEL DC 621 - Effacer des numéros de la liste d'appels - 4

Effacer tous les numérosd'appeel

SWITEL DC 621 - Effacer des numéros de la liste d'appels - 5

SWITEL DC 621 - Effacer des numéros de la liste d'appels - 6

SWITEL DC 621 - Effacer des numéros de la liste d'appels - 7

SWITEL DC 621 - Effacer des numéros de la liste d'appels - 8

Téléphoner

8 Telefoner

Prendre un appel

SWITEL DC 621 - Prendre un appel - 1

SWITEL DC 621 - Prendre un appel - 2

SWITEL DC 621 - Prendre un appel - 3

Prendre l'essay

Terminer la communication

SWITEL DC 621 - Terminer la communication - 1

Terminer la communication

Appeler

Composer le numero d'appeal (max. 24

chiffres)

SWITEL DC 621 - Appeler - 1

En cas de saisie erronée, effacer le:

dernier chiffre

SWITEL DC 621 - Appeler - 2

SWITEL DC 621 - Appeler - 3

Composer le numero d'appoint

SWITEL DC 621 - Appeler - 4

Vous pouvez aussi appuyer d'abord sur la touche l , vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d'appoint seront immédiatement composés. Une correction individuelle des chiffres du numéro n'est pas possible quand la communication est établie de cette manière.

Touché de répétition automatique des derniers numérios

Votre téléphone enregistr cre les 10 derniers numeros composés dans une liste de répétition automatique des derniers numeros.

SWITEL DC 621 - Touché de répétition automatique des derniers numérios - 1

SWITEL DC 621 - Touché de répétition automatique des derniers numérios - 2

SWITEL DC 621 - Touché de répétition automatique des derniers numérios - 3

Ouvrir la liste de répétion automatique des derniers numérios et selectionner l'enregistrement

SWITEL DC 621 - Touché de répétition automatique des derniers numérios - 4

Étabir la communication

Le traitement de nombres d'appoint places dans une liste de répetition automatique des derniers nombres est identique à celui des nombres de la liste d'appels 7.

Rappeler des numérios d'appoint entrés

Votre telephone enregistr re 20 numeros d'appl dans une listed appels.

SWITEL DC 621 - Rappeler des numérios d'appoint entrés - 1

SWITEL DC 621 - Rappeler des numérios d'appoint entrés - 2

SWITEL DC 621 - Rappeler des numérios d'appoint entrés - 3

Ouvrir la liste d'appoint et selectionner l'enregistrement

SWITEL DC 621 - Rappeler des numérios d'appoint entrés - 4

Étabir la communication

Composer des numéroes d'applé à partir du repertoire

Vous nevez avoir enregistré des numeros d'applen dans le repertoire. 37 chapitre 6

SWITEL DC 621 - Composer des numéroes d'applé à partir du repertoire - 1

SWITEL DC 621 - Composer des numéroes d'applé à partir du repertoire - 2

SWITEL DC 621 - Composer des numéroes d'applé à partir du repertoire - 3

SWITEL DC 621 - Composer des numéroes d'applé à partir du repertoire - 4

SWITEL DC 621 - Composer des numéroes d'applé à partir du repertoire - 5

Ouvoir le repertoire

SWITEL DC 621 - Composer des numéroes d'applé à partir du repertoire - 6

SWITEL DC 621 - Composer des numéroes d'applé à partir du repertoire - 7

SWITEL DC 621 - Composer des numéroes d'applé à partir du repertoire - 8

Sélectionner l'enregistrement, étabir la communication

Sélection directe

Voudevez avoir enregistraredes numerosd'applecomme numeros de selection directec chapitre 5.

3 sec. M1 ou M2 Proceder à la seLECTION directe

Téléphoner en interne1

Téléphoner en interne

Vous doivent avoir déclaré deux ou plusieurs combinés (CB1, CB2, ...) sur toute base afin de pouvoir téléphoner gratuite en interne.

CB1:3 sec. INT Introduire la communication interne

Par ex. 2ABC Composer le numero interne du combiné désiré

CB2: Prendre une communication interne sur un autre combiné

CB1 / CB2 : Terminer une communication interne

Transférer des communications externes en interne

CB1:3 sec. INT Pendant la communication externe

Par ex. 2ABC Composer un numero d'essay interne

CB2: Prendre une communication interne sur un autre combiné

CB1: Transférer une communication

Si le combiné appelé ne répond pas, la communication externe returne au combiné appelant au bout de 30 sec.

Mener des conférences téléphoniques

Une communication externe peut être transformée en conférence téléphonique avec un autre correspondant interne.

CB1:3 sec. INT Pendant la communication externe

Par ex. 2 ABC Composer un numero d'appel interne

CB2: Prendre une communication interne sur un autre combiné

CB1:3 sec. INT Demarrer la conférence

CB1 / CB2 : Terminer la conférence

1 Télephoner en interne n'est possible qu'avac au moins deux combinés "Contrôler le contenu de l'emballage" à la page 35.

Téléphoner

Régler le volume sonore de l'écouteur

Voussouspoucezreglerlevolume sonore sur5 sensibilitiespendant une communication.

ou Slectionner le volume sonore désire

Amplificateur sonore

En plus des 5 sensibilities de volume, vous pouvez selectionner d'autres amplifications sonores [F] chapitre 5. Activez l'amplification correspondante pour pouvoir vous en servir.

MODE BOOST Fonction

OFF Seul le volume sonore 1-5 est

sLECTIONNABLE

ON, BAS Amplification basse selectionnable en plus

ON, MOYEN Amplifications basse et moyenne

sLECTIONNABLES en plus

ON, ÉLEVÉ Amplifications bassé, moyenne et forte

sLECTIONNABLES en plus

AUTO En appuyant pendant 2 sec. sur on

sélectionne automatiquement

l'amplification la plus forte

Affichage de la durée de la communication

La durée d'une communication est affichée en heures, minutes et secondes.

Mode mains-libres

Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l'intermédiaire du haut-parleur.

Activer le mode mains-libres
Désactiver le mode mains-libres

Metre le microphone du combiné sur silencieux

Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné.

3 sec. Désactiver le microphone (le mette sur

silencieux)

Élargissement du système téléphonique

Verrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier doit empêcher que des fonctions soient déclenchées par inadvertance.

3 sec. 0-Activer le verrouillage du clavier

Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez comme d'habitude réceptionner des appeals entrants.

3 sec. O—Désactiver le verrouillage du clavier

Chercher le combiné (Paging)

Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le retrouver facilement grâce à un son de recherche.

Sur la base 1

Démarrer le son de recherche

ou Terminer le son de recherche

9 Élargissement du système téléphonique

Le mode standard international normé GAP^1 règle la compatibilité entre les combinés et les bases de fabricants différents. Il est ainsi possible d'intégrer ensemble des apparêls SWITEL et des apparêils d'autres fabricants dans un système téléphonique. Il est toute fois possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles.

Plusieurs combinés

Vous pouvez déclarer 5 combinés sur votre base.

Déclaration de combinés

Avant de déclarer un combiné, vous devezmettre la base en mode de déclaration.

15 sec. Démarrer le mode de déclaration

Déclarez maintainant le combiné chapitre 5. Pour la déclaration, utilisez le code PIN actuellément paramétré chapitre 5.

Après la déclaration, un numéro d'appel interne est attribué au combiné. Ce numéro interne s'affiche à l'écran.

Pour déclarer des combinés d'autres fabricants, veuillez tire leur mode d'emploi.

Annulation de combinés

Vous ne pouvez annuler un combiné d'une base que par un autre combiné déclaré sur cette base.

Les combinés s'annulent via le menu. Vous trouvez la position dans le menu au chapitre 5.

1GAP: Generic Access Profile = Standard pour l'action conjointe de combinés et de bases de fabricants différents.

Fonctions particulieres

Plusieurs bases

Vous pouvez élargir la portée de votre combiné si vous le déclarez sur plusieurs bases. Il peut être déclaré simultanément sur 4 bases différentes. Chaque base a besoin d'une prise téléphonique individuelle. Ces raccordements peuvent porter le même numéro d'elles ou bien des numéroes différents.

Les communications en cours ne peuvent pas etre transferees d'une base aIautre.

10 Fonctions particulières

Système de numérotation

Vous pouvez utiliser votre téléphone tant avec les centrales téléphoniques analogiques (numérorotation par impulsions) qu'avac les nouvelles centrales téléphoniques numériques (numérorotation par tonalité). Le système de numérorotation estprogrammé via le menu. Vous trouvez la position dans le menu au chapitre 5.

Touche R sur des installations PABX

Si vous téléphone est raccordé à une installation PABX, vous pouvez, via la touche R, tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert d'appels et le rappel automatique. Veuillez lire dans le mode d'emploi de votre installation PABX quel temps de flash vous doivent paramétre pour l'utilisation de ces fonctions. Le revendeur, chez lequel vous avez acheté l'installation, vous dira si vous téléphone fonctionne impeccablement sur votre installation PABX. Le temps de flash se paramètre via le menu. Vous trouverez la position dans le menu au chapitre 5.

Pause de numérotation

Dans le cas d'installations PABX, il est nécessaire de composerAAParavant un code reseau pour obtenir la tonalite. Sur quelques installations PABX plus anciennes, vous devez attendre quelques instants avant de pouvoir entendre la tonalite. Pour ces installations PABX, une pause de numerotation peut etre inseree après le code reseau afin de pouvoir continuer a numeroter directement sans attendre la tonalite. Vous inserez lapause de numerotation en appuyant sur la touche P et en la maintainant 3 sec.appuyee.

Après le code reseau, le numero est composé au bout d'un temps déterminé.

La pause peut également être enregistrée lors de la saisie de numérios d'appeL dans le repertoire.

Votre téléphone supporte des services comport de votre operateur tels que le va-et-vient, la signalisation d'applen en instance et la confidence. Vous pouze les utiliser via la touche R. Demandez à votre operateur quel temps de flash vous devez paramétrer pour utiliser ces services comforts. Contactez votre operateur pour déconnecter ces services. Le temps de flash se paramètre via le menu. Vous trouverez la position dans le menu au chapitre 5.

Affichage du numero d'appoint (CLIP1)

L'affichage du numero d'appei est un service confort de vote opérateur.

Veuillez lui demander de plus amples informations.

Si cette fonction est disponible sur votre ligne téléphonique, le numéro d'appel du correspondant vous sera affiché des que le téléphone sonnera. Si votre correspondant a bloqué la transmission de son numéro, un message correspondant sera affiché. Le numéro d'appel ne peut pas être affiché et ainsi ne peut pas non plus être sauvégardé dans la liste d'appels.

Répondeur dans le réseau téléphonique

Le répondeur dans le réseau téléphonique est un service comport offert par de nombreux opérateurs. Si vous opérateur met à votre disposition un répondeur dans le réseau téléphonique, vous serez informé par une icône de l'arrivée de nouveaux messages (VMW2). Vous ne pouvez disposer de cette fonction que si vous opérateur offre ce service. Veuillez lui demander de plus amples informations.

Voussousdésactiver l'affichage de I'icone des nouveaux messages.Voir chapitre 5, MSG VOC OFF?.

12 En cas de problèmes

Hotline de service

Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôle d'abord les indications suivantes. S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse au numéro de tel. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min). En cas de droits de garantie, veuillesz vous adresser à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.

1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Affichage du numero d'essay d'un correspondant.
2VMWI : Visual Message Waiting Indication = Affichage optique de nouveaux messages.

En cas de problèmes

Questions et réponses

Questions Réponses
Pas de communication téléphoni-que possible- Le téléphone n'est pas raccordé correctement ou est en dérangement. N'utilise que le cable de raccordement téléphonique fourni avec l'ap-pareil.- Testez avec un autre téléphone si votre raccord-ment téléphonique fonctionne.- Le bloc secteur n'est pas branché ou il y a une panne totale de courant.- Les piles rechargeables sont vides ou défec-tueuses.- Vous vous étés trop éloigné de la base.- Programmation erronée du système de numé-rotation page 45.
Pas de connexion possible avec la base- Contrôlez que vous vous étés déclaré sur la base avec le code PIN correct page 45.
La liaison est hachée, s'interrompt- Vous vous étés trop éloigné de la base.- Mauvais lieu d'installation de la base.
Le système ne réagit plus - Remetteztoutes les fonctions en configuration usine page 44/45.- Retirez le bloc secteur de la prise de courant pendant un court instant.
Les piles rechargeables se vident très rapidement- Les piles rechargeables sont vides ou défec-tueuses.- Placez le combiné correctement sur la base. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base avec un chiffon doux et sec.- Posez le combiné sur la base et laissez-le pen-dant 16 heures .
L'affichage du numéro d'appointer (CLIP) ne fonctionne pas- L'affichage du numéro d'appoint est un service comport de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations.- Le correspondant a bloqué la transmission de son numéro d'appoint.

Caracteristiques techniques

13 Caracteristiques techniques

\section*{Caracteristiques techniques}

Caracteristique Valeur
Standard DECT1-GAP2
Alimentation en courant (base) Entrée : 220/230 V, 50 HzSortie : 6 V, 250 mA
Alimentation en courant (chargeur) Entrée : 220/230 V, 50 HzSortie : 6 V, 150 mA
Portée À l'extérieur : env. 300 mÀ l'intérieur : env. 50 m
Autonomie en veille Jusqu'à 100 h
Durée max. de communication Jusqu'à 10 h
Piles rechargeables 2 x AAA NiMH 1.2 V
Système de numérotation Numérotation par tonalitéNumérotation par impulsions
Température ambiente autorisée 10°C à 30°C
Humidité atmosphérique relative autorisée 20% à 75%
Fonction de flash 100 ms, 300 ms, 600 ms

1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones sans fil.
2GAP: Generic Access Profile = Standard pour l'action conjointe de combinés et de bases de fabricants différents.

Caracteristiques techniques

Réglages usine

Combé

Les paramétrages en usine sont rétablis via le menu. La page 44 vous donnera la position dans le menu.

LANGUE = ALLEMANDRÉPERTOIRE = vide
JRNAL APPELS = vide RECOMPOSER = vide
M1, M2 = videALARMES 1/2 = OFF
MÉLODIE EXTERNE =1 MÉLODIE INTERNE = 2
VOLUME SONNERIE = 3 AUTO TALK = ON
MODE BOOST = AUTO
RÉGLER RÉTROÉCL. = 10 sec.

Base

Les paramétrages en usine sont rétablis via le menu. La page 45 vous donnera la position dans le menu.

MÉLODIE BASE = 2VOLUME SONNERIE = 1
MODE NUM = TONALITÉPIN = 0000

Déclaration de conformité

Cet apparéil répond aux exigences des directives de l'union européen (UE):

1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication

et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité à la di

rective ci-dessus est confirmée sur l'appareil par le symbole CE.

Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du

telechargement gratuite de notre site Internet www.switel.com.

SWITEL DC 621 - Déclaration de conformité - 1

Remarques d'entretien / Garantie

14 Remarques d'entretien / Garantie

Remarques d'entretien

  • Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
  • N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants.

Garantie

Les apparèils SWITEL sont fabriqués et contrôleés selon les procédés les plus modernes. Des matérielles scélectionnées et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l'exploitant du réseau téléphonique ou une installation PABX évientuelles intercalée est responsable du dysfonctionnement de l' apparèil. La garantie ne s'applique pas aux piles, piles rechargeables ou packs de piles rechargeables utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.

Pendant la période de garantie, tous les defaults dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrectly ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de répacker, de replacer les pieces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants replacés ou les apparèils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant.

Si vous appeareil avait malgre toutprésenter une defectuosite pendant la période de garantie,veuillez vous adresser,muni de la quittance d'achat,exclusivement au magasin ou vous avez achetevez口服e appareil SWITEL. Vous ne pouze faire valor vos droits à la garantie selon ces dispositions qu'aupres de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valeur les droits à la garantie.

15 Index

A

Affichage des numéros d'appe, 48

Affichage du numero d'appel, 55

Alarme, 43

Amplificateur sonore, 52

Annulation, 53

Annuler, 45

Appeler, 50

B

Base, 36, 54

C

Caracteristiques techniques, 57

Chargeur,36

Chercher, 53

CLIP, 55

Combé, 53

Composer des numérios, 50

Conferences telephoniques, 51

Consignes de sécurité, 34

Contenu de l'emballage, 35

Creer, 41, 46

D

Date, 37

Déclaration, 53

Déclaration de conformité, 58

Déclarer, 45

Durée de la communication, 52

E

Écran, 40

Effacer, 47, 49

Elargissement, 53

Éléments de manipulation, 38

Emploi, 39

Enregistements dans le repertoire, 46

Enregistements du repertoire, 41

Enregister, 46

F

Fonctions, 54

G

Garantie, 59

H

Heure, 37

Hotline de service, 55

1

Icônes, 40

Icônes à l'écran, 40

Installations PABX, 54

L

Langue de I'ecran, 37

Listedappels,42,48

M

Méloie de la sonnerie d'appe, 43, 45

Menu principal, 42

Messages, 48

Messages à l'écran, 48

Mettre en place

les piles rechargeables, 37

Mise du micro sur silencieux, 52

Mise en service, 35

Mise sur silencieux, 52

Mode ECO, 38

Mode mains-libres, 52

Modeveille,41

Modifier, 47

N

Niveau de chargement des piles, 37

Notations, 39

Numérotation par impulsions, 45, 54

Numérotation par tonalité, 45, 54

P

Paging, 53

Pause de numérotation, 54

Prise d'appe, 37, 50

Problèmes, 55

Q

Questions et réponses, 56

R

Raccord du casque, 39

Raccrocher, 50

Rappel, 50

Recharger, 37

Réduction du rayonnement, 38

Réglages usine, 44, 45, 58

Remarques d'entretien, 59

Répertoire, 42, 46, 50

Répétition automatique des derniers nombres, 43

Répondeur dans le réseau téléphonique, 55

s

Saisiedenom,46

Saisiedetexte,46

Sauvegarder, 41, 49

Suppression d'erreurs, 55

Système de numérotation, 45, 54

T

Téléphoner, 50

Terminer la communication, 50

Touche de répétition automatique des derniers nombres, 50

Touche R, 54, 55

Transfert, 51

Transfert de communication, 51

V

Verrouillage du clavier, 53

VMWI, 55

Volume sonore de I'ecouteur, 52

Notes

Notes

Cet équipement est conforme à la directive européen R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuite de notre site Internet www.switel.com.

S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min).

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWITEL

Modèle : DC 621

Catégorie : Téléphone