900 WT 24-4 - Surpresseur STERWINS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 900 WT 24-4 STERWINS au format PDF.
| Type d'appareil | Pompe de surpression |
| Puissance | 900 W |
| Tension | Non précisé |
| Débit maximal | Non précisé |
| Pression maximale | Non précisé |
| Type de moteur | Électrique |
| Alimentation | Électrique, secteur |
| Garantie | 3 ans |
| Matériau du corps | Non précisé |
| Type de pompe | Pompe centrifuge |
| Utilisation recommandée | Usage domestique |
| Protection contre la surchauffe | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| EAN | 3276000706182 |
FOIRE AUX QUESTIONS - 900 WT 24-4 STERWINS
Questions des utilisateurs sur 900 WT 24-4 STERWINS
Oui, le surpresseur STERWINS 900 WT 24-4 est équipé d'un clapet anti-retour. Ce composant est intégré pour empêcher le reflux de l'eau vers la source d'alimentation, ce qui protège la pompe et assure un fonctionnement optimal du système.
Le clapet anti-retour joue un rôle essentiel en maintenant la pression dans le circuit et en évitant les retours d'eau qui pourraient endommager la pompe ou réduire son efficacité.
Téléchargez la notice de votre Surpresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 900 WT 24-4 - STERWINS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 900 WT 24-4 de la marque STERWINS.
MODE D'EMPLOI 900 WT 24-4 STERWINS
Merci d'avoir choisi ce produit. Lors de la conception et de la fabrication de nos produits, nous faisons tous les efforts possibles pour garantir une excellente qualité qui répond aux besoins des utilisateurs. Le respect de ces instructions permet d'optimiser la durée de vie IMPORTANT ! AFIN D'OBTENIR UNE SATISFACTION MAXIMALE AVEC CE PRODUIT LORS DE SON INSTALLATION, DE SON UTILISATION ET DE SON ENTRETIEN, NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ NOTER LES AVERTISSEMENTS DE BASE RELATIFS À LA SÉCURITÉ DANS CE MANUEL ET CONSERVEZ LE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
1. Utilisation prévue de la surpresseur 900 W 7. Rangement
2. Consignes de sécurité 8. Entretien
3. Données techniques 9. Fin du cycle de vie
Le produit est principalement destiné à l'alimentation et à l'irrigation domestiques. Ne l'utilisez pas à d'autres fins Une fois le déballage terminé, vérifiez que le produit est complet et qu'il dispose de tous ses accessoires (le cas échéant). Si le produit est endommagé ou présente un défaut, ne l'utilisez pas et retournez-le à votre revendeur. Si vous donnez ce produit à une tierce personne, veuillez également lui fournir ce mode d'emploi. Remarque : Ce produit n'est pas adapté à un fonctionnement de la pompe en continu (par exemple circulation continue dans un bassin) ni à des installations fixes (par exemple dispositif de levage, pompe pour fontaine). USAGES PRINCIPAUX : - Utilisation domestique à la maison et dans les jardins. - Irrigation et arrosage d'espaces vertes, de parterres végétaux et de jardins. Alimentation en eau d'arroseurs de pelouses + Pompage de l'eau d'étangs (avec pré filtrage), de cours d'eau, tonneaux et citernes d'eau de pluie, puits. + Alimentation en eau d'une habitation. Fluides d'alimentation approuvés + Eau douce très faiblement chargée en particules (taille <0,5mm), exempte de produit chimique ou de résidus de sable, tels que les eaux de pluie, de ruissellement ou de bassin.
Principe de fonctionnement Le principe de fonctionnement de l'installation est basé sur la création d'un mouvement de fluide, son aspiration et la création d'une pression due à la force centrifuge générée par le mouvement de la turbine de la pompe. Lorsque vous allumez la pompe, le liquide dans la turbine est poussé du centre de la roue à la périphérie par la force centrifuge, ce qui entraîne la création d'un flux et, à la périphérie, d'un accroissement de pression. Par conséquent, le fluide dans la pompe commence à s'écouler par la sortie de la pompe L'installation est contrôlée par un pressostat. Lorsque la pompe est mise en marche, l'eau entre dans le réservoir jusqu'à ce que la pression supérieure définie soit atteinte sur le pressostat, la pompe est lors arrêtée. Le liquide est refoulé sans démarrer la pompe jusqu'à ce que la pression du liquide dans le réservoir atteigne la marque inférieure de la pression définie sur le pressostat. Puis le cycle se répète.
DANGER : Risque de blessures, risque de dommages ! Les
substances caustiques, légèrement inflammables et autres substances explosives (telles que l'essence, le pétrole, le nitrogène dilué), les graisses, les huiles, l'eau salée et les eaux usées provenant des toilettes ainsi que l'eau boueuse qui présente une capacité de débit inférieure à l'eau, ne doivent pas être transportées avec cette pompe. La température du fluide fourni doit être comprise entre 5 °C et 35 °C. Veuillez noter que notre équipement n'a pas été conçu pour des applications commerciales, marchandes ou industrielles. Notre garantie sera annulée si l'appareil est utilisé à des fins commerciales, marchandes, industrielles ou équivalentes. Ce produit a été conçu pour être utilisé pendant une période de 6 ans (Durée de vie prévue). Le respect de ces consignes permet d'atteindre la durée de vie.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements de sécurité et
toutes les instructions. Ne pas respecter les avertissements et les instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour consultation ultérieure.
2.1 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
+ Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas
suffisantes, à condition qu'elles bénéficient d'une surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où elles en comprennent bien les dangers potentiels. + Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation avant montage, démontage ou nettoyage. + L'appareil ne doit pas être laissé à l'extérieur par temps de gel. L'appareil n'est pas protégé contre le gel. *Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. -Le courant de la pompe doit être fourni par l'intermédiaire d’un interrupteur à protection contre les surcharges avec une réponse au courant résiduel de 30 mA ou moins. -La pompe ne doit pas être utilisée quand une personne est dans l'eau. -La pompe doit etre installee conformement aux reglementations nationales en vigueur dans chaque pays. -Consultezun spécialiste pour obtenir davantage d'informations détaillées. -Avant de procéder à l'installation, à des réglages, à des opérations d'entretien ou au rangement, débranchez le câble électrique de la prise secteur. -N'exposez pas la fiche électrique à l'humidité. -La réglementation de certaines régions restreint l’utilisation du produit dans certaines opérations. Contactez les autorités locales pour obtenir des conseils. -Les réglementations locales peuvent restreindre l'âge de l'opérateur. - Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des risques causés à autrui ou aux biens d'autrui.
-Débranchez la fiche de la source d'alimentation du produit avant d'effectuer un réglage, de changer un accessoire ou de le ranger. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel du produit. -Entretenez le produit. Vérifiez qu'aucune pièce mobile n'est coincée ou mal alignée, qu'aucune pièce n'est cassée et qu'aucun autre problème peut affecter le fonctionnement. S'il est endommagé, faites réparer le produit avant de le réutiliser. -La réglementation de certaines régions restreint l’utilisation du produit dans certaines opérations. -Contactez les autorités locales pour obtenir des conseils. + Pendant l'utilisation du produit, portez toujours des chaussures adaptées et un pantalon long. N'utilisez pas l'appareil pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Évitez de porter des vêtements amples ou dotés de cordons ou de lacets ; ils peuvent se coincer dans les pièces mobiles. -Attachez les cheveux longs pour qu'ils soient au-dessus du niveau des épaules afin d'empêcher tout emmêlement dans les pièces mobiles. Contrôlez le fonctionnement correct de l'interrupteur à protection contre les courants de fuite et du contact de terre de protection (mise à la terre) à intervalles réguliers -Examinez le cordon électrique et la fiche secteur afin de vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés avant chaque utilisation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez procéder immédiatement à l'échange auprès d'un service client agréé ou d'un électricien qualifié. -Toutes les prises électriques doivent être installées dans une zone protégée contre les inondations. - N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour porter/transporter l'appareil.
-Ne frottez pas le cordon d'alimentation contre des bords tranchants et assurez-vous qu'il n'est pas serré. -La tension indiquee sur la plaque signaletique doit correspondre a la tension de la source electrique. -Branchez toujours le câble d'alimentation à une alimentation électrique 220-240 V 50 Hz reliée à la terre et protégée par un fusible de 10 À minimum. -Une pollution du liquide peut se produire en raison d'une fuite de lubrifiant. «Si le produit est déjà assemblé, veuillez vous assurer que toutes les vis sont bien serrées avant de l'utiliser. Si vous devez assembler le produit, veuillez vous assurer lors de l'ouverture de l'emballage que tous les éléments nécessaires pour installer le produit ont été fournis. Si le produit est endommagé ou présente des défauts, ne l'utilisez pas et rapportez-le au magasin le plus proche.
2.2 SYMBOLES SUR LE PRODUIT
toutes les directives européennes applicables et qu'un test de conformité avec ces directives C € Conforme aux normes européennes : Ce symbole signifie que cet appareil est conforme à a été effectué. Ff [ Symbole de la circulation des produits sur le marché des États membres de l'union douanière. Symbole de conformité ukrainien Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les produits ménagers. Les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et être éliminés dans des points de collecte prévus à cet effet. Contactezles autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser le produit, respectez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Niveau de puissance acoustique garanti (testé conformément à la directive 2000/14/CE amendée par la directive 2005/88/CE). Indice de protection contre l'intrusion de liquides et de solides.
Danger électrique : Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures physiques ou la mort. Type et source de danger : Ce symbole indique que le non-respect de cet avertissement peut occasionner des dommages à l'appareil à l'environnement ou à d'autres biens. Remarque : Ce symbole indique des informations importantes pour mieux comprendre le produit. Lire le manuel : Ce symbole indique que vous devez lire attentivement le manuel d'utilisation. Veuillez consulter l'illustration correspondante à la fin du livret. Ce produit est recyclable. Si n'est plus utilisable, veuillez le déposer dans un centre de recyclage de déchets. Débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur si le câble est endommagé ou coupé.
2.4 SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
+ Maintenez les enfants et les passants à l'écart de la zone d'utilisation. + La pompe n'est pas destinée à être utilisée dans une piscine, elle doit être installée et utilisée conformément aux principes d'installation NFC15-100. Consultez votre électricien professionnel pour obtenir des conseils supplémentaires.
2.5 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
+ AVERTISSEMENT ! Ce produit crée un champ électromagnétique pendant son fonctionnement ! Dans certaines circonstances, ce champ peut interférer avec des implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessure grave ou mortelle, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin ainsi que le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser ce produit !
2.6 SÉCURITÉ DES PERSONNES
l'esprit le poids de l'appareil pendant le transport (voir les Données ATTENTION Afin d'éviter les accidents ou les blessures, gardez à ÂA techniques). - Utilisez des équipements de protection individuelle en manipulant le produit. Des équipements de protection appropriés aux conditions, tels que des gants ou des protections oculaires, réduisent le risque de blessures. + Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux en manipulant le produit.
- Attachez les cheveux longs pour qu'ils soient au-dessus du niveau des épaules afin d'empêcher tout emmêlement dans les pièces mobiles.
2.7 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA POMPE DE SURFACE
ATTENTION ! L'eau fournie avec cet appareil n'est pas de l'eau potable ! - Ne versez pas de liquides corrosifs (produits chimiques, produits de nettoyage) ni de produits abrasifs. + N'exposez pas la pompe au gel. - N'utilisez pas la pompe sans eau. - Ne portez jamais la pompe par son cäble et ne tirez jamais sur le câble pour la débrancher. + Ne modifiez pas l'intérieur de la pompe. + Pendant que la pompe fonctionne, ne touchez pas la pompe ainsi que les objets en contact avec l'eau (par exemple objets dans l'eau, rampes, etc.). + L'eau fournie avec cet appareil n'est pas de l'eau potable - Ne pompez pas des graisses, des huiles et de l'eau salée. - Ne pompez pas les eaux usées provenant des installations sanitaires et l'eau limoneuse présentant une capacité d'écoulement inférieure à l'eau claire. - Ne pompez pas d'eau à une température supérieure à 35 °C.
2.8 RISQUES RESIDUELS
- Iln'existe aucun risque résiduel supplémentaire associé à l'utilisation, à l'entretien et au transport de ce produit.
3. DONNÉES TECHNIQUES
Modèle de pompe de surface 900 WT 24-4 Puissance nominale 200 W Tension électrique/Fréquence électrique 220 V-240 V / 50 Hz Courant maximum (démarrage) 12A Courant maximum de fonctionnement 38A Paramètres du condensateur (capacité/ tension maximum) TéF/450V Classe d'isolation F Fréquence de rotation du moteur 2986 tr/min Hauteur d'aspiration maximale 8m Poids brut de la pompe 16.6 kg Poids net de la pompe 13kg
DÉBIT MAXIMAL. 3800 /h Pression de refoulement maximum 4,3 bars Température max. de l'eau 35°C Hauteur de refoulement maximale 43m Raccord du tube 9125 mm Classe IP IPx4 Niveau de puissance acoustique garanti 90 dB (A)
- Pression de refoulement maximale de 4,3 bars La pompe peut atteindre une pression de refoulement maximale de 4,3 bars. Cependant, ce modèle est équipé d'un régulateur de pression (avec des niveaux de pression de déclenchement et d'arrêt compris entre 1,4 bar et 2,8 bars) afin de fournir une pression de refoulement stable. C'est la raison pour laquelle le manomètre indique uniquement les niveaux de pression se situant entre 1,4 bar et 2,8 bars.
AVERTISSEMENT ! Le produit doit être complètement assemblé avant de le faire fonctionner ! N'utilisez pas un produit VAN partiellement assemblé ou assemblé avec des pièces endommagées ! Suivez les consignes de montage étape par étape et utilisez les images fournies comme guide visuel pour monter facilement le produit !
1. Interrupteur marche/arrêt
4. Raccord de refoulement (sortie)
5. Bouchon de remplissage
6. Connecteur d'aspiration (entrée)
7. Couvercle de la valve du réservoir
8. Bouchon de vidange
- N'utilisez aucun outil tranchant (cutter, couteau, …) lors du déballage, vous pourriez endommager le produit. - Lors du déballage, prenez la pompe avec la poignée de transport (2) - N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour soulever, porter ou transporter l'appareil. - Ne frottez pas le cordon d'alimentation contre des bords tranchants et assurez-vous qu'il n'est pas serré.
Vissez fermement la pompe + illustration (2.2) Fixez la pompe sur une surface plane et horizontale avec des vis adaptées et un silent block si nécessaire. DANGER ! Risque de blessure due à une décharge électrique. Avertissement ! Ne procédez pas au branchement tant que l'installation n'est pas complètement effectuée ! ATTENTION ! Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants pendant l'installation. Tuyau d'aspiration æ illustration (2.3) Assemblez les différents éléments ensemble conformément à l'illustration. Si une vis est nécessaire, serrez-la avec un outil approprié. + Comme principe de base, nous vous recommandons d'utiliser : - Un filtre préliminaire, afin d'éviter d'endommager inutilement la pompe à cause des pierres et des corps étrangers solides. - Un ensemble de tuyau d'aspiration avec un tuyau d'aspiration et un clapet anti-retour avec un filtre (afin d'éviter les longues durées d'amorçage). + Si vous ne pouvez pas obtenir un ensemble de tuyau d'aspiration, veuillez acheter : - un tuyau d'aspiration de 25 mm (1") - un clapet anti-retour avec un filtre - 2 colliers de serrage 2 adaptateurs standard (un pour le tuyau d'aspiration, un pour la canalisation de refoulement) et assemblez l'ensemble de tuyau d'aspiration vous-même avec un adaptateur standard et un collier de serrage. Fixez le filtre au mur. Assurez-vous que les vibrations de la pompe n'endommagent pas cette installation (un raccord flexible est fortement recommandé)
4.3 PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT ! Lisez la section « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » au début de ce manuel, y compris tout le texte des sous-rubriques, avant d'utiliser ce produit. Faites particulièrement attention lors de l'utilisation de l'appareil pour la première fois : concentrez et dédiez toute votre attention à cette première utilisation. Raccordement du tuyau d'aspiration + Vissez les raccords standard sur le raccord d'aspiration + Assemblez le tuyau d'aspiration avec un collier de serrage et un raccord standard. Assurez-vous que l'assemblage est assez serré car une fuite du tuyau d'aspiration fera prélever de l'air au lieu de l'eau. + Si l'eau n'est pas assez claire, ajoutez un filtre entre le raccord d'aspiration et le tuyau d'aspiration.
Risque de dommages sur la pompe ! En l'absence de filtre, des particules indésirables (sable, pierres, etc.) endommageront la pompe. Les dommages ainsi causés ne seront pas couverts par notre garantie Risque de dommages sur la pompe ! Les adaptateurs de tuyau sur les raccords d'aspiration et de ÂA refoulement doivent uniquement être serrés à la main pour éviter d'endommager les raccords. Si de l'eau fuit au niveau du raccord, étanchéifiez le joint avec du ruban Teflon (non indus). + Positionnezle tuyau d'aspiration de sorte qu'il remonte du point de prélèvement d'eau jusqu'à la pompe. Évitez de positionner le tuyau d'aspiration plus haut que la pompe, car cela retarderait l'évacuation des bulles d'air et génerait le processus d'amorçage. + L'extrémité du clapet anti-retour doit être assez basse dans l'eau pour s'assurer que la pompe ne fonctionne pas à sec si le niveau de l'eau baisse. + Une fuite du tuyau d'aspiration fera prélever de l'air au lieu de l'eau. Veuillez vous assurer que le collier de serrage est correctement serré + Sila hauteur d'aspiration dépasse 3 m, nous conseillons d'immobiliser le tuyau d'aspiration (par exemple en l'attachant à un poteau en bois). Cela permet de libérer la pompe du poids du tuyau d'aspiration. + Installez les canalisations d'aspiration et de refoulement de sorte qu'elles ne fassent subir aucune contrainte mécanique à la pompe. Amorçage de la pompe —+ illustration af29 Dévissez d'abord le bouchon de remplissage pour expulser l'air de la pompe pendant le remplissage. Remplissez la pompe avec de l'eau claire via le raccord de refoulement. Remplissez la pompe lentement pour que l'air qu'elle contient soit complètement expulsé. Remplissez jusqu'au trop-plein et remettez le bouchon de vidange. Vu qu'il ne s'agit pas d'une pompe auto-amorçante, le tuyau d'aspiration devra également être rempli. Pour gagner du temps lors du remplissage, vous pouvez détacher le tuyau d'aspiration installé et le remplir directement (en immergeant le tuyau d'aspiration dans l'eau, par exemple) avant de raccorder la pompe. En fonction de la hauteur d'aspiration et de la quantité d'air dans le tuyau d'aspiration, l'amorçage peut prendre entre 1 minute et 5 minutes. Si la durée est supérieure, remplissez à nouveau la pompe avec de l'eau. — Illustration Retirez toujours la fiche de la prise électrique avant de procéder au remplissage !
Démarrage de la pompe =+ illustration (3.1) à (:3) Assurez-vous que la pompe est correctement installée et amorcée, consultez le chapitre "Première utilisation" ci-dessus. Raccordez le câble d'alimentation à une alimentation électrique 220-240 V 50 Hz reliée à la terre et protégée par un fusible de 10 À minimum. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt. Le voyant lumineux de l'interrupteur s'allume lorsque le moteur fonctionne. Une fois la pompe amorcée, remettez le tuyau de refoulement en position basse. Avertissements de sécurité relatifs au fonctionnement - Utilisez le produit à des heures raisonnables : pas trop tôt le matin ni trop tard le soir pour ne pas déranger d'autres personnes. + Ne modifiez pas le produit de quelque manière que ce soit et n’utilisez pas de pièces ou d'accessoires non recommandés par le fabricant.
Si le produit est tombé, a subi un choc important ou commence à vibrer anormalement, arrêtez immédiatement le produit et VAN vérifiez la présence de dommages ou identifiez la cause des vibrations. Les dommages doivent être correctement réparés ou faire l'objet d’un remplacement par un centre de service agréé. Fonctionnement de la pompe + Afin d'empêcher le fonctionnement à vide et la surchauffe de l'appareil, assurez-vous toujours que le tuyau d'aspiration est immergé sous l'eau. + Le moteur est protégé contre les surchauffes par un thermostat intégré. En cas de surchauffe, le thermostat éteint automatiquement la pompe. La pompe redémarre automatiquement après avoir refroidi. Arrêt de la pompe - Afin de réduire les risques de blessures,arrêtez toujours l'appareil : - avant de nettoyer ou de retirer une obstruction - avant d'installer ou de retirer des accessoires - avant de contrôler, d'entretenir ou de travailler sur le produit - si l'appareil commence à vibrer anormalement (inspectez-le immédiatement).
4.5 FONCTIONS SPéCIFIQUES
Fonction automatique + illustration - La pression diminue progressivement lorsque l'eau est utilisée. Lorsque la pression descend sous la valeur minimale, la pompe démarre automatiquement
ATTENTION Afin d'éviter les accidents ou les blessures, gardez à l'esprit le poids de l'appareil pendant le transport (voir les Données techniques). Soulevez et portez toujours la pompe avec la poignée de transport. Protégez le produit contre les chocs importants ou les vibrations fortes pouvant se produire pendant son transport dans un véhicule. Si vous voulez transporter l'appareil sur un véhicule, fixez-le pour l'empêcher de glisser ou de vibrer. Immobilisez le produit pour l'empêcher de glisser ou de tomber.
— Illustration à Éteignez et videz la pompe. Suivez toutes les instructions indiquées dans le chapitre relatif au rangement ci-dessous.
Les instructions mentionnées dans la section relative à l'entretien doivent être suivies avant de procéder au rangement.
n (GT à + Vidangez complètement la pompe, laissez-la sécher et remettez les deux bouchons des raccords. + Nettoyez le produit, les filtres et les accessoires + Rangez l'appareil et ses accessoires dans un lieu à l'abri du gel. + L'appareil doit toujours être rangé dans un lieu propre, sec, ventilé et hors de portée des enfants. Idéalement, la température de la pièce dans laquelle l'appareil est rangé doit être comprise entre 4et 24°C. + Nous vous conseillons de ranger l'appareil en position verticale, dans son emballage d'origine. — Illustr
incendie et/ou des blessures graves. Éteignez le produit avant û DANGER ! Risque de blessure due à une décharge électrique, un de le régler, de l'inspecter, de le nettoyer ou de le ranger.
1. Débranchez la pompe
2. Dévissez le raccord de refoulement
3. Nettoyez la partie de refoulement de la pompe avec de l'eau claire
4. Contrôlez l'intégrité du câble électrique.
— Illustration (5.3) à Vérifiez que le filtre et la vanne sont propres. Dans le cas contraire, nettoyez-les comme indiqué dans l'illustration.
- Faites réparer votre produit par un réparateur qualifié qui n'utilise que des pièces de rechange identiques. Cela permet de préserver la sécurité du produit. - Faites réviser l'outil par un professionnel qualifié et faites-le réparer si nécessaire avant de le réutiliser. Vérifications régulières + illustration (5.1) Vérifiez tous les mois la pression du réservoir à laide d'un manomètre (non fourni). L'intérieur du réservoir comprend une membrane flexible et un compartiment d'air dont la pression maximale doit être d'environ 1,8 bar. L'eau sous pression cause la dilatation de la membrane de sorte que la pression dans le compartiment d'air augmente jusqu'à atteindre la pression d'arrêt. Si la pression d'air est trop faible, augmentez-la en gonflant le réservoir. Pour ce faire, dévissez le bouchon de la valve du réservoir, puis gonflez le réservoir à 1,8 bar à l'aide d'une pompe manuelle dotée d'un manomètre. — Si la pression est inférieure à 1,2 bar: Gonflez le réservoir à la pression adéquate. — Si la pression est supérieure à 1,8 bar : Dégonfiez le réservoir jusqu'à la pression adéquate. En gonflant le réservoir, ne dépassez jamais la pression de 1,8 bar. Avant de vérifier la pression du réservoir, assurez-vous que toutes les valves du circuit de refoulement sont ouvertes afin de vider toute l'eau sous pression et ainsi obtenir une mesure exacte de la pression d'air dans le réservoir. Changement de la membrane : Illustration (52) Après avoir effectué les vérifications indiquées dans la section Dépannage, si la membrane doit être changée, procédez comme suit (il est fortement recommandé de solliciter l'aide d'un spécialiste.) :
+ Dévissez le bouchon de la valve du réservoir, puis appuyez sur la valve pour libérer complètement tout l'air. - Dévissez le tuyau de la bride du réservoir. - À l'aide d'une clé, dévissez les 6 boulons de la bride du réservoir. - Enlevez la bride. - Retirez la membrane défectueuse, puis remplacez-la par une membrane neuve. + Remontez la bride et le tuyau, en procédant dans l'ordre inverse par rapport au démontage. + Gonflez le réservoir par sa valve jusqu'à ce quil atteigne le niveau de pression de 1,8 bar. + Revissez le bouchon sur la valve du réservoir.
N° NUMÉRO DE PIÈCE | DESCRIPTION NUMÉRO 50 10018478 condensateur 1 51 10005990 joint torique 1 52 40006041 attache-condensateur 1 53 10001455 rondelle plate 1 54 10001480 vis 1 55 10022576 joint torique 1 56 40038700 couvercle de borne 1 57 10001611 vis 4 58 10001227 commutateur 1 59 10001127 ressort d'insert 4 60 10002563 gaine 4 61 40005290 écrou du couvercle du boîtier 1 62 10001042 gaine d'étanchéité 1 63 40005385 rondelle d'étanchéité 1 64 10020840 câble 1 65 10000155 tige de raccordement 4 66 10001348 boulon 2 67 10001447 rondelle plate 2 68 10001217 rondelle à ressort 2 69 10030335 réservoir 1 70 10020729 connecteur 1 71 10001603 équipement de pression 1 72 10007524 pressostat 1 73 10001695 câble 1 74 10030334 tube flexible 1 75 10011930 joint d'élément de liaison réglable 1 76 10021528 membrane 1
DANGER ! Risque de blessure due à une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Avertissement ! Avant de procéder à un dépannage, éteignez le produit et maintenez les autres personnes à l'écart.
Problèmes Causes possibles Solutions La pompe ne peut pas démarrer Aucun courant électrique n'est présent Assurez-vous que le courant électrique est activé Arbre de la pompe bloqué. Avec un tournevis, dévissez légèrement la vis du ventilateur du moteur. La pompe n'aspire pas l'eau Le tuyau d'aspiration n'est pas dans l'eau Immergez le tuyau d'aspiration dans l'eau La tête de la pompe n'est pas remplie d'eau Remplissez-la avec de l'eau (comme expliqué dans le chapitre * Amorçage de la pompe") Air dans le tuyau d'aspiration Assurez-vous que le tuyau de remplissage est bien étanche Clapet anti-retour sale ou qui fuit Nettoyez ou remplacez le clapet anti-retour Filtre sale ou obstrué Nettoyez le filtre Dépassement de la hauteur d'aspiration maximale Vérifiez la hauteur d'aspiration. Débit inadéquat Hauteur d'aspiration trop élevée Vérifiez la hauteur d'aspiration. Le kit d'aspiration est sale Nettoyez le kit d'aspiration Le pré-filtre est sale Nettoyez le filtre Le niveau d'eau baisse rapi- dement Immergez le clapet d'aspiration plus profondément et vérifiez que la canalisation d'aspiration est entièrement hermétique. Le diamètre du tuyau et/ou la longueur du tuyau ne sont pas adaptés à l'installation Utilisez un tuyau au diamètre supérieur ou à la longueur inférieure La tête de refoulement est trop haute ou trop d'appareils sont raccordés Ajustez la tête de refoulement et les appareils raccordés en fonction de la capacité de la pompe (veuillez con- sulter la fiche de données techniques) La pompe s'arrête pendant le fonctionnement (Le pressostat a éteint la pompe). Un corps solide bloque la turbine Raccordez la canalisation de refoulement à la canalisation d'eau, débranchez le tuyau d'aspiration, ouvrez la canalisation d'eau. Mettez la pompe en marche plusieurs fois pendant environ 2 secondes. L'eau est trop chaude. Vérifiez que la température de l'eau ne dépasse pas 35 °C. La pompe fonctionne à vide Immergez le tuyau d'aspiration dans l'eau La membrane à l'intérieur du réservoir est percée. Changez la membrane ou le réser- voir. La pression à l'intérieur du réservoir est incorrecte. Regonflez le réservoir à 1,8 bar.
Problèmes Action Puissance absorbée trop élevée Cessez l'utilisation et contactez un centre de service agréé. Performances réduites Contactez un centre de service agréé Fuite du boîtier du moteur Cessez l’utilisation et contactez un centre de service agréé.
9. FIN DU CYCLE DE VIE
= Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les produits ménagers. Les produits À électriques usagés doivent être collectés séparément et être éliminés dans des points de collecte prévus à cet effet. Contactez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des mm conseils sur le recyclage.
Les produits STERWINS sont conçus selon les normes de qualité les plus élevées pour les produits destinés au marché grand public. Cette garantie après-vente couvre une période de 3 ans à compter de la date d'achat du produit. Cette garantie couvre tous les défauts de pièces et main-d'œuvre : pièces et éléments manquants ainsi que dommages survenant dans des conditions normales d'utilisation. Les réparations etles changements de pièces n'entraînent pas d'extension de la période de garantie initiale. Vous devez être en mesure de fournir une preuve d'achat de ce produit et la date de l'achat. La couverture de la garantie est limitée à la valeur du produit.
10.2 EXCLUSIONS DE GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les incidents résultant d'un usage incorrect du produit. Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie : - Le produit a été utilisé incorrectement ; ou - Dommages survenant pendant le transport ou l'installation de ce produit ; ou - Réparations et/ou changements de pièces effectués par un tiers ; ou - Dommages résultant d'une non-conformité avec les instructions de sécurité et d'utilisation ; ou - Le produit a été démonté ou ouvert; ou - Le produit a été utilisé à des fins professionnelles ; ou - Le produit a été exposé à une température en dehors de la plage spécifiée dans le chapitre "Rangement" Le produit doit être utilisé dans des conditions normales d'utilisation et à des fins non professionnelles. Par conséquent, sont exclus de cette garantie les produits utilisés par les entreprises de jardinage, les administrations locales, ainsi que les entreprises proposant des services de location payante ou de prêt gratuit d'équipements. En cas de problème ou de défaut, vous devez toujours en premier lieu consulter votre distributeur Sterwins. Dans la plupart des cas, le distributeur Sterwins pourra résoudre le problème ou corriger le défaut. Conservez votre facture ou votre reçu, ces documents seront demandés pour le traitement d'éventuelles réclamations.
Notice Facile