GW14791 - Thermostat Gewiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW14791 Gewiss au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Thermostat |
| Plage de température | 0 à 40°C |
| Alimentation | 230 V AC |
| Précision de mesure | ± 0,5°C |
| Dimensions | 85 x 85 x 30 mm |
| Installation | Montage en saillie ou encastré |
| Utilisation | Régulation de la température dans les systèmes de chauffage et de climatisation |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le fonctionnement et nettoyer les contacts si nécessaire |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers systèmes de chauffage |
FOIRE AUX QUESTIONS - GW14791 Gewiss
Questions des utilisateurs sur GW14791 Gewiss
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW14791 - Gewiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW14791 de la marque Gewiss.
MODE D'EMPLOI GW14791 Gewiss
Contenu de la confection : 72
DESCRIPTION GENERALE
Enbref 73
Position des commandes postérieures 75
Position des commandes 76
Description des commandes 77
Modes de fonctionnement 78
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Sélection chauffage/climatisation 80
Programmation des parametes 80
Personnalisation du programme journalier 89
Forçagetemporairede la températe 90
Fonction Party 91
Fonction Holiday 92
Copieduprogrammejoursdefete 93
Signalisation piles en cours d'épuisement 94
Reset et rétablissement des valeurs préregliées 94
Programmes prédéfinis. 95
Paramètres préreglés 96
Comportement à la chute et au rétablissement de l'alimentation bus 96
Remplacement des piles 97
Nettoyage du chronothermostat 98
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Positionnment correct 99
Montage de la base de support 99
Avertissements pour I'installation KMX/EIB 100
Connexions electriques 101
Achèvement 102
DONNÉES TECHNIQUES 103
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Attention! La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les instructions indiquées ici sont respectées. Il est donc nécessaire de les dire et de bien les conserver. Les produits de la gamme Chorus doivent être installés conformément aux dispositions de la norme CEI 64-8 pour les apparciels à usage menager et similaires, dans des environnement non poussièux et là où il n'est pas nécessaire de mettre en place une protection spéciale contre la pénétration de l'eau. L'organisation de vente de la Société GEWISS est à votre disposition pour tous éclaircissements et toutes informations techniques.
Gewiss SpA se reserve le droit de faire des modifications sur le produit décrit dans ce manuel à n'importe quel moment et sans aucun préavis.
Contenu de la confection
Le Chronothermostat EIB - mural permet de gérer automatiquement, sur base hebdomadaire, la température de la piece où il est installé. Le chronothermostat effectue le réglage de la température en commandant, par le biais du bus KNX/EIB du système de Building Automation, les actionneurs KNX/EIB qui contrôle l'installation de chauffage ou de climatisation.
On peut l'utiliser, en union avec les Thermostats EIB - muraux (GW10 793 - GW14 793), avec la fonction master, pour le réglage de la température par zones.
Les profils de température sont définis sur une base hebdomadaire. Pour chaque jour de la période il est possible de programmer un profil horsaire indépendant, avec une résolution de 15 minutes, et sans limites de variations quotidiennes.
Le chronothermostat prévoit :
- 2 types de fonctionnement : chauffage et climatisation ;
- 5 modes de fonctionnement : OFF, Economie, Préconfort, Confort et Automatique ;
- 4 températures de réglage pour le chauffage (ECONOMIE, TPRECONFORT, TCONFORT, TANTIGEL);
- 4 températures de réglage pour la climatisation (TÉCONOMIE, TPRECONFORT, TCONFORT, TANTIGEL);
Le chronothermostat est alimenté par la ligne bus et est équipé d'afficheur LCD avec rétro-éclairage temporisé, 10 boutons de commande, un capteur intégré pour la détectio de la température ambiente (dont la valeur peut être envoyée sur le bus), piles alcalines (AAA, non comprises dans la fourniture) pour le maintainien de la date et de l'heure en cas de chute de la tension du bus.
DESCRIPTION GENERALE
Le dispositif est configuré avec le logiciel ETS pour réaliser les fonctions suivantes :
Contrôle de la températe
- à 2 points, avec les commandes MARCHE/ARRET ou par réglage continu (0% /100%)
- contrôle proportionnel, avec les commandes PWM ou par réglage continu (0% 4-100%)
Programmation du mode de fonctionnement
- par bus avec objets distincts à 1 bit (ARRET, ECONOMIE, PRECONFORT, CONFORT, AUTO)
- par bus avec objet à un byte
Mesure de la température
- avec capteur intégré ou sonde de température
- mixte avec définition du poids relatif
Contrôle de la température par zones
- avec transmission du mode de fonctionnement vers les thermostats slave
- avec transmission du set point vers les thermostats slave
Scenarios
- mémorisation et activation de 8 scénarios (valeur 0.63)
Autres fonctions
- programmation du set point (ARRET, ECONOMIE, PRECONFORT, CONFORT) par le bus
- programmation du type de fonctionnement (chauffage / climatisation) par le bus
- programmation du jour et de l'heure par le bus
- transmission du jour et de l'heure sur le bus vers les thermostat slaves
- transmission sur le bus des informations d'etat (mode, type) et de la température mesurée
- gestion de l'informations d'etat provenant de l'actionneur commandé
On installe le dispositif au mur en utilisant la bride fournie, qui peut etre fixe au mur avec des chevilles ou bien visseau-dessus d'une boite encastrable a 3 modules.
DESCRIPTION GENERALE
Position des commandes postérieures

DESCRIPTION GENERALE
Position des commandes
Le chronothermostat est muni d'un afficheur, de 3 boutons de commande toujours accessibles, et de 7 boutons de commande accessibles quand le volet est ouvert.

DESCRIPTION GENERALE
Description des commandes
BOUTONS DE COMMANDE Symbole page
| 1 | Programmation / réglage | ◎ |
| 2 | Réglage du temps | -⊕ |
| 3 | Party 91 | ⊗ |
| 4 | Holiday 92 | ◎ |
| 5 | Sélection chauffage / climatisation 80 | ◎ |
| 6 | Copier 93 | ◎ |
| 7 | Réglage de la température (+) / Sélection des paramètres | ∧ |
| 8 | Sélection du mode de fonctionnement / confirmation | ◎ |
| 9 | Réglage de la température (-) / Sélection des paramètres | √ |
SIGNALISATIONS SUR L'AFFICHEUR
| 10 | Modes de fonctionnement 78 | AUTO |
| 11 | Unité de mesure température 82 | °C / °F |
| 12 | Température ambiente mesurée | |
| 13 | Profil du programme journalier 89 | |
| 14 | Activation climatisation 79 | |
| 15 | Activation chauffage 79 | |
| 16 | Différentiel thermique 87 | ΔT |
| 17 | Horloge 82 |
| 18 | Jour de la semaine | 82 |
| 19 | Activation fonction autoapprentissage | 78 |
| 20 | Set-point température - Mode de fonctionnement | 83 |
| 21 Fonctionnement en chauffage | 79 |
| 22 État définition des paramètres | 80 |
| 23 | Fonctionnement en climatisation | & | 80 |
| 24 | Etat programmation | PROG | 87 |
| 25 | Fonction Holiday | 92 |
| 26 | Piles épuisées | 94 |
| 27 Fonction copier programme jour de fête | 93 |
| 28 Fonction Party | 91 |
DESCRIPTION GENERALE
Modes de fonctionnement
Le chronothermostat prévoit 5 modes de fonctionnement différents :
AUTOMATIQUE
ECONOMIE
PRECONFORT
- CONFORT
- ARRET - ANTIGEL / PROTECTION HAUTES TEMPERATURES
Pour commuter d'un mode à un autre on utilise la touche

Dans le fonctionnement automatique, le chronothermostat utilise un programme qui peut etre différencie pour chaque jour de la semaine.
Sur l'afficheur apparaisent le message AUTO, la température ambiente mesurée, et le symbole du setpoint relatif au quart d'heure courant.
Dans le profil horsaire, la petite colonne relative à l'heure courante, avec la représentation du set point activé, clignote.

Dans les fonctionnements economie, preconfort et comfort, le chronothermostat utilise de façon permanente les set points de températe correspondants. Sur l'afficheur apparaisent la températe ambiente mesurée et le symbole, Tou T: T
SIGNIFICATION DE T. T: T
| Symbole | Chauffage Climatisation | |||
| Set point | Mode de fonctionnement | Set point | Mode de fonctionnement | |
| T. | TÉCONOMIE Économe TCONFORT Confort | |||
| T: | TPRÉCONFORT | Préconfort | TPRÉCONFORT | Préconfort |
| T: | TCONFORT Confort TÉCONOMIE Économe | |||
DESCRIPTION GENERALE

Le fonctionnement antigel n'est activé qu'en modalité chauffage, avec l'installation de régulation thermique éteinte (ARRET). Dans ce cas le chronothermostat utilise le set point de température antigel définis, en reactivant l'installation de chauffage uniquement si la température ambiente descend au-dessous de TANTIGEL. Sur l'afficheur apparaisent le message ARRET et la température ambiente mesurée.

Le fonctionnement de la protection contre les haute températures n'est activé que dans la modalité climatisation, avec l'installation de régulation thermique éteinte (ARRET). Dans ce cas, le chronothermostat utilise le set point de protection contre les haute températures définis, en ne reactiver l'installation de climatisation que si la temperature ambiente dépasse T PROTECTION HAUTES TEMPERATURES. Sur l'afficheur apparaisent le message ARRET et la temperature ambiente mesurée.
Pendant le fonctionnement, l'activation du chauffage ou de la climatisation est signalée de la façon suivante :

Chauffage
Le symbole indique que la commande d'activation a ete envoyee a l'actionneur de commande de la chaudiere. Si v ETS les notifications ont ete activees par la charge et que le chronothermostat ne reoit pas de l'actionneur la reponse que I'activation a ete faite, le symbole commence a clignoter. Ensuite, a chaque minute de l'horloge, le chronothermostat envoie a nouveau la commande d'activation, jusqu'a ce qu'il reoineune une reponse positive.

Climatisation
Le symbole indique que la commande d'activation a ete envoyee a l'actionneur de commande du climatiseur. Si via ETS les notifications ont ete activees par la charge et que le chronothermostat ne recoit pas de l'actionneur la reponse que I'activation a ete faite, le symbole commence a clignoter. Ensuite, a chaque minute de l'horloge, le chronothermostat envoie a nouveau la commande d'activation, jusqu'a ce qu'il recoive une reponse positive.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Sélection chauffage / climatisation
En appuyant sur la touche en peut commuter le type de fonctionnement de chauffage à climatisation, et vice-versa.

Chauffage
Le symbole identifie le chauffage.

Climatisation
Le symbole identifie la climatisation.
Programmation paramètres
Pour programme les paramètres du chronothermostat :
- Sélectionner, avec la touche, le type de fonctionnement (chauffage ou climatisation).
- appuyer une fois sur la touche
Sur l'afficheur apparaisent le symbole SET et l'horloge, et la barre du jour de la semaine commence à clignoter.
On peut alors, suivant le type de fonctionnement, modifier en séquence :
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
| Jour de la semaine | |
| Heures | |
| Minutes | |
| Unité de mesure de la température | |
| Chauffage Climatisation | |
| P01chauff - Set Point R01climat - Set | Point T- |
| P02chauff - Set Point P02 | climat - Set Point T: |
| P03chauff - Set Point P03 | climat - Set Point T: |
| P04chauff - Set Point TANTIGEL | P04climat - Set Point TPROTECTION HAUTES TEMPERATURES |
| P05chauff - Logique de contrôle P05 | climat - Logique de contrôle |
Si logique de contrôle = proportionnelle
| P06chauff - Temps de cycle | P06climat - Temps de cycle |
| P07chauff - Valeur du différentiel de réglage proportionnel | P07climat - Valeur du différentiel de réglage proportionnel |
| P08 - Valeur pourcentage minimum pour envoi commande (visible si via ETS on a sélectionné le format de commande égal à 1 byte) | |
Si logique de contrôle = 2 points
| P09chauff - Valeur du différentiel de réglage à 2 points | P09climat - Valeur du différentiel de réglage à 2 points |
| P10chauff - Activation autoapprentissage |
| P11 Activation / désactivation de la fonction master |
| P12 Envoi jour / heures aux dispositifs slave |
| P13 Période d'envoi jour et heures aux dispositifs slave |
| P14 Envoi commande PARTY aux dispositifs slave |
| P14 Envoi commande HOLIDAY aux dispositifs slave |
Pour faire défilier la série, en confirmant la valeur du paramètre affché, appuyer sur la touche jusqu'à ce que le paramètre que l'on désire modifier apparaisse.
Pour sortir de la procédure de programmation des paramètres, appuyer à nouveau sur la touche ; ou bien la sortie se fera automatiquement, 30 secondes après qu'on a appuyé sur la dernière touche. Pour programmer les paramètres de chauffage et de climatisation, il faut exécuter les deux séquences (dans la deuxième série, on peut confirmer les paramètres qui sontidentiques, et ne modifier que ceux qui sont spécifiques).
INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Programmation du jour de la semaine
Quand la barre du jour de la semaine clignote, selectionner le jour courant avec les touches. + Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.

Programmation de l'heure
Quand les chiffres de l'heure clignotent,programmer l'heure avec les touches. + Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.

Quand les chiffres des minutes clignotent,programmer les minutes avec les touches. Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.

Programmation de l'unité de mesure de la température
Lorsque le symbole ^ ou ^ de la températe commence à clignoter, il faut selectionner l'unité de mesure de la températe avec les touches.
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

P01chauff - Programmation du Set-pointT(chauffage)
Quand le symbole apparait, la valeur de températe commence à clignoter. Régler la valeur de T (T ÉCONOMIE) avec les touches
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.

P01climat. - Réglage du Set-point (climatisation)
Quand le symbole apparait, la valeur de températe commence à clignoter. Régler la valeur de T CONFORT) avec les touches AV
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.

P02chauff - Réglage du Set-point (chauffage)
Quand le symbole apparait, la valeur de températe commence à clignoter. Régler la valeur de T= (TPRECONT) avec les touches
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.

P02climat. - Réglage du Set-point (Climatisation)
Quand le symbole apparait, la valeur de tempereur
commence a clignoter. Regler la valeur de Ts
(TPRECONFORT) avec les touches .
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la
touche dans les 30 secondes qui suiveNT.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION

P03chauff- Reglage du Set-point (chauffage)
Quand le symbole apparait, la valeur de températe commence à clignoter. Régler la valeur de T CONFORT) avec les touches
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.

P03climat. - Réglage du Set-point (cimatisation)
Quand le symbole apparait, la valeur de températe commence à clignoter. Régler la valeur de TÉ (ECONOMIE) avec les touches
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.

P04chauff - Programmation de la valeur température antigel
Quand le symbole apparait, la valeur de température commence à clignoter. Régler la valeur de la température antigel avec les touches
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.

P04 climat - Programmation de la valeur de protection haute températures
Quand le symbole apparait, la valeur de température commence à clignoter. Régler la valeur de la température de protection contre les haute Températures avec les touches . Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.
ATTENTION!
Entre les valeurs de set-point il existe les rapportes suivants:
- Chauffage
TANTIGEL
T.
T=
T
- Climatisation
T. T:
T
T
PROTECTION CONTRE LES HAUTES TEMPERATURES
INSTRUCTIONS D'UTILISATION


P05 - Logique de contrôle
Quand le message P 05 apparait, programmer la logique de contrôle de l'installation de régulation thermique, avec les touches
(00 = contrôle à 2 points, 01 = contrôle proportionnel) .
Pour confirmer la valeurprogrammée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suiv.
Il est possible de programmer diverses logiques de contrôle pour le chauffage et pour la climatisation.
Si I'on a besoin le contrôle à 2 points, sauter au point P09, pour le contrôle proportionnel aller au point P06.
CONTROLE A 2 POINTS
L'installation de régulation thermique se désactive quand la température ambiente est égale au set point, et se
réactive quand :
- la température est égale ou inférieure au set point - T pour le chauffage ;
- la température est égale ou supérieure au set point +T pour la climatisation.
Les graphiques ci-après montrent les deux types de fonctionnement.

CHAUFFAGE

CLIMATISATION
Si le format des commandes selectionné via ETS est 1 bit, le chronothermostat envoie des commandes MARCHE / ARRET; si le format des commandes selectionné via ETS est 1 byte, le chronothermostat envoie les valeurs 0% ou 100% .
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
CONTRÖLE PROPORTIONNEL
A la fin de chaque temps de cycle le chronothermostat contrôle la température ambiente et, en fonction de la différence trouvée avec le set point programme, il module les activations et les désactivations de la chaudière (PWM), ou bien il envoie une commande avec une valeur de 1 byte (contrôle continu) pour le contrôle de l'élement chauffant ou refroidissant, en fonction de la commande sélectionnée par ETS (1 bit ou 1 byte).

P06 - programmation du temps de cycle
Lorsque le message P06 apparait, il faut programmer la longueur du temps de cycle avec les touches Les valeurs possibles sont : 5,10,20,30,40,50,60 minutes. Il est possible de programmer des temps de cycle différents pour le chauffage et pour la climatisation. Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.

P07 - Définition de la valeur du différentiel de réglage proportionnel
Quand le message P07 apparait, programmer la valeur du différentiel de réglage avec les touches ^ . Valeurs possibles : de 0,4°C à 3,2°C, avec un pas de 0,4 °C. Il est possible de programmer des valeurs de différents et pour la climatisation. Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui seront. Si pendant la configuration avec ETS on a choisi comme valeur de contrôle la valeur à 1 bit, sauter au point P11 ; sinon passer au point P08.

P08 - Valeur pourcentage minimum pour l'envoi commande
Quand le message P08 apparait, programmer la résolution pourcentage d'envoi de la commande au dispositif de contrôle de la régulation thermique. Les valeurs possibles sont : 5%, 10%, 20%. Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION

P09 - Programmation du différentiel de réglage à 2 points
Quand le symbole apparait,programmer la valeur du
differentiel de réglage, avec les touches .
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la
touche dans les 30 secondes qui suiv.
Le différentiel de réglage est l'écart entre le set-point programme et la température d'activation effective. Il est possible de programmer divers différents de réglage pour le chauffage et pour la climatisation. Sauf certaines situations particulières, nous vous conseillons de maintainir les valeurs préprogrammées.

P10 - Activation autoapprentissage (seulement chauffage).
Quand le symbole Y apparait, activer (Marche) ou désactiver (Arrêt) la fonction avec les touches ∨
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.

L'autoapprentissage permet d'optimiser l'avance (max. 2 heures) sur l'activation du chauffage.
Le chronothermostat gère automatiquement l'avance, de façon à garantir la température programmée au début de chaque période du profil programme.
Cette fonction ne s'active qu'en chauffage, dans le mode de fonctionnement automatique.
Les paramètres suivants n'ont une importance que si le chronothermostat a été configuré, par ETS, pour le fonctionnement master. Dans tous les autres cas ils seront ignorés.

P11 - Activation / désactivation de la fonction master Quand le message P11 apparait, il est possible de désactiver momentanément le fonctionnement master et d'activer le fonctionnement stand alone ( 01 = fonctionnement master, 00 = fonctionnement stand alone).
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui seront. Si I'on a choisi l'option fonctionnement master, passer au point P12, sinon la procEDURE est terminée.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION

P12 - Envoi de jour / heures aux dispositifs slave.
Quand le message P12 apparait, il est possible de définir quand le chronothermostat envoie la date et l'heure, pour aligner ces paramètres dans les dispositifs programmes comme slaves.
(00 = le message n'est jamais envoyé, 01 = le message est envoyé seulement quand la tension d'alimentation revient, 02 = le message n'est envoyé que quand l'heure programmée change, 03 = le message est envoyé quand la tension d'alimentation revient ou quand l'heure programmée change, 04 = le message est envoyé quand la tension d'alimentation revient, quand l'heure programmée change, et avec la fréquence spécifique au point P13).
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.
Si I'on a besoin l'options 04, passer au point P13, sinon sauter au point P14.

P13 - Période d'envoi jour / heures
Quand le message P13 apparait, il est possible de définir la période d'envoi de la date et de l'heure, pour aligner ces paramètres dans les dispositifs programmes comme slaves etc.
(00 = toutes les 6 heures, 01 = toutes les 12 heures, 02 = toutes les 24 heures, 03 = toutes les semaines).
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.

P14 - Envoi commande PARTY aux disposits slaves
Quand le message P14 apparait, il est possible d'activer (Marche) ou de désactiver (Arrêt), avec les touches ∧V, l'extension de la commande PARTY aux dispositifs programmés comme slaves du chronothermostat.
Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION

P15 - Envoi commande HOLIDAY aux disposits slaves
Quand le message P15 apparait, il est possible d'activer (Marche) ou de désactiver (Arrêt), avec les touches XXX AV, l'extension de la commande HOLIDAY aux dispositifs programmés comme slaves du chronothermostat. Pour confirmer la valeur programmée, appuyer sur la touche dans les 30 secondes qui suivent.
La procédure de programmation des paramètres est terminée. Appuyer sur la touche pour returner au fonctionnement normal.
Personnalisation du programme journalier
Pour executer la personnalisation du programme journalier préprogramme, ou pour faire des modifications, appuyer deux fois sur la touche.

Sur l'afficheur apparait le symbole PROG, et la barre du premier jour de la semaine commence a clignoter. Sélectionner le jour désiré, avec les touches. + Pour confirmer la selection, appuyer sur la touche avant 30 secondes.

Après la confirmation du jour, l'afficheur visualise le profil courant relatif au jour choisi. L'horaire commence à clignoter.
Les étapes à exécuter pour la personnalisation sont :
1- sélection de l'heure du début de la variation de température
2-programmer la nouvelle valeur du set-point de température
3- achèvement de la personnalisation

1 - Sélection de l'heure du début de la variation de température
Avec les touches, modifier l'heure jusqu'àu moment auquel on désire varier le profil proposé ; pendant cette augmentation, sur le profil horaire la petite colonne relative à l'heure selectionnée clignote. L'heure diminue/augmente avec des pas de 15 minutes à chaque pression des touches ; il est donc possible d'avoir jusqu'à 4 périodes de programmation pour chaque heures.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION

2 - Programme la nouvelle valeur du set-point de température
Sur l'afficheur la valeur correspondant au set point actuellémentprogramme estindiquee par le symbole T.,T.
Avec les touches, selectionner le nouveau setpoint, qui sera appliqué au profil hora jusqu'à la variation suivante présente dans le programme.
3 - Achèvement de la personnalisation
Après avoir repété les pas 1 et 2 jusqu'à ce qu'on ait obtenu le profil horaire de température désiré, on peut :
- copier le programme sur le jour suivant, confirmer la programmation executée en appuyant sur la touche
● avant 30 secondes, ou bien
- confirmer la programmation sans la copier, appuyer sur la touche
● avant 30 secondes (on passée automatiquement à la programmation du jour suivant).
Quand on a terminé la programmation de toute laSEMaine, appuyer sur la touche pour revenir au fonctionnement normal.
Pour activer le programme, selectionner le mode de fonctionnement AUTO en appuyant sur la touche jusqu'à ce que le symbole AUTO apparaisse sur l'afficheur.
Forçagetemporairede la température
Dans les modalités de fonctionnement AUTO, Economie, Préconfort et Confort, il est possible de forcer temporairement le set point de température activé, en utilisant les touches pour programmer la valeur désirée. Pour confirmer la valeur, appuyer sur la touche ou attendre 5 secondes.

L'activation du forçage est signalé sur l'afficheur par le clignotement du message AUTO, ou, dans les autres cas, par le clignotement de T. O. Te forçage dans la modalité de fonctionnement AUTO reste activé jusqu'à la prochaine variation du profil horsaire de température.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Fonction Party
En AUTO, Economie, Préconfort et Confort la fonction Party permit de débrancher temporairement la modalité de fonctionnement programmée, et d'activer la modalité comfort avec un set point régable, pendant une période de temps comprise entre 1 et 23 heures. On peut utiliser cette fonction, par exemple, pour avoir une température plus comfortable pendant un dîner, une fête, etc.

Pour activer cette fonction appuyer sur la touche.
Sur l'afficheur le symbole apparait, et la valeur du set-point ciènote.
Avec les touches regler la tempereature deseirée.
Avec les touches,programmer ensuite le nombre des heures d'activation de la fonction Party, qui est affiché en haut à gauche sur l'afficheur.
Appuyer sur la touche ,ou attendre 5 secondes, pour confirmer la programmation.
Quand la fonction est activée, on peut modifier la valeur du set point en appuyant sur les touches, et la valeur de la période d'activation en appuyant sur les touches. + Pendant le fonctionnement le comptage des heures diminue.
La fonction party reste active jusqu'à ce que la période programmée termine.
Quand la période programmée expire, la fonction Party se désactive automatiquement et le chronothermostat returne en mode de fonctionnement de départ.
Pour désactiver la fonction Party plus tout que prévu, appuyer sur la touche
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Fonction Holiday
En AUTO, Economie, Préconfort et Confort, la fonction Holiday permet de débrancher temporairement la modalité de fonctionnement programmée, et d'activer la modalité Economie avec un set point régiable, pendant une période de temps comprise entre 1 et 99 jours.
On peut utiliser cette fonction, par exemple, pour programmer un fonctionnement économique de l'installation de régulation thermique pendant des vacances, ou une longue période d'absence, et ensuite retrouver la température désirée le jour du return.

Pour activer cette fonction appuyer sur la touche. Sur l'afficheur le symbole apparait, et la valeur du set-point dignote.
Avec les touches regle la tempereut de sireee.
Avec les touches,programmer ensuite le nombre des jours d'activation de la fonction Holiday, qui est affché en haut a gauche sur I'afficheur.
Appuyer sur la touche , ou attendre 5 secondes, pour confirmer la programmation.
Quand la fonction est activée, on peut modifier la valeur du set point en appuyant sur les touches, et la valeur de la période d'activation en appuyant sur les touches.
Pendant le fonctionnement le comptage des jours diminue.
La fonction Holiday reste activée jusqu'à la fin de la période programmée, qui se termine à minuit (24 heures). Dans le calcul des jours le jour courant doit toujours être inclus. Par exemple, si le vendredi soit on peut programmermer la fonction Holiday pour qu'elle termine dimanche à minuit, il faut programmermer 3 jours (vendredi, samedi et dimanche). Quand la période programmée expire, la fonction Holiday se désactive automatiquement et le chronothermostat returne en modalité de fonctionnement de départ. Pour désactiver la fonction Holiday plus tout que prévu, appuyer sur la touche
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Copie du programme jours de fete
Dans le mode AUTO il est possible de copier le profil du jour de fête (7) sur n'importe quel jour de la semaine.
Cette fonction peut etre activée jusqu'a 6 jours avant le jour choisi.
Elle est particulièrement utile quand, par exemple, il y a un jour de fête au milieu de laSEMaine.

Pour copier le profil du jour de fete, appuyer sur la touche 電 .Le symbole et la barre du jour de fete clignotent sur I'afficheur.
Avec les touches, selectionner le jour de la semaine sur lequel on peut copier le profil du jour de fete. Appuyer sur la touche, ou attendre 30 secondes, pour confirmer la programmation.

Quand la fonction est activée, appuyer sur la touche pour afficher le jour sur lequel on a copie le profil du jour de fete ; sur l'afficheur la barre correspondante clignote.
Si I'on désire désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur la touche ; si I'on désire modifier le jour de la période, utiliser les touches et appuyer sur la touche , ou bien attendre 30 secondes pour confirmer la nouvelle programmation.

Pendant la journee le symbole est allumé fixe. La validité de la copie du jour de fête est-temporaire ; à minuit du jour selectionné on returne au profil hebdomadaire programme.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Signalisation piles en cours d'épusement

Quand les piles sont en phase d'épuisement et que l'alimentation manque au bus, sur l'afficheur le symbole commence à clignoter. Sur l'afficheur l'indication de la température disparait elle aussi, et il faut procéder le plus tout possible au remplacement des piles.

Quand le symbole est allumé d'une lumière fixe, il faut absolument replacer les piles.
Les piles ne seront qu'a conserver les programmations de date et d'heure en cas de chute de tension du bus KNX/EIB (toutes les autres programmations sont maintainues dans une mémoire non volatile).
Quand le bus est alimenté, le fonctionnement est de toute façon garanti, même en cas d'absence de piles.
Reset et rétablissement des valeurs préprogrammées
Si on appuie en même temps sur les touches, et, on effectue le reset complet du chronothermostat.
Attention : tous les paramètres programmes et les programmes personalisés seront annulés.
Au rallumage, le chronothermostat utilise les paramètres et les programmes préprogrammés en usine. Le chronothermostat se met en chauffage, dans la modalité OFF, et les fonctions Party et Holiday ne sont pas activées.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Programmes prédéfinis
Le chronothermostat dispose de 2 programmes prédéfinis, un pour le chauffage et un pour la climatisation.
PROGRAMME CHAUFFAGE


PROGRAMME CLIMATISATION
Tous les jours de la semaine

Les programmes prédéfinis ne peuvent être modifiés et personnalisés, suivant les exigences propres. Pour modifier les paramètres prédéfinis, suivre les indications containues dans le paragraphe « Personnalisation du programme quotidien »
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Paramètres prédéfinis
| Jour de la semaine | 1: lundi | |
| Heure | 00:00 | |
| Set-point de la température de chauffage | T. | 16 °C |
| T: | 18 °C | |
| T3 | 20 °C | |
| TANTIGEL | 5 °C | |
| Set-point de la température de climatisation | T. | 24 °C |
| T: | 26 °C | |
| T3 | 28 °C | |
| TPROTECTION HAUTES TEMPERATURES | 35 °C | |
| Autoapprentissage | OFF | |
| Différentiel de réglage | Chauffage | 0.2 °C |
| Climatisation | 0.5 °C | |
| Unité de mesure température | °C |
Comportement à la chute et au rétablissement de l'alimentation bus
A la chute de l'alimentation du bus, le dispositif n'effectue aucune action.
L'heure et la date sont maintainues par l'alimentation de secours (piles), tandis que tous les autres régles sont conservés dans une mémoire non volatile.
Le dispositif redevient pleinement opérationnel environ 5 secondes au maximum après le rétablissement de l'alimentation bus.
En absence de l'alimentation de secours (piles), au rétablissement de l'alimentation bus le chronothermostat se reactive en modalité Arrêt.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Remplacement des piles
Enlever la vis de fixation qui se trouve sous le couvercle frontal, et detacher le chronothermostat de la base de support, en suivant la série illustrée sur la figure.


Enlever le petit couvercle de fermeture du logement des piles, et replacer les piles épuisées par deux autres piles de 1,5 V (type AAA), tout en respectant les polarités indiquées.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Raccrocher le chronothermostat sur la base de support, en suivant la série illustrée sur la figure, et le fixer à nouveau avec la vis frontale.


ATTENTION
- Si le chronothermostat n'a pas ete alimentede par le bus pendant le remplacement des piles, il faut remetre a jour la date et l'heure.
- Remplacer toutes les piles en même temps.
- Ne pas utiliser en même temps des piles vieilles et des piles neuves.
- Utiliser des piles du même type (ne pas mélanger des piles alcalines avec des piles au zinc carbone).
- Ne pas jeter les piles au feu.

- Les piles sont des déchets spéciaux, dont l'élimination est réglementée par des dispositions légales précises ; elles doivent être apportées dans les centres de collecte prévus à cet effet.
Nettoyage du chronothermostat
Pour nettoyer le chronothermostat, n'utiliser qu'un chiffon sec.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

ATTENTION : l'installation du dispositif ne doit être effectuee que par du personnel qualifie, conformement à la reglementation en vigueur et aux lignes directrices pour les installations KNX/EIB.
Positionnment correct
Pour pouvoir relever correctement la température de la pierce à contrôler, le chronothermostat ne doit pas être installé dans des niches, ni à côté des portes ou fenêtres, ni à côté des radiateurs ou des conditionneurs d'air, et il ne doit pas être touché par les courants d'air, ni par l'éclairage direct du soleil.

Montage de la base de support
La base de support doit être placée à une hauteur de 160 cm environ du sol ; elle peut être fixée directement au mur avec des chevilles, ou bien au-dessus d'une boîte à 3 plac
ATTENTION: En fixant la base de support, respecter le sens de montage qui est indiqué par la flèche.

Montage avec chevilles
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Montage sur boîte à 3 postes

Avertissements pour l'installation KNX/EIB
- La longueur de la ligne bus entre le chronothermostat EIB et l'alimentateur ne doit pas dépasser 350 metres.
- La longueur de la ligne bus entre le chronothermostat EIB et le dispositif KNX/EIB à commander le plus éloigné ne doit pas dépasser 700 metres.
- Pour éviter tous signaux et surtensions non désirés, ne pas créé, si possible, de circuits en boucle.
- Maintenir une distance d'au moins 4 mm entre les cables isolés un par un de la ligne bus, et les cables de la ligne electrique.

- Ne pas endommager le conducteur de continuite electrique du blindage.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

ATTENTION : les câbles de signal du bus non utilisés et le conducteur de continuité électrique ne doivent jamais toucher des éléments sous tension ni le conducteur de terre.
Connexions électriques

Scheme des connexions electriques
- Avant de procéder à la connexion au bus KNX/EIB, insérer les piles pour la mémoire de secours (voir le paragraphe Remplacement des piles).
- Connecter le fil rouge du cable bus à la borne rouge (+) du terminal, et le fil noir à la borne noire (-). On peut relier au terminal bus jusqu'à 4 lignes bus (fils de la même couleur dans la même borne).

- Isoler l'écran, le conducteur de continuité électrique et les fils restants blanc et jaune du cable bus (au cas où l'on utilise un cable bus à 4 conducteurs), qui ne sont pas nécessaires.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
- Brancher la borne bus dans les pieds du dispositif prévus. Le sens correct d'insertion est déterminé par les guides de fixation.

Achévement
Accrocher le chronothermostat sur la base de support, en suivant la série illustrée sur la figure, et le fixer avec la vis fournie.


DONNÉES TECHNIQUES
- 2 piles alcalines 1,5 V AAA pour la mise à jour de la date et de l'heure en cas d'absence de la tension au bus
Absorption du courant par le bus 5mA
Éléments de commande 1 touche miniature de programmation adresse
physique
10 boutons de commande et de configuration
Éléments d'affichage 1 afficheur LCD rétro éclairé à LED (temporisé sur
intervention de l'utilisateur)
1 LED rouge de programmation de l'adresse physique
Intervalle d'affichage
de température 0 ÷ +45^ C
Éléments de mesure 1 capteur NTC
résolution de mesure: 0,1^ C
préciision de la mesure: ± 0,5^ à 20^
intervalle entre les mesurages successifs : 1 minute
Intervalles de régulation
températures TANTIGEL: +2 ÷ +7 °C
TPROTECTION HAUTES TEMPERATURES: +30 ÷ +40 °C
Autres set points: +5 ÷ +40^ C
Milieu d'utilisation A l'intérieur, lieux secs
Température de fonctionnement -5 ÷ +45 °C
Température de stockage -25 ÷ +70 °C
Humidité relative Max. 93% (sans condensation)
Connexion au bus Borne à fiche, 2 pin Ø 1 mm
Degré de protection IP20
Normes de reference Directive basse tension 2006/95/CE
Directive compatibilité electromagnétique 89/336/CEE
Montage des Bediensockels 167
Notice Facile