D7000 Vita Plus - Telefono SWITEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D7000 Vita Plus SWITEL in formato PDF.
Domande degli utenti su D7000 Vita Plus SWITEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D7000 Vita Plus - SWITEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D7000 Vita Plus del marchio SWITEL.
MANUALE UTENTE D7000 Vita Plus SWITEL
Impost. altoparlante Ricevitore Spia ampificazione Contatti di carica Micro USB Collegamento alimentatore Allacciamento Cavo telefonico Panoramica
Installazione Contenuto della confezione 1 stazione base 1 unità mobile 3 batterie ricaricabili NiMH, da 1,2 V, 600 mAh 1 alimentatore 1 gancio per cintura 1 cavo telefonico 1 istruzioni per l’uso Collegamento della stazione base Inserimento delle batterie ricaricabili Carica dell’unità mobile Prima della prima messa in funzione, caricare l'unità mobile per almeno 15 ore. Per farlo, appoggiare l’unità mobile sulla base di carica. Clip di trasporto La clip di trasporto fornita permette di trasportare l’unità mobile fissandola alla cintura o ad altro. Collegamento alla rete Collegamento telefonico ITCuffie auricolari La presa standard per cuffie da 3,5 mm si trova sul lato sinistro dell’unità mobile. Per utilizzare le cuffie, è sufficiente inserire la spina nella presa in modo da poter conversare a mani libere. Uso Funzioni dei tasti inserimento *. Premere e tenere premuto per attivare/ disattivare il blocco tastiera. In standby, premere e tenere premuto per attivare/disattivare la funzione torcia. Esecuzione della funzione indicata sul display sopra al tasto (dipende dallo stato) Tasto di riaggancio: Pressione prolungata per accendere/spegnere l'unità mobile. Nei menu, premere brevemente per interrompere e tornare in modalità standby. Premere brevemente per terminare una chiamata. Tasto di conversazione: Avvio di una telefonata o accettazione di una chiamata. Durante una chiamata, premere per attivare/disattivare l’altoparlante. Tasti di selezione diretta. Sui tasti di selezione diretta (M1, M2, SOS = M3) è possibile memorizzare 3 numeri telefonici. Tasto di navigazione Su / Registro delle chiamate: Navigazione attraverso le liste e le opzioni del menu. Apre il registro delle chiamate. Giù / Rubrica: Navigazione attraverso le liste e le opzioni del menu. Apre il rubrica.
Ricevitore Microfono Clip Allacciamento Cuffie auricolariInterno: Chiamata interna. Inoltro all'interno di una chiamata accettata. Ripetizione della selezione: Ripetizione della selezione. Inserimento di una pausa durante la preparazione della selezione. Simboli sul display Visualizzazione della potenza del segnale. Più segmenti sono visibili, migliore è il collegamento (solo unità mobile). Il vivavoce (altoparlante) è attivo. Nuove voci nel registro chiamate. Stato di carica della batteria: : = carica / = scarica. La funzione di allarme è programmata e attiva. Il blocco tastiera è attivo. La linea è occupata (solo apparecchio da tavolo). Nuovi messaggi vocali nella segreteria telefonica (voice- mailbox)/dipende dall’operatore di rete. La funzione vibrazione è accesa. (per accendere/spegnere tenere premuto il tasto 0 per ca. 3 sec.).
ITStruttura del menu Lista Chiam Rubrica Aggiungi Modifica Cancella Canc Tutto Memor ie Rub. Imposta Base Elimina PT Modo Selez Tasto R Cambia PIN Reset Base Imposta PT Sveglia Audio Suoneria Toni Lingua Nome PT Risp. Auto Contrasto LCD Data & Ora Seleziona BS Reset PT Affilia 52Utilizzo Accensione/spegnimento dell’unità mobile Per accendere l'unità mobile, premere e tenere premuto il tasto di riaggancio fino a quando il display non si illumina, oppure posizionarla sulla base di carica. Per spegnere l’unità mobile, premere e tenere premuto il tasto di riaggancio, fino a quando il display non si spegne. Impostazione lingua Nelle impostazioni di fabbrica, la lingua del menu è impostata su “Inglese”. 1 Premere Menu, selezionare HS Settings e premere Select. 2 Selezionare Language e premere Select. 3 Selezionare la lingua desiderata e premere Save. Impostazione di data e ora 1 Premere Menu, selezionare Imposta PT e premere OK. 2 Selezionare Data & Ora e premere OK. 3 Selezionare Imposta Ora e premere OK. 4 Inserire l’ora attuale e premere Salva. 5 Selezionare Imposta Data e premere OK. 6 Inserire la data attuale e premere Salva. 7 Selezionare Formato Data e premere OK. 8 Selezionare il formato della data desiderato e premere Salva. 9 Selezionare Formato Ora e premere OK. 10 Selezionare il formato dell’ora desiderato e premere Salva. Chiamata 1 Premere brevemente il tasto di conversazione. 2 Inserire il numero telefonico. 3 Per terminare la chiamata, premere il tasto di riaggancio oppure posizionare l’unità mobile sulla base di carica. oppure 1 Inserire il numero telefonico. Correggere le cifre eventualmente inserite erroneamente con Canc. 2 Premere brevemente il tasto di conversazione. 3 Per terminare la chiamata, premere il tasto di riaggancio oppure posizionare l’unità mobile sulla base di carica.
ITAccettazione di una chiamata 1 Premere brevemente il tasto di conversazione. 2 Per terminare la chiamata, premere il tasto di riaggancio oppure posizionare l’unità mobile sulla base di carica. Ascolto ad alta voce/vivavoce 1 Premere nuovamente, durante una conversazione, il tasto di conversazione. 2 Per disattivare, premere nuovamente il tasto di conversazione. Ripetizione della selezione 1 Premere il tasto oppure Ripeti, per aprire l’elenco di ricomposizione. 2 Selezionare una voce e premere il tasto di chiamata. Impostazione del volume 1 Premere durante una chiamata i tasti volume laterali. Amplificazione Il presente telefono è dotato di una funzione di amplificazione. 1 Premere durante una chiamata i tasti di amplificazione laterali per attivare la funzione. Con il tasto di impostazione del suono è possibile influire ulteriormente sul suono. 2 Premere il tasto nuovamente per disattivare la funzione. Muto (microfono off) 1 Premere su Muto per disattivare il microfono. 2 Premere nuovamente su Muto per riattivare il microfono. Blocco tastiera In caso di blocco tastiera attivato tutti i tasti devono essere bloccati ad eccezione di M1, M2, SOS e il tasto di chiamata, in modo da permettervi di chiamare i numeri a selezione diretta e poter rispondere a una conversazione in arrivo. Durante tale chiamata, il blocco tastiera viene rimosso e riattivato una volta terminata la chiamata. 541 Premere in standby il tasto * e tenerlo premuto, finché non compare sul display il simbolo di blocco della tastiera. 2 Per rimuovere il blocco, premere il tasto * fintantoché il simbolo non scompaia. Paging Per trovare un’unità mobile, è possibile far partire dalla stazione base. una chiamata di paging. 1 In standby, premere brevemente il tasto di chiamata . 2 Per disattivare la chiamata, premere nuovamente il tasto oppure premere un tasto qualsiasi sull’unità mobile. Rubrica Memorizzazione di un nuovo contatto 1 Premere Menu, selezionare Rubrica e premere OK. 2 Selezionare Aggiungi e premere OK. 3 Inserire il nome e premere Succes. 4 Inserire il numero telefonico e premere Succes. 5 Selezionare una melodia per tale contatto e premere Salva. Selezione di un numero dalla rubrica 1 Premere . 2 Selezionare un contatto e premere il tasto di conversazione. Modifica o eliminazione di contatti 1 Premere Menu, selezionare Rubrica e premere OK. 2 Selezionare Modifica o Cancella e premere OK. 3 Selezionare una voce (M1/M2/M3 = tasti a selezione diretta) e premere OK, per modificarla o eliminarla. Eliminare tutte le voci 1 Premere Menu, selezionare Rubrica e premere OK. 2 Selezionare Canc Tutto e premere OK. 3 Confermare la domanda di sicurezza. Speicherstatus 1 Premere Menu, selezionare Rubrica e premere OK. 2 Selezionare Memor ie Rub. e premere OK. 3 Viene visualizzata l’assegnazione attuale (ad es. 03/50: Sono presenti 3 di 50 possibili voci. 55Registro chiamate Consultazione e chiamata di contatti 1 Premere Menu, selezionare Lista Chiam e premere OK. oppure 1 Premere . 2 Selezionare un elenco. Le chiamate perse vengono contrassegnate con un , le chiamate ricevute con un . 3 Premere il tasto di conversazione per chiamare il chiamante. Modifica di contatti 1 Premere Menu, selezionare Lista Chiam e premere OK. oppure 1 Premere . 2 Selezionare un contatto e premere Altri. È possibile consultare, modificare o eliminare il contatto oppure eliminare l’intero elenco. Tasti di selezione diretta Memorizzazione di un numero telefonico 1 Premere uno dei tasti di selezione diretta (M1, M2 o SOS). 2 Se non sono ancora stati salvati numeri telefonici, inserire un numero telefonico e premere Succes. 3 Scegliere una suoneria per questa voce e premere Salva. Selezione di un numero telefonico 1 Premere su un tasto di selezione diretta per selezionare il numero telefonico memorizzato. Chiamata interna 1 Premere . 2 Inserire il numero interno dell’apparecchio desiderato. 56Inoltro della chiamata / conferenza 1 Si sta eseguendo una chiamata esterna e si desidera inoltrarla internamente o costruire una conferenza. 2 Premere . 3 Inserire il numero interno dell’apparecchio desiderato. 4 Qualora il partner interno abbia risposto, premere il tasto di riaggancio, per proseguire la conversazione o il tasto asterisco , per interconnettere tutti i partecipanti. 5 Qualora il partner interno non risponda o si desideri interrompere l'inoltro, premere nuovamente . Avvertenza: - Se uno dei partecipanti lascia la conferenza, gli altri continuano a restare connessi. Allarme (funzione sveglia) Un allarme attivo viene indicato sul display tramite il simbolo. 1 Premere Menu, selezionare Imposta PT e premere OK. 2 Selezionare Sveglia e premere OK. 3 Selezionare Accesa e premere OK. 4 Inserire l’ora e premere Succes. 5 Scegliere se la funzione snooze deve essere accesa o spenta e premere Salva. 6 Quando l’allarme risuona, premere un tasto a piacere per disattivarlo. Nota: - Se la funzione snooze è accesa, l’allarme viene ripetuto a intervalli di ca. 11 minuti. Per spegnere definitivamente premere il tasto di riaggancio. - Per disattivare un allarme, procedere come descritto sopra, ma al passaggio 3 selezionare Spenta. 57Altre impostazioni Di seguito vengono descritte altre impostazioni. Si accede alla relativa funzione tramite il menu (vedi struttura del menu). Risp. Auto (Imposta PT) Se attiva, una chiamata entrante verrà accettata direttamente prelevando l'unità mobile dalla base di carica. Seleziona BS (Imposta PT) Se la vostra unità mobile è registrata su più stazioni fisse (fino a 4), è possibile scegliere la stazione fissa attiva. Nome PT (Imposta PT) Potete assegnare un nome personale all’unità mobile. Contrasto LCD (Imposta PT) Potete regolare il contrasto del display. Resettare (Imposta PT / Imposta Base) La stazione fissa o l’unità mobile vengono riportati alle impostazioni di fabbrica. Per eseguire il ripristino occorre inserire il codice PIN (alla consegna è 0000). Impostazioni audio (Imposta PT -> Audio) Regolate il volume del ricevitore standard e dell’altoparlante. Si possono eseguire modifiche personalizzate durante una conversazione con il tasto volume laterale. Volume e melodia della suoneria (Imposta PT -> Suoneria) Scegliere la suoneria e il volume per le chiamate interne ed esterne. Toni di avviso (Imposta PT -> Toni) Accendere o spegnere il tono dei tasti e l’avviso di fuori portata (unità mobile troppo lontana dalla base). Imposta Base In questo menu è possibile disconnettere unità mobili, impostare la modalità di selezione, stabilire la durata del segnale flash (Tasto R), modificare il PIN (alla consegna 0000) e ripristinare la base sullo stato alla consegna. Nota: In caso di domande sulla modalità di selezione, rivolgersi al proprio operatore di rete. 58Collegamento di un’ulteriore unità mobile Al proprio stazione base possono essere collegate fino a 5 unità mobili. Per ogni nuova unità mobile da collegare, assegnare un numero interno. L’unità mobile fornita è già collegata e ha il numero interno 1. 1 Premere il tasto chiamata della stazione fissa per ca. 5 sec., finchè il rosso/blu lampeggia. 2 Eseguire quindi sull’unità mobile i passaggi necessari per la registrazione (v. relative istruzioni per l’uso). Esempio D7000: 1 Premere Menu, selezionare Affilia e premere OK. 2 Scegliere una base e premere OK. 3 Inserire il PIN della stazione fissa (alla consegna 0000) e premere OK. Scollegare l’unità mobile Con un’unità mobile scollegata non si può più chiamare la base. 1 Premere Menu, selezionare Imposta Base e premere OK. 2 Selezionare Elimina PT e premere OK. 3 Inserire il PIN attuale (alla consegna= 0000) e premere OK. 4 Selezionare l'unità mobile da scollegare e premere OK. 5 Dopo breve tempo, l’unità mobile è scollegata. 59Allegato Indicazioni di sicurezza
- Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura.
- Leggere e attenersi a tutte le istruzioni sulla sicurezza e per l'uso sull’apparecchio stesso.
- Usare solo gli alimentatori in dotazione, poiché gli alimentatori diversi possono danneggiare l’apparecchio.
- Fare attenzione che l’accesso all’alimentatore non sia ostacolato da mobili o altri oggetti.
- Fare attenzione, durante il funzionamento, che cavo e spina siano in perfette condizioni. I cavi piegati o logorati sono pericolosissimi!
- Non utilizzare l’alimentatore se ha subito forti colpi o appare in qualsivolgia modo danneggiato; contattare il proprio rivenditore.
- Non far cadere l’unità mobile. Potrebbe danneggiarsi.
- Non utilizzare il telefono in una zona a rischio di esplosione.
- Non utilizzare il telefono in prossimità di acqua e non versarvi sopra liquido di alcun tipo. Qualora si ritenga che del liquido sia penetrato nel telefono, staccarlo immediatamente dall’alimentazione elettrica, asciugarlo con un panno morbido e pulito e rivolgersi al proprio rivenditore.
- Tutti i componenti di questo apparecchio sono progettati solo per uso all’interno. Non esporli mai a temperature estremamente calde o fredde. Evitare urti eccessivi o luoghi polverosi e umidi.
- Non cercare mai di scomporre l’apparecchio da soli o di eseguirvi della manutenzione. La garanzia decade immediatamente e i danni provocati possono richiedere grosse operazioni di riparazione. Rivolgersi sempre al proprio rivenditore.
- Maneggiare le batterie con cura. Attenersi alle istruzioni riportare nel presente manuale.
- Non utilizzare mai l’apparecchio con batterie ricaricabili non idonee e caricarlo solo con la base o la base di carica fornita. L’utilizzo di pezzi non originali può comportare pericoli, causare elettroshock e comportare altri rischi e la garanzia decade.
- In caso di problemi rivolgersi al proprio rivenditore.
- Questo telefono non può essere utilizzato per eseguire chiamate, incluse chiamate d’emergenza: in caso di black-out, qualora le batterie ricaricabili siano difettose o scariche o qualora la tastiera sia bloccata.
- Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchi medicali o nelle vicinanze di persone con impiantati dispositivi elettrici come pace maker. 60Inoltre, i segnali radio fra l’unità mobile e la base possono creare interferenze in caso di apparecchi acustici. Alimentatore L’alimentatore soddisfa i requisiti di ecodesign dell'Unione Europea (direttiva 2009/125/EC). Ciò significa che sia durante il funzionamento che in stand-by il consumo di energia è nettamente inferiore se rapportato ad alimentatori di più vecchia generazione. Smaltimento Se desidera smaltire il Suo apparecchio, lo porti al punto di raccolta del Suo gestore comunale di smaltimento (ad es. punto di raccolta di materiali di valore). Secondo la legge delle apparecchiature elettriche e elettroniche i proprietari di apparecchi usati hanno l'obbligo legale di smaltire separatamente le apparecchiature elettriche e elettroniche usate. Il simbolo qui a lato indica che l'apparecchio non deve assolutamente essere smaltito nei rifiuti domestici! Pericolo per la salute e l'ambiente causato da accumulatori e batterie! Non aprire, danneggiare, ingerire o emettere nell'ambiente in nessun caso accumulatori e batterie. Potrebbero contenere metalli pesanti velenosi e dannosi per l'ambiente. Ha un obbligo per legge di smaltire in modo sicuro accumulatori e batterie presso rivenditori di batterie e presso punti di raccolta competenti che mettono a disposizione i rispettivi contenitori. Lo smaltimento è a titolo gratuito. I simboli a lati indicano che gli accumulatori e le batterie non devono assolutamente essere gettate nei rifiuti domestici e che devono essere consegnati presso i punti di raccolta addetti allo smaltimento. I materiali d'imballaggio deve smaltirli secondo le prescrizioni locali. Dichiarazione di conformità Quest'apparecchio corrisponde ai requisiti della direttiva UE: 2014/53/EU. La conformità con la direttiva sopra citata viene confermata con il simbolo CE sull'apparecchio. La dichiarazione di conformità completa la puo scaricare gratuitamente dal nostro sito web allo www.switel.com. Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland 61Dati tecnici Standard DECT Alimentazione (stazione base) Entrata: 100-240V 50/60Hz Uscita: 5 VCC, 1 A Portata All’aperto: circa 300 m All’interno: circa 50 m Standby Fino a 100 ore Durata massima in conversazione Fino a 10 ore Volume massimo ricevitore +35 dB Accumulatori (batterie) 1,2 V, 600 mAh, NiMH Modalità di selezione A toni (DTMF), a impulsi Tempo di flash 100 ms (Flash-1), 300 ms (Flash-2) Temperatura ambiente ottimale da 0 °C a 45 °C Umidità dell’aria relativa ottimale dal 20 % all’80 % 62Garanzia Gli apparecchi di SWITEL vengono prodotti e controllati secondo le procedure di produzione più innovative. L'uso di materiali selezionati con attenzione e di tecnologie altamente sviluppate garantisce un funzionamento privo di disturbi e un ciclo di vita lungo. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell’apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del gestore o provider di rete telefonica. La garanzia non si applica alle batterie ricaricabili, gli accumulatori o i pacchetti di batterie impiegate nei prodotti. La durata di garanzia ammonta a 24 mesi a partire dalla data d'acquisto. All'interno del periodo di garanzia tutte le carenze riconducibili a errori di materiale o di produzione vengono eliminate gratuitamente. Il diritto di garanzia si estingue dopo interventi del compratore o di terzi. Danni causati da uso o maneggio scorretti, posizionamento o conservazione errati, collegamenti scorretti o installazione errata, forza maggiore o altri influssi esterni non sono contenuti nella prestazione di garanzia. Ci riserviamo il diritto di riparare o sostituire parti difettose in caso di reclami e/o di mettere a disposizione un apparecchio sostitutivo. Parti o apparecchi sostituiti diventano di nostra proprietà. Diritti di risarcimento danni sono esclusi almeno che al produttore non si dimostri di aver agito con premeditazione e grave negligenza. Se il Suo apparecchio dovesse evidenziare un difetto durante il periodo di garanzia, La preghiamo di rivolgersi al negozio in cui ha acquistato il Suo apparecchio SWITEL, presentando il Suo scontrino di acquisto. Tutti i diritti di garanzia secondo queste normative sono da far valere esclusivamente presso il rivenditore specializzato. Due anni dopo l'acquisto dei prodotti non si possono più far valere diritti di garanzia. 63Botón de llamada (Paging) Tapa comp. batería Tecla SOS Altavoz Display (2") Tecla multifunción der. Arriba / Lista de llamadas Abajo / Listín telefónico Teclas de marcación directa M1 / M2 Tecla multifunción izq. Izquierda / Interno Derecha / Núm. llam. marcados Micrófono Indicador llamada Entrada para auriculares Tono ( ) Tecla de amplificación ( ) Ajustes volumen Auricular Indicador aumento Contactos de carga Micro USB Entrada adaptador de corriente Conexión Cable telefónico Descripción general
ManualeFacile