Equinox - Jumelles BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Equinox BUSHNELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Jumelles nocturnes |
| Grossissement | 4x |
| Diamètre de l'objectif | 40 mm |
| Champ de vision | 1000 m à 100 m |
| Technologie d'imagerie | Infrarouge |
| Alimentation | Piles AA |
| Poids | 500 g |
| Utilisation recommandée | Observation nocturne, chasse, randonnée |
| Entretien | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, tenir hors de portée des enfants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Equinox BUSHNELL
Questions des utilisateurs sur Equinox BUSHNELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Equinox - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Equinox de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI Equinox BUSHNELL
text_image
Point de fixation pour trépied montable ① ⑤ ③ ④ L1 L2
text_image
Bushnell EQUINOX ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ L1FraNçaIS
A PROPOS DE L'APPAREIL DE VISION NOCTURNE NUMERIQUE EQUINOX™ DE BUSHNELL®
Félicitations pour l'achat de votre appareil Bushnell® de vision nocturne numérique Equinox™. Composé de pièces électroniques et optiques de haute qualité, l'appareil de vision nocturne numérique Equinox de Bushnell est un système de vision nocturne numérique et portatif qui comprend un dispositif à transfert de charge en cas de faible luminosité. Il assure ainsi une résolution et une qualité d'image aussi nettes, voire plus nettes, que les appareils analogiques "Gen 2", quelle que soit la distance. Les composants optiques à plusieurs revêtements permettent d'augmenter la transmission de la lumière et de réduire les reflets. L'écran LCD présente un mode de vision monochrome ou un mode de vision vert "traditionnel" que l'utilisateur peut sélectionner. Les modèles Equinox utilisent 20 % d'énergie en moins par rapport à d'autres appareils de vision nocturne numérique. Ils peuvent ainsi fonctionner sur piles pendant plus de six heures (sans IR). Les monoculaires de vision nocturne numérique Equinox 3x30 permettent de nombreuses utilisations, y compris la chasse, le camping, la pêche et le bateau, la spéléologie, le paint-ball, l'observation des étoiles, la recherche et le sauvetage, la surveillance et le maintien de l'ordre dans des conditions de luminosité changeantes - du crépuscule à l'obscurité absolue. Le modèle Equinox 3x30 dispose d'un champ de vision de 14 mètres à une distance d'observation de 100 mètres, idéal pour visionner des objets en mouvement. Un rail de montage d'accessoires intégré (5) permet à l'utilisateur de fixer une lampe torche IR à faisceau Bushnell (n° 267100) ou d'autres accessoires compatibles.
C0mmENT FONCTIONNE LA VISION NOCTURNE NUMERIQUE ?
Les appareils de vision nocturne numérique de Bushnell collectent la lumière à travers l'objectif. Puis l'image est traitée en passant par un module détecteur CCD de 1/3" sensible aux infrarouges et transférée au micro-écran LCD. Les images visualisées sur le LCD sont grossies 3 fois. Les appareils de vision nocturne numérique Equinox sont équipés d'un illuminateur IR puissant intégré (10) qui permet une vision nette dans des conditions de faible luminosité ou même d'obscurité totale.
INSTALLATION DES PILES
- Ouvrir le compartiment des piles (9) en dévissant et en enlevant le couvercle des piles (sens anti-horaire).
- Installer deux piles au lithium CR123 en les insérant de façon à ce que le pôle négatif (côté plat) soit tourné vers le ressort du couvercle amovible.
- Remettre le couvercle du compartiment et le sécuriser en vissant la vis de serrage dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit serré.
REMARQUE : Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves. Remplacer les deux piles en même temps. Ne pas mélanger plusieurs types de piles.
mISE EN mARCHE
Retirer le couvercle protecteur (7) de l'objectif (6).
Appuyer sur le bouton ON (1) jusqu'à ce que la LED verte (L1) s'allume. L'écran LCD à l'intérieur de l'oculaire (8) s'allume.
mISE AU POINT
Diriger l'appareil de vision nocturne Equinox sur l'objet désiré, en le maintenant horizontalement avec le bouton ON et le logo de Bushnell tournés vers le haut. Pour la mise au point, tourner d'abord l'anneau de réglage de dioptrie de l'oculaire (8) jusqu'à ce que les bords de l'écran LCD rectangulaire soient aussi nets que possible. Puis tourner la bague de mise au point de l'objectif (6) jusqu'à ce que l'image observée soit nette. Pour mettre au point sur un autre objet à une distance différente, il vous suffira d'ajuster la bague de mise au point de l'objectif (6), car le réglage de dioptrie est déjà adapté à votre vue. Vous devrez peut-être réajuster le réglage de dioptrie la prochaine fois que vous utiliserez l'appareil Equinox ou si l'oculaire est déplacé accidentellement.
ARRET
Pour éteindre l'appareil, appuyer sur le bouton ON (1) à nouveau. La LED verte (L1) s'éteindra. Remettre le couvercle protecteur de l'objectif (7) avant de ranger ou de transporter l'appareil.
UTILISATION DE L'ILLUmINATEUR IR
Quand vous utilisez l'appareil dans des conditions d'obscurité totale, allumez l'illuminateur IR (10) en appuyant sur le bouton IR (2). Quand l'illuminateur IR est allumé, la LED rouge (L2) s'allume.
REMARQUE: La source de lumière IR est invisible à l'œil nu mais peut être vue par des personnes équipées d'appareils de vision nocturne (bien prendre note de ceci si vous utilisez l'appareil pour de la surveillance ou pour des activités de maintien de l'ordre).
Pour éteindre l'illuminateur IR, appuyer sur le bouton IR (2). La LED rouge (L2) s'éteindra. (Notez que l'illuminateur IR s'éteint progressivement). L'illuminateur IR s'éteindra également quand l'appareil est éteint à l'aide du bouton ON (1).
REGLAGE DE LA LUmINOSITE DE L'ECRAN LCD
Pour augmenter et diminuer la luminosité de l'écran LCD, faire tourner le bouton de luminosité LCD (3) jusqu'à l'obtention du niveau de luminosité désiré pour assurer le meilleur confort visuel (la rotation dans le sens horaire augmente la luminosité).
REMARQUE : Quand l'appareil est de nouveau allumé, la luminosité de l'écran LCD restera au niveau auquel elle a été réglée précédemment.
mODIFICATION DE LA COULEUR DE L'ECRAN LCD
Pour changer la couleur de l'écran LCD (de vert à blanc ou de blanc à vert), appuyer rapidement sur le bouton de mode de rétroéclairage LCD (4).
INDICATEUR DE PILE FAIBLE
La LED verte (L1) commence à clignoter quand il reste moins de 15% de capacité aux piles. Remplacer les deux piles en suivant les instructions "Installation des piles".
DEPANNAGE
L'appareil ne s'allume pas
- Réinstaller les piles, en s'assurant que l'orientation de la polarité des piles (les pôles +/-) est correcte.
- Remplacer les deux piles.
- Nettoyer le compartiment des piles, en insistant sur les points de contact.
L'image observée est trop lumineuse
Le niveau de lumière ambiante est trop lumineux (ex. observation dans des conditions de plein soleil).
- Eteindre l'appareil ou mettre le couvercle protecteur de l'objectif (7) sur l'objectif. L'appareil fonctionnera normalement dans des conditions de luminosité inférieures à 25 000 Lx (lumière du jour).
- Ajuster la luminosité de l'écran LCD (voir "Réglage de la luminosité de l'écran LCD" dans ce manuel d'instruction).
image ne s'affiche pas ou n'est pas nette
- Refaire la mise au point en réglant l'objectif (6). Ajuster le réglage de dioptrie si nécessaire en tournant l'oculaire (8) jusqu'à ce que les bords de l'écran LCD soient nets (voir "Mise au point" dans ce manuel d'instruction).
- Vérifier l'état de la surface et de l'oculaire de la lentille de l'objectif et nettoyer si nécessaire.
- Remplacer les piles.
- Dans des conditions de luminosité extrêmement faible, activer l'illuminateur IR intégré (10).
L'image disparaît ou sa qualité est insuffisante
Des sources de lumière vive (ex. des lampadaires la nuit) peuvent être la cause d'une visibilité réduite ou d'un contraste réduit.
- Eloignez le monoculaire de la source de lumière ; la visibilité se rétablira rapidement.
- Réajuster le réglage de la luminosité de l'écran LCD.
Des petits points noirs sont visibles sur l'écran
Ces petits points noirs sont normaux. Ce sont des taches superficielles résultant du processus de fabrication de l'écran LCD. Elles ne constituent pas des défauts ou un problème de qualité. Ces points n'interfèrent pas avec la fiabilité ni la performance du monoculaire.
ENTRETIEN ET mAINTENANCE
Votre appareil de vision nocturne numérique Bushnell a été conçu pour durer. Pour s'assurer que vous profitez pleinement de votre appareil de vision nocturne numérique, suivez toujours les avertissements et précautions suivants.
- Tenir l'appareil éloigné de la chaleur et des courants d'air conditionné ou tout autre dispositif de chauffage, de la lumière directe du soleil et de l'humidité.
- Toujours ranger l'appareil dans sa housse dans un espace sec et bien ventilé, à une température de plus de 15 °C. Ne pas stocker près de dispositifs de chauffage. Ne pas stocker à la lumière directe du soleil ou dans des conditions très humides (plus de 70%).
- Nettoyer la lentille de l'objectif avec des produits d'entretien pour objectif d'appareil photo.
- Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux propre.
- Enlever les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs semaines.
AVERTISSEment ET PRECAUTIONS
- Eviter de laisser tomber ou de cogner l'appareil. Bien qu'il soit conçu pour une utilisation extérieure, cet appareil comprend des circuits numériques sophistiqués qui peuvent être endommagés dans des cas extrêmes de mauvaise utilisation.
- Ne pas ouvrir le corps de l'appareil ou essayer de réparer cet appareil.
- Ne jamais verser d'alcool ni d'autres liquides directement sur les surfaces de la lentille.
- Ne pas nettoyer les lentilles ni les surfaces de l'appareil avec des produits contenant du papier, tels que du journal, du papier pour livres, etc., car ceci peut endommager le revêtement.
- Eviter d'enlever l'oculaire, ceci pourrait endommager l'écran LCD.
- Ne pas laisser l'appareil directement au soleil ou sous la pluie. Cet appareil est étanche mais il n'est pas prévu pour être exposé de manière prolongée à l'humidité et ne peut pas être submergé dans l'eau.
- Après avoir utilisé l'appareil dans des conditions de températures négatives, attendre au moins 3 heures à température ambiante pour éviter l'accumulation de condensation sur les surfaces internes des lentilles et par conséquent la buée causée par des différences de température extrêmes.
| Caractéristiques techniques 260330 | |
| Grossissement 3x | |
| Taille de l'objectif 30mm | |
| Type de piles (2) Piles au lithium CR-123 | |
| Portée d'observation 200 m / 656 ft | |
| Champ de vision à 100 yds/m 14m / 46 ft | |
| Plage de température de fonctionnement | -10 ~ +45 C / +14 ~+113 F |
| Dimensions(Haut. x Larg. x Long.) | 53 x 82 x 140 mm |
| Poids 210 g / 7.4 oz | |
| Trépied montable Oui | |
| Standard d'étanchéité IPX4 | |
Remarque: Le non-respect des avertissements et des précautions prescrits dans ce manuel peut endommager l'appareil et annuler la garantie du fabricant.
Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques
(En vigueur dans l'Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)
Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu'il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais.
Si l'équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent également être retirées de l'équipement et, si nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir également les commentaires respectifs dans la notice d'utilisation de ce produit).
De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie de ramassage d'ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.


GARANTIE LIMITÉE de UN ANNÉE
Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un année après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu'un d'autre qu'un centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :
1) Un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 \$ US pour couvrir les frais d'envoi et de manutention
2) Le nom et l'adresse pour le retour du produit
3) Une description du défaut constaté
4) La preuve de la date d'achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition solide, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous :
IAux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez à:
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au:
| Bushnell | Germany | |
| European | Service | |
| Mathias-Brüggen-Str. | 80 | |
| D-50827 | Köln | |
| GERMANY | ||
| Tél: | +49 | |
| Fax: | +49 | 221 |
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.