GW20852 - Thermostat Gewiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW20852 Gewiss au format PDF.
| Type de produit | Thermostat électrique été/hiver |
| Marque | Gewiss |
| Modèle | GW20852 |
| Alimentation | 230 V~ 50/60 Hz |
| Type de sortie | Relais avec contact inverseur 8(2)A / 250 V~ |
| Raccordement | 2 ou 3 conducteurs |
| Section maximale des fils | 2,5 mm² |
| Type d'isolement | Classe II |
| Degré de protection | IP30 |
| Plage de réglages | +5°C à +30°C |
| Gradient thermique | max. 1K/15 min. |
| Fonctionnement différentiel | 0,7°C |
| Précision de lecture | ±1°C |
| Température de fonctionnement | 0°C à +50°C |
| Fonctions principales | Commutation été/hiver, réduction nocturne (-4°C), indicateur lumineux de charge |
| Indicateur de charge | Diode lumineuse (allumée = charge activée) |
| Entrée commande à distance | Oui (bornes 6 et 7) pour réduction nocturne |
| Installation | Hauteur recommandée 1,50-1,70 m, loin des sources de chaleur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Installation par personnel qualifié, mise hors tension avant intervention, respect des normes CE (EMC et LVD) |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service après-vente GEWISS (SAT) |
| Normes | EMC EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3; LVD EN60730-1, EN60730-2-9 |
| Type de déconnexion | 1 B / Electronique |
FOIRE AUX QUESTIONS - GW20852 Gewiss
Questions des utilisateurs sur GW20852 Gewiss
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW20852 - Gewiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW20852 de la marque Gewiss.
MODE D'EMPLOI GW20852 Gewiss
Thermostat électrique été/hiver
ATTENTION - IMPORTANT
- Nos compliments, vous avez choisi des produits Gewiss.
Ces produits ont été fabriqués avec un soin tout particulier jusque dans les détails, en utilisant exclusivement des matériaux de haute qualité. Les produits Gewiss vous garantiront d'excellentes performances pendant longtemps. - Lire attentivement les instructions ci-dessous car elles fournissent des informations importantes sur les modalités d'installation et de fonctionnement. L'installateur est prié de les remettre à l'utilisateur final en l'invitant à prendre connaissance de leur contenu.
- Les produits du programme System doivent être installés conformément à la norme HD 384 - IEC364 concernant les appareils à usage domestique et similaire, à l'abri de la poussière et dans un milieu ne nécessitant aucune protection spéciale contre les infiltrations d'eau.
- En cas d'anomalie et/ou de mauvais fonctionnement s'adresser à un technicien autorisé ou contacter le SAT service d'assistance technique GEWISS.
SOMMAIRE
page
• GENERALITES SUR LE PRODUIT
- Fonctions 20
• INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
- Logique d'application 21
- Raccordements électriques 22
• INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI
- Commandes et signalisations 24
DONNEES SUR LES PERFORMANCES DE L'APPAREIL
- Fonction été / hiver
- Voyants lumineux : diode d'indication charge activée/désactivée
- Entrée commande à distance pour réduction nocturne du chauffage (hiver) ♦ (La réduction nocturne n'est pas active en mode climatisation été ).
- Température de réduction nocturne (référée au set) : -4^
DONNEES TECHNIQUES
- Tension d'alimentation : 230 V\~ 50÷60 Hz
- Type de déconnexion et appareil : 1 B / Electronique
- Type de sortie : ge
à relais avec contact en échangée/CêMM/èF 8(2)A / 250 V\~
• Raccordement appareil (charge) : 2 ou 3 conducteurs
• Section maximum des fils aux borniers : 2,5 mm ^2
- Type d'isolement : Classe II ☐
- Degré de protection : IP 30
- Pollution : èormale
- Plage de réglages : de +5°C au +30°C
- Gradient thermique : max. 1K/15 min.
- Fonctionnement différentiel : t = 0,7^
- Précision de lecture : ± 1^
- Limites de la température de fonctionnement : 0^ ÷ +50^
- Réglementations de référence pour marque CE: EMC Eè55014-1 Eè55014-2 Eè61000-3-2 Eè61000-3-3 LVD Eè60730-1 Eè60730-2-9 (Directives 89/336/CEE - 7323/CEE)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
LOGIQUE D'APPLICATION
OK

Conseils pour le positionnement :
Installer le thermostat à une hauteur de 1,50÷1,70 m du sol, loin des sources de chaleur, des prises d'air, des portes ou des fenêtres.

text_image
OK! h 1,5 m
Installations de chauffage avec thermostat commandant :
A Chaudière murale
B Brûleur
C Pompe de circulation
D Electrovanne de zone
N.B.: Les exemples donnés dans la documentation suivante sont des exemples de principe.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Important : L'installation et le raccordement électrique des dispositifs et des appareils doivent être effectués par des personnes qualifiées et conformément aux normes et aux lois en vigueur. Le constructeur ne répondra aucunement en cas d'utilisation de produits ne respectant pas certaines normes du milieu ambiant et/ou d'installation, qui relèvent des compétences de l'installateur et sont entièrement à sa charge.
Attention : avant de procéder à l'installation de l'appareil, mettre hors tension.
Quand on a coupé le courant :
Relier les fils d'alimentation aux bornes n° 4 (Ligne) et n° 5 (Neutre).
$$ \begin{array}{l} n ^ {\circ} 1 = \text { commun } \ n ^ {\circ} 2 = \text { norm. ouvert } \ n ^ {\circ} 3 = \text { norm. fermé } \ \end{array} $$
Relier les fils du dispositif à commander aux bornes :
En cas de fortes charges inductives (pompes et électrovannes) on conseille de relier un filtre RC en parallèle à la charge.
Sélection à distance de la température "Confort" ou "Réduction"
Si l'on désire utiliser la sélection à distance de la température "Confort" ou "Réduction", pourvoir au raccordement du contact extérieur aux bornes n° 6 et n° 7 du thermostat.

other
| Phase | Time (hours) | |-------------|--------------| | Contact | 06 | | Fermé | 06 | | Confort | 06 | | Confort | 06 |Température de "Confort" = contact extérieur ouvert
Température de "Réduction" = contact extérieur fermé
La sélection de la température de "Réduction" entraîne une réduction de 4°C par rapport à la valeur programmée.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Exemple de raccordement à chaudière et horloge pour commande de réduction nocturne

text_image
audière et horloge octurne Chaudière C 1 NA 2 NC 3 L 4 N 5 6 7 Alimentation 230 V~ Entrées pour commande de réduction nocturne Interrupteur horaire L N 230 V~ Q QInstallations multiples
Dans les installations multiples (voir bureaux, écoles, habitations, etc.) commandées pour la réduction nocturne centralisées par une seule horloge, outre ce qui est reporté ci-dessus, il faudra respecter scrupuleusement les indications ci-dessous :
1) Alimentation 230V\~
Borne 4 : relier la Ligne de réseau (230V\~)
Borne 5 : raccorder le Neutre de réseau (retour)
N.B.: normalement dans les réseaux d'alimentation à usage civile, la couleur "marron" pour la phase, "bleu" pour le neutre (retour de ligne) est unifiée.
2) Raccordements pour commande de réduction nocturne
Toutes les bornes 6 : relier en parallèle avec la sortie 2 de l'horloge.
Toutes les bornes 7 : relier en parallèle avec la sortie 1 de l'horloge.

text_image
230 V~ L N C 1 NA 2 NC 3 L 4 N 5 6 7 Interrupteur horaire avec contact Nê, commun à tous les thermostatsCOMMANDES ET SIGNALISATIONS
Index de repère pour pro- grammation de la température
Diode de signalisation de l'état de la charge : allumée = charge activée

Sélecteur pour commande du mode de service été éhiver
Bouton avec échelle des températures : 5°C ÷ 30°C
GEWISS
ESPAÑOL
xate de l'installation
wachet et signature de l'installateur