KA 3422 - Machine à café CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 3422 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité | 1,5 litre (environ 12 tasses) |
| Puissance | 900 watts |
| Fonctionnalités | Fonction maintien au chaud, indicateur de niveau d'eau |
| Matériau | Plastique et verre |
| Dimensions | Environ 25 x 20 x 30 cm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de commande simple |
| Entretien | Filtre amovible et réservoir d'eau lavable |
| Sécurité | Arrêt automatique après 40 minutes |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec des filtres à café standards |
FOIRE AUX QUESTIONS - KA 3422 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur KA 3422 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 3422 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 3422 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI KA 3422 CLATRONIC
Situation des commandes 3
Conseils généraux de sécurité 13
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil 13
Utilisation prévue 13
Pieces incluses 14
Déballer l'appareil 14
Commandes 14
Conseils d'utilisation 14
Utilisation. 14
Detertrage 15
Nettoyage 15
Stockage 16
Dépannage 16
Données techniques 16
Elimination 16
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsque le bon de garantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant a I'intérieur.Si vous remettez I'applieil a des tiers,veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage隱私 et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranchez aussitot le cable d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laïsez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- Ne répAREZ pas l'appareil vous-même. Contactez只想 un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
- N'utilise que les accessoires d'origine.
- Respectez les "Conseils de sécurité spécifique" cédssous.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

OTE:
Attire voire attention sur des conseils et informations.
Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
- Leprésent apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances requises, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil

AVERTISSEMENT: DANGER DE BRULURES!
- La plaque chauffante et la cafetière deviennent très chaudes.
- N'ouvrez jamais le couvercle pendant le fonctionnement de l'appareil.
iNOTE:
Lors de l'utilisation de l'appareil, de la vapeur peut s'échapper au-dessus du porte-filtre! Cela peut provoquer de la condensation sur le couvercle supérieur. C'est normal et cela n'affecte pas les fonctions de l'appareil!
- Utilisez uniquement l'appareil avec le réservoir rempli d'eau.
- Ne déplacez pas l'appareil pendant son'utilisation.
Utilisation prévue
Cet apparéil est conçu pour faire du café à partir de grains de café moulu.
Il est destiné à un usage隱私 et à toutes autres utilisations similaires telles que dans les
- cuisines de magasins, bureaux et tout autre lieu de travail similaire ;
- hôtels, motel et tout autre hébergement pour les invites.
Il n'est pas conscience pour être utilisé dans des domaines agricoles ou des gîtes touristiques.
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à la description dans le mode d'emploi. Ne l'utilise pas dans un but commercial.
Toute autre utilisation n'est pas prévue et peut provoquer des dégats ou des blessures personnelles.
Le fabricant n'est aucunement responsable des dégats causés par une mauvaise utilisation.
Pièces incluses
1 Cafetière automatique
1 Portefiltre
1 Cafetière en verre
1 Couvercle de cafetière
1 Cuillere a mesure
Déballer l'appareil
- Enlevez l'appareil de son emballage.
- Enlevez tout le matériel d'emballage tels que les films, le matériel de replissage, les colliers de cable et le carton.
- Verifiez l'intégralité du contenu.
NOTE:
L'appareil peut partager des résidues de production ou de la poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil conformément au chapitre "Nettoyage".
Commands
1 Réglage de la puissance d'infusion
2 Couvercle du réservoir d'eau
3 Porte-filtre
4 Valve anti-goutte
5 Reservoir d'eau
6 Chambre
7 Temoin du niveau d'eau
8 Couvercle de la cafeteire
9 Plaque chauffante
10 Affichage
11 Marche/Arret

12 Heure du début du programme
13 Réglage des minutes "min"
14Réglagedesheures“h”
15 Fonctionnement de la minuterie marche/arrêt "AUTO"
Conseils d'utilisation
Positionnement
- Placez la cafetière automatique sur une surface stable et plate. Installez l'appareil de manière à ce qu'il ne se renverse pas.
- N'installé pas l'appareil très prés d'une cusinière électrique ou à gaz ou de toute autre source de chaleur.
Brancheemnt electrique
- Veillez à ce que la tension de votre domicile corresponde aux caractéristiques de l'appareil. Les caractéristiques sont imprimées sur l'étiquette.
- Branchez le cable d'alimentation à une prise murale 220-240 V~, 50 Hz reliée à la terre et correctement installée.
Utilisation
Avant de faire du café pour la première fois, utilisez l'appareil deux fois avec de l'eau pure et sans filtré à café en papier. Cela enleve la poussière, qui a pu s'accumuler pendant le transport. Suivez les instructions décrites dans "Mise en marche directe de la machine à café".
Utilisation
Réglage de l'heure
Réglage des heures : Appuyez plusieurs fois sur le bouton "h".
Réglage des minutes : Appuyez plusieurs fois sur le bouton "min".
iNOTE:
Le matin et l'après-midi sont indiqués par AM ou PM.
Preparer la machine a café
- Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
- Versez l'eau froide selon la quantite de tasses à café souhaitation à l'arriere du réservoir d'eau. Le niveau d'eau s'affiche sur le tymoin.
iNOTE:
- Remplissez le réservoir avec la cafetière.
- Reglez d'abord la puissance d'infusion.
- Sélectionnez le réglage de fort à faible.
ATTENTION:
Ne pas trop replir le réserve ! Ne pas replir au-delà du marquage "max".
- Veillez à ce que le porte-filtre soit bien fixé.
- Pliez le pi inférieur du filtré à papier (taille 1x4), placez-le dans l'entonnoir à filtres. Versez le café moulu.
- Fermez le couvercle du réservoir d'eau.
- Placez la cafetière sur la plaque chauffante.
ATTENTION: ANTI-GOUTTE
Votre apparéil est équipé d'un dispositif anti-goutte. Il se ferme lorsque vous enlevez la cafétière. Cela empêche le café de tomber sur la plaque chauffante s'il y a encore de l'eau dans le filtre.
Veillez à ce que le couvercle soit fixé sur la cafétière. Il ouvre le dispositif anti-goutte.
- Si le réservoir contient toujours de l'eau, remettez la cafeteire rapidement sur son support. Sinon, le filtre risquerait de déborder.
Mise en marche directe de la machine à café
Procedez comme déscrit dans les points "Préparer la machine à café".
- Appuyez une fois sur le bouton 品 L'indicateur a cose du bouton s'allume en rouge.L'appareil est operationnel.
iNOTE:
- L'appareil s'arrête automatiquement, env. 2 heures après que le café est passé. L'indicateur à côte du bouton s'estint.
- Appuyez une fois sur le bouton pour êtreindre l'appareil plus tôt. L'indicateur à côte du bouton s'éteint.
Fonctionnement automatique :
Procedez comme déscrit dans les points "Préparer la machine à café".
- Maintenez le bouton enforcé. Ne relâché pas le bouton pendant le réglage de l'heure du début comme suit.
- Réglez l'heure de départ :
Réglez l'heure : Appuyez plusieurs fois sur le bouton "h".
Réglez les minutes : Appuyez plusieurs fois sur le bouton "min".
iNOTE:
Le matin et I'après-midi sont indiques par AM ou PM.
- Quittez le mode de programmation en relâchant le bouton.
- Appuyez une fois sur le bouton "AUTO" pour lancer la fonction TIMER. L'indicateur a cotoé du bouton "AUTO" s'allume en vert.
NOTE:
L'appareil s'allume automatiquement à l'heure préreglee.
L'indicateur vert s'estinent et l'indicateur rouge a cote du bouton s'allume.
- Appuyez une fois sur le bouton "AUTO" pour désactiver la fonction TIMER. L'indicateur vert s'éteint.
- Appuyez une fois sur le bouton pour démarrer à l'avance la cafétière. L'indicateur à côte du bouton s'allume en rouge.
Le café est prêt
NOTE:
La préparation prend env. 10 minutes.
- Une fois tout le café passé par le filtre, vous pouvez enlever la cafétière.
- Arreter l'appareil.
- Souhaitez-vous maintainir au chaud le reste du café? Laissez la machine en marche jusqu'à épuisement du contenu de la cafétière.
iNOTE:
Il est possible de-retirer de l'appareil le support du filtré en le saississant par sa poignée. Ceci facilitite p.ex.l'élimination de l'ancien filtré à café.
Détartrage
Un détartrage devient nécessaire lorsque le temps de préparation augmente sensiblement.
- Pour le détartrage, veuillez utiliser exclusivement des produits de détartrage à base d'acide citrique que l'on trouve dans le commerce.
- Veuillez doser tel qu'indiqué sur l'emballage ou la notice jointe.
AVERTISSEMENT:
- Ensuite, faites bouillis de l'eau fraîche 3 ou 4 fois pour rincer les résidus de l'agent désentertrant.
- Ne pas utiliser de la poudre à café!
- Ne consommez enaucun cas cette eau.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
- Avant tout nettoyage, toujours débrancher l'appareil et patienter jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi.
- Ne pas plonger l'appareil dans de l'eau. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION:
- Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
-
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
-
En cas de besoin, vous nettoirez la face extérieure de l'appareil à l'aide d'un chiffon légarement mouillé - sans adjuvant.
- Enlevez les grains de café renversés à l'aide d'un essuietout à l'intérieur du boîtier. Puis, essuyez avec un tissu humide.
- Lavez le écipient en verre et le porte-filtre normalement à l'eau savonneuse. En cas de besoin, utilisez une Brosse à poils souples.
Stockage
- Nettoyez l'appareil comme décrit et laissez-le entièrement sécher.
- Pour des périodes d'inactivité plus longues, nous conseillons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine.
- Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec et bien ventilé hors de la portée des enfants.
Dépannage
| Problème Raison possible | Solution | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché à l'alimentation. | Vérifiez la sortie murale avec un autre appareil. |
| Insérez correctement la fiche dans la prise murale. | ||
| Vérifiez le fusible. | ||
| L'appareil est défectieux. Contactez | notre service ou un centre d'entretien. | |
| Blocage du filtre : des grains de café sont tombés au bord du filtre. | Les étapes pour préparer la machine à café n'ont pas été respectées. | 1. Remplissez d'abord le réservoir et le filtre.2. Fermez le couvercle du réservoir.3. Placez la cafété avec le couvercle sur la plaque chauffante.Sinon, la valve anti-goutte ne fonctionne pas. |
| Le portefiltre n'est pas correctement place sur la chambre (6). | La poignée du porte-filtre s'emboite dans l'encoche de la chambre. | |
| Le dispositif anti-gouttes est fermé : La cafété n'est pas sur la plaque chauffante ou le couvercle n'est pas sur la cafété. | 1. Eteignez l'appareil. Débranchez l'alimentation.2. Placez la cafété avec le couvercle sur la plaque chauffante pour vider le filtre.3. Jetez le filtre à café en papier.4. Nettoyez l'appareil comme décrit. | |
| Trop de café en poudre dans le filtre. | ||
| Présence de grains de café dans le café. | Le filtre à café en papier est trop petit. | Utilisez un filtre à café en papier de taille "1x4". |
| Trop de café en poudre dans le filtre. | Utilisez moins de café en poudre. | |
| Le processus de préparation dure trop longtemps. | Dépôt de tartre dans l'appareil. Déca | cifiez l'appareil comme décrit. |
Données techniques
Modèle: KA 3422
Alimentation: 220-240 V\~, 50 Hz
Consommation: 780-920 W
Quantité de replissage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. environ. 1,5 Litres
Classe de protection : 1
Poids net : .....................environ. 1,65 kg
Sous reserve de modifications techniques.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Elimination
Signification du symbole "Elimination"
Prendre soit de l'environnement, ne pas jeter des apparciels électriques avec les ordures menagères.
Porter les apparèits électriques absolétés ou défectueux dans les centres de récapération municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l'environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usages.
Votre municipalite vous foumira les informations nécessaires sur les centres de collecte.