DC 621 - Telefono SWITEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DC 621 SWITEL in formato PDF.
Domande degli utenti su DC 621 SWITEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DC 621 - SWITEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DC 621 del marchio SWITEL.
MANUALE UTENTE DC 621 SWITEL
Telefonocordless con amplificatore DECT/GAP,tasti XL
Istruzioni per l'uso 63.
1 Indicazioni di sicurezza 64.
2 Mettere in funzione il Telefono 65.
3 Elementi di commando 68.
4 Informazioni produttive 69.
5 Struttura dei menu 72.
6 Rubrica Telefonica 76.
7 Elenco chiamate 78.
8 Compiere Telefonate 80.
9 Amplamento del sistema Telefonico 83
10 Funzioni speciali 84
11 Impianti Telefonici interni / Servizi addizzionali 84
12 In presenza di problemi 86
13 Specifiche tecniche 87
14 Consigli per la cura / Garanzia 89
15 Indice alfabetico 90
Indicazioni di sicurezza
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso.
Impiego conformeagli usi previsti
Il presente Telefono consente di svolgere Telefonate all'interno di una rete Telefonica. Qualsiasi altri impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l'apparecchio autonomamente, né compiere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installmente
Evitare un'esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti.
Non utilizzato l'unità portatile in aree esposte al rischio di deflagrazione.
Alimentatore di rete

Attenzione: Utilizzare solo l'alimentatore a spina fornito in dotazione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il Telefono. Non ostacolare il libero accesso all'alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.
Accumulatori ricaricabili

Attenzione: Non gettare gli accumulatori ricaricabili nel fuoco. Utilizzato solo accumulatori dello stesso tipo. Osservare la corretta polarità! Pericolò di esplosione durante il caricamento degli accumulatori in caso di errata polarità.
Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con questo Telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un Telefono con filo in grado di funzionare ancchezza alimentazione elettrica esterna.
Appareciature mediche

Attenzione: Non utilizzato il Telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non è infatti possibile escludere il rischio di possibili interferenze.
Compatibilità con appearecchi acustici
Il Telefono è compatible con il maggior numero di apparecchi acustici presenti sul mercato. Ciò nonostante non è possible garantire un perfetto funzionamento con qualsiastipo di apparecchio acustico.
Telefoni DECT1 possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici.
1DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per Telefonienza cavo.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell'apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti alla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Il symbolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l'apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici! Secondo quanto previsto alla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziate.
Consegnare gli accumulatori per lo smaltimento presso rivenditori al dettaglio di batterie o centri di raccolta che mettono a disposizione apposti contentitori.



Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quantoindicato delle norme in vigore a livello locale.
2 Mettere in funzione il Telefono
Indicazioni di sicurezza

Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attendamente le indicatori di sicurezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contento della confezione
La confezione contiene:
| Contenuto | Modello DC62x1 | |||
| 621 622 | 623 624 | |||
| Stazione base con alimentatore di rete 1 1 1 | ||||
| Stazione di carica con alimentatore di rete - 1 | 2 3 | |||
| Unità portatile 1 2 3 4 | ||||
| Cavo di collegamento Telefonico 1 1 1 1 | ||||
| Accumulatori 2 4 6 8 | ||||
| Istruzioni per l'uso 1 1 1 1 | ||||
1 Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo Telefono/set Telefonico si prega di visitare il site www.switel.com.
Mettere in funzione il Telefono
Collegare la stazione base

Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altri appearecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche.
Procedere al collegamento della stazione base seguito quanto raffigurato nella rigura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l'alimentatore di rete otre al cavo di collegamento Telefonico fornito in dotazione.

Utilizzare per la stazione base l'alimentatore di rete con il codice

VD060025D (o BD060025D) e i dati di output 6 V, 250 mA.
Collegare la stazione di carica
Procedere al collegamento della stazione di carica seguito la figura. Per motivi di sicurezza si prega di utilizzare soltanto l'alimentatore di rete fornito in dotazione.

Utilizare per la stazione di carica l'alimentatore di rete con il codice
VD060015D (o BD060015D) e i dati di output 6 V, 150 mA.

1 Vale solo per set telefonici con minimo due unità portatili "Verificare il contento della confezione" a pagina 65.
Inserire gli accumulatori
Inserire le batterie ricaricabili nel vano accumulatori precedenteamente aperto. Utilizzato esclusivamente batterie ricaricabili di tipo AAA NiMH 1,2 V. Osservare la corretta polarità! Chiudere infine il vano accumulatori.


Caricare gli accumulatori

Riporre l'unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo 16 ore nella stazione base / stazione di carica.
[Non appena il portatile è posizionato correttamente nella stazione base/stazione di carica, si avverte un segnale di avviso.] [Avendo positonato l'unità portatile nella stazione base/stazione di carica in maniera corretta, la spia di controllo dello stato di carica è accessa.] L'unità portatile si surriscalda durante il processo di carica. Questo è un fenomeno normale e non pericoloso. Evitare di caricare l'unità portatile con dispositivi di carica differenti o estranei. Lo stato di carica attuale è visualizzato sul display:




Carico Metà carico Debole Scarico
Impostare la lingua di display
Selezionare la lingua che interessa (vedianche "Struttura di menu"):
MOBILTEIL >SPRACHE >...
> PORTATILE > LINGUA
É possibile scegliere tra le lingue tedesco, francese, italiano e inglese.
Impostare data e ora dell'unità portatile
Una你可以 di menu consente di impostare data e ora. A categoria 73 èindicata la posizione da scorrere nel dato.
Accettazione di chiamata automatica
L'attivazione di esta funzione consente di ricevere automaticamente una chiamata extraendo esplicamente l'unità portatile alla stazione base. L'accettazione di chi-mata automatica è attivata o disattivata nel menu. A pagna 74 è individata la posizione da scorrere nel menu.
Elementi di lavoro
Impianti Telefonici interni
A pagina 84 sono riportate ulteriori informazioni nel caso in cui si volesse collegare il telefono ad un impianto Telefonico interno.
Riduzione delle radiazioni (modalità ECO)
La radiazione in modalità di stand-by è stata considerevolmente ridotta se paragonata a quella emessa da telefoni cordless a standard DECT, con unità portatile nella base.

In modalità di conversazione le radiazioni sono ridotte in base alla distance dell'unità portatile rispetto alla base.
3 Elementi di lavoro
I tasti del Telefono riportati nel presente manuale d'istruzioni per l'uso sono raffigurati molto forma di symboli uniformi all'interno di un riquadro. Sono possibili lievi scostamenti dei symboli dei tasti sul Telefono rispetto ai symboli qui raffigurati.
Unità portatile
1 Altoparlante
2 Display LCD
3 Tasto menu/Tasto OK
4 Tasto di selezione rapida M2
5 Collegamento per auricolare
6 Tasto cancella/Tasto R
7 Tasto di vivavoce
8 Tasti numerici
9 Tasto #/ Blocco tastiera
10 Microfono
11 Tasto停下
12 Tasto */ Chiamate interne
13 Tasto conversazione/Tasto di riaggancio
14 Tasto freccia in basso/ Elenco chiamate
15 Tasto di selezione rapida M1
16 Tasto freccia in alto/ Ripetizione di chiamata
17 LED

Presa di collegamento per auricolare
Sul lato destro dell'unità portatile si trova una presa per l'allacciamento di una cuffia auricolare. Si consiglia di utilizzare un auricolare con una presa jack stereo da 2,5 mm. Non si assume alcuna garanzia riguardo il rispectivo funzionamento.
Stazione base
1 Contatti di carica
2 Tasto di paging
3 LED caricamento
4 LED stato di esercizio

4 Informazioni produttive
In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l'uso delle presenti istruzioni e del Telefono.
Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l'uso
Rappresentazione Descrizione
| Rappresentazione dei tasti |
| Premere breve il tasting raffigurato |
| 2 sec. Premere il tasting raffigurato per 2 secondi |
^1 VMWI: Visual Message Waiting Indication = Segnalazione ottica di nuovi messaggi.
Informazioni produttive
| Inserire numero o lettere | |
| Unità portatile squilla | |
| Estrarre l'unità portatile alla stazione base | |
| Riporre l'unità portatile nella stazione base | |
| Rappresentazione di testi sul display | |
| Rappresentazione di symboli sul display | |
Simboli e testi sul display dell'unità portatile
Simbolo Descrizione

Costante: Indicazione dello stato di carica delle batterie.
Lampeggiante: Caricare gli accumulatori.
Segmenti che scorrono: Gli accumulatori sono in fase di ricarica. pagina 67.
1
Numero di chiamata interno dell'unità portatile 37 pagina 83.
12--59
Visualizzazione dell'ora 73.

Condurre una chiamata 13 pagina 80.

Ci si trova nell'elenco chiamate.
Presenza di nuove chiamate nell'elenco chiamate 78.

La segnalazione acustica di chiamata è disinserita 73.

La funzione vivavoce è attivata 13 pagina 82.

Il blocco tastiera è attivato pagina 83.

La funzione di allarme è attivata.
ATTENDERE
Segreteria Telefonica integrata nella rete Telefonica. VMW1 - Servizio addizionale del proprio gestore di rete Telefonica 85.

Collegamento con la stazione base è buono.
Modalità di stand-by
In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l'unità portatile in modalità di stand-by. L'unità portatile passa alla modalità di stand-by nel momento in cui non si svolge alcuna chiamata e con menu chiusi. Premere se occorre ripetutamente il tasto C per passare alla modalità di stand-by.
Navigazione nel menu
I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del Telefono. Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è indicata alla struttura di menu 72.
Apriere il menu principale
o Selectionare il sottomenu desiderato
Apriere l sottomenu
o Selectionare la funzione desiderata
Apriere la funzione
o Selectionare l'impostazione desiderata
La tastiera consente di insere numeri o lettere
Confermare le immissioni
C Tornare indietro di un livello
premere ripeturamente C Interrompere procedure di
programmazione e memorizzazione e ripassare alla modalità di stand-by

Ogni singolo processo si interrompe automaticamente se entro 15 secondi non si procede con una immissione.
Creare voci nella rubrica Telefonica - Esempio
La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere impostazioni è indicata a titolo esemplificativo in Creare loro nella rubrica Telefonica. Si consiglia di seguire quanto riportato nelle esempio per tutte le impostazioni che si desiderano compiere.
Apriere il menu principale
RUBRICA Apriere la rubrica Telefonica
Saltare la selezione di voci
AGGIUNGI Selezionare un sottomenu e conformare
Struttura dei menu
Immettere un nome (max. 12 segni) e
confermare
Immettere un numero di chiamata (max.
24 cîfre) e confermare
5 Struttura dei menu
Menu principale
Per passare al menu principale, premere il tasting. Selezionare quindi una voce con i tasting o e confirmare la scelta con il tasting.
Maggiori informazioni su menu ed esercizio capitolo 4.
RUBRICA, selezionare / , saltare una voce
| AGGIUNGI NOME 1 NUMERO |
| MODIFICA NOME NUMERO |
| CANCELLA CONFERMA? |
| CANCELLA TUTTO CONFERMA? |
CHIAMATE², selezionare / , saltare una voce
| SALVA IN RUBRICA NOME NUMERO |
| CANCELLA CONFERMA? |
| CANCELLA TUTTO CONFERMA? |
1 I tasti numerici riportano altresi delle lettere. Premendo ripeturamente il relativo tasto si ha modo di selezionare lettere, cifer e caratteri speciali.
2 Per visualizzare e memorizzare numeri di chiamata in elenchi chiamate è necessaria la visualizzazione del numero di chiamata (CLIP³). La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizionale offerto dal proprio gestore di rete Telefonica. Si consiglia di rivolgersi al proprio gestore di rete Telefonica per ricevere ulteriori informazioni a riguardo. Per ulteriori informazioni sulla visualizzazione del numero di chiamata vedi 77 pagina 78.
3 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del numero Telefonico del chiamante.
RIPETI, selezionare / , saltare una voce
SALVA IN RUBRICA NOME NUMERO
CANCELLA CONFERMA?
CANCELLA TUTTO CONFERMA?
SVEGLIA
SVEGLIA 1 ANNULLA
SVEGLIA 2 ANNULLA
1Le lingue disponibili sono riportate nel capitolo 2.
IMPOSTA BASE, PIN: 1
| MELODIA BASE MELODIA 1-5 | |
| VOL.SUONERIA VOLUME 1-5, OFF | |
| MODIFICA PIN1 | NUOVO PINCONFERMA PIN |
| SELEZIONE | TONI |
| FLASH BREVE | IMPULSI |
| VMWI2 | MEDIO |
| LUNGOSPIENTO? | |
| RESET CONFERMA? | |
AFFILIAZIONE
| REGISTRA PIN: |
| SELEZIONA BASE BASE 1-4 |
| DEREGISTRA PIN: PORTATILE1-4 |
| DEREGISTRA BASE 1-4 |
1ll codice PIN è impostato in fabbrica su "0000".
2VMWI: Visual Message Waiting Indication = Visualizzazione ottica per messaggi nuovi.
Rubrica Telefonica
6 Rubrica Telefonica
Nella rubrica Telefonica è possibile memorizzare 100 numero di chiamata con rispetti nomi.
- Assegnare a tutti i numeroi di chiamata sempre un predisso in modo da poter riconoscereanche una chiamata urbana in arrivod abbinarla ad una voce presente nella rubrica Telefonica.
- Con capacité di memoria esaurita, sul display è visualizzata l'indicazione MEM. PIENA dopo aver memorizzato l'ultimo messaggio. Per poter disporre di nuovo spazio memoria, cancellare prima una voce più presente.
- Le voci della rubrica Telefonica sono elencate in ordine alfabetico.
Immettere nomi
I tasti numerici riportano altresi delle lettere. Premendo ripeturamente il relativo tasting si ha modo di selezionare lettere, cîre e caratteri speciali.
1 Immettere spazi vuoti
Cancellare
o Muovere il cursore

Per immettere la stessa lettera una seconda volta, premere il rispetto tasto. Attendere fino a quando il cursore si via spostato di una posizione. Immettere quando la lettera una seconda volta.
Creare voci nella rubrica Telefonica
Apriere il menu principale
RUBRICA
Aprière la rubrica Telefonica
Saltare la selezione di voci
AGGIUNGI Selezionare un sottomenu e confermare
Immettere un nome (max. 12 segni) e
confermare
Immettere un numero di chiamata (max.
24 cîfre) e confermare
Modificare voci nella rubrica Telefonica

Cancellare voci nella rubrica Telefonica
Cancellare una voce

Cancellare tutte le voci

Elenco chiamate
Selezione diretta
È possibile memorizzare 1 numero di chiamata come numero di selezione diretta rispettivamente sui tasti M1 e M2.
Memorizzare numeri di chiamata come numeri di selezione diretta
Immettere un numero o selezionare una voce alla rubrica Telefonica, dall'elenco di ripetizione di chiamata o dall'elenco chiamate.
3 sec. M1 o M2
La selezione è salvata sul rispetto tasto di selezione diretta
Le voci Salvate come tasti di selezione diretta non possono essere cancellati bensi sostanto sovrascritti.
7 Elenco chiamate
All'interno dell'elenco chiamate è possible memorizzare in tutto 20 numeroi Telefonici.
La visualizzazione del numero di chiamata (CLIP 1) è un servizio addizionale del proprio gestore di rete Telefonica. Nel caso in cui il gestore della rete Telefonica supporti il servizio, sul display del Telefono è visualizzato il numero di chiamata. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio gestore di rete Telefonica.
Messaggi sul display:
| FUORI AREA | Il numero di chiamata è stato ricevuto solo in parte o non correttamente. |
| INTERNAZ. | L'informazione relativa al numero di chiamata non è disponibile. Si potrebbeanche trattare di una chiamata internazionale. |
| RISERVATO | Il chiamante ha disattivato la trasmissione del proprio numero di chiamata. |
Visualizzare numero di chiamata dall'elenco chiamate
?,0
Aprière l'élenco chiamate e selezionare una voce
Premere se occorre ripetutamente il tasting per scorrere nel display tra le volte "Nome", "Numero" e "Data/Orario di ricezione".
1CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del numero Telefonico del chiamante.
Memorizzare nella rubrica un numero di chiamata dall'elenco chiamate
È possibile memorizzare un numero di chiamata direttamente dall'elenco chiamate nella rubrica Telefonica.

Aprière l'élenco chiamate e selezionare una voce




Non appena al numero di chiamata nella rubrica Telefonica è assegnato un nome, nell'élenco chiamate è visualizzato il nome insertito.
Cancellare numeroi di chiamata dall'elenco chiamate
Cancellare singoli numeri di chiamata

Aprière l'élenco chiamate e selezionare una voce



Confermare o interrompere la procedura di cancellazione
Cancellare tutti i numeroi di chiamata




Compiere Telefonate
8 Compiere Telefonate
Accettare una chiamata

Ricevere una chiamata
Concludere una chiamata
Concludere una chiamata
Compiere telefonate
Immettere un numero di chiamata (max.
24citre)
c In caso di immissione errata, cancellare
l'ultima cifra
o Selectionare il numero di chiamata

É altresì possibile premere prima il tasting e ottenere quindi il segnale di linea libera. Le cif remesse per la composizione del numero di chiamata desiderato sono immediatamente selezionate. Nel corso di una simile chiamata non è possibile eseguire la correzione di singole cifre che compongono il numero di chiamata.
Ripetizione di chiamata
Il Telefono memorizza i 10 ultimi numeroi di chiamata selezionati all'internalo di un elenco di ripetizione di chiamata.

Aprière l'élenco di ripetizione di chiamata e selezionare una voce
Instaurare un collegamento
La modifica di numero di chiamata presenti nell'elenco di ripetizione di chiamata è identica alla modifica descritta per i numero di chiamata nell'elenco chiamate
capitolo 7.
Richiamareuna telefonata ricevuta
Il Telefono memorizza 20 numeroi Telefonici in un elenco chiamate.

Aprière l'élenco chiamate e selezionare una voce
Instaurare un collegamento
Selezionare numeri di chiamata alla rubrica Telefonica
I numero di chiamata devono risultare memorizzati nella rubrica Telefonica
capitolo 6.
Apriere il menu principale
RUBRICA Apriere la rubrica Telefonica

Selezionare una voce, instaurare un collegamento
Selezione diretta
I numero di chiamata devono risultare memorizzati come numero di chiamata diretta capitolo 5.
3 sec. M1 o M2
Eseguire la selezione diretta
Compiere chiamate interne
Condurre chiamate interne
Per condurre Telefonate interne gratuite bisogna aver registrato due o più unità portatili (UP1, UP2, ...) presso la stazione base.
UP1: 3 sec. INT Avviare una chiamata interna
ad es. 2 ABC Selezionare il numero di chiamata interno del portatile desiderato
UP2: Accettare una Telefonata interna presso l'altra unità portatile
UP1 / UP2: Conclude la Telefonata interna
Trasferire internamente chiamate esterne
UP1: 3 sec. INT Con chiamata esterna in corso
ad es. 2ABC Selezionare un numero di chiamata interno
UP2: Accettare una Telefonata interna presso l'altra unità portatile
UP1:Trasferire la chiamata
Nel caso in cui il portatile chiamato non dovesse rispondere, trascorsi 30 sec. la Telefonata è di nuovo trasferita al portatile chiamante.
Condurre chiamate a conferenza
Questa funzione consente di condurre una conferenza con una chiamata esterna ed un altro interlocutore interno.
UP1: 3 sec. INT Con chiamata esterna in corso
ad es. 2 ABC Selezionare un numero di chiamata interno
1Per compiere Telefonate interne sono necessarie minimo due unità portatili 1 "Verificare il contentuto della confezione" a pagina 65.
Compiere Telefonate
UP2: Accettare una Telefonata interna presso
l'altra unità portatile
UP1: 3 sec. INT Avviare la chiamata in conferenza
Impostare il volume del ricevitore
Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli.
Selectionare il volume desiderato
Amplificazione acustica
Oltre ai 5livelli di volume è possibile prevedere un'ulteriore amplificazione acustica del parlato capitolo 5. Attivare la rissettiva amplificazione per poter usfuquire della funzione.
AMPLIFICATO Funzione
OFF Possible selezionare soltanto volume 1-5
ON, BASSO Possible selezionare in piu
un' amplificazione Bassa
ON, MEDIO Possible selezionare in piu
un' amplificazione Bassa e media
ON, ALTO Possible selezionare in piu
un' amplificazione bassa, media e alta
AUTO Premendo 2 sec. l'apparecchio
applica automaticamente l'amplificazione più alta.
Visualizzazione della durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della conversazione è visualizzata in ore, minuti e secondi sul display.
Funzione vivavoce
Utilizzare esta funzione per ascoltare il partner di chiamata attaverso l'altoparlante.
Attivare la funzione vivavoce
Disattivare la funzione vivavoce
Silenziamo del microfono nell'unità portatile
È possibile attivare e disattivare il microfono dell'unità portatile con chiamata Telefonica in corso.
3 sec. Disattivare il microfono (silenziamento)
3 sec. Attivare il microfono
Amplamente del sistema Telefonico
Blocco tastiera
Il blocco tastiera aiuta ad impedire l'attivazione inavvertita di determinate funzioni.
3 sec. Attivare il blocco tastiera
L'attività del blocco tastiera consente di ricevere Telefonate in arrivolo come di consueto.
3 sec. Disattivare il blocco tastiera
Cercare l'unità portatile (funzione di paging)
Avendo Persons d'occhio la propria unità portatile è possible nitrovarla fácilmente grazie all'émissione di un tono di ricerca.
Presso la base _ , ≥slant 一 _ 一 Avviare il tono di ricerca
o Interrompere il tono di ricerca
9 Amplamento del sistema Telefonico
Lo standard internazionale GAP^1 regola la compatibilità di unità portatili e stazioni base di costruttori differenti. In tal modo è possible adoperare apparetti SWITEL in combinazione con apparetti di altri costruttori all'interno di un unico sistema Telefonico.
Può comunqueancheverificarsi lamancata disponibilità di alcune funzioni.
Maggior numero di unità portatili
É possible registrar complessivamente fino a 5 unità portatili presso la propria sta-zione base.
Registrazione di unità portatili
Prima di registrarare un'unità portatile, passare con la stazione base alla modalità di registrazione.
15 sec. )Avviare la modalità di registrazione
Registrarare quando l'unità portatile capitolo 5. Utilizzare ai fini della registrazione il codice PIN attualmente impostato capitolo 5.
Una volta eseguita la selezione, all'unità portatile è assegnato un numero di chiamata interno. Questo numero di chiamata interno è visualizzato sul display.
Per registrarare unità portatili di altri costruttori, leggere prima le rispettive istruzioni per l'uso.
1GAP: Generic Access Profile = Standard per l'interazione di unità portatili e sta-zioni base di altri costruttori.
Funzioni speciali
Deregistrazione di unità portatili
La deregistrazione di un'unità portatile da una stazione base è possibile solo attraverso un'altra unità portatile registrata a sua volta alla stazione base in questione.
Unità portatili sono deregistrate tramite menu. Nel capitolo 5 è possibile individuire la posizione nel menu.
Maggior numero di stazioni base
La portata della propria unità portatile può essere aumento registrando l'apparecchio ad un numero maggiore di stazioni base. è possibile registrarsi contemporaneamente presso 4 stazioni base differenti. Ogni stazione base necessita di una propria presa Telefonica. Si può trattare di allacciamenti con lo stesso o differente numero di chiamata.
Per chiamate in corso non è.invoke possibile compiere un trasferimento da una stazione base all'altra.
10 Funzioni speciali
Procedura di selezione
Il presente Telefono funziona sua all'interno di sistemi Telefonici analogici (procedura di selezione a impulsi), sua se integrato in moderni sistemi Telefonici digitali (procedura di selezione a toni). La procedura di selezione è impostata tramite menu. Nel capitolo 5 è possibile individuire la posizione nel menu.
11 Impianti Telefonici interni / Servizi additionali
Tasto R in impianti Telefonici interni
Avendo collegato il Telefono ad un impianto Telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es.trasferimento di chiamata e funzione di richiamata automatica. Si prega di consultare le istruzioni per l'uso del proprio impianto Telefonico interno per individuire il tempo flash da impostare al fine di poter usfuquire di queste funzioni. Il rivenditore autorizzato è in grado diindicare se il Telefono acquistato funzioneraenza alcun problema nel proprio impianto Telefonico interno. Il tempo flash è impostato tramite menu. Nel capitolo 5 è possibile individuire la posizione nel menu.
Pausa di selezione
In presenza di impianti Telefonici interni è necessario preselezionare un numero di accesso alla rete esterna per ottenere un segnale di linea libera prima di poter compiere una Telefonata. Alcuni impianti Telefonici interni di vecchia data richiedono del tempo prima di trasmettere il segnale di libero. Per questi impianti Telefonici interni è possibile inseire una pausa di selezione dopo il numero di accesso alla linea esterna in modo da poter proseguire con la selezione del numeroswana dover attendere il segnale di libero. La pausa di selezione è inserita premendo il tasto P e tenendolo premuto per 3 sec.
Impianti Telefonici interni / Servizi addizzionali
Dopo il numero di accesso alla rete esterna si proceeds, trascorso un determinato intervallo di tempo, con la selezione del numero di chiamata vero e proprio.
La pausa di selezione è memorizzabileanche in sede di immissione di numeri di chiamata nella rubrica Telefonica.
Tasto Re servizi addizzionali
Il Telefono supporta servizi addizzionali messi a disposizione dal proprio gestore di rete Telefonica come ad es. le funzioni di chiamata in attesa, avviso di chiamata e chiamata a conferenza. Il tasto R consente di accedere a questi servizi addizzionali. Si prega di consultare il proprio gestore di rete Telefonica per ottenere informazioni sul tempo flash necessario all'utilizzo dei servizi addizzionali. Rivolgersi al proprio gestore di rete Telefonica per ottenere l'abilitazione ai servizi addizzionali. Il tempo flash è impostatotramite menu. Nel capitolo 5 è possibile individuare la posizione nel menu.
Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP1)
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizionale offerto dal proprio gestore di rete Telefonica. Si consiglia di rivolgersi al proprio gestore di rete Telefonica per ricevere ulteriori informazioni a riguardo.
A condizione che il collegamento Telefonico disponga di但这a funzione, l'apparecchio visualizza il numero Telefonico del chiamante non appena il Telefono squilla. Nel caso in cui il chiamante abbia soppresso la trasmissione del proprio numero di chiamata, appara un'apposita indicazione. Se il numero di chiamata non è visualizzabile, quello non sare memorizzato nell'elenco chiamate.
Segreteria Telefonica integrata nella rete Telefonica
Sono numerousi gestori di rete Telefonica che offrono come servizio addizzionale una segreteria Telefonica integrata nella stessa rete. Se il proprio gestore di rete Telefonica mette a disposizione una segreteria Telefonica all'interno della propria rete Telefonica, un symbolo informa sulla presenza di nuovi messaggi (VMW). Questa funzione è disponibile solo nel caso di abilitazione al servizio da parte del gestore di rete Telefonica. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio gestore di rete Telefonica.
La visualizzazione del symbolo di nuovi messaggi è altre disattivabile. Vedi capitolo 5, VMWI SPENTO?.
1CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del numero Telefonico del chiamante.
^2 VMWI: Visual Message Waiting Indication = Segnalazione ottica di nuovi messaggi.
In presenza di problemi
12 In presenza di problemi
Hotline di assistenza tecnica
In presenza di problemi con il Telefono, seguire leindicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla notre hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
Domande e risposte
| Domande Risposte | |
| Non è possibile condurre una chiamata Telefonica | - Il Telefono non è collegato correttamente op-pure presente un guasto. Utilizzato escludiva-mente il cavo di collegamento Telefonico for-nito.- Provarre con un'altre Telefono se l'allaccia-mento Telefonico in questione è funzionante.- L'alimentatore di rete non è inserito oppure si è in presenza di una caduta di tensione totale.- Le batterie ricaricabili sono scariche o difet-tose.- La distanza alla stazione base è troppo grande.- Procedura di selezione non impostata corretta-mente 75. |
| Non è possibile instaurare un collegamento con la stazione base | - Verificare se la registrazione alla stazione base è stata eseguita con il codice PIN corretto 77一页 75. |
| Collegamento disturbato, interrotto - La distance della stazione base è troppo grande.- Luogo di installazione della stazione base er-rato. | |
| Ilsystema non reagisce più - Ripristinare la configurazione iniziale per tutte le funzioni 77一页 75.- Estrarre brevamente l'alimentatore di rete alla presa di corrente. |
Specifiche tecniche
| Le batterie ricaricabili si scaricano piuttosto subito. | - Le batterie ricaricabili sono scariche o difet-tose. - Riporre l'unità portatile correttamente nella sta-zione base. Pulire le superfici di contatto su unità portatile e stazione base con un panno morbido e asciutto. - Posizionare l'unità portatile per la durata di 16 ore nella stazione base. |
| La visualizzazione del numero di chiamata (CLIP1) non funziona | - La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizionale offerto dal proprio gestore di rete Telefonica. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio gestore di rete Telefonica. - Il chiamante ha disattivato la trasmissione del proprio numero di chiamata. |
13 Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
| Caratteristica Valore | |
| Standard DECT1-GAP | 2 |
| Alimentazione elettrica (stazione base) Ingresso: 220/230 V, 50 Hz Uscita: 6 V, 250 mA | |
| Alimentazione elettrica (stazione di carica) Ingresso: 220/230 V, 50 Hz Uscita: 6 V, 150 mA | |
| Portata Esterno: ca. 300 m | Interno: ca. 50 m |
| Durata di stand-by fino a 100 ore | |
| Max. autonomia di chiamata fino a 10 ore | |
| Accumulatori ricaricabili 2 x AAA NiMH 1.2 V | |
1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per Telefoni alla cavo.
2GAP: Generic Access Profile = Standard per l'interazione di unità portatili e sta-zioni base di altri costruttori.
Specifiche tecniche
| Procedura di selezione Selezione a toni | Selezione a impulsi |
| Temperatura ambiente ammessa da 10 °C a 30 °C | 30 °C |
| Umidità dell'aria relativiva ammessa da 20% a 75% | 75% |
| Funzione flash 100 ms, 300 ms, 600 ms |
Configurazione iniziale
Unità portatile
La configurazione iniziale è ripristinata nel menu. A pagina 74 è indicata la posizione da scorrere nel menu.
| LINGUA = DEUTSCH | RUBRICA= vuoto |
| CHIAMATE = vuoto RIPETI = vuoto | |
| M1, M2 = vuoto | SVEGLIA 1/2 = OFF |
| MELODIA EST =1 MELODIA INT = 2 | |
| VOL.SUONERIA = 3 RISPOSTA AUTO = ON | |
| AMPLIFICATO = AUTO | |
| ILLUMINAZ. = 10 sec. | |
Stazione base
La configurazione iniziale è ripristinata nel menu. A pagna 75 è indicata la posizione da scorrere nel menu.
| MELODIA BASE = 2 | VOL.SUONERIA = 1 |
| SELEZIONE = TONI | PIN = 0000 |
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disporto alla Direttiva UE
1999/5/CE concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità con la Direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sull'apparecchio.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usfuquire del servizio Gratis to download dal nostro site Internet www.switel.com.

14 Consigli per la cura / Garanzia
Consigli per la cura
- Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling.
Nonutilizzare mai detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costrui e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L'impiego di materiali selezionati e technologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell'apparecchio sia ri-conducibile al gestore della rete Telefonica oppure sequesta è da attribuirsì ad un impianto Telefonico interno interposto. La garanzia non si estende a batterie, accumulatorì o batterie ricaricabili utilizzati all'interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia ricopre 24 mesi a partire alla data di acquirezzo.
Entro il periodo di garanzia si procedera all'eliminazione gratuite di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell'acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio non conforme agli usi previsti, a naturale usura, a errato montaggio o errata conservazione, a collegamento o INSTALLazione impropri, dovuti a forza maggiore o ad altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostuire le parti difettose o di rimpiazzare l'apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di notre proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per anni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costrutto.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell'apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti dispositionsi, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni alla data di acquisito e segna dei nostri prodotti non sare più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
15 Indice alfabetico
A
Accettazione di chiamata, 67, 80
Agganciare il ricevitore, 80
Amplamento, 83
Amplificazione acustica, 82
B
Bloccotastiera,83
C
Cancellare, 77, 79
Caricare, 67
Cercare, 83
Chiamate a conferenza, 81
Chiamate interne, 81
CLIP,85
Compiere telefonate, 80
Concludere una chiamata, 80
Configurazione iniziale, 74, 75, 88
Consigli per la cura, 89
Conteno della confezione, 65
Creare, 71, 76
D
Data, 67
Deregistrare, 75
Deregistrazione, 84
Dichiarazione di conformità, 88
Display, 70
Domande e risposte, 86
Durata di conversazione, 82
E
Elementi di lavoro, 68
Elencochiamate,72,78
Eliminare guasti, 86
Esercizio, 69
F
Funzione di richiamata, 80
Funzione vivavoce, 82
Funzioni, 84
G
Garanzia, 89
H
Hotline di assistenza tecnica, 86
1
Immissionediunnome,76
Immissionediuntesto,76
Impianti Telefonici interni, 84
Indicazioni di sicurezza, 64
Inseriregliaccumulatori,67
L
Lingua di display, 67
M
Melodia di suoneria, 73, 75
Memorizzare, 79
Menu principale, 72
Messa in funzione, 65
Messaggi, 78
Messaggi di display, 78
Modalità di stand-by, 71
Modalità ECO, 68
Modidi scrittura,69
Modificare, 77
0
Ora, 67
P
Paging, 83
Pausadi selezione,84
Presadi collegamento perauricolare,69
Problemi, 86
Procedura di selezione, 75, 84
R
Registrar, 75
Registrazione, 83
Riduzione delle radiazioni, 68
Ripetizione di chiamata, 73, 80
Rubrica telefonica, 72, 76, 80
s
Salvare, 71, 76
Segreteria Telefonica integrata
nella rete Telefonica, 85
Selezionare, 80
Selezione a impulsi, 75, 84
Selezione a toni, 75, 84
Selezione diretta, 78, 81
Serviziaddizionali,84
Silenziamento, 82
Silenziamothen del microfono, 82
Simboli, 70
Simboli di display, 70
Specifiche tecniche, 87
Stato di carica delle batterie ricaricabili, 67
Stazione base, 66, 84
Stazione di carica, 66
Struttura dei menu, 72
Sveglia, 73
T
Tasto R, 84, 85
Trasferimento di chiamata, 81
U
Unità portatile, 83
V
Visualizzazione del numero di chiamata, 78, 85
VMWI,85
Voci della rubrica Telefonica, 71
Voci nella rubrica Telefonica, 76
Volume del ricevitore, 82
Appunti
Appunti
1 Safety Information 94.
2 Preparing the Telephone 95.
3 Operating Elements 98.
4 Preliminary Information 99.
5 Menu Structure 102.
6 Phone Book 106.
7 Call Log 108
8 Telephoning 110
9 Extending the Telephone System 113
10 Special Functions 114
11 PABX / Supplementary Services 114
12 In Case of Problems 115
13 Technical Properties 117
14 Maintenance/Guarantee 119
15 Index 120
Safety Information
1 Safety Information
Quest'apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usfuquire del servizio Gratis di download dal loro site Internet www.switel.com.
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
ManualeFacile