WX543.9 - Serra tico-tico WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX543.9 WORX em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WORX WX543.9 - page 84

Perguntas dos utilizadores sobre WX543.9 WORX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX543.9 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX543.9 da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR WX543.9 WORX

ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO

WORX WX543.9 - ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO - 1

MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

WORX WX543.9 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - 1

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

AVISO! Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramentaétrica. Caso não siga todas as instruções listedas de seguida poderá resultar eCHOqueétrico, incendio /ou lesões graves.

Os termos "ferramenta elétrica" realizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta elétrica actionada por bateria (sem cabo de alimentação).

a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Areas com pouca illuminação e desordenas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparelho em locais onde existam liquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas elétricas produzem falcas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças afastadas da ferramenta eletrica durante o seu funciona. Qualquer restracção pode fazê-lo perdor o controlo do berbequim.

2) SEGURANÇA ELECTRICA

a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentacao. Nunca modifie fichas, seja de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adapcao con ferramentas electrolycicas que tenham ligationao a terra Fichas nao modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco deCHOque electrolyico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigorificos. Existe um aumento do risco deCHOque electrolycico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não exponha este equipoamento à chuva ou humidade. A infiltração de água num aparecido eletrico)aumenta o risco dechoque eletrico.
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou deslagar o aparecido da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELETRICO.

e) quando travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilizesao no exterior. Autilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
f) Se não puder fazer a utilização de uma ferramenta electrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegada contra corrente residual. Autilização de um disposítivo com proteção contra corrente residual reduz o risco deCHOque electrolyico.

3) SEGURANÇA DE PessoOs

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e sera prudente sempre que travailhar com uma ferramenta eletrica. Não utilize nunca uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatenção quando se utilizesuma ferramenta eletrica pode causar lesões graves.
b) Utilize equipamentos de seguranca. Use sempre oculos de protecao. Equipamentos de seguranca,ais como masscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante,capacetes ou protecacoes auriculas devidamenteutilizados reduzem orisco de lesoes.
c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentacao está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentacao e/ou à bateria, antes de pegar{nela ou antes de a transporte. Se mantiver o dedo no interruptor ou actionar o aparecido quando this estiver ligado podem occurrer acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta eletrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças molevis do berbequim podem causar lesoes.
e) Não exceeda as suas proprias capacidades. Mantenha sempre o corporo em posicao firme e de equilibrio, ou que lhe permite controlar melhor a ferramenta eletrica em situacoes imprevistas.
f) Use roupa apropriad. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o)cabelo, vestuário e luvas afastados de peças em movimento. Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracao ou recolha de residuos, Assegure-se de que são montados e utilizesados adequamente. Autilização destes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presence de residuos.
h) Não permita que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o tornem complacente o ou faça ignorar os princípios de segurar a ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa falço de segundo.
4) UTILIZACHO E MANUTENCAO DA

FERRAMENTA ELECTRICA

a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eletrica apropriada para cada aplicação. Autilização da ferramenta eletrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e delve ser reparada.

c) Desligue a fixa da fonte de alimentacao e/ou remove a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, antes de mudar de accesórios ou antes de guardar a ferramenta. Estas medicas de segurancapreventivas reduzem o risco de activacao accidental da ferramenta.

d) quando não estiver a usar a ferramenta eletrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta soit utilizesa por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas electrolyticas são perigosas nas mês deutilizadores inexperientes.

e) Realize a manutenção de ferramentas electrolyicas e acessórios. Verifique quando quer desalinhamimentos, encaixes de peças molevés, quebras e outras condições que possem afectar o翃amento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizes. Muito acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas electrolyicas.

f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e aíidas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte aíadas tímeiros probabilitadies bloquear e são mais fáceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo spécifique de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. Autilização de ferramentas eletricas para aplicações发展目标as daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.

h) Mantenha as pegas e as superficies de aderencia secas, limpas e sem oleo e massa lubrificante. As pegas e superficies de aderencia escorregidas não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situacoes inesperadas.

5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR

A) Apenas debencarregar emcarregadores, Accumuladores recomendedos pello fabricante. Um carrgador que é apropiado para um tipo de acumulador, pode causar um incendio se forutilizzato para carrgadorosutros Accumuladores.

6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA

b) Apenas utilize nas ferramentas electrolycas os acumuladores previstos. A'utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incência.
c) quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemple agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros(PCQUENOS objectos metálicos que posssam ligar en ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incendio.
d) Aplicações inadequadas podem provoc fugas do liquido do acumulador. Evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente com água fresca. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure um auxiliomedicaloliquidoqueescapado acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
e) Não utilize um Conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incério, explosão ou risco de lesão.
f) Não exponha um Conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou temperatura superior a 130^ pode causar explosao.
g) Siga todas as instruções de carreamento e não carregue o Conjunto das baterias ou ferramenta para do intervalo de temperatura especialico nas instruções. O correamentocedevo ou a temperatura fora do intervalo especialico pode danificar a bateria e fazer o risco de incendio.
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um的技术o de assistencia qualificado e devem ser apenas realizadas peças de substituicao genuinas, mantendo assim a seguranca da ferramenta.
b) Nunca para a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias sé deve ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de service autorizados.

PONTOS DE SEGURANÇA PARA O SEU BERBEQUIM

  1. Secure a ferramenta eletrica agarrando nas superficies isoladas quando realizar um trabalho en que a ferramenta de corte possa estar em contacto com cablagem oculta. O acessario de corte pode

entrar em contacto com um fio eletrico vivo o que por sua vez pode fazer com que as partes metalicas da ferramenta quitem electricadas e fazer com que outilizarada esta sobra umchoque eletrico.
2. Utilize grampos ou outra forma praticade fixar e apoiar a peça numa plataforma estavel. Segurar a peça com as mês ou contra o corpo torna-a instável e pode levar a perda de controlo.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA

a) Não desmonte,abra ou corte as celulas da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. quando não estiver a utilizesar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objects de metal, que possam realizar uma ligaçao de um terminal a除外. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incéndio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incéndios. Evite o armazenamento à exposão de luz solar直达.
d) Não exponha a bateria aoCHOque electrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o liquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a area afectada com quantidades abundantes de agua e procure aconselhoamento medico.
f) Procure imeditamente aconselhamento medico se ingerir uma celula ou bateria.
g) Mantenha a bateria limpa e seca.
h) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
i) A bateria necessita de ser carregada antes de ser realizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de cargo correcto.
j) Não技术支持а a bateria a carregar quando não para utilizesdaz.
k) Após longos periodos de tempos de armazenamento, pode ser necessario carregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
I) A bateria regista o seu melhor despenho quando é realizada a uma temperatura ambiente normal (20^ ± 5^) .
m) Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com differsentes sistemas electroquímicos separatadas umas das除外s.
n) Recarregue apenas com o carregaror especified pela WORX. Não utilize

um carregarador que não se encontrar especificado para a utilização com o equipamento. Um carregarador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incério quando éutilizando com outras bateria.

o) Não utilize uma bateria que não se encontra Concebida para a utilização com o equipamento.
p) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
q) Preserve as informações originais do produits para futura referencia.
r) Retire a bateria do equipoamento quando não estiver em'utilisation.
s) Elimine-a de forma adequada.

SÍMBOLOS

Para reduzir o risco de ferimentos o'utilizar deve ler omanual de instruções
AVISO
Usar proteção para os ouvidos
Usar proteção ocular
Não expor à chuva ou água
Não queimar
Certifique-se de que a pilha éremovida antes de substituir oscessórios.
Usar máscara contra o pô
Li-IonNão eliminar as baterias. As baterias usadas devem ser entrega num punto de reciclagem.
Usar luvas de proteção
Madeira
Metal
Alumínio
Plástico
Alta velocidade
Baixa velocidade
XIncorreto
Correto
OBloquear
GDesbloquear
Osequipamentoseléctricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalaçõesadequadasdevere reciclá-los.Consulte sua autoridade local para tratamento delixos ou fornecedor para obter aconselho sobrereciclagem.
  1. BOTÃO DE DESBLOQUEIO
  2. INTERRUPTOR ON/OFF
  3. FECHO DO CONJUNTO DE BATERIAH *
  4. CONJUNTO DE BATERIAS *
  5. ALAVANCA DE CONTROLLO DA ACÇÃO EM PENDULO
  6. ADAPTADOR ANTI-POEIRA
  7. PLACA BASE
  8. POLIA DE GUIA
  9. LÁMINA DA SERRA
  10. PROTEÇÃO CONTRA CONTACTO
  11. SUPORTE DA LÁMINA SEM NECESSIDADE DE FERRAMENTAS
  12. LUZ
  13. CHAVE HEXAGONAL

  14. Acessórios ilustrados ou descritos não está totalmente abrangidos no fornecimento.

DADOS TÉCNICOS

TipowX543WX543.9 (540-559-designação de aparelho mecánico,representativo de Serratico-tico)

WX543WX543.9
Voltagem20V => Max*
Velocidade semarga0-2600/min
Comprimento do的方式来24mm
Capa-cidade de corteMadeira80mm
Alumínio18mm
Aço8mm
Capacidade de esquadria±45°
Peso2.1kg1.7kg
  • Tensão medida sem cargo. A tensão inicial da bateria atinge o maior de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.

ACESSORIOS

WX543WX543.9
Carregador (WA3860)1/
Conjunto de baterias (WA3551.1)1/
Lâmina paraURTARmadeira11
Adaptador anti-poeira11
Chave hexagonal11

Recomendamos-lhe que compte todos os acessos no fornecedoruponthaquiadidoaretramento.Paramaispormenores,consulta a embalagemdestes.Os commerciais también podeaabdar e aconsehar.

INFORMAÇÃO DE RUIDO

Pressão de som avaliadaLpA=88.3dB(A)
Potência de som avaliadaLwA=99.3dB(A)
KpA&KwA3 dB(A)
Usar proteção para os ouvidos

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os valores totais de vibração são determinados de acordo com a normativa EN 62841:

cortar painéisValor da emissão da vibração an, B=9.134 m/s2
Instabilitadé K = 1.5 m/s2
cortar chapa metálicaValor da emissão da vibração an, M=9.105 m/s2
Instabilitadé K = 1.5 m/s2

O valor total de vibrations declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizzato e poderao ser realizados para comparar ferramentas entre si.

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado quando pode ser realizados numa avaliação preliminar da exposicao.

AVISO: a vibração e as emissções de ruído durante o uso efetivo da ferramentaétrica pode diferir do valor declarado, em funcção das forma como a ferramenta éutilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em funcção dos segunteis exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta éutilizada:

O modo como a ferramenta é'utilizada, os materiais a cortar ou perfurar.

A ferramenta estar en bois condições e bem conservada. A'utilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em bois condições.

A tensão de adeência nas pegas e se são realizadoscessourios anti-vibração e ruido.

Se a ferramenta é'utiliza para o objectivo para a qual foi concebida e segudo as instruções.

Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração maior-braco, se não for inadequamente realizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais de'utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operacao, como os timespos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcaoamento, mas inactiva, ou soit, não realizando o seu trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nivel de exposicao durante o periodo total de trabalho.

Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposicao ao ruido. Utilize SEMPRE formoes, brocas e lâminas afiadas.

Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicável).

Se a ferramenta tiver de ser'utiliza reguclarmente, invista emcessórios anti-vibração e anti-ruido.

Planei o seu horario de trabalho de forma a distribuiar a'utilização de ferramentas de alta vibação ao longo de various dias.

FUNCTIONAMENTO

WORX WX543.9 - FUNCTIONAMENTO - 1

NOTA: Antes de'utilizar a ferramenta, leia atentamente o livre de instruções

Utilização conforme as dispositions

O aparecido é destinado para realizar sobre uma base firme, cortes e recortes em madeira, plácico, metal, placas de cerámica e borracha. Ele é apropiado para cortes rectos e curvados. Observar as recomendações da lámina de serra.

MONTAGEM E FUNCIONAMENTO

AçãoFIGURA
ANTES DO FUNCIONAMENTO
Remover oconjunto de pilhasVer Fig. A1
Carregamento da bateriaVer Fig. A2
Instalar oconjunto de pilhasVer Fig. A3
MONTAGEM
Instalacao da lâmina NOTA: certificado-se de que a lâmina é instalada corretemente. A LINHA PRETA na lâmina tem de ser,inserida totalmente no suporte da lâmina sem ferramentas.Ver Fig. B1
Remoçao da lâmina I NOTA: secure a lâmina com uma maior ao remove a lâmina.Ver Fig. B2
Instalacao do adaptorador de vázuoVer Fig. B3
FUNCIAMENTO
Função pendularVer Fig. C
Interruptor de segurança on/off NOTA: Por motivos de segurança, não é possivel fazer o interruptor de ligar/desligar do aparecido. Este deve ser constantemente premidodurante oestrutura.Ver Fig. D
Aumentar ou reduzir a pressão nointerruptor Ligar/Desligar permite o controlo contínuo do indice de tempos da区内a ligada.
Corte reto e corte curvoVer Fig. E1, E2
Corte em bisel NOTA: retire o adaptador de vácuo antes de ajustar a placá base. NOTA: rode a placá base para a posão desejada de acordo com a escalà Certificque-se de que a lâmina está encaixaçada entre a roda de posicionamento da lâmina.Ver Fig. F, G
Corte de rebarbaVer Fig. H

CONSELHOS DE TRABALHO PARA A SUA SERRA PENDULAR

Se a sua ferramenta eletrica aquecer demasiado, execute a sua serra pendular semarga durante 2-3 instantos para arrfeecer o motor. Evite utilizesoes prolongadas a velocidades muito baixas.

Utilize sempre uma lámina adequada ao material é a espessura do material a ser cortado. Para curvas apertadas, o melhor é'utilizar uma lámina de serra estrella. quando serrar metal ou materiais similares, aplicar refrigerante/lubrificante ao longo da LINHA DE Corte.

Assegure-se sempre de que a peça de trabalho está bem fixa ou presa para impedir o movimento. Qualquer movimento do material poderá afectar a qualida de corte. A laminaorta inclinada para cima e pode lascar a superficie maior elevada.

Assegure-se de que a superficie mais elevada é numa superficie não visível quando terminar o seu trabalho.

Para um melhor controlo, comece o corte a baixa velocidade e(depais,aumente para a velocidade correcta.

Para evaporar um mau functiomento, não tente cortar paineis de gesso de baixo ou de cima.

O rolamento guía deve ser verificado occasionalemente e lubricado con una gota de oleo. Se este estiver muito desgastado, deve substitui-lo.

MANUTENÇÃO

Remova o Conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparacao ou manutencao.

A ferramenta elétrica não tem peças reparaveis pelo uso da. Nunca utilize água ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano maco. Garde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas.

Mantenha todos os 控adores de trabalho sem poeira. Se observar a correção de fáiscas nas ranhuras de ventilação,也是如此 não danificará a sua ferramenta.

PARAFERRAMENTASELÉTRICAS

A amplitude tírmica ambiente para utilização e armazenamento da ferramenta e da bateria é 0-45 ^ C A amplitude tírmica ambiente recomendada para o Sistema de carregamento durante o carregamento é 0-40 ^ C

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

SintomaCausa provávelSolução
A ferramenta para durante oswithenimento.Sobrecarga.Temperatura da bateria demasiado elevada.Alivie imeditamente a carga sobre a区管委会 e deixaque a mesma arreço durante aproximamente 30 seguntos na velocidade sem carga mais elevada.
Carga fraça da bateria.Carregue a bateria.

PROTECÇAO AMBIENTAL

WORX WX543.9 - PROTECÇAO AMBIENTAL - 1

Os equipuestos electricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve recicá-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixis ou

fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem.

DECLARação DE CONFORMÍDADE

Declaramos que o produit,
Descriçao Serra Pendular Sem Fios WORK
Tipo WG543 WX543.9 (540-559 - designação de aparecido mecanico, representativo de Serra tico-tico)
Função Serração various materiais

Cumpre as seguintes Directivas, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU

Em conformidade com as segumentes Normas EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2

Pessoa autorizada a compiling o ficheiro técnico, Nome Marcel Filz
Endereço Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

WORX WX543.9 - DECLARação DE CONFORMÍDADE - 1

WORX WX543.9 - DECLARação DE CONFORMÍDADE - 2

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : WX543.9

Categoria : Serra tico-tico