RSX 700 - Ecouteur BEYERDYNAMIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RSX 700 BEYERDYNAMIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type : Écouteurs sans fil, Technologie : RF (radiofréquence), Fréquence : 2,4 GHz, Autonomie : jusqu'à 20 heures, Portée : jusqu'à 100 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique et professionnelle, idéal pour les systèmes audio, les téléviseurs et les appareils multimédias. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les coussinets d'oreilles avec un chiffon doux, remplacer les piles lorsque nécessaire, consulter un professionnel pour les réparations majeures. |
| Sécurité | Éviter une exposition prolongée à des volumes élevés pour prévenir les dommages auditifs, ne pas utiliser sous la pluie ou dans des environnements humides. |
| Informations générales | Poids : léger pour un confort prolongé, compatibilité : fonctionne avec la plupart des appareils audio, garantie : vérifier les conditions auprès du vendeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RSX 700 BEYERDYNAMIC
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RSX 700 - BEYERDYNAMIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RSX 700 de la marque BEYERDYNAMIC.
MODE D'EMPLOI RSX 700 BEYERDYNAMIC
1. Émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25
1.1 Mise en service de l’émetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25
2. Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27
2.1 Mise en service du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27
3. Chargement des accumulateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28
4. Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 29
5. Conseils pour une réception sans parasites. . . . . . . . . . . . Page 29
6. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 30
7. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
8. Evacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 725
Vous avez opté pour le kit casque sans fil RSX 700 de beyerdynamic. Nous vous remercions pour la confiance que vous nous accordez. Le système de casque sans fil RSX 700 opère sur la bande 2,4 GHz. La réception est possible dans un rayon de 20 mètres maximum à travers murs et plafonds. Ce casque vous offre aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur une entière liberté de mouvement. Un nombre illimité de casques peut être utilisé avec un émetteur. Consignes de sécurité
- N’utilisez l’émetteur qu’avec le bloc secteur fourni. Vérifiez que les valeurs de raccordement correspondent à celles de votre alimentation secteur. Un branchement à une alimentation électrique inappropriée peut causer de graves dommages sur l’appareil.
- Le bloc secteur doit être installé de sorte à pouvoir être le cas échéant facilement débranché du secteur.
- Si vous souhaitez permuter des lignes ou déplacer l'émetteur, veuillez toujours débrancher l’appareil du secteur
- Ne confiez les travaux sur des pièces conductrices de courant qu’à un personnel qualifié. N’ouvrez jamais un appareil électrique, vous risqueriez de perdre vos droits de garantie.
- N’utilisez les appareils que dans des locaux secs. Veuillez toujours laisser l’émetteur et le bloc secteur à l’intérieur de l’habitation. Le casque peut quant à lui être également utilisé à l’extérieur par temps sec.
- N’exposez jamais le bloc secteur à des gouttes ou projections d’eau.
Éléments de commande Vue du haut Vue arrière Contenu de la livraison Ce kit casque sans fil comprend les accessoires suivants: 1 émetteur 1 casque 1 adaptateur AC/DC 12 volts/300 mA 1 câble audio (fiche jack stéréo 3,5 mm – fiche jack stéréo 3,5 mm) 1 câble adaptateur avec 2 connecteurs RCA, rouge (droite) et blanc (gauche) 1 adaptateur (fiche jack stéréo 3,5 mm – fiche jack stéréo 6,35 mm) 1 câble de chargement 2 accumulateurs NiMH de type AAA, 1,2 V, 1000 mAh
1.1 Mise en service de l’émetteur
- Placez l’émetteur à proximité de votre source sonore (chaîne hi-fi, lecteur CD/DVD, téléviseur etc.). Pour une réception sans parasites, nous vous recommandons toutefois de ne pas utiliser l’émetteur à proximité directe d’appareils de radio, de téléphones mobiles, de fours micro-ondes ou sur le tube de téléviseurs ou de moniteurs.
- N’exposez pas l’émetteur à la lumière directe du soleil ou à proximité d’objets métalliques, évitez également de poser des objets en métal sur l’émetteur. Connexion au secteur
- Connectez le cordon d’alimentation à la prise et branchez le bloc secteur à votre prise de courant. Le bloc secteur de l’émetteur peut être branché en permanence au réseau électrique sans préjudice pour le bloc secteur ou l’émetteur. Le témoin de fonctionnement rouge s’allume sitôt que l'émetteur transmet un signal. Bouton de sélection de canal pour réglage de la fréquence d’émission. Affichage canal, réglable de 0 - 7 Important: «0» indique également un canal. Prise pour branchement du bloc secteur (alimentation de l’émetteur) Prise pour branchement du câble de chargement Prise d’entrée audio (jack 3,5 mm) Directives européennes Ce produit a été conçu, testé et fabriqué en accord avec la directive européenne R&TTE 1999/5/EEC. Selon cette directive, le produit peut être utilisé dans les pays suivants: Belgique, Danemark, Allemagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lichtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Autriche, Pologne, Portugal, Suisse, Suède, Slovaquie, Slovénie, Espagne, République tchèque, Hongrie, Royaume-Uni et Chypre. Cette bande de fréquence est en outre autorisée dans de nombreux autres pays. Brancher le câble d’alimentation à l’émetteur Brancher le bloc secteur à la prise de courant français
- Reliez à l'aide du câble audio et du câble adaptateur fournis la prise d’entrée audio de l’émetteur de préférence aux prises RCA de votre source audio/chaîne stéréo. Important: lors du raccordement aux prises RCA, veillez à respecter la bonne polarité des câbles audio: droite à droite (rouge), gauche à gauche (blanc).
- Une connexion à la sortie casque (jack 3,5 mm; jack 6,35 mm avec adaptateur correspondant) de votre source audio/chaîne stéréo est également possible. Dans ce dernier cas, veillez à ce que le volume sonore de la source audio (téléviseur, chaîne stéréo) soit suffisamment élevé. Branchement de l’émetteur sur téléviseur ou chaîne stéréo via RCA Connecter le câble à l’entrée audio de l’émetteur Branchement de l’émetteur sur lecteur CD ou MP3 via jack 3,5 mm Lecteur CD ou MP3 Volume sonore doit être suffisamment élevé Branchement de l’émetteur sur chaîne stéréo via jack 6,35 mm Mise en marche
- Mettez sous tension la source sonore à laquelle l’émetteur est branché. Le témoin de fonctionnement rouge s’allume sitôt qu’un signal est envoyé à l’émetteur. Attention:
- Si aucun signal n’est envoyé à l’émetteur, ce dernier est automatique- ment mis hors-circuit au bout de 3 minutes env. et le témoin de fonctionnement s’éteint.
- Si un signal est de nouveau envoyé à l’émetteur, ce dernier est automatiquement activé. Le canal correspond au canal sélectionné auparavant, l’écran affiche cependant toujours «0». Touche d’augmentation du volume du casque Touche Channel (canal) de recherche automatique pour ajustage de la fréquence de réception du casque sur la fréquence de l’émetteur. Touche de diminution du volume du casque Interrupteur marche/arrêt Témoin LED de contrôle de fonctionnement vert lorsque le casque est allumé, rouge durant le processus de chargement. Prise pour branchement du câble de chargement de l’écouteur gauche Compartiment à piles pour insertion des accus de l’écouteur gauche fournis
2.1 Mise en service du casque
Insertion/remplacement des accus
- Tournez le pavillon de l’écouteur gauche dans le sens horaire et tirez légèrement pour le retirer.
- Insérez les accus (type AAA, 1,2 V) selon les symboles « +/- » dans les compartiments prévus . Attention: avant la première mise en service, les accus doivent être chargés (cf. 3. Chargement des accumulateurs).
- Si vous utilisez des accus autres que ceux fournis par beyerdynamic, vous devez isoler l’extrémité du pôle moins, c’est-à-dire, à l’aide d’un cou- teau ou outil similaire retirer une petite partie de la gaine en matière synthétique de sorte à ce que les contacts de charge latéraux dans le compartiment à piles aient un contact direct.
- Au lieu d’accus, vous pouvez également utiliser des piles de type analogue. Attention: ne retirez en aucun cas la gaine en matière synthétique sur la pile, vous pourriez provoquer une explosion au cas où le casque serait chargé par inadvertance!
- Replacez le pavillon sur l’écouteur gauche et tournez dans le sens contre-horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Lors de la rotation, pressez l égèrement sur le pavillon. Important: veillez à ce que les symboles de cadenas dans le pavillon correspondent. Volume sonore sur chaîne stéréo doit être suffisamment élevé
Connecter le câble à l’entrée audio de l’émetteur Connecter le câble à l’entrée audio de l’émetteur
Éléments de commande français
- Mettez le casque sous tension . Le témoin LED de contrôle de fonctionne- ment s’allume en vert. Mise hors tension
- Eteignez le casque après utilisation . Le témoin LED de contrôle de fonctionnement s’éteint. Réglage de la réception et du volume
- Posez le casque sur votre tête en respectant la droite et la gauche. Réglez le volume sonore à l’aide des touches et selon vos besoins. La touche permet d’augmenter le volume, la touche de le baisser.
- Avec la touche Channel , vous pouvez via recherche automatique ajuster la fréquence de réception du casque sur la fréquence d'émission de l'émetteur.
- Vous pouvez à présent vous déplacer librement avec le casque d’une pièce à une autre ou à l’extérieur.
- Important: Ne réglez pas le volume sonore à un niveau trop élevé, une écoute à fort volume peut causer des dommages auditifs. Des lésions auditives existantes peuvent être aggravées. Changement de fréquence
- En cas de perturbations par d’autres appareils ou d’interférences, nous vous recommandons de sélectionner une autre fréquence sur l’émetteur à l’aide du bouton de sélection de canal puis de régler cette dernière sur le casque via recherche automatique avec la touche Channel .
- Important: Lors de l’extinction de l’émetteur, le canal est mémorisé. Néanmoins, lors de la remise en marche de l’émetteur, l’écran affichera de nouveau «0». Témoin LED / Autonomie
- Lorsque les accus sont vides, le témoin LED de contrôle de fonctionnement s’éteint. La durée de fonctionnement des accus est d’environ 6 heures.
- Elle peut varier suivant le niveau d’écoute sonore.
3. Chargement des accumulateurs
- Veuillez utiliser des accus rechargeables (pas de piles).
- Eteignez le casque et connectez le câble de chargement à la prise de chargement du casque.
- Branchez l’autre extrémité du câble de chargement à la prise de charge- ment de l’émetteur .
- Durant le processus de chargement, le témoin LED de contrôle de foncti- onnement est allumé en rouge. Même lorsque les accus sont complè- tement chargés, le témoin LED de contrôle de fonctionnement reste allumé en rouge.
- Lors du premier chargement, les accus sont entièrement chargés au bout d'environ 24 heures, vous pouvez ensuite interrompre le chargement. Les chargements suivants prendront de 6 à 8 heures. Consignes importantes:
- Si vous interrompez prématurément le processus de chargement, les accus ne sont pas entièrement chargés, leur durée de fonctionnement s’en trouve raccourcie. Si le processus de chargement est de nouveau activé, il peut s’écouler jusqu'à 14 heures, selon le niveau de chargement des accus, avant que ces derniers ne soient entièrement chargés.
- Après une longue utilisation, il se peut que les accus soient usés et ne puissent plus être suffisamment chargés. Ces accus doivent alors être remplacés. De nouveaux accus sont par exemple disponibles auprès de votre revendeur beyerdynamic.
- Vous ne pouvez charger les accus qu’à l’extérieur du casque et au moyen d’un chargeur adapté.
- Si vous n’utilisez pas le casque durant des semaines ou des mois, veuillez retirer les accus/piles. En cas de non utilisation prolongée, ces derniers peuvent en effet fuir et détruire des pièces du casque. L’indication « Leak proof » figurant sur les accus/piles ne constitue pas de garantie contre les fuites.
- Ne jetez pas les piles/accus usagés avec les ordures ménagères, déposez-les à un point de recyclage. Brancher le bloc secteur sur la prise de courant et l’émetteur Brancher le câble de chargement sur le casque et l’émetteur
- Nettoyez de temps à autre le casque et l’émetteur à l’aide d’un chiffon doux humidifié d’eau. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les pavillons. N’utilisez en aucun cas des nettoyants ou solvants.
- Dès que vous constaterez une dégradation de l’aspect des oreillettes du casque, nous vous recommandons de remplacer ces dernières. Des oreillettes de rechange sont par exemple disponibles auprès de votre revendeur beyerdynamic.
- Retirez avec précaution les oreillettes usagées du boîtier en tournant dans le sens horaire. Positionnez les nouvelles oreillettes et tournez dans le sens contre-horaire jusqu’à ce que le verrouillage baïonnette s’enclenche.
5. Conseils pour une réception sans parasites
- En cas de parasites et de problèmes de portée, nous vous conseillons de changer l’emplacement de l’émetteur.
- Si vous ne constatez aucune amélioration, débranchez la fiche du bloc secteur de l'émetteur et parcourez toute la bande de fréquence avec le casque en pressant à plusieurs reprises sur la touche . Si le casque reste muet, les conditions extérieures sont correctes.
- Si par contre vous entendez des bruits parasites, des voix ou de la musique, cela signifie qu’un autre appareil d’écoute radioguidé, un babyphone, un interphone etc. fonctionnent à proximité et perturbent la réception. Dans ce dernier cas, nous vous recommandons de changer la fréquence sur l'émetteur et de lancer la recherche automatique sur le casque via la touche Channel .
- Le casque est équipé d’un circuit d’assourdissement électronique (squelch) : si l’utilisateur se situe en-dehors de la bande de réception ou que l’émetteur s’éteint, le squelch est activé et le casque mis sur muet. Dès que l’utilisateur se trouve de nouveau dans la bande de réception, le signal transmis est de nouveau audible.français
En cas de dysfonctionnement, veuillez vérifier tout d’abord les points suivants avant de confier l’appareil à un dépanneur. Si le problème persiste après observation des recommandations suivantes, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé beyerdynamic. Attention: Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil, vous perdriez vos droits de garantie. Problème Cause éventuelle Solution Son perturbé Câble adaptateur n’est pas correctement connecté au câble audio Assurez-vous que le câble adaptateur et le câble audio sont bien en contact ; le cas échéant, renvoyez-les. Son affecté de distorsion L’accu dans le casque est usé Le volume de la source sonore est trop élevé Rechargez l’accu Baissez le volume sonore
7. Spécifications techniques
Emetteur Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . adaptateur AC/DC 12 V / 300 mA Fréquences de transmission. . . . . . . . 8 canaux sur la bande 2,4 GHz, paliers 9 MHz, réglables Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . numérique Impédance d’entrée . . . . . . . . . . . . . > 10 kΩ Portée de transmission . . . . . . . . . . . jusqu’à 20 m (vue libre) Rapport signal/bruit. . . . . . . . . . . . . . > 85 dB (A) Mise en marche. . . . . . . . . . . . . . . . . automatique avec signal d’entrée > 10 mV Mise hors circuit . . . . . . . . . . . . . . . . automatique après 2 min. env. avec signal d’entrée < 5 mV Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 x 75 x 17 mm Poids 65 g Casque Type de transducteur. . . . . . . . . . . . . dynamique Principe de fonctionnement. . . . . . . . fermé Bande de transmission. . . . . . . . . . . . 20 - 20 000 Hz Pression sonore maximale . . . . . . . . . 113 dB Taux de distorsion audio . . . . . . . . . . ≤ 0,5% Couplage à l’oreille . . . . . . . . . . . . . . circumaural Force d’appui sur l’oreille . . . . . . . . . ~ 2 N Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 accus NiMH 1,2 V AAA, 1000 mAh Durée de fonctionnement . . . . . . . . . env. 6 heures Poids (avec piles) . . . . . . . . . . . . . . . . 270 g Problème Cause éventuelle Solution Pas de son Le casque n’est pas allumé La polarité n’a pas été respectée lors de l’insertion des accus/ piles dans le casque Le volume sur le casque est réglé au niveau minimum Le bloc secteur n’est pas correctement branché La source son n’est pas allumée Le volume de la source son n’est pas suffisant Les accus NiMH dans le casque sont vides Le canal du casque ne correspond pas à celui de l’émetteur. Allumez l’appareil via l'interrupteur marche/arrêt
Insérez les accus/piles en respectant la polarité Augmentez le volume sonore sur le casque Assurez-vous que le bloc secteur est correctement connecté Allumez la source sonore En cas de branchement à une prise audio réglable, vérifiez que le niveau de volume sonore est suffisant Rechargez les accus Pressez la touche Channel sur l’écou- teur pour activer la recherche automatique Son sur un écouteur seu- lement Le câble audio n’est pas correctement branché Vérifiez le branchement du câble audio, insérez fermement ce dernier Son perturbé Parasites causés par d’au- tres appareils ou interfé- rences Modifiez la fréquence d’émission de l’émetteur et activez la touche
sur le casque Ce symbole sur le produit, l’emballage ou dans le manuel signifie que votre équipement électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos déchets ménages. Il existe en France des systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables. Pour plus d’information, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Notice Facile