DC2000 - Telefoon SWITEL - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DC2000 SWITEL in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over DC2000 SWITEL
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Telefoon in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DC2000 - SWITEL en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DC2000 van het merk SWITEL.
GEBRUIKSAANWIJZING DC2000 SWITEL
Hoorn Display Menu/OK Handsfree Bel-toets/R-toets Toetsenvergrendeling Beltoon uit Opleg-toets Intern Terug/Wissen/ Demping/Nummerherhaling Navigatietoets = Oproeplijst = Telefoonboek Bedrijfsindicator / Lijn bezet Paging-toets Batterij-indicator81 Installatie Inhoud 1 basisstation 1 handset 3 NiMH-batterijen 1,2 V/ 300 mAh 1 adapter 1 telefoonkabel 1 gebruikshandleiding Basisstation aansluiten Batterijen plaatsen Verwijder het deksel van het batterijvak en leg de batterijen erin. Let op de polariteit! Sluit het batterijvak. Handset laden Laat voordat u de telefoon voor het eerst gebruikt, de handset minstens 16 laden. Zet daartoe de handset in het basisstation. Wanneer de handset volledig opgeladen is, wordt het pictogram continu weergegeven in het display. Steek het andere uiteinde van de telefoonkabel in de telefooncontactdoos op de wand (houd er rekening mee dat reeds één uiteinde in het basisstation steekt). Drukken
NLBediening Toetsenfuncties (handset)
- invoeren. Ingedrukt houden om toetsenvergrendeling in of uit te schakelen. Tijdens en gesprek ingedrukt houden om te schakelen tussen toonkiezen en pulskiezen. In ruststand ingedrukt houden om de beltoon in- of uit te schakelen. Tijdens het invoeren van tekst, ingedrukt houden om tussen „ABC“ en „abc“ te schakelen. Menu openen / OK-toets Terug/Wissen/Demping/Nummerherhaling Oplegtoets: Lang indrukken om handset in of uit te schakelen. In menu's kort indrukken om menu te onderbreken en weer in ruststand te schakelen. Kort indrukken om gesprek te beëindigen. Gesprekstoets: Telefoongesprek beginnen of oproep aannemen. Tijdens een gesprek indrukken om flash-functie te activeren. Handsfree-functie in- of uitschakelen. Opgelet: Wanneer u de handsfree-functie inschakelt, kan dit leiden tot een plotse verhoging van het volume. Houd daarom de handset niet te dicht bij uw oor. Navigatietoets ▲ Omhoog / Oproeplijst: Om door lijsten en menuopties te bladeren. Om de oproeplijst te openen. Verhoogt het hoornvolume tijdens een gesprek. Verhoogt het beltoonvolume tijdens het bellen. ▼ Omlaag / Telefoonboek: Om door lijsten en menuopties te bladeren. Om de telefoonboek te openen. Reduceert het hoornvolume tijdens een gesprek. Reduceert het beltoonvolume tijdens het bellen. Intern bellen / opgenomen gesprek intern doorverbinden (alleen wanneer meerdere handset op het basisstation zijn aangemeld). Spatie invoeren (bij het invoeren van tekst).
MENU INTPictogrammen Verbindingspictogram. Knippert wanneer de handset buiten bereik is. Handsfree bellen (luidspreker) is ingeschakeld. Nieuwe nummers in de oproeplijst. Batterijpeil: = vol / = bijna leeg. Bovendien klinkt tijdens een gesprek elke minuut een akoestisch signaal. De wekker is geprogrammeerd en ingeschakeld. De lijn is bezet. Knippert bij binnenkomende oproepen. De beltoon is uitgeschakeld. Nieuwe berichten in uw voicemail/afhankelijk van uw telefoonmaatschappij. Het telefoonboek is geopend. Namen/telefoonnummers invoeren Gebruik het alfanumerieke toetsenbord om namen in te voeren in het telefoonboek. Om bv. de naam Paul in te voeren: P Druk eenmaal op 7 A Druk eenmaal op 2 U Druk tweemaal op 8 L Druk driemaal op 5 Om een spatie in te voeren, drukt u op 1. Druk op , om het laatste teken te wissen, of houd ingedrukt om alle tekens te wissen. Een pauze invoeren Wanneer uw telefoon aangesloten is op een telefooncentrale, dan moet u mogelijk een pauze in een opgeslagen nummer invoeren. Een pauze wordt normaliter na de toegangscode van de centrale (bv. 0) opgeslagen.
1. Tijdens het opslaan van een nummer houdt u de toets # ingedrukt tot in
het beeldscherm “P” verschijnt. Voer daarna de rest van het telefoonnummer in.
KIESMODUS GESPR. BLOK. SNEL BELLEN AANMELDEN AFMELDEN PIN RESET TOEST. VOORKIES NR. LANDENKEUZE INDRINGING ECOMODUS ECO PLUS 84Eerste inbedrijfname 1 Nadat de batterijen zijn geplaatst, verschijnt in de display “Welkom” in verschillende talen. 2 Druk op , selecteer het land met behulp van de navigatietoetsen ▲/▼ en druk op . 3 Druk opnieuw op ter bevestiging. Datum en tijd instellen 1 Druk op , selecteer KLOK/ALARM en druk op . 2 Selecteer DATUM&TIJD en druk op . 3 Voer de huidige datum in en druk op . 4 Voer de huidige tijd in en druk op . Gebruik De handset in-/uitschakelen Om de handset in te schakelen, houd u de oplegtoets ingedrukt totdat het display begint te branden, of zet de handset in het basisstation. Om de handset uit te schakelen, houdt u de oplegtoets ingedrukt tot het display uitgaat. Bellen 1 Druk op de gesprektstoets. 2 Voer het telefoonnummer in. 3 Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de oplegtoets of zet u de handset in het basisstation. ofwel 1 Voer het telefoonnummer in. Corrigeer verkeer ingevoerd cijfers met
2 Druk op de gesprektstoets. 3 Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de oplegtoets of zet u de handset in het basisstation. Oproep aannemenn 1 Druk op de gesprektstoets. 2 Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de oplegtoets of zet u de handset in het basisstation. MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU
NLVia luidspreker/handsfree bellen 1 Druk tijdens een gesprek op . 2 Om de functie uit te schakelen, drukt u opnieuw op . Nummerherhaling 1 Druk op , om de oproeplijst te openen. 2 Kies een nummer en druk op de gesprekstoets. Volume instellen 1 Druk tijdens een gesprek op de navigatietoetsen ▲/▼. Geluidsdemping (microfoon uit) 1 Druk op om de microfoon uit te schakelen. 2 Druk opnieuw op om de microfoon weer in te schakelen. Toetsenbord vergrendelen Bij ingeschakelde toetsenvergrendeling zijn alle toetsen vergrendeld behalve de gesprekstoets, zodat u nog een binnenkomend gesprek kunt beantwoorden. Tijdens dit gesprek wordt de toetsenvergrendeling gedeactiveerd maar na het gesprek worden de toetsen opnieuw vergrendeld. 1 Houd in ruststand de *-toets ingedrukt totdat het bericht verschijnt om het toetsenbord te vergrendelen. 2 Om het toetsenbord te ontgrendelen, houdt u de *-toets ingedrukt totdat het bericht verdwijnt. Paging Om een handset te vinden, kunt u op het basisstation een paging-signaal activeren. 1 Druk in ruststand kort op de beltoets . 2 Om het signaal uit te schakelen, drukt op opnieuw op de toets of druk op om het even welke cijfertoets op de handset. 86Telefoonboek Een nieuw contact aanmaken 1 Druk op , selecteer TELEFOONBOEK en druk op . 2 Selecteer NR. TOEVOEGEN en druk op . 3 Voer de naam in en druk op . 4 Voer het telefoonnummer in en druk op . 5 Selecteer een groep voor dit contact en druk op . Opmerking: U kunt individuele contactpersonen toewijzen aan bepaalde groepen naar keuze. Zo kunt u bv. een groep A aanmaken voor alle telefoonnummers van uw medewerkers. U kunt deze groep ook een bepaalde beltoon toewijzen (zie „Melodie en volume van beltoon“ op blz. 89). Wanneer het telefoonnummer van de beller beschikbaar is, dan hoort u telkens wanneer iemand van deze groep u belt, de melodie voor deze groep. Een contact uit het telefoonboek bellen 1 Druk op ▼. 2 Selecteer een contact en druk op de gesprekstoets. Gegevens bewerken of wissen 1 Druk op ▼, selecteer een contact en druk op . Druk op , om tussen naam en telefoonnummer te schakelen. Bestaat het telefoonnummer uit meer dan 12 cijfers, druk dan opnieuw op om de rest van het telefoonnummer te zien. 2 Selecteer NR. BEWERKEN of LIJST VERW. en druk op . Alle nummers wissen 1 Druk op , selecteer TELEFOONBOEK en druk op . 2 Selecteer ALLES WISSEN en druk op . 3 Bevestig de veiligheidsvraag mit . Geheugentoetsen U kunt contactpersonen uit uw telefoonboek opslaan onder de cijfertoetsen 1 tot 9 om deze vanuit ruststand met één lange druk op de toets te bellen. 1 Druk op , selecteer TELEFOONBOEK en druk op . 2 Selecteer DIRECT GEH. en druk op . 3 Selecteer een toets en druk op . 4 Het opgeslagen nummer verschijnt. Druk op . 5 Selecteer TOEVOEGEN of WISSEN en druk op . Om een nummer toe te voegen, selecteert u het nummer en drukt u op . Om een nummer te wissen, bevestigt u de veiligheidsvraag met . MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU 87Oproeplijst Nummers weergeven en bellen 1 Druk op ▲. 2 Selecteer een nummer. 3 Druk op de gesprekstoets om de beller te bellen. Gegevens bewerken 1 Druk op ▲. 2 Selecteer een nummer en druk op . U kunt een nummer wijzigen, in het telefoonboek opslaan of wissen, of de hele lijst wissen. Nummerherhaling Nummers weergeven en bellen 1 Druk op . 2 Selecteer een nummer. 3 Druk op de gesprekstoets om opnieuw te bellen. Gegevens bewerken 1 Appuyez sur . 2 Selecteer een nummer en druk op . U kunt een nummer in het telefoonboek opslaan of wissen, of de hele lijst wissen. Intern gesprek (alleen als meerdere compatibele handsets op hetzelfde basisstation zijn aangemeld) 1 Druk op . 2 Voer het interne nummer van het gewenste toestel in. Als slechts één andere handset is aangemeld, dan rinkelt deze direct. Gesprek doorverbinden / Conferentie (alleen als meerdere compatibele handsets op hetzelfde basisstation zijn aangemeld) 1 U voert een extern gesprek en wilt dit doorverbinden of een conferentiegesprek starten. 2 Druk op . 3 Voer het interne nummer van het gewenste toestel in. Als slechts één andere handset is aangemeld, dan rinkelt deze direct. 4 Wanneer uw interne gesprekspartner zich gemeld heeft, drukt u op de oplegtoets, om het gesprek door te verbinden of op , om alle deelnemers te verbinden. MENU MENU INT INT INT 885 Als uw interne gesprekspartner zich niet meldt of u wilt het doorverbinden stoppen, druk dan opnieuw op . Opmerking: - Wanneer een deelnemer het conferentiegesprek verlaat, blijven de andere deelnemers verbonden. Wekker Een pictogram in de display geeft aan dat de wekker geactiveerd is. 1 Druk op , selecteer KLOK/ALARM en druk op . 2 Selecteer ALARM INST. en druk op . 3 Selecteer EENMALIG AAN of DGLIJKS AAN en druk op . 4 Voer de tijd in en druk op . 5 Wanneer de wekker afgaat, drukt u op om het even welke toets om de wekker uit te zetten. Wektoon instellen 1 Druk op , selecteer KLOK/ALARM en druk op . 2 Selecteer ALARMMELODIE en druk op . 3 Selecteer een melodie en druk op . Persoonlijke instellingen Hier worden persoonlijke instellingen beschreven. U bereikt deze functies via het menu (zie menuoverzicht). Melodie en volume van beltoon (PERS.INSTEL. -> HANDSET TOON) Selecteer de beltoon en het volume voor oproepens (ook de groepsmelodie) en schakel de toetstoon aan of uit. Handset naam (PERS.INSTEL. -> HANDSET NAAM) U kunt de handset een individuele naam geven. Auto antwoord (PERS.INSTEL. -> AUTO ANTW.) Wanneer deze functie is ingeschakeld, dan wordt een binnenkomende oproep direct aangenomen wanneer u de handset uit het basisstation neemt. Automatisch opleggen (PERS.INSTEL. -> AUTO OPHANG.) Wanneer deze functie ingeschakeld is, kunt u een gesprek beëindigen door simpelweg de handset in het basisstation te zetten. INT MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU 89Displaytaal (PERS.INSTEL. -> TAAL) Selecteer de taal voor weergave in het display. Kamerbewaking (PERS.INSTEL. -> KAMERBEWAAK) (alleen als meerdere compatibele handsets op hetzelfde basisstation zijn aangemeld) Wanneer deze functie ingeschakeld is, dan kunt u de handset in een kamer plaatsen die u wilt bewaken. Alleen de microfoon is ingeschakeld. Niemand in de kamer kan u horen. Druk op een tweede handset op en voer het nummer van de handset in die u voor de kamerbewaking hebt gebruikt. U kunt nu de geluiden in de kamer horen. Opmerking: Op de kamerbewaking te stoppen, drukt u op de oplegtoets. BELANGRIJK: Deze functie is niet bedoeld als babyfoon en vormt geen vervanging van toezicht door volwassenen. Displayverlichting (PERS.INSTEL. -> VERLICHTING) U kunt de displayverlichting in- of uitschakelen. Geavanceerde instellingen Hier worden geavanceerde instellingen beschreven. U bereikt deze functies via het menu (zie menuoverzicht). Flash-tijd (GEAVANC. INST -> FLASH TIJD) Selecteer de lengte van het flash-signaal voor het gebruik van extra telefoondiensten of bij gebruik van een telefooncentrale. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw telefoonmaatschappij. Kiesmodus (GEAVANC. INST -> KIESMODUS) Kies tussen kiestoon en pulstoon. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw telefoonmaatschappij. Gesprekken blokkeren (GEAVANC. INST -> GESPR. BLOK.) Schakel deze functie in en voer maximaal vier 4-cijferige nummers in die moeten worden geblokkeerd (bv. internationale code of nationale code). De gevraagde PIN is standaard ingesteld op “0000“. Easy Call (GEAVANC. INST -> SNEL BELLEN) Wanneer deze functie geactiveerd is, kan slechts één bepaald opgeslagen telefoonnummer worden gebeld, door op om het even welke toets van de handset te drukken (behalve de oplegtoets). De gevraagde PIN is standaard ingesteld op “0000“. Easy Call kan pas worden ingeschakeld wanneer een telefoonnummer INT 90geprogrammeerd is. Om Easy Call uit te schakelen, drukt u op de oplegtoets en schakelt u de functie uit. Basis selecteren (GEAVANC. INST -> AANMELDEN -> BASIS SELECT) Als uw handset op meerdere basisstations aangemeld is, kunt u de actieve basis selecteren. PIN wijzigen (GEAVANC. INST -> PIN) De 4-cijferige PIN wordt gebruikt voor het aanmelden en afmelden van een handset en bij bepaalde instellingen. Standaard is de PIN “0000”. Als u uw PIN vergeten bent, dan moet u het toestel resetten. Reset (GEAVANC. INST -> RESET TOEST.) Het toestel wordt weer ingesteld op de fabrieksinstellingen. Nummers die in het telefoonboek zijn opgeslagen, blijven behouden. Voorkiesnummer (GEAVANC. INST -> VOORKIES NR.) U kunt de telefoon zo instellen, dan een binnenkomend nummer wordt herkend en door een ander nummer wordt vervangen. Het te detecteren nummer kan tot 5 cijfers lang zijn. Het kan door een getal tot 10 cijfers worden vervangen. Landenkeuze (GEAVANC. INST -> LANDENKEUZE) Door een land uit de lijst te selecteren, worden alle netwerkparameters van de telefoon compatibel met dit land ingesteld. Ook de displaytaal wordt aangepast. Indringing (GEAVANC. INST -> INDRINGING) Tijdens een extern gesprek kunt u, door op de gesprekstoets te drukken, een andere op het basisstation aangemelde handset toevoegen zodat een driewegs conferentiegesprek ontstaat. ECO-modus (GEAVANC. INST -> ECOMODUS) Uw telefoon biedt een ECO-modus, waarbij tijdens een gesprek het zendvermogen en het energieverbruik worden gereduceerd. Bij ingeschakelde ECO-modus wordt de reikwijdte van de handset gereduceerd. ECO plus (GEAVANC. INST -> ECO PLUS) Wanneer ECO PLUS geactiveerd is en het apparaat een minuut lang niet wordt gebruikt, dan wordt het zendvermogen tussen de handset en het basisstation uitgeschakeld. De verbinding wordt weer aangemaakt wanneer een oproep binnenkomt of wanneer u op om het even welke toets drukt. 91Extra handset registreren U kunt max. 5 compatibele handsets bij uw basisstation registreren. De meegeleverde handset is reeds geregistreerd en heeft het interne nummer 1. 1 Houd de gesprekstoets op het basisstation ongeveer 3 sec. ingedrukt. 2 Voer nu op de nieuwe handset die nodige stappen uit om de handset te registeren (zie de desbetreffende handleiding). Voorbeeld DC2000: 1 Druk op , selecteer GEAVANC. INST en druk op . 2 Selecteer AANMELDEN en druk op . 3 Selecteer BASIS AANM. en druk op . 4 Voer een nummer in voor het basisstation waarop de handset moet worden aangemeld (dat basisstation waarop de handset momenteel is aangemeld, knippert). 5 Voer de pincode van het basisstation in (standaard= 0000) en druk op . Handset afmelden Met een afgemelde handset kun u niet meer via het basistoestel telefoneren. 1 Druk op , selecteer GEAVANC. INST en druk op . 2 Selecteer AFMELDEN en druk op . 3 Voer de actuele pincode in (standaard= 0000) en druk op . 4 Selecteer de af te melden handset en druk op . MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU 92Bijlage Veiligheidsaanwijzingen
- Lees de gebruikshandleiding zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstige naslag.
- Lees en volg alle waarschuwingen en gebruiksinstructies op het toestel zelf.
- Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter, want andere adapters kunnen de toestellen beschadigen.
- Blokkeer de toegang tot de adapter niet met meubels of andere voorwerpen.
- Zorg ervoor dat de kabel en stekker in orde zijn voordat u het apparaat gebruikt. Geknikte of gescheurde kabels zijn levensgevaarlijk!
- Gebruik de adapter niet wanneer het aan sterke stroomstoten is blootgesteld of er op enige manier beschadigd uitziet. Neem contact op met uw winkelier.
- Laat de handset niet vallen. Hij kan beschadigd raken.
- Gebruik de telefoon niet in een omgeving met explosiegevaar.
- Gebruik de telefoon niet in de buurt van water of laar er geen vloeistoffen op spatten. Wanneer u vermoedt dat er vloeistof in de telefoon is gedrongen, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.; Droog de telefoon af met een zachte, schone doek en neem contact op met winkelier.
- Alle onderdelen van dit apparaat zijn bedoeld voor gebruik binnenshuis. Stel het toestel nooit bloot aan hete of oude temperaturen. Voorkom overmatige trillingen of stoffige, vochtige plaatsen.
- Probeer nooit om het apparaat zelf te demonteren of te onderhouden. Dit doet namelijk de garantie onmiddellijk vervallen en de veroorzaakte schade kan uitgebreide reparaties noodzakelijk maken. Neem altijd contact op met uw winkelier.
- Behandel de batterijen op gepaste manier. Volg de instructies in deze handleiding.
- Gebruik de telefoon nooit met niet-gepaste batterijen en laad de telefoon alleen met de meegeleverde basis of laadstation. Het gebruik van niet- originele onderdelen kan gevaar, elektrische schok en andere risico's met zich meebrengen en doet de garantie vervallen.
- Neem bij problemen contact op met uw winkelier.
- Bij een stroomuitval, wanneer de batterijen defect of leeg zijn of wanneer het toetsenbord vergrendeld is, kan deze telefoon niet worden gebruikt, ook niet om de hulpdiensten te bellen. 93• Gebruik deze telefoon niet in de buurt van medische apparaten of in de buurt vaan personen met geïmplanteerde elektrische apparaten zoals pacemakers. De radiosignalen tussen de handset en het basistoestel kunnen bovendien storingen in gehoorapparaten veroorzaken. Netadapter De bijgeleverde netadapter voldoet aan de Ecodesign−eisen van de Europese Unie (richtlijn 2009/125/EC). Dit betekent dat zowel gedurende het bedrijf als in rusttoestand het stroomverbruik in vergelijking met netadapters van een ouder type duidelijk lager is. Afvalverwijdering Als u het apparaat wilt afdanken, brengt u het naar een inzamelingspunt (bijvoorbeeld KCA−depot). Volgens de wet op elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars van oude apparaten verplicht om oude elektrische en elektronische apparaten naar een gescheiden afvalinzameling te brengen. Het pictogram betekent dat u het apparaat in geen geval bij het huisvuil mag plaatsen! Gevaar voor de gezondheid en het milieu door accu’s en batterijen! Maak accu’s en batterijen nooit open. Voorkom beschadiging en inslikken en laat ze niet in het milieu terechtkomen. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. U bent wettelijk verplicht om accu’s en batterijen naar verkooppunten van deze producten of naar officiële inzamelingspunten te brengen, waar inzamelingsbakken klaar staan en kosteloze en veilige afvoer gewaarborgd is. De afvoer is kosteloos. De pictogrammen betekenen dat u accu’s en batterijen in geen geval in het huisvuil mag gooien en dat ze via inzamelingspunten moeten worden afgevoerd. Verpakkingsmaterialen voert u volgens de plaatselijke voorschriften af. Conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijn: 2014/53/EU. De conformiteit met bovengenaamde richtlijn wordt bevestigd door het CE- kenteken op het apparaat. De volledige conformiteitsverklaring kunt u gratis downloaden van onze website www.switel.com. Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland 94Technische specificaties Standaard DECT Stroomvoorziening Opgenomen vermogen: 100-240V 50/60Hz (basisstation) Uitgaand vermogen: 7,5 VDC, 300 mA Reikwijdte In de open lucht: ca. 300 m, Binnen: ca. 50 m Stand-by Max. tot 100 uur
Gespreksduur Tot 6 uur Batterijen 2 x 1,2 V, 300 mAh, NiMH Kiesproces Toonkiezen (DTMF), Impulskiezen Flash-tijd KORT = 100 ms, MIDDEN = 300 ms, LANG = 600 ms Opt. omgevingstemp. 0˚C tot 40˚C / 80% luchtvochtigheid Garantie SWITEL-apparaten worden geproduceerd en getest met de modernste productieprocessen. Nauwkeurig geselecteerde materialen en geavanceerde technologieën zorgen voor een probleemloze werking en een lange levensduur. De garantieperiode bedraagt 24 maanden, berekend vanaf de dag van aankoop. De garantie geldt niet wanneer de oorzaak van een defect van het apparaat bij de telecomaanbieder of bij een tussengeschakeld apparaat ligt. De garantie geldt niet voor de batterijen, accu's of accupacks gebruikt in het product. Binnen de garantieperiode worden alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten, kosteloos gerepareerd. De garantie vervalt bij ingrepen aan het apparaat door de koper of door derden. Schade die door onrechtmatige hantering of bediening, natuurlijke slijtage, verkeerd opstellen of bewaren, onrechtmatige aansluiting of installatie, geweld of andere externe invloeden is ontstaan, wordt niet gedekt door de garantie. Wij behouden ons het recht voor, in geval van een klacht, om naar eigen goeddunken de defecte delen te repareren of te vervangen, of het volledige apparaat te ruilen. Ingeruilde onderdelen of ingeruilde apparaten worden onze eigendom. Aanspraken op schadevergoeding zijn uitgesloten, in zoverre ze niet gebaseerd zijn op opzet of grote nalatigheid vanwege de fabrikant. Indien uw apparaat toch een defect vertoont binnen de garantieperiode, neemt u uitsluitend contact op met de handelszaak waar u het SWITEL-apparaat hebt gekocht, op vertoon van uw aankoopbewijs. Alle garantieclaims volgens deze bepaling kunnen enkel geldig worden gemaakt bij uw handelaar. Na twee jaar na aankoop en overhandiging van onze producten vervallen de garantierechten. 9507/2018 – Version 1.0 Service Bei technischen Fragen nutzen Sie bitte das Service-Formular auf unserer Webseite: http://www.switel.com/de/produktanfragen-und-technische-unterstuetzung/ In the case of technical questions, please use the service form on our website: http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/ En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/ Per supporto tecnico compilare il seguente modulo sul nostro sito: http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/
SimpelGids