GW10841 - Thermostat Gewiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW10841 Gewiss au format PDF.
| Type de produit | Thermostat programmable (chronothermostat) RF |
| Dimensions | 120 x 92 x 19 mm |
| Alimentation | 3 piles alcalines AAA 1,5 V |
| Modes de fonctionnement | Automatique, Manuel, Antigel |
| Programmation | Hebdomadaire, résolution 15 min, max 4 changements par heure |
| Niveaux de température | 3 niveaux (T1, T2, T3) de 5 à 40°C, résolution 0,1°C |
| Température antigel | Réglable de 2 à 7°C |
| Fonctions spéciales | Party (1-23 h), Holiday (1-99 j), forçage temporaire, autoapprentissage (avance max 2 h) |
| Commande à distance | Via module GSM GW 90821 (optionnel) |
| Affichage | LCD avec icônes |
| Sonde | NTC, 100 kΩ à 25°C |
| Plage de température de fonctionnement | -5°C à +45°C |
| Température mesurée | 0°C à 45°C |
| Précision | ±0,5°C à 20°C |
| Différentiel de réglage | 0,2°C à 2°C |
| Unité de mesure | °C ou °F |
| Fréquence radio | 868 MHz |
| Portée radio | 100 m à champ libre |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ou produits abrasifs. |
| Sécurité | Installation conforme aux normes électriques. Ne pas exposer à l'humidité. Remplacer les piles dès le symbole batterie faible. |
| Pièces détachées et réparabilité | Piles AAA remplaçables. Pour toute autre réparation, contacter un professionnel qualifié. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GW10841 Gewiss
Questions des utilisateurs sur GW10841 Gewiss
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW10841 - Gewiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW10841 de la marque Gewiss.
MODE D'EMPLOI GW10841 Gewiss
Attention ! La sécurité de cet appareil n'est garantie que si toutes les instructions données ici sont suivies scrupuleusement.
Il convient de les lire attentivement et de les conserver en lieu sûr.
Les produits de la série Chorus peuvent être installés dans un environnement exempt de poussière et où aucune protection spéciale contre la pénétration d'eau n'est nécessaire. Ils doivent être installés en conformité avec les exigences relatives aux appareils à usages domestiques et analogues prévues par les normes et règles nationales applicables aux installations électriques à basse tension en vigueur dans le pays où les produits sont installés, ou, en leur absence, en respectant la norme internationale relative aux installations électriques à basse tension CEI 60364, ou le document d'harmonisation européen HD 60364. Le réseau de vente de Gewiss est prêt à fournir des explications complètes et des données techniques sur demande.
INDEX
MODE D'EMPLOI page
- Description générale 60
- Description des commandes 61
- Communication fréquence radio.... 62
- Modalités de fonctionnement 63
- Sélection chauffage / climatisation.... 64
- Programmation paramètres.... 65
- Personnalisation du programme journalier 69
- Forçage temporaire de la température 70
- Fonction Party 71
- Fonction Holiday 72
- Copie du programme jour de fête.... 73
- Fonctionnement manuel 74
- Commande à distance.... 74
- Signalisation batteries en cours d'épuisement.... 75
- Reset et rétablissement valeurs préprogrammées.... 76
- Programmes préréglés.... 77
- Paramètres préréglés 78
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
- Montage.... 79
- Description bornes 82
- Remplacement des batteries.... 83
CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES / DONNÉES TECHNIQUES 84
Description générale
Le chronothermostat RF gère le contrôle de la température ambiante et la commande des actionneurs de la série CHORUS RF comme:
- modules de sortie 3A,
- modules de sortie 16A.
Grâce à l'activation des modules de sortie accouplés il est possible de commander: haudières, vannes de zone, climatiseurs, fan-coils, etc.
Le chronothermostat est muni d'un afficheur, de 3 poussoirs de commande toujours accessibles, et de 7 poussoirs de commande accessibles quand le volet est ouvert.

text_image
21 22 23 24 25 26 27 28 30 29 2:08 20.7°C OFF T F MAN AUTO 1 2 3 4 5 6 7 SET PROC 8 18 17 20 16 15 14 19 13 1 2 3 4 5 6 7 SET PROC 8 18 17 20 16 15 14 19 13 1 2 3 4 5 6 7 SET PROC 8 18 17 20 16 15 14 19 13 ⑦ ⑧ ⑨ ⑤ ⑥ ⑫ ⑪ ⑩ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦Description des commandes
| TOUCHES DE COMMANDE | Symbole |
| 1Programmation / réglage | |
| 2Réglage du temps | |
| 3Party | |
| 4Holiday | |
| 5Sélection chauffage / climatisation | |
| 6Copie | |
| 7Réglage température (+) / Sélection paramètres | |
| 8Sélection modalité fonctionnement / confirmation | |
| 9Réglage température (-) / Sélection paramètres |
INDICATIONS SUR L'AFFICHEUR
| 10Modalité de fonctionnement AUTO-MAN-OFF | |
| 11Unité de mesure température °C / °F | |
| 12Température ambiante mesurée | |
| 13Profil du programme journalier | |
| 14Activation climatisation | |
| 15Activation chauffage | |
| 16Différentiel thermique | ΔT |
| 17Horloge | |
| 18Jour de la semaine | |
| 19Activation fonction autoapprentissage | T |
| 20Set-point de la température | T, T, T |
| 21Fonctionnement en chauffage | |
| 22État programmation paramètres SET | |
| 23Fonctionnement climatisation | |
| 24État programmation PROG | |
| 25Fonction Holiday | |
| 26Batteries épuisées | |
| 27Fonction copie du programme jour de fête | |
| 28Activation d’appel téléphonique | |
| 29Fonction Party | |
| 30Transmission de commande radio | |
Communication radio fréquence
CONFIGURATION
Pour réaliser l'association avec un module de sortie il est nécessaire d'appuyer sur les touches ⊖⊕ et ∧, en même temps, après avoir mis le module de sortie en apprentissage de configuration (voir la feuille d'instructions spécifique).
L'afficheur signale que la transmission de la commande a été réalisée en allumant temporairement le symbol, de transmission RF.
FONCTIONNEMENT
Le chronothermostat travaille en accouplement avec un module de sortie 3A ou 16A en mode de fonctionnement BISTABLE, en envoyant les commandes d'allumage/extinction en fonction du mode de réglage de la température et du type de fonctionnement sélectionné (chauffage ou climatisation).
Le chronothermostat retransmet la commande à l'actionneur accouplé périodiquement, toutes les 5 minutes. Si l'actionneur ne reçoit pas le message 4 fois de suite, il commande l'ouverture du relais (OFF), et signale l'anomalie en faisant clignoter la led verte.
SIGNALISATIONS
Transmission d'une commande
La transmission d'une commande RF (ON/OFF) est signalée sur l'afficheur en allumant le symbole 📄
Modalité de fonctionnement
Le chronothermostat prévoit 3 modes de fonctionnement différents:
- AUTOMATIQUE
- MANUEL
- OFF/ANTIGEL
Pour commuter d'un mode à un autre on utilise la touche

text_image
1 2 3 4 5 6 7 16:28 T-22.2 °C AUTO 0 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 15 16 17 21 22 23 24Dans le fonctionnement automatique, le cronothermostat utilise un programme qui peut être différencié pour chaque jour de la semaine.
Sur l'afficheur apparaissent le message AUTO, la température ambiante mesurée, et le symbole du set-point relatif au quart d'heure courant.
Dans le profil horaire, la petite colonne relative à l'heure courante clignote, et le set-point actif est représenté.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 16:28 22.2 °C MINDans le fonctionnement manuel the timer-thermostat permanently uses a temperature set point that can be freely set.
Le fonctionnement antigel n'est actif qu'en mode chauffage.
Dans ce cas, le chronothermostat utilise le set-point de température antigel programmé.
Sur l'afficheur apparaissent le message OFF et la température ambiante mesurée.
Modalité de fonctionnement
Pendant le fonctionnement, l'activation du chauffage ou de la climatisation est signalée de la façon suivante:

text_image
1 2 3 4 5 6 7 12:08 T=20.7°C AUTO 0 5 8 9 12 15 18 21 24Chauffage
Le symbole indique l'allumage du chauffage.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 12:08 T-20.7°C AUTO 0 3 6 9 12 15 18 21 24Climatisation
Le symbole indique l'allumage de la climatisation.
Sélection chauffage/climatisation
En appuyant sur la touche on peut commuter le type de fonctionnement de chauffage à climatisation, et viceversa.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 12:08 T=20.7°C AUTO 0 3 6 9 12 15 18 21 24Chauffage
Le symbole identifie le chauffage.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 12:08 T-20.7°C AUTO 0 3 4 9 12 15 18 21 24Climatisation
Le symbole identifie la climatisation.
Programmation paramètres
Pour exécuter la programmation des paramètres, appuyer une fois sur la touche

Sur l'afficheur apparaissent le symbole SET et l'horloge, tandis que la barre du jour de la semaine commence à clignoter.
Il est alors possible de modifier, en séquence :
- jour de la semaine,
- heures,
- minutes,
- unité de mesure température,
- set-point T1,
- set-point T2,
- set-point T3,
Températures utilisées dans le programme de chauffage ou de climatisation, différenciées par type de fonctionnement.
- valeur température antigel,
- activation autoapprentissage,
- valeur différential de réglage.
En alternative, on peut faire défiler la séquence en appuyant sur la touche , jusqu'à ce qu'on arrive à sélectionner le paramètre que l'on désire modifier. On confirme la valeur de chaque paramètre en appuyant sur la touche Pour sortir de la phase de programmation, soit on appuie à nouveau sur la touche soit la sortie se fait automatiquement après 30 secondes.

text_image
≥1≤3 4 5 6 7 09:50Programmation jour de la semaine
Quand la barre du jour de la semaine clignote, sélectionner le jour courant avec les touches ⏻⊕ (lundi=1, mardi=2 ... dimanche=7).
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche avant 30 secondes.
Programmation paramètres

text_image
1 3/4 6 8 7 >09≤0Programmation de l'heure
Quand les chiffres de l'heure clignotent, programmer l'heure avec les touches ⊖⊕
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans 30 secondes.

text_image
1 2 3 4 5 6 0 ≈ 50 < 800Quand les chiffres des minutes clignotent, programmer les minutes avec les touches ⏻⊕
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans 30 secondes.

text_image
SET CProgrammation unité de mesure température
Quand le symbole °C ou °F commence à clignoter, il faut sélectionner l'unité de mesure, avec les touches.
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche avant 30 secondes.

Programmation paramètres

Quand le symbole apparaît, la valeur de température commence à clignoter. Régler la valeur de T1 avec les touches .
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans 30 secondes.

text_image
T=20.7Quand le symbole apparaît, la valeur de température commence à clignoter. Régler la valeur de T2 avec les touches .
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans 30 secondes.

text_image
BAR T5 22.0Programmation du Set-point T3
Quand le symbole, apparaît, la valeur de température commence à clignoter. Régler la valeur de T3 avec les touches.
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans 30 secondes.

text_image
1~05.0Programmation valeur température antigel
Quand le symbole apparaît, la valeur de température commence à clignoter. Régler la valeur de température antigel avec les touches .
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche avant 30 secondes.
Entre les valeurs de set-point existent les liens suivants :
Chauffage: T antigel T1 T2 T3
Climatisation: T1 T2 T3
Programmation paramètres

text_image
SET On
text_image
SET OFFActivation autoapprentissage
Quand le symbole, apparaît, activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction, avec les touches. Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans 30 secondes.
L'autoapprentissage permet d'optimiser l'avance (max. 2 heures) sur l'activation du chauffage.
Le chronothermostat gère automatiquement l'avance, de façon à garantir la température programmée au début de chaque période du profil programmé. En chauffage cette fonction ne s'active qu'en mode de fonctionnement automatique.

text_image
SET 0.13Programmation différentiel de réglage
Quand le symbole apparaît, programmer la valeur du différentiel de réglage, avec les touches. Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans 30 secondes.
Le différentiel de réglage est l'écart entre le set-point programmé et la température d'activation effective. Sauf certaines situations particulières, nous vous conseillons de maintenir la valeur préprogrammée.
Personnalisation du programme journalier
Pour exécuter la personnalisation du programme journalier préprogrammé, ou pour faire une modification, appuyer deux fois sur la touche 📋

text_image
1 ≤ 3 4 5 6 7 PROG °C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24Sur l'afficheur apparaît le symbole PROG, et la barre du premier jour de la semaine commence à clignoter. Sélectionner le jour désiré, avec les touches ⏻⊕ Pour confirmer la sélection, appuyer sur la touche avant 30 secondes.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 00:00 Tz 18.0 °C PROG 0 1 2 3 4Après la confirmation du jour, l'afficheur visualise le profil courant relatif au jour choisi. L'horaire commence à clignoter. Sélectionner le set-point de température que l'on désire programmer à partir de l'heure 00:00, en utilisant les touches.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 PROG 00:00 T. 16.0 °C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24Sur l'afficheur apparaissent le symbole T- ou T= T‡ et la valeur qui correspondent au set-point sélectionné. Ce set-point reste appliqué au profil horaire jusqu'à la première variation présente dans le programme courant.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 07:00 PROG T=20.0 °C 0 5 4 3 2 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 24Avec les touches ⏻⊕ augmenter l'heure jusqu'au moment où l'on désire modifier le profil proposé ; pendant cette augmentation, sur le profil horaire la petite colonne relative à l'horaire sélectionné clignote. Avec les touches , sélectionner à nouveau le set-point, qui sera appliqué jusqu'à la variation suivante présente dans le programme.
Personnalisation du programme journalier
L'horaire diminue/augmente avec des pas de 15 minutes à chaque pression des touches ⏻⊕, il est donc possible de définir jusqu'à 4 périodes de programmation pour chaque heure.
Procéder de façon analogue à tout ce qui est indiqué ci-dessus, jusqu'à ce que le profil soit achevé.
Copie du programme
Si l'on désire copier le programme sur le jour suivant, confirmer la programmation exécutée en appuyant sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.
Pour confirmer la programmation sans la copier, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent ; on passe automatiquement à la programmation du jour suivant. Quand on a terminé la programmation de toute la semaine, appuyer sur la touche pour revenir au fonctionnement normal. Pour activer le programme, sélectionner le mode de fonctionnement AUTO en appuyant sur la touche jusqu'à ce que le symbole AUTO apparaisse sur l'afficheur.
Forçage temporaire de la temperature
En mode de fonctionnement AUTO il est possible de forcer temporairement le set-point de température activé, en utilisant les touches pour programmer la valeur désirée. Pour confirmer la valeur, appuyer sur la touche ou attendre 5 secondes.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 16:32 T-22.7°C > AUTOL'activation du forçage est signalée sur l'afficheur par le clignotement du symbole AUTO
Le forçage reste actif jusqu'à la première variation du profil présent dans le programme.
Fonction party
Dans le mode AUTO, la fonction Party permet d'exclure temporairement le programme programmé en insérant à la main un set-point de température différent, pour une période allant de 1 à 23 heures. On peut utiliser cette fonction, par exemple, pour prolonger la période de confort pendant un dîner, une fête, etc.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 03: h \u00b1 / x >20.0Pour activer la fonction appuyer sur la touche ^57 , sur l'afficheur le symbole apparaît, et la valeur du set-point actif à ce moment clignote.
Avec les touches programmer la nouvelle valeur du set-point de température.
Avec les touche programmer le nombre d'heures d'activation, lequel s'affiche sur le display.
Appuyer sur la touche Ⓒ ou attendre 5 secondes, pour confirmer la programmation exécutée.
Quand la fonction est active il est encore possible de modifier la valeur du set-point et la période d'activation, de la même manière que décrit ci-dessus.
La fonction peut aussi être activée quand le chronothermostat est en mode manuel (MAN).
La fonction party reste active jusqu'à ce que la période programmée termine.
Pendant le fonctionnement le comptage des heures diminue.
Pour désactiver la fonction avant le moment prévu, appuyer sur la touche ; quand on désactive la fonction le chronothermostat revient au mode de fonctionnement de départ.
Fonction holiday
Dans le mode AUTO, la fonction Holiday permet d'exclure temporairement le programme hebdomadaire programmé, en insérant manuellement un set-point de température différent, pour une période allant de 1 à 99 jours.
On peut utiliser cette fonction, par exemple, pour programmer une période d'économie pendant les vacances et la réactivation du programme le jour de la rentrée.

Pour activer la fonction appuyer sur la touche, sur l'afficheur le symbole apparaît, et la valeur du set-point actif à ce moment clignote.
Avec les touche programmer la nouvelle valeur du set-point de température.
Avec les touches programmer le nombre de jours d'activation, lequel s'affiche sur le display.
Appuyer sur la touche ⑨ ou attendre 5 secondes, pour confirmer la programmation exécutée.
Quand la fonction est active il est encore possible de modifier la valeur du set-point et la période d'activation, de la même manière que décrit ci-dessus.
La fonction peut aussi être activée quand le chronothermostat est en mode manuel (MAN). La fonction holiday reste active jusqu'à ce que la période programmée termine.
Pendant le fonctionnement le comptage des jours diminue.
Pour désactiver la fonction avant le moment prévu, appuyer sur la touche ; quand on désactive la fonction le chronothermostat revient au mode de fonctionnement de départ.
Copie du programme jour de fête
Dans le mode AUTO il est possible de copier le profil du jour de fête sur n'importe quel jour de la semaine.
Cette fonction est particulièrement utile quand on désire un régime de confort temporaire, par exemple pour un jour de fête à l'intérieur de la semaine.

text_image
1 2 3 4 5 ≥7 12:08 T=20.7°C AUTO 0 3 6 9 12 15 18 21 24Pour activer la fonction appuyer sur la touche , sur l'afficheur le symbole et la barre du jour de fête clignotent. Avec les touches sélectionner le jour de la semaine sur lequel on veut copier le profil du jour de fête ; pour confirmer la programmation exécutée appuyer sur la touche ou attendre 30 secondes.

text_image
1≤34667 12:08 T=20.7°C AUTO 0 3 6 8 12 15 18 21 24Quand la fonction est activée, appuyer sur la touche pour afficher le jour sur lequel on a copié le profil du jour de fête : sur l'afficheur la barre correspondante clignote. Si l'on désire désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur la touche si l'on désire modifier le jour de la semaine, utiliser les touches et appuyer sur la touche, ou bien attendre 30 secondes pour confirmer la nouvelle programmation.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 12:08 T=20.7°C AUTO 0 3 6 9 12 15 18 21 24Quand le jour sélectionné pour la copie du jour de fête est en cours, le symbole reste allumé fixe. La validité de la copie du jour de fête est temporaire, à minuit du jour sélectionné on retourne au profil hebdomadaire rogrammé.
Fonctionnement manuel

text_image
1 2 3 4 5 6 7 12:08 \ 1 / >20.0 < MAXPour activer le mode de fonctionnement manuel, appuyer sur la touche Ⓞ, jusqu'à ce que le display affiche le message MAN. Le set point de la température apparaît pendant environ deux secondes.
Avec les touches programmer la valeur de set-point désirée ; appuyer sur la touche ; ou attendre 5 secondes pour confirmer la programmation.
Commande à distance
Le chronothermostat peut être connecté au système de contrôle à distance GSM GW 90821, par connexion sérielle.
Ainsi il est possible, avec les commandes SMS:
- de programmer le type de fonctionnement (climatisation/chauffage)
- de programmer la modalité de fonctionnement (manuel/automatique/off)
- de programmer le set point de fonctionnement (seulement modalité MAN)
- de demander l'état actuel
À chaque SMS de commande envoyé au dispositif correspond un SMS de confirmation (avec texte prédéfini non configurable); le message de demande de l'état actuel prévoit une réponse qui comprend les informations suivantes :
- type de fonctionnement actuel (chauffage / climatisation)
- modalité de fonctionnement actuelle (off/auto/man)
- température de set point programmée à l'heure actuelle
- température ambiante mesurée
- état de la sortie relais (ON/OFF)
Chaque fois que le système de contrôle à distance modifie le type ou la modalité de fonctionnement, sur l'afficheur apparaît le symbole.
Signalisation batteries en cours d'épuisement

text_image
1 2 3 4 5 6 7 12:08 20.7°C MKNQuand les batteries sont en phase d'épuisement, le symbole commence à clignoter sur l'afficheur.
De toute façon le fonctionnement du chronothermostat est garanti. Dans ce cas il est nécessaire de procéder à remplacer les batteries le plus tôt possible.
Le fonctionnement du chronothermostat n'est plus garanti quand le symbole est allumé fixe. Dans ce cas, la dernière opération qui est garantie est la désactivation automatique du chauffage/climatisation.
Le temps utile pour remplacer les batteries est environ 2 minutes, après cela seule la programmation de l'horloge/calendrier sera perdue : toutes les autres programmations sont maintenues dans la mémoire non volatile.
Reset et rétablissement des valeurs préprogrammées
Si on appuie en même temps sur les touches , 📋 on effectue le reset complet du chronothermostat.
Attention : tous les paramètres programmés et les programmes personnalisés seront annulés.
Au réallumage, le chronothermostat utilise les paramètres et les programmes préprogrammés en usine. Le chronothermostat se met donc en chauffage, en mode AUTO. Les fonctions Party et Holiday ne sont pas actives.
Programmes préprogrammés
Le chronothermostat dispose de 2 programmes préréglés, un pour le chauffage et un pour la climatisation.
PROGRAMME CHAUFFAGE

PROGRAMME CLIMATISATION

Ces programmes préréglés peuvent être modifiés et personnalisés, suivant les exigences propres. Pour exécuter les modifications, suivre les indications contenues au paragraphe « Personnalisation du programme journalier ».
Programmes préprogrammés
Jour de la semaine 1: lundi
Heure 00:00
Set-point température chauffage T1 16 °C
T2 18 °C
T3 20 °C
Tantigel 5 °C
Set-point température climatisation T1 24 °C
T2 26 °C
T3 28 °C
Autoapprentissage Fonction désactivée (OFF)
Différential de réglage Chauffage 0.2 °C
Climatisation 0.5 °C
Unité de mesure température °C
Montage
ATTENTION
- Avant l'installation, vérifier que les modules de sortie associés reçoivent correctement les commandes.
- Pendant la phase d'installation respecter le sens de montage ( ↑ indiqué sur la base de support.
Montage avec chevilles.

text_image
ge avec chevilles. 1 2 TX GND RX 45 6 1 2 3 UPMontage sur boîte 3 postes.

text_image
ge sur boîte 3 postes. 79INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Montage
Accès aux bornes

text_image
aux boire TX GND RX 4 5 6 1 2 3 UP ③ ④Connexion au système de contrôle à distance (3 câbles)

text_image
stème stance (3 câbles) TXGND RX 4 5 6 1 2 3 UP ⑤INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Montage

text_image
Fixation à déclic du chronothermostat sur la base relative, et blocage avec des vis.Pour que l'on puisse relever correctement la température du milieu à contrôler, il est important de ne pas installer le chronothermostat dans des niches, derrière des portes, à côté des fenêtres ou des sources de chaleur.

Connexion par le système de contrôle à distance (ligne sérielle)
4 - TX (données en sortie)
5 - GND (commun)
6 - RX (données en entrée)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Remplacement des batteries

text_image
2b 2a Tx QNCx 4 5 6 1 2 3 3 batteries alcalines 1,5 V, type AAANe pas jeter les batteries déchargées dans la nature
CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES / DONNÉES TECHNIQUES
Type de fonctinement : chauffage et climatisation
Modalités de fonctionnement : automatique, manuel et antigel
Température de fonctionnement : -5^ ÷ +45^
Température mesurée : 0 ÷ +45°C
Sonde de température : NTC, 100KΩà 25°C
Précision de la mesure : ±0,5°C à 20°C
Programmes préprogrammés : n. 2 programmes hebdomadaires
(chauffage et climatisation)
Résolution programmation horaire : 15 minutes
N. max. changements température : 4 par heure
Niveaux de température : 3 différents niveaux (T1-T2-T3) programmables
de 5 à 40°C différenciés,
pour la climatisation et le chauffage
Résolution du set-point de la température : 0,1°C
Température antigel : réglable de 2 à 7°C
Température manuelle : réglable de 5 à 40°C
Différentiel de réglage : réglable de 0,2 à 2°C
Fonction Party : temporisée de 1 à 23 heures
Fonction Holiday : temporisée de 1 à 99 jours
Forçage temporaire de la température : programmable
Autoapprentissage gradient de température : réglable, avec une avance max. de 2 heures
Unité de mesure : °C ou °F
Intervalle entre deux mesures successives : 1 minute
Commande à distance : avec le système de contrôle à distance GSM
code GW 90 821 (non compris)
Signalisation de batteries épuisées : avec symbole sur l'afficheur
Fréquence radio : 868 MHz
Portée radio : 100 m à champ libre
Alimentation : 3 batteries alcalines 1,5 V, type AAA
Réserve de charge : 2 minutes pour le remplacement des batteries
Dimensions max. (B x L x H) : 120x92x19mm
ESPAÑOL
Cronotermostato RF de pared programa diario-semanal
Système de commande et de contrôle à fréquence radioélectrique
Tableau de commande RF
Caja de pulsadores RF
Druckknopftafel RF

Module RF pour les entrées
conventionnelles
Détecteur de mouvement avec interrupteur crépusculaire RF
Module de sortie RF pour la commande moteur