WX543.9 - Sega a gattuccio WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX543.9 WORX in formato PDF.
Domande degli utenti su WX543.9 WORX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX543.9 - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX543.9 del marchio WORX.
MANUALE UTENTE WX543.9 WORX
AVVERTENZA: Leggere tutte le avventenede sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e
le specifiche fornite con quello elettROUTensile.
La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare a scossa elettrica, un incendio e/o lesions gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterli consultare quando necessario.
Il termine «elettrotensile elettrico» utilizzato di seguito in quello manuale si riferisce a utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento),oltre che ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1) POSTO DI LAVORO
a) Mantenere pulito e ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate sono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplizioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono incendiare polveri e gas.
c) Mantenere lontani i bambini e altre persone durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita di controllo sull'utensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spine elettrica dovr èssere adatta alla presa di corrente. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spine. Non impiegare spine adattatrici azieme a utensili con collegamento a terra. Le spine non modificare e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, appecchiature per il riscaldamento, cucine elettriche e frigoriferi. Nel momento in cui il corps è quello a massa sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Custodire l'utensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettrotensile comporta un aumento del rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, al fine di trasportare o appendere l'elettROUTensile, oppure per staccare la spina alla presa di corrente. Mantenere l'elettROUTensile al riparo da fonti di calore, olio, spigoli o parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o abgrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto,impiegare solo ed esclusivamente
cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deve utilizzato l'elettroutensile in un luogo umido, utilizzato una fonte di alimentazione dotata di interrettore differenziale. L'uso di un interrettore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) è importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'electrontensilemente si lavorava. Non utilizzare l'electrontensile quando si è stanchi o molto l'effetto di alcol, stupfacento e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'elettroutensile potrebse causare lesions gravi.
b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale, e quanti protettivi. Se si avrca cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come una maschera antipolvere, calzature anticiscivolo di sicurezza, elmetto o dispositivi di protezione acustica, a seconda dell'impiego previsto per l'elettroutensile, si potravidurre il rischio di lesioni.
c) Evitare l'avviamento involontario. Controllare che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento (off) prima di effettuire il collegamento a una fonte di alimentazione/ batteria e prima di sollevare o trasportare l'elettroutensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile accesso all'alimentazione di corrente potrebbe essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'eletroutensile. Un attrezzo o una chiave inglese che si trovino in una parte della macchina che sta girando più causare lesioni a personne.
e) E importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in una posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tal modo sare possibile controllare meglio la macchina in situazioni inaspettate.
f) Indossare indumenti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani delle parti mobili. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarii in parti in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di capazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati alla errori. L'impiego dei sudetti dispositi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'utilizzo frequente dell'elettroutensile si trasformi in autocompiegamento e trascureatz dei principi di sicurezza. Un'azione imprudente poto causare lesions gravi entro una frazione di secondo.
4) MANEGGIO E IMPIEGO ACCURATO DI ELETTROUTENSILI
a) Non sovraccaricare l'eletttroutensile. Impiegare l'eletttroutensile adatto per eseguire il lavoro. Utilizzato l'eletttroutensile elettrico adatto si potravaporare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenzaindicata.
b) Non utilizzato elettrotensili con interruptori difettosi. Un elettrotensile che non si più piu accendere o speggner è pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Staccare la spina alla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, dall'elettroutensile prima di effettuare qualiasi regolazione, sostuire gli accessori o riporre gli utensili elettrici. Tale precauzione evitera che la machina possa essere messa in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli elettroutensili non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone non abituate a farlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi seutilizzati da persona inesperte.
e) Eseguire la manutenzione di eletttroutensile e accessori. Verificare che le parti mobili dell'elettrottensilefunzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezioni rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione della macchina stessa. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'elettrottensile. Numerosi incidenti vengono causati da elettrotensila la cui manutenzione è stata effettuata in modo molto accurato.
f) Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno di frequente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzato elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti struzioni e secondo quando previsto per quello tipo specifico di macchina. Osservare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire durante l'impiego. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quali consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericol.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa ascutte, pulite e privile di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non permettono l'uso e il controlled sicuri dell'elettrotensile in situazioni impreviste.
5) MANEGGIO E IMPIEGO ACCURATO DELLE BATTERIE
a) Caricare la batteria solo ed esclusivamente con i dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria, sussiste pericolodi incendio, se utilizzato con una batteria di tipo diverso.
b) Utilizzare negli elettROUTensili elettrici solo ed esclusivamente le batterie previste per tale scopo. L'uso di batterie di tipo diverso potrebbe dare insorgenza a lesionsi a persona e comportare il rischio d'incendi.
c) Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri
oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria cui sono dare origine a bruciature o ad incendi.
d) In caso di impiego sbagliato, possono verificarsi fuoruscite di liquido alla batteria. Evitarne il dato. In caso di dato casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in dato con gli occhi, chiedere immediato consiglio a un medico. Il liquido fuoruscito alla batteria può causare irritazioni cutanee o bruciature.
e) Non utilizzato una batteria o un elettrotensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un'esplosiono o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuco o a temperature elevate. L'esposizione al fuco o a una temperatura superiore a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.
g)Seguire tutte le estruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'elettroutensile a una temperatura che non rientri nell'intervaldo di valori specificato nelle struzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervaldo di valori specificato, potrebene danneggiare la batteria augmentando il rischio d'incendio.
6) ASSISTENZA
a) Fare riparare l'appareccchio esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezi di ricambio originali. In tal modo pourrait essere salvaguardata la sicurezza dell'appareccchio.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguita dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.
AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEL SEGHETTO ALTERNativo
- Afferrare lo strumento per le apposite maniglie quando si eseguono operazioni durante le quali l'attrezzo potrebse entrare in contatto con cavi nascosti. L'accessorio di taglio può venire a contatto con un cavo alimentato e la corrente più passareattraverso le parti metalliche dell'utensile e esporre l'operaore al rischio di folgorazione.
- Usare morse o altri metodi pratici per fissare e sostenere il pezzo in lavorazione su una piattaforma stabile. Tenere il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA
a) Non smontare, après o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altre oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe averarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o usioni.
c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservarli alla luce diretica del sole.
d) Non sottoporre il pacco batteria a scesse meccaniche.
e) In caso di perdite da una cellula, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
f) Se si ingerisce una cellula o un paccobatteria, consultare immediamente un medico.
g) Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciuti.
h) Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.
i) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.
j) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso.
k) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni.
I) Il pacco batteria offre prestazioni ottimali seutilizzate aduna temperatura ambiente normale (20^± 5^)
m) Quando si smaltiscono i pacchi batteria, tenere i pacchi batteria con diversi sistemi elettrochimici separati gli uni dagli altri.
n) Ricaricare solo con il caricatore specificato da WORX. Non utilizzato caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura. Un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi d'incendi quando è usato con un altro pacco batteria.
o) Non utilizzato un pacco batteria non progettato per l'uso con l'apparecchiatura.
p) Tenere il pacco batteria fuori alla portata dei bambini.
q) Conservare i documenti originali del
prodotto per riferimenti futuri.
r) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso.
s) Smaltire adequatamente.
SIMBOLI
| Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni | |
| AVVERTENZA | |
| Indossare protezione per le orecchie | |
| Indossare protezione per gli occhi | |
| Non esporre alla pioggia o all'accua | |
| Non bruciare | |
| Assicurarsi che la batteria venga rimossa prima di sostituire gli accessori. | |
| Indossare una mascherina antipolvvere | |
| Non smaltire le batterie. Portare le batterie scariche presso un punto locale di riciclaggio o di raccolta. | |
| Indossare guanti protettivi | |
| Legno | |
| Metallo | |
| Alluminio | |
| Plastica | |
| Alta velocità | |
| Bassa velocità | |
| X | Non corretto |
| √ | Corretto |
| Blocco | |
| Sblocca | |
| I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparechchio da rottamare devese sere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino. | |
| 1. | INTERRUPTORE DI BLOCCO |
| 2. | INTERRUPTORE D'ACCENSIONE/SPEGNIMENTO |
| 3. | PULSANTE DI SCATTO DEL PACCO BATTERIA * |
| 4. | UNITÀ BATTERIA * |
| 5. | LEVA DI CONTROLLO AZIONE PENDOLO |
| 6. | ADATTATORE ASPIRAPOLVERE |
| 7. | PIASTRA |
| 8. | RULLO GUIDALAMA |
| 9. | LAMA |
| 10. | PROTEZIONE LAMA |
| 11. | UPPORTO LAMA AD INCASTRO |
| 12. | LUCE LED |
| 13. | CHIAVE ESAGONALE |
- Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di segna.
DATI TECHNICI
Codice WX543 WX543.9 (540-559-designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto alternative)
| WX543 | WX543.9 | ||
| Tensione | 20V --- Max* | ||
| Velocità nominale a vuoto | 0-2600/min | ||
| Lunghezza corsa | 24mm | ||
| Capacità di taglio | Legno | 80mm | |
| Alluminio | 18mm | ||
| Acciaio | 8mm | ||
| Orientamento | ±45° | ||
| Peso | 2.1kg | 1.7kg | |
- Tensione misurata perché carico di lavoro. La tensione iniziata della ballerica raggiunge un massimo di 20 Volt. La tensione nominale è di 18 Volt.
ACCESSORI
| WX543 | WX543.9 | |
| Caricabatteria (WA3860) | 1 | / |
| Batteria (WA3551.1) | 1 | / |
| Lama per taglio di legno | 1 | 1 |
| Adattatore aspirapolvere | 1 | 1 |
| Chiave esagonale | 1 | 1 |
Si raccomanda di-acquistare tutti gli accessori dello stesso negozio in cui è stato acquistato l'atterzzo. Fare riferimento alla confazione dell'accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio più aiutarvi e consigliarvi.
INFORMAZIONI SUL RUMORE
| Pressione acustica ponderata | LpA=88.3dB(A) |
| Potenza acustica ponderata A | LwA=99.3dB(A) |
| KpA& KwA | 3 dB(A) |
| Indossare protezione per le orecchie |
INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE
I valori totali di vibrazione (somma vettoriale triassiale) sono determinati secondo lo standard EN 62841:
| Taglio ravole | Valore emissione vibrazioni ah,B= 9.134 m/s2 |
| Incertezza K = 1.5 m/s2 | |
| Taglio di lamiere | Valore emissione vibrazioni ah,M = 9.105 m/s2 |
| Incertezza K = 1.5 m/s2 |
Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un metodo di collaudo standarde possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un altro.
Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarato sono sono essere essere utilizzati in una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVVERTENZA: le emissioni di vibrazioni e sonore durante l'uso effettivo dell'elettROUTISPE possono differire dal valore dichiarato in base alle modalità con cuiesso viene utilizzato. In particolare quale tipo di pezzo viene lavorato dipende dai seguenti fattori e da altre variazioni sulle modalità di utilizzo dell'elettROUTISPE. Come viene usato I'elettROUTISPE quali sono i materiali tagliati o forati. Le condizioni e la buona manutenzione dell'elettROUTISPE. L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni. La tenuta della presa sulle impugnature e se vengono utilizzati eventuali accessori antivibrazioni e anturumore. L'adequatezza dell'utilizzo dell'elettROUTISPE rispetto a quanto previsto.
Questo elettROUTensile potrebbe causare l'insorgenza della sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzato non viene gestito correttamente.
AVVERTENZA: per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale. Aiuto a minimizzazione il rischio di esposizione alle vibrazioni e al rumore. Usare sempre scalpelli, trapani e lame affilati. Conservare quello elettROUTensile sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato). Se l'utensile deve essere utilizzato regolarmente, investire in accessori antivibrazioni e antirumore. Pianificare il lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.
NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.
Uso conforme alle norme
In caso di appoggi fissi, la macchina è idonea per l'esecuzione di tagli di troncatura e di tagli dal pieno nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella
piatra ceramica e nella gomma. Essa è adatta per tagli diritti e curvi. Osservare sempre leindicazioni relative alle lame.
| AZIONE | FIGURA |
| PRIMA DEL FUNZIONAMENTO | |
| Rimozione del pacco batteria | Vedere Figura. A1 |
| Caricamento della batteria | Vedere Figura. A2 |
| Insetimento del pacco batteria | Vedere Figura.A3 |
| MONTAGGIO | |
| Installazione della lama NOTA: assicurarsi che la lama sia installata in sede. La linea nera sulla lama delve essere completamente inserito nel portalamache che non richiede l'uso di utensili. | Vedere Figura. B1 |
| Rimozione della lama NOTA: nel rimuovere la lama tenerla sorreggerla con una mano. | Vedere Figura. B2 |
| Installazione dell'adattatore per il dispositivo di aspirazione polveri | Vedere Figura. B3 |
| FUNZIONAMENTO | |
| Funzione pendolo | Vedere Figura. C |
| Interruttore d'accensione / spegnimento NOTA: Per motivi di sicurezza non è POSSIBLE bloccare l'interruttore avvio/arresto della macchina e, Dunque, durante l'esercizio l'interruttore delve restare premuto continuamente. IncreasingLaumento o la riduzione della pressione sull'interruttore di accensione / spegnimento consente il controllo dellaCorsa senza passi della macchina accesa. | Vedere Figura. D |
| Tagli diritti e tagli curvi | Vedere Figura. E1, E2 |
| Tagli inclinati NOTA: prima di regolare la piastra di base rimuovere l'adattatore per il disposito di aspirazione polveri. NOTA: ruotare la piastra di base nella posizione desiderata in base alla Scala di misurazione Assicurarsi che lalama sia innestata tra la rotella di posizionamento lama. | Vedere Figura. F, G |
| Tagli a tuffo | Vedere Figura. H |
CONSIGLI SUL FUNZIONAMENTO DEL SEGRETTO ALTERNativo
Se I'utensile si surriscalda, far funzionare il seghetto alterno a vuoto per 2-3 minuti per raffreddare il motore. Evitare I'uso prolongato a velocità molto basse.
Usare sempre una lama adatta al materiale ed allo spessore da tagliare. Per le curve strette è consigliabile utilizzare una lama streta. Durante la segatura di metalli o materiali simili, applicare un refrigerante/lubrificante lungo la linea di taglio.
Accertarsi sempre che il pezzo da lavorare sia fissato saldamente o serrato con morse onde prevenire il movimento. Tutti i movimenti del materiale sono influenzare la qualità taglio. La lama taglia solamente nella fase di corsa versuso l'alto e più scheggiare lo strato superiore. Assicurarsi che lo strato superiore sia una superficie non visibile a lavoro terminato.
Per unCONTROL più facile, usare la velocità minima per iniziare a tagliare e poi augmentarla fine a raggiungere la velocità corretta.
Per evitare un funzionamento difettoso, non segare tavole in cartongesso dal basso o se esse sono poste in alto.
Bisognerebbe di tanto in tanto controllare se il rullo di guida è usurato e se necessità di essere lubrificato con quale goccia d'olio. Se mystra segni di usura, delve essere sostituito.
MANUTENZIONE
Rimuovere il pacco batteria dall'utensile prima di esguire qualsiasi regolazione, riparazione o manutenzione.
All'interno dell'attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell'utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Conservare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciuti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti alla polvere tutti i controlli operativi. La formazione di scintille all'interno delle aperture di ventilazione, è un fenomeno normale che non crea danni all'attrezzo.
PER GLI UTENSILI A BATTERIA
La temperatura ambientale raccomandata per l'uso e la conservazione dell'utensile e della batteria è di 0 ^ C - 45^
La temperatura ambientale raccomandata per il caricabatterie durante la carica è di 0^ - 40^ .
RISOLUZIONE GUASTI
| Sintomo | Causa possibile | Soluizione possibile |
| L'utensile si blocca improvvisamente durante le operazioni. | Sovraccarico. Temperatura della batteria troppo elevata. | Rimuovere immeditamente il carico dall'utensile e lasciarro raffreddare per circa 30 secondi alla massima velocità senza carico. |
| Bassa attività della batteria. | Caricare la batteria. |
TUTELA AMBIENTALE

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparechio da rotammare delve essere portato al centro di riciclaggio per un correto trattamento.
Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Noi
POSITEC Germany GmbH
Gruner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Dichiara che l'apparecchio,
Descrizione Seghetto alterno WORX
Codice WG543 WX543.9 (540-559 - designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto alternativo)
Funzione Segare vari materiali
conforme alle seguenti direttive,
2006/42/EC,
2014/30/EU,
2011/65/EU
Conforme a,
EN 62841-1,
EN 62841-2-11,
EN 55014-1,
EN 55014-2
Il responsabile autorizzato alla compilation della documentazione technique,
Nome Marcel Filz
Indirizzo POSITEC Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

2018/03/19
Allen Ding
Vice capo ingegnere, testing e certificazione
Positec Technology (China) Co., Ltd.
ManualeFacile