SWITEL DC2000 - Telefono

DC2000 - Telefono SWITEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DC2000 SWITEL in formato PDF.

📄 98 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SWITEL DC2000 - page 50
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su DC2000 SWITEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Telefono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DC2000 - SWITEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DC2000 del marchio SWITEL.

MANUALE UTENTE DC2000 SWITEL

Ricevitore Display Menù/OK Vivavoce Tasto chiamata/ Tasto R Blocco tasti Suoneria off Tasto di fine chiamata Interno Indietro/cancella/ muto/richiama Tasti di navigazione = Registro chiamate = Rubrica telefonica Indicatore di stato/ linea occupata Tasto chiama

Paging Indicatore di carica49 Installazione Contenuto della confezione 1 stazione base 1 unità mobile 2 batterie ricaricabili NiMH, da 1,2 V, 300 mAh 1 alimentatore 1 cavo telefonico 1 istruzioni per l’uso Collegamento della stazione base Inserimento delle batterie ricaricabili Rimuovere il coperchio del vano batteria e inserire le batterie nel vano. Osservare la corretta polarità. Richiudere il vano batteria. Carica dell’unità mobile Prima della prima messa in funzione, caricare l'unità mobile per almeno 16 ore. Per farlo, appoggiare l’unità mobile sulla stazione fissa. Se l’unità portatile è completamente scarica, sul display si accende il simbolo di continuo. Inserire l’altra estremità del cavo telefonico nella presa telefonica (fare attenzione che un’estremità sia già inserita nella base). Premere

ITUso Funzioni dei tasti Inserimento *. Premere e tenere premuto per attivare/ disattivare il blocco tastiera. Premere tenere premuto durante una conver - sazione per commutare tra selezione a toni e selezione a impulsi. In standby, premere e tenere premuto per accendere/spegnere la suoneriaQuando si inserisce il testo premere e tenere premuto. Commutare tra „ABC“ a „abc“. Apri menù / tasto conferma Indietro / cancella / muto / ripeti Tasto di riaggancio: Pressione prolungata per accendere/spegnere l'unità mobile. Nei menu, premere brevemente per interrompere e tornare in modalità standby. Premere brevemente per terminare una chiamata. Tasto di conversazione: Avvio di una telefonata o accettazione di una chiamata. Premere durante una conversazione per eseguire una funzione flash. Attivare/disattivare vivavoce. Attenzione: Con il vivavoce il volume nel ricevitore può aumentare improvvisamente a un volume altissimo. Assicurarsi che l’unità portatile non sia troppo vicina all’orecchio. Tasto di navigazione ▲ Su / Registro delle chiamate: Navigazione attraverso le liste e le opzioni del menu. Apre il registro delle chiamate. Aumenta il volume del ricevitore durante una conversazione. Aumentare il volume della suoneria durante una chiamata.. ▼ Giù / Rubrica: Navigazione attraverso le liste e le opzioni del menu. Apre il rubrica. Riduce il volume del ricevitore durante una conversazione. Riduce il volume della suoneria durante una chiamata. Chiamata interna/inoltra internamente conversazione accettata (solo se sulla base sono collegate più unità portatili). Inserire spazio vuoto (nell’immissione di testo).

MENU INTSimboli sul display Indicatore di collegamento Lampeggia quando l’unità portatile è fuori portata. Il vivavoce (altoparlante) è attivo. Nuove voci nel registro chiamate. Stato di carica della batteria: : = carica / = quasi scarica. Inoltre un tono di avviso ogni minuto durante la conversazione. La funzione di allarme è programmata e attiva. La linea è occupata. Lampeggia durante una chiamata in arrivo. La suoneria è disattivata. Nuovi messaggi vocali nella segreteria telefonica (voice- mailbox)/dipende dall’operatore di rete. La rubrica telefonica è aperta. Inserisci nome/numero di telefono Utilizzare la tastiera alfanumerica per inserire i nomi nella rubrica. Ad esempio per inserire il nome Paul: P Premere una volta su 7 A Premere una volta su 2 U Premere due volte su 8 L Premere tre volte su 5 Per inserire uno spazio, premere 1. Premere per eliminare l'ultimo carattere, oppure premere e tenere premuto per cancellare tutti i caratteri. Inserire una pausa Se il telefono è collegato a un centralino, potrebbe essere necessario inserire una pausa in un numero memorizzato. Una pausa viene normalmente memorizzata dopo il codice di accesso del centralino (ad es. 0).

1. Quando si salva un numero, tenere premuto il tasto # finché sul display

non appare "P". Inserire quindi il numero di telefono.

ITStruttura del menu

LINGUA MONIT.STANZA ILLUMINAZ. IMP AVANZATE AVVISO RICH. MODAL CHIAM FILTRO CHIAM CHIAM. FAC. REGISTRAZ SCOLLEGARE PIN REIMPOSTA. PREFISSO SEL. PAESE INTRUSIONE M. ECOLOGICA ECO PLUS 52Prima messa in servizio 1 Dopo aver inserito le batterie, il display mostra "Benvenuto" in diverse lingue. 2 Premere , selezionare il paese con il tasto di navigazione ▲/▼ e premere . 3 Premere ancora una volta per confermare. 4 Se avete scelto “SCHWEIZ”, la lingua del menù sarà impostata su “Tedesco”. Per impostare “Italiano” premere , scegliere con il tasto di navigazione ▲/▼ “PERS. EINST.”, premere , scegliere “SPRACHE”, premere , scegliere “ITALIANO” e premere . Impostazione di data e ora 1 Premere , selezionare OROL/SVEGLIA e premere . 2 Selezionare DATA E ORA e premere . 3 Inserire la data attuale e premere . 4 Inserire l’ora attuale e premere . Utilizzo Accensione/spegnimento dell’unità mobile Per accendere l'unità mobile, premere e tenere premuto il tasto di riaggancio fino a quando il display non si illumina, oppure posizionarla sulla stazione fissa. Per spegnere l’unità mobile, premere e tenere premuto il tasto di riaggancio, fino a quando il display non si spegne. Chiamata 1 Premere brevemente il tasto di conversazione. 2 Inserire il numero telefonico. 3 Per terminare la chiamata, premere il tasto di riaggancio oppure posizionare l’unità mobile sulla stazione fissa. oppure 1 Inserire il numero telefonico. Correggere le cifre eventualmente inserite erroneamente con . 2 Premere brevemente il tasto di conversazione. 3 Per terminare la chiamata, premere il tasto di riaggancio oppure posizionare l’unità mobile sulla stazione fissa. MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU 53Accettazione di una chiamata 1 Premere brevemente il tasto di conversazione. 2 Per terminare la chiamata, premere il tasto di riaggancio oppure posizionare l’unità mobile sulla stazione fissa. Ascolto ad alta voce/vivavoce 1 Premere durante una conversazione . 2 Per spegnere premere ancora una volta. Ripetizione della selezione 1 Premere , per aprire l’elenco di ricomposizione. 2 Selezionare una voce e premere il tasto di chiamata. Impostazione del volume 1 Premere durante una chiamata i tasto di navigazione ▲/▼. Muto (microfono off) 1 Premere su per disattivare il microfono. 2 Premere nuovamente su per riattivare il microfono. Blocco tastiera In caso di blocco tastiera attivato tutti i tasti devono essere bloccati ad eccezione del tasto di chiamata, in modo da permettervi di rispondere a una conversazione in arrivo. Durante tale chiamata, il blocco tastiera viene rimosso e riattivato una volta terminata la chiamata. 1 Premere in standby il tasto * e tenerlo premuto, finché non compare sul display il testo del display di blocco della tastiera. 2 Per rimuovere il blocco, premere il tasto * fintantoché il testo del display non scompaia. Paging Per trovare un’unità mobile, è possibile far partire dalla stazione base. una chiamata di paging. 1 In standby, premere brevemente il tasto di chiamata . 2 Per disattivare la chiamata, premere nuovamente il tasto oppure premere un tasto qualsiasi sull’unità mobile. 54Rubrica Memorizzazione di un nuovo contatto 1 Premere , selezionare RUBRICA e premere . 2 Selezionare AGG NUMERO e premere . 3 Inserire il nome e premere . 4 Inserire il numero telefonico e premere . 5 Selezionare un gruppo per tale contatto e premere .. Avvertenza: È possibile assegnare le singole voci a gruppi specifici di vostra scelta. Ad esempio il Gruppo A contiene i numeri di telefono dei vostri dipendenti. Potete assegnare a questo gruppo anche una determinata melodia (vedere „Volume e melodia della suoneria“ alla pagina 57). Se il numero di telefono del chiamante è disponibile sulla linea, ogni volta che qualcuno di questo gruppo vi chiama, sentirete la melodia specificata per questo gruppo. Selezione di un numero dalla rubrica 1 Premere ▼. 2 Selezionare un contatto e premere il tasto di conversazione. Modifica o eliminazione di contatti 1 Premere , selezionare RUBRICA e premere . Premere , per commutare tra nome e numero di telefono. Se il numero è composto da più di 12 cifre, premere ancora per visualizzare il resto del numero. 2 Selezionare COMPONI NUM o CANC LISTA e premere . Eliminare tutte le voci 1 Premere , selezionare RUBRICA e premere . 2 Selezionare ELIM. TUTTI e premere OK. 3 Confermare la domanda di sicurezza con . Selezione abbreviata È possibile salvare le voci della rubrica nei tasti numerici 1...9 e quindi selezionarle premendo a lungo il tasto corrispondente nel modo inattivo. 1 Premere , selezionare RUBRICA e premere . 2 Selezionare MEM DIRETTA e premere OK. 3 Scegliere un tasto e premere . 4 Viene visualizzato il contenuto corrente. Premere . 5 Scegliere AGGIUNGI e ELIMINA e premere . Per aggiungere, selezionare una voce e premere . Per eliminarla, confermare la richiesta di conferma con . MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU 55Registro chiamate Consultazione e chiamata di contatti 1 Premere ▲. 2 Selezionare un elenco. 3 Premere il tasto di conversazione per chiamare il chiamante. Modifica di contatti 1 Premere ▲. 2 Selezionare un contatto e premere . È possibile modificare, salvare nella rubrica o eliminare il contatto oppure eliminare l’intero elenco. Ripetizione della selezione Consultazione e chiamata di contatti 1 Premere . 2 Selezionare un elenco. 3 Premere il tasto di conversazione, per chiamare ancora. Modifica di contatti 1 Premere . 2 Selezionare un elenco e premere . È possibile salvare nella rubrica o eliminare il contatto oppure eliminare l’intero elenco. Chiamata interna (solo con più unità portatili idonee nella stessa base) 1 Premere . 2 Inserire il numero interno dell’apparecchio desiderato. Se è collegata un’altra unità portatile, questa suonerà immediatamente. Inoltro della chiamata / conferenza (solo con più unità portatili idonee nella stessa base) 1 Si sta eseguendo una chiamata esterna e si desidera inoltrarla internamente o costruire una conferenza. 2 Premere . 3 Inserire il numero interno dell’apparecchio desiderato. Se è collegata un’altra unità portatile, questa suonerà immediatamente. 4 Qualora il partner interno abbia risposto, premere il tasto di riaggancio, per proseguire la conversazione o il tasto , per interconnettere tutti i partecipanti. MENU MENU INT INT INT 565 Qualora il partner interno non risponda o si desideri interrompere l'inoltro, premere nuovamente . Avvertenza: - Se uno dei partecipanti lascia la conferenza, gli altri continuano a restare connessi. Allarme (funzione sveglia) Un allarme attivo viene indicato sul display tramite il simbolo. Impostare l’ora della sveglia 1 Premere , selezionare OROL/SVEGLIA e premere . 2 Selezionare IMP. SVEGLIA e premere . 3 Selezionare UNA VOLTA o GIORNALMENTE e premere . 4 Inserire l’ora e premere . 5 Quando l’allarme risuona, premere un tasto a piacere per disattivarlo. Impostare la suoneria della sveglia 1 Premere , selezionare OROL/SVEGLIA e premere . 2 Selezionare TONI SVEGLIA e premere . 3 Scegliere una melodia e premere . Impostazioni personali Di seguito vengono descritte le impostazioni personali. Si accede alla relativa funzione tramite il menu (vedi struttura del menu). Volume e melodia della suoneria (PERSONALIZZA -> TONI RICEV.) Scegliere la suoneria e il volume per le chiamate (anche una melodia per il gruppo) e accendere o spegnere il tono dei tasti. Nome PT (PERSONALIZZA -> NOME RICEV.) Potete assegnare un nome personale all’unità mobile. Risp. Auto (PERSONALIZZA -> RIS CH. AUTO) Se attiva, una chiamata entrante verrà accettata direttamente prelevando l'unità mobile dalla stazione fissa. Disconnessione automatica (PERSONALIZZA -> CHIUD.CH.AUT) Quando è attivata, è possibile terminare una chiamata semplicemente mettendo il portatile nella stazione base. INT MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU 57Lingua display (PERSONALIZZA -> LINGUA) Selezione della lingua per l’indicatore del display. Monitoraggio stanza (PERSONALIZZA -> MONIT.STANZA) (solo con più unità portatili idonee nella stessa base) Quando è accesa, questa unità portatile può essere posizionata nella stanza che si desidera monitorare. È acceso solo il microfono. Nessuno nella stanza può sentirvi. Premere su una seconda unità portatile e inserire il numero dell’unità portatile che si sta utilizzando per sorvegliare la stanza. Ora è possibile sentire i rumori provenienti dalla stanza. Avvertenza: Per interrompere la sorveglianza della stanza in qualsiasi momento, premere il tasto di fine chiamata. IMPORTANTE: Questa funzione non è destinata all'uso come baby monitor e non sostituisce la supervisione di un adulto. Iluminazione del display (PERSONALIZZA -> ILLUMINAZ.) Potete accendereo spegnere l’illuminazione del display. Impostazioni avanzate Di seguito vengono descritte impostazioni avanzate. Si accede alla relativa funzione tramite il menu (vedi struttura del menu). Tempo flash (IMP AVANZATE -> AVVISO RICH.) Selezionare la lunghezza del segnale flash per utilizzare le funzioni di rete o per il funzionamento su un impianto telefonico. Per impostare informare eventualmente il vostro operatore. Procedura di selezione (IMP AVANZATE -> MODAL CHIAM) Scegliere tra selezione a toni e selezione a impulsi. Per impostare informare eventualmente il vostro operatore. Blocco chiamate (IMP AVANZATE -> FILTRO CHIAM) Attivare la funzione e inserire fino a quattro numeri di chiamata a 4 cifre da bloccare (ad es. prefisso internazionale o nazionale, ecc.). All’atto della consegna il PIN richiesto è “0000". Easy Call (IMP AVANZATE -> CHIAM. FAC.) Se questa funzione è attivata, è possibile comporre solo un numero di chiamata specifico memorizzato premendo un tasto qualsiasi dell’unità portatile (ad eccezione del tasto di spegnimento). All’atto della consegna il PIN richiesto è “0000". INT 58Easy Call può essere attivato solo se è stato programmato un numero di chiamata. Per disattivare la funzione Easy Call, premere il tasto di fine chiamata e disattivare la funzione. Seleziona base (IMP AVANZATE -> REGISTRAZ -> SELEZ BASE) Se il portatile è registrato su diverse stazioni base, è possibile selezionare la base attiva. Modifica PIN (IMP AVANZATE -> PIN) Il PIN a 4 cifre viene utilizzato per registrare e disconnettere un’unità portatile e per alcune impostazioni. All’atto della consegna è “0000”. Se si è dimenticato il PIN, è necessario ripristinare il dispositivo. Reset (IMP AVANZATE -> REIMPOSTA.) Il telefono viene resettato alle impostazioni di fabbrica. Le voci memorizzate nella rubrica vengono conservate. Pre-selezione (IMP AVANZATE -> PREFISSO) È possibile impostare il telefono in modo che un numero venga riconosciuto e sostituito da un altro. Il numero da inserire può essere composto da un massimo di 5 cifre. Può essere sostituito da un numero massimo di 10 cifre. Selezione paese (IMP AVANZATE -> SEL. PAESE) Selezionando un paese dall'elenco, i parametri di rete del telefono saranno compatibili con tale paese. Anche la lingua del display viene adattata. Inclusione (IMP AVANZATE -> INTRUSIONE) Durante una chiamata esterna, un’altra unità portatile registrata sulla stazione fissa può partecipare e trasformare la chiamata in una conferenza a tre, semplicemente premendo il tasto di chiamata. Modalità ECO (IMP AVANZATE -> M. ECOLOGIC) Il telefono dispone di una funzione in modalità ECO che riduce la potenza di trasmissione e il consumo di energia durante una chiamata. Quando la modalità ECO è attiva, la portata del portatile si riduce. ECO plus (IMP AVANZATE -> ECO PLUS) Se è attivo ECO PLUS e l’apparecchio non è stato utilizzato per un minuto, la potenza di trasmissione tra l’unità portatile e la stazione fisse viene spenta. Una chiamata in arrivo o premere un tasto qualsiasi riattiva la connessione. 59Collegamento di un’ulteriore unità mobile Al proprio stazione base possono essere collegate fino a 5 unità mobili idonee. Per ogni nuova unità mobile da collegare, assegnare un numero interno. L’unità mobile fornita è già collegata e ha il numero interno 1. 1 Premere il tasto chiamata della stazione fissa per ca. 3 sec. 2 Eseguire quindi sull’unità mobile i passaggi necessari per la registrazione (v. relative istruzioni per l’uso). Esempio DC2000: 1 Premere , selezionare IMP AVANZATE e premere . 2 Selezionare REGISTRAZ e premere . 3 Selezionare REGIST BASE e premere . 4 Inserire un numero per la base su cui si desidera registrare l’unità portatile (la base su cui il portatile è attualmente registrato lampeggia). 5 Inserire il PIN della stazione fissa (alla consegna 0000) e premere . Scollegare l’unità mobile Con un’unità mobile scollegata non si può più chiamare la base. 1 Premere , selezionare IMP AVANZATE e premere . 2 Selezionare SCOLLEGARE e premere . 3 Inserire il PIN attuale (alla consegna= 0000) e premere . 4 Selezionare l'unità mobile da scollegare e premere . MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU 60Allegato Indicazioni di sicurezza

  • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura.
  • Leggere e attenersi a tutte le istruzioni sulla sicurezza e per l'uso sull’apparecchio stesso.
  • Usare solo gli alimentatori in dotazione, poiché gli alimentatori diversi possono danneggiare l’apparecchio.
  • Fare attenzione che l’accesso all’alimentatore non sia ostacolato da mobili o altri oggetti.
  • Fare attenzione, durante il funzionamento, che cavo e spina siano in perfette condizioni. I cavi piegati o logorati sono pericolosissimi!
  • Non utilizzare l’alimentatore se ha subito forti colpi o appare in qualsivolgia modo danneggiato; contattare il proprio rivenditore.
  • Non far cadere l’unità mobile. Potrebbe danneggiarsi.
  • Non utilizzare il telefono in una zona a rischio di esplosione.
  • Non utilizzare il telefono in prossimità di acqua e non versarvi sopra liquido di alcun tipo. Qualora si ritenga che del liquido sia penetrato nel telefono, staccarlo immediatamente dall’alimentazione elettrica, asciugarlo con un panno morbido e pulito e rivolgersi al proprio rivenditore.
  • Tutti i componenti di questo apparecchio sono progettati solo per uso all’interno. Non esporli mai a temperature estremamente calde o fredde. Evitare urti eccessivi o luoghi polverosi e umidi.
  • Non cercare mai di scomporre l’apparecchio da soli o di eseguirvi della manutenzione. La garanzia decade immediatamente e i danni provocati possono richiedere grosse operazioni di riparazione. Rivolgersi sempre al proprio rivenditore.
  • Maneggiare le batterie con cura. Attenersi alle istruzioni riportare nel presente manuale.
  • Non utilizzare mai l’apparecchio con batterie ricaricabili non idonee e caricarlo solo con la base o la base di carica fornita. L’utilizzo di pezzi non originali può comportare pericoli, causare elettroshock e comportare altri rischi e la garanzia decade.
  • In caso di problemi rivolgersi al proprio rivenditore.
  • Questo telefono non può essere utilizzato per eseguire chiamate, incluse chiamate d’emergenza: in caso di black-out, qualora le batterie ricaricabili siano difettose o scariche o qualora la tastiera sia bloccata. 61• Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchi medicali o nelle vicinanze di persone con impiantati dispositivi elettrici come pace maker. Inoltre, i segnali radio fra l’unità mobile e la base possono creare interferenze in caso di apparecchi acustici. Alimentatore L’alimentatore soddisfa i requisiti di ecodesign dell'Unione Europea (direttiva 2009/125/EC). Ciò significa che sia durante il funzionamento che in stand-by il consumo di energia è nettamente inferiore se rapportato ad alimentatori di più vecchia generazione. Smaltimento Se desidera smaltire il Suo apparecchio, lo porti al punto di raccolta del Suo gestore comunale di smaltimento (ad es. punto di raccolta di materiali di valore). Secondo la legge delle apparecchiature elettriche e elettroniche i proprietari di apparecchi usati hanno l'obbligo legale di smaltire separatamente le apparecchiature elettriche e elettroniche usate. Il simbolo qui a lato indica che l'apparecchio non deve assolutamente essere smaltito nei rifiuti domestici! Pericolo per la salute e l'ambiente causato da accumulatori e batterie! Non aprire, danneggiare, ingerire o emettere nell'ambiente in nessun caso accumulatori e batterie. Potrebbero contenere metalli pesanti velenosi e dannosi per l'ambiente. Ha un obbligo per legge di smaltire in modo sicuro accumulatori e batterie presso rivenditori di batterie e presso punti di raccolta competenti che mettono a disposizione i rispettivi contenitori. Lo smaltimento è a titolo gratuito. I simboli a lati indicano che gli accumulatori e le batterie non devono assolutamente essere gettate nei rifiuti domestici e che devono essere consegnati presso i punti di raccolta addetti allo smaltimento. I materiali d'imballaggio deve smaltirli secondo le prescrizioni locali. Dichiarazione di conformità Quest'apparecchio corrisponde ai requisiti della direttiva UE: 2014/53/EU. La conformità con la direttiva sopra citata viene confermata con il simbolo CE sull'apparecchio. La dichiarazione di conformità completa la puo scaricare gratuitamente dal nostro sito web allo www.switel.com. Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland 62Dati tecnici Standard DECT Alimentazione (stazione base) Entrata: 100-240V 50/60Hz Uscita: 7,5 VCC, 300 mA Portata All’aperto: ca. 300 m/all’interno: ca. 50 m Standby Fino a 100 ore oppure Durata massima in conversazione Fino a 6 ore Accumulatori (batterie) 2 x 1,2 V, 300 mAh, NiMH Modalità di selezione A toni (DTMF), a impulsi Tempo di flash BREVE = 100 ms (IT), 90 ms (CH) MEDIO = 270 ms (IT), 250 ms (CH) LUNGO = 600 ms Cond. ambientali ottimali da 0 ˚C a 40 ˚C / 80 % di umidità dell’aria Garanzia Gli apparecchi di SWITEL vengono prodotti e controllati secondo le procedure di produzione più innovative. L'uso di materiali selezionati con attenzione e di tecnologie altamente sviluppate garantisce un funzionamento privo di disturbi e un ciclo di vita lungo. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell’apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del gestore o provider di rete telefonica. La garanzia non si applica alle batterie ricaricabili, gli accumulatori o i pacchetti di batterie impiegate nei prodotti. La durata di garanzia ammonta a 24 mesi a partire dalla data d'acquisto. All'interno del periodo di garanzia tutte le carenze riconducibili a errori di materiale o di produzione vengono eliminate gratuitamente. Il diritto di garanzia si estingue dopo interventi del compratore o di terzi. Danni causati da uso o maneggio scorretti, posizionamento o conservazione errati, collegamenti scorretti o installazione errata, forza maggiore o altri influssi esterni non sono contenuti nella prestazione di garanzia. Ci riserviamo il diritto di riparare o sostituire parti difettose in caso di reclami e/o di mettere a disposizione un apparecchio sostitutivo. Parti o apparecchi sostituiti diventano di nostra proprietà. Diritti di risarcimento danni sono esclusi almeno che al produttore non si dimostri di aver agito con premeditazione e grave negligenza. Se il Suo apparecchio dovesse evidenziare un difetto durante il periodo di garanzia, La preghiamo di rivolgersi al negozio in cui ha acquistato il Suo apparecchio SWITEL, presentando il Suo scontrino di acquisto. Tutti i diritti di garanzia secondo queste normative sono da far valere esclusivamente presso il rivenditore specializzato. Due anni dopo l'acquisto dei prodotti non si possono più far valere diritti di garanzia. 63Descripción general
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SWITEL

Modello : DC2000

Categoria : Telefono