WX543.9 - Scie sauteuse WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX543.9 WORX au format PDF.

Page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : WX543.9

Catégorie : Scie sauteuse

Type de produit Scie circulaire sans fil
Caractéristiques techniques principales Scie circulaire avec lame de 165 mm, profondeur de coupe jusqu'à 55 mm
Alimentation électrique Batterie lithium-ion
Type de batterie Li-ion 20V
Tension 20 Volts
Puissance Max 400W
Dimensions approximatives Longueur : 35 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 20 cm
Poids 3,5 kg
Fonctions principales Coupe précise, réglage de la profondeur de coupe, guide laser intégré
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement la lame et le boîtier, vérifier les connexions électriques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande, réparabilité facilitée
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité, protection de la lame
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, compatibilité avec d'autres outils de la gamme WORX

FOIRE AUX QUESTIONS - WX543.9 WORX

Comment puis-je changer la lame de ma scie circulaire WORX WX543.9 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, utilisez la clé de lame fournie pour desserrer la vis de la lame, retirez l'ancienne lame et placez la nouvelle en vous assurant qu'elle est bien orientée, puis resserrez la vis.
Quelle est la capacité de coupe de la scie circulaire WORX WX543.9 ?
La WORX WX543.9 a une capacité de coupe maximale de 48 mm à 90 degrés et de 36 mm à 45 degrés.
Comment régler la profondeur de coupe sur la WORX WX543.9 ?
Pour régler la profondeur de coupe, déserrez la molette de réglage située sur le côté de la scie, ajustez la base à la hauteur souhaitée, puis resserrez la molette.
La scie ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la scie est bien branchée. Assurez-vous que le verrou de sécurité est désactivé et que l'interrupteur est en position 'ON'. Si elle ne démarre toujours pas, vérifiez le câble d'alimentation pour d'éventuels dommages.
Comment nettoyer ma scie circulaire WORX WX543.9 ?
Débranchez la scie avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface extérieure et un pinceau pour enlever la poussière des grilles d'aération. Ne plongez pas la scie dans l'eau.
Quelle est la puissance de la scie circulaire WORX WX543.9 ?
La WORX WX543.9 a une puissance de 1200 W.
Puis-je utiliser la scie circulaire WORX WX543.9 pour couper des matériaux autres que le bois ?
Oui, la scie peut couper des matériaux comme le contreplaqué, le plastique et certains métaux non ferreux, mais assurez-vous d'utiliser la lame appropriée pour chaque matériau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma scie WORX WX543.9 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de WORX ou auprès de revendeurs agréés. Vérifiez le manuel d'utilisation pour les références des pièces.

Téléchargez la notice de votre Scie sauteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX543.9 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX543.9 de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI WX543.9 WORX

EN 55014-1, EN 55014-2

Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte

cet outil électrique. Ne pas suivre toutes les

instructions énumérées ci-dessous peut conduire à

une électrocution, un incendie et / ou des blessures

1. SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Conserver la zone de travail propre et bien

éclairée. Les zones en désordre ousombres sont propices aux accidents.

b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

€) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de

Foutil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc

électrique si votre corps est relié à la terre.

<) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais

r le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur,

Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou

les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.

Éviter tout démarrage intempestif.

S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.

S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux.

Garder les cheveux, les vêtements et

les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

Si des dispositifs sont fournis pour

le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

Ne pas laisser les habitudes acquises au cours d'une utilisation fréquente des outils nous rendre complaisants et ignorer les principes de sécurité de l'outil. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde.

à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas

être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

Débrancher la prise de la source d'alimentation et / ou retirer la batterie,

si elle est amovible, de l'outil, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil

ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

Entretenir les outils et accessoires

électriques. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter

le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de

Futiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travai et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Maintenir les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle de l'outil en toute sécurité en cas d'imprévus.

UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIES ET PRÉCAUTIONS D'EMPLOI Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.

N'utiliser les outils qu'avec des blocs

de batteries spécifiquement désignés.

L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut entraîner un risque de blessure et d'incendie. Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé,

plus une aide médicale. Le liquide éjecté

des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

N'utilisez pas de batterie ou d'outil endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon imprévisible et causer

un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

N’exposez pas une batterie ou un outil à un incendie ou à une température excessive.

L'exposition à un incendie ou une température supérieure à 130 °C peut causer une explosion. Suivez toutes les instructions de charge

et ne rechargez pas la batterie ou l'outil

en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Recharger

la batterie de façon inappropriée ou en dehors de la plage de température spécifiée peut l'endommager et augmente le risque d'incendie.

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

0 outil par un réparateur

ant uniquement des pièces de

rechange identiques. Cela assurera le maintien

de la sécurité de l'outil.

Ne révisez jamais de batteries

endommagées. La révision de batteries doit

uniquement être effectuée par le fabricant ou les

prestataires de service autorisés.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR SCIE SABRE Tenir l'outil par les zones de prises isolées lors d'une utilisation où l'outil tranchant pourrait entrer en contact avec des fils cachés. l'accessoire de coupe, s'il entre en contact avec un fil “sous tension’ peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil “sous tension” et électrocuter l'opérateur.

Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle.

CONCERNANT LA BATTERIE « Gardez la documentation d'origine du produit afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Enlevez la batterie de l'appareil lorsque

a) La batterie et les piles secondaires nedoivent pas être ouvertes, démontées ou,

broyées. b) La batterie ne doit pas être court-circuitée. vous ne F'utilsoz pas. .

Énites de mettre la batterie en Vrac «Respectez les procédures de mise au rebut.

dans une boîte ou dans un tiroir où elles risqueraïent de se court-circuiter entre elles ou au contact d'autres objets métalliques. SYMBOLES Après usage, évitez tout contact de la batterie avec d'autres objets métalliques de petite taille (trombones, pièces, clés, clous, vis etc.) susceptibles de court-circuiter les pôles. Un court- circuit entre les pôles de la batterie peut être à l'origine de brûlures ou d'un incendie.

<) La batterie ne doit pas être exposée au feu et à la chaleur. Évitez de la ranger à la lumière du soleil

d)_ La batterie et les piles ne doivent pas être soumises à des chocs mécaniques.

€) En cas de fuite des piles, évitez tout contact du liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincez abondamment la surface touchée avec de l'eau et appelez les urgences.

Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le mode d'emploi

AVERTISSEMENT Porter une protection pour les oreilles

Porter une protection pour les

9 En cas d'ingestion d’une pile ou d'une veux batterie, appelez immédiatement les urgences.

g) La batterie et les piles doivent rester Ne pas exposer à la pluie ou à 2 propres et sèches. l'eau

h) Si la batterie ou les piles se salissent, essuyez-les avec un chiffon propre et sec.

i La batterie et les piles doivent être chargées avant usage. Utilisez toujours le chargeur adéquat, et respectez les instructions du fabricant ou le mode d'emploi de l'appareil concernant la procédure de recharge.

Ï) Évitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu'elle n'est pas utilisée.

k)_ Après de longues périodes d'inutilisation,

m) Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément.

n}_ N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifié par WORX. N'utilisez pas d'autre

chargeur que celui spécifiquement fourni ©

Assurez-vous d'avoir retiré la batterie avant de changer les accessoires

Porter un masque contre la poussière

Ne pas jeter les batteries. Les batteries usagées doivent être déposées dans un centre de collecte local où dans un centre de recyclage.

avec l'appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l'origine d'un incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.

e) N'utilisez en aucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet appareil.

Portez des gants de protection

être utilisées lors d'une évaluation pr l'exposition.

AVERTISSEMENT: les vibrations et les

émissions de bruit au cours de l’utilisation

réelle de l'outil électrique peuvent varier de la valeur

déclarée en fonction du mode d'utilisation de l'outil,

en particulier du type de pièce traité selon les

exemples suivants et d'autres variations concernant

le mode d'utilisation de l'outil :

Comment l'outil est utilisé et quels matériaux sont

l'assurance qu'il est affuté et en bon état.

La force avec laquelle vous serrez les poignées et

l’utilisation éventuelle d'un quelconque accessoire

anti-bruit et anti-vibration.

et dans les présentes instructions.

Cet outil peut causer un syndrome de ration du bras et de la main s'il n'est pas correctement géré.

AVERTISSEMENT: Pour être précise, une

évaluation du niveau d'exposition en conditions réelles d'utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d'utilisation telles que les moments où l'outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d'exposition et la période de fonctionnement totale. Facteurs contribuant à minimiser votre risque d'exposition aux vibrations et au bruit Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés. Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si approprié). Si l'outil doit être fréquemment utilisé, investissez dans des accessoires anti-bruit et anti-vibration. Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d'outil à fortes vibrations sur plusieurs jours:

INSTRUCTIONS D'UTILISATION EMARQUE: Avant d'utiliser cet outil, lire ttentivement le mode d'emploi.

avec une main lorsque vous procédez à son retrait.

Installation de l'adaptateur pour mise sous vide

Tout mouvement du matériau peut affecter la qualité de la coupe. La lame coupe en remontant et peut entrainer des éclats sur les bords de la surface supérieure; Assurez- vous que la partie supérieure est la partie non visible lorsque le travail est terminé. Pour un meilleur contrôle, commencez la découpe lentement, puis augmenter la vitesse jusqu'à ce que vous atteigniez la bonne.

Afin d'éviter des dysfonctionnements, ne sciez pas de panneau de gypse de dessous ou au-dessus.

Le rouleau de guidage doit de temps à autres être examiné pour déceler l'usure, et être lubrifié avec une goutte d'huile. S'il est usé, il doit être remplacé.

ENTRETIEN Retirer la batterie de l'outil avant de procéder à un réglage, une réparation ou un entretien

Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d'eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l'outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l'outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation

du moteur propres. Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de sciure. Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes

de ventilation, cela n'endommagera pas l'outil motorisé.

BATTERIE La plage de température ambiante pour l'utilisation et le stockage de l'outil et de la batterie est de 0 °C à

La plage de température ambiante recommandée pour le système de recharge au cours de la charge est de 0 °C à 40 °C.

La batterie Rechargez la n'est pas batterie. suffisamment chargée.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Les déchets d'équipements électriques et

électroniques ne doivent pas être déposés

avec les ordures ménagères. Ils doivent être mm collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

EN 62841-2- EN 55014-1, EN 55014-2

La personne autorisée à compiler le dossier

Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica,

Cargue la bateria antes de utilizarla. Consulte

siempre estas instrucciones y aplique el imiento de carga adecuado.

Después de prolongados periodos de

almacenamiento, puede que sea necesario

Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento.

Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta Y Se garantiza que esté afilado y en buenas condiciones. La firmeza de sujeciôn de las empuñaduras, y el uso de accesorios para reducir las vibraciones y el ruido. Y si la herramienta se utiliza segün su diseño y estas instrucciones.

Esta herramienta podria causar sindrome de vibracién del brazo y la mano si no se utiliza correctamente.

ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisién, debe tenerse en cuenta una estimaciôn del nivel de exposiciôn en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta estä apagado

© cuando est en funcionamiento pero no estä realizando ningün trabajo. Ello podria reducir notablemente el nivel de exposiciôn sobre el periodo de carga total. 39 Minimizaciôn del riesgo de exposiciôn a las vibraciones y el ruido. NOTA: asogürese de que

la cuchilla esté instalada correctamente. La linea

negra de la cuchillatiene que star totalmente dentro del portacuchillas sin herramienta.

La persona autorizada para componer el archivo técnico,

Nombre Marcel Filz ireccién_Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany a1 EN 55014-1,

De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren,

EN 62841- EN 550144, EN 550142

Osoba upowazniona do kompilacji pliku technicznego,

À müszaki dokumentäcié ôsszeälltäsära jogosult személy

EN 62841- EN 55014-1, EN 550142

Persoana responsabilà pentru elaborarea fisei tehnice,

Osoba oprävnèné uspoïädat technickÿ soubor,

Osoba oprâvnené za zostavenie technického süboru

Usar protecçäo para os ouvidos

Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,

Nome Marcel Endereço_Positec Germany GmbH Grüner Weg En

ANVÂNDNING OCH UNDERHLLL AV STRÔMFÔRANDE VERKTYG Forcera inte det strémférande verktyget.

Använd korrekt verktyg für arbetet. Det korrekta verktyget kommer att gôra jobbet bâtir och säkrare med den hastighet den tillverkats für. EN 55014-1,

Personen som godkänts att sammanställa den tekniska filen.

Oseba, ki je pooblaëëena za skladnost tehniène dokumentacije,