UBBINK AZURA - Piscine

AZURA - Piscine UBBINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AZURA UBBINK au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice UBBINK AZURA - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilPiscine hors-sol
Dimensions (L x l x H)250 x 450 x 126 cm
MatériauBois
FormeRectangulaire
Hauteur de la piscine126 cm
Échelle incluseOui
Type de montageNotice de montage fournie
UtilisationExtérieur
Capacité d'eauNon précisé
FiltrationNon précisé
Accessoires inclusÉchelle, système de filtration possible
EntretienFacile, bois traité
PoidsNon précisé
GarantieNon précisé
CouleurBois naturel
InstallationAutoportante

FOIRE AUX QUESTIONS - AZURA UBBINK

Comment installer le UBBINK AZURA ?
Pour installer le UBBINK AZURA, commencez par lire le manuel d'installation fourni. Assurez-vous que tous les outils nécessaires sont à portée de main. Suivez les instructions étape par étape pour le montage et la connexion au réseau électrique.
Quelle est la capacité de chauffage du UBBINK AZURA ?
Le UBBINK AZURA peut chauffer des volumes d'eau jusqu'à 30 m³, selon les conditions environnementales et la température de départ de l'eau.
Comment entretenir le UBBINK AZURA ?
Un entretien régulier est recommandé. Vérifiez les filtres tous les mois et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également de contrôler le niveau de l'eau et l'état des connexions électriques.
Que faire si le UBBINK AZURA ne fonctionne pas ?
Si le UBBINK AZURA ne fonctionne pas, vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez le manuel pour les solutions de dépannage ou contactez le service client.
Quel type de garantie est offert avec le UBBINK AZURA ?
Le UBBINK AZURA est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les documents de garantie pour des détails spécifiques et les conditions d'utilisation.
Puis-je utiliser le UBBINK AZURA à l'extérieur ?
Oui, le UBBINK AZURA est conçu pour être utilisé à l'extérieur, mais il doit être protégé des intempéries extrêmes et installé conformément aux recommandations du fabricant.
Comment régler la température sur le UBBINK AZURA ?
La température peut être réglée via le panneau de contrôle situé sur l'appareil. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur le réglage de la température.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le UBBINK AZURA ?
Oui, des pièces de rechange pour le UBBINK AZURA sont disponibles auprès de notre service client ou de revendeurs agréés. Veuillez avoir le numéro de modèle à portée de main lors de votre commande.

Questions des utilisateurs sur AZURA UBBINK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AZURA - UBBINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AZURA de la marque UBBINK.

MODE D'EMPLOI AZURA UBBINK

N^ de série du liner :
Seriennummer der Schwimmbadfolie:
Serienummer van de folie :
Liner serial number:
N.° de série delliner:
N^ di série delliner:

FR: Ces consignes de montage sont disponibles en français, en allemand, en néerlandais, en anglais, en espagnol et en italien sur www.outsideliving.com > Modes d'emploi > Piscines > Montage de piscines et peuvent y être téléchargeés. Vous y trouvez également des vidés d'information sur le thème du montage des piscines.
D: These Aufbauanleitung steht Ihnen in den Sprachen Franzosich, Deutsch, Niederlandisch, Englisch, Spanisch und Italienisch im Internet unter www.outsideliving.com > Bedienungsanleitungen > Pools > Montage Pools zum Download zur Verfugung. Hier finden Sie auch informative Videos zum Thema Poolaufbau.
NL: U kunt deze opbouwinstructie in het Frans, Nederlands, Engels, Spaans of Italiaans downloaden via de website: www.outsideliving.com > Gebruiksaanwijzing>Zwembaden > Opbouw zwembaden. Op deze website vindt u ook video's met informatatie over het opbouwen van zwembaden.
EN: These assembly instructions are available to download in French, German, Dutch, English, Spanish and Italian on the Internet at www.outsideliving.com> Operating Instructions> Pools> Pool Installation. Here you will also find informative videos about pool construction.
ES: Estas instrucciones de montaje estan disponible para su descarga en los idiomas francés, aleman, holandes, ingles, english e italiano en Internet en www.outsideliving.com > Bedienungsanleitungen > Pools > Montage Pools. Aquenetrar a?. yien videos informativos sobre el tema del montaje de piscinas.
IT: Le presenti istruzioni di montaggio sono disponibili online per il download in francese, tedesco, olandese, inglese, spagnolo e italiano all'indirizzo www.outsideliving.com > Istruzioni per l'uso > Piscine > Montaggio Piscine. Qui trovereteanche video informativi sul tema della costruzione di piscine.

A litre attentivement et à conserver pour consultation ultérieure

UBBINK AZURA - A litre attentivement et à conserver pour consultation ultérieure - 1

- Avertissement

AVANT PROPOS

Le bois, composant principal des piscines UBBINK® est un matériel vivant, susceptible de se déformer en cas de stockage dans de mauvaises conditions. Prenez soin de stocker les éléments en bois à plat dans un local frais et ventilé à l'abri du soleil et des intermpérières.

Au debalage de sua piscine, si les madriers present un taux d'humidite manifestement eleve, nos youe conseillons d attendre leur sechage avant de proceder au montage. IL est alors necessaire de stocker les madiers a plat dans un endroit sec et frais.
- Avant l'assemblage, supprimer les éventuelles échéances des éléments en bois avec du papier abrasif".
- Les fentes, les noeuds et les cassures de petites tailles au niveau des languettes n'alterent en rien la résistance mécanique du bois. Ils ne peuvent en aucun cas faire l'objet de réclamations.
Ne pas boucher les fissures avec du mastic ou tout autre matériel.
- Il est recommendé de vous faire assister par un professionnel pour le montage.
- la margelle est un élément de finition. Il est formellement interdit de courir ou de s'asseoir dessus.
- le filtré doit être installé impérativement au dessous du niveau d'eau.

SECURITE

la sécurité de vos enfants ne dépend que de vous! Le risque est maximum lorsque les enfants ont moins de 5 ans. L'accident n'arrive pas qu'aux autres! Soyez prét à y faire face! surveillez et agissez :

  • L'utilisation d'un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d'entretien et d'utilisation. Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants
  • la surveillance des enfants doit être rapprochéée et constante ;
  • désignez un seul responsable de la sécurité;
  • renforcez la surveillance lorsqu'il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine;
  • imposes un équipement personnel de flottaison (personne ne sachant pas nager) ;
  • apprenez à nager à vos enfants dés que possible;
  • mouiliez nuque, bras et jambes avant d'entrée dans l'eau;
  • apprenez les gestes qui sauvent et surtout leurs spécifiques aux enfants;
  • interdisez le plongeon ou les sauts en presence de jeunes enfants;
  • interdisez la course et les yeux vifs aux abords de la piscine;
  • n'autorisez pas l'accès à la piscine sans gilet ou brassière pour un enfant ne sachant pas bien nager et non accompagné dans l'eau ;
  • pensez à enlever l'échelle bois extérieure après chaque utilisation afin de supprimer l'accès de votre piscine hors surveillance.
  • ne laissiez pas de jouets a proximé et dans le bassin qui n'est pas surveillé;
  • maintenez en permanence une eau limpide et saine;
  • stockez les produits de traitement d'eau hors de la portée des enfants;
  • n'utilise pas d'objets coupants ou pointus dans la piscine (pouvant endommager le liner).
  • ne mettez jamais de produits de traitement directement dans l'eau (ela pourrait provoquer des tâches sur le liner).
  • Interdire l'accès au bassin en cas de dépréciation du ou des systém(s) de filtration
  • toutes les filtrations suivant la norme EN 60335-2-41 (France: NF C15-100) stipulant que tout apparéil électriche ajusté à moins de 3,50m du bassin et libérément accessible doit être alimentée en très bassé tasse tension 12V. Tout apparéil électriche alimentée en 220-240 VAC doit être situé au moins 3,50m (fiche de prise) et 2,00 m (apparéil électriche)

du bord du bassin. Demandez l'avis du fabricant pour toute modification d'un ou plusieurs éléments du système de filtration.

  • La pompe de filtration doit être alimentée par un circuit responsable un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR), de courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30mA (Pompe pour piscine de classe 1).
    Lorsque le cable d'alimentation électrice es endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son représentant due service clientèle ou une personne qualifiée afin d'eviter tout danger.
  • Surveiller la boulonnerie et la visserie (par exemple: traces de rouille) lorsque c'est possible
  • Lors des travaux éventuels d'excavation, sécuriser les parois latérales de la fosse.

prévoyez :

  • téléphone accessible près du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez ;

  • bouée et perché à proximité du bassin

  • par ailleurs, certains équipements peuvent contributor à la sécurité :

a) barrière de protection dont le portail sera constamment maintenu fermé (par exemple une haie ne peut être considérée comme une barrière);

b) couverture de protection manuelle ou automatique correctement mise en place et fixée ;
c) détectorélectronique de passage ou de chute, en service et opérationnel;

mais ils ne remplacent en aucun cas une surveillance rapproche ;

en cas d'accident :

sortez I'enfant de I'eau le plus rapidement possible;
- appelez immediatement du secours et suivez les conseils qui vous seront disponibles;
- remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes;
- memoriser et afficher pres de la piscine les nombres de premiers sécours :
- N° urgence europeen : 112
- Centre antipoison

Conditions de garantie :

  • La piscine doit être montée sous 48 heures après ouverture du colis. Dans le cas où vous étés toute fois contraints de conserver votre piscine déballée pour une durée indéterminée avant son montage (demande de SAV par exemple...), il est impératif de conserver l'ensemble des pièces en bois à plat dans un endroit sec et ventilé, et de les sangler à nouveau fermement pour conserver le bénéfice de la garantie.
  • Le montage de la piscine sur une dalle béton plane, lisse, de niveau et conforme aux dimensions indiquées dans la notice est obligatoire pour la validation de la garantie.
  • Notre garantie se limite au remplacement des pieces defectueuses. Elle n'implique en aucun cas une demande d'indemnité ou de dommages et intérêts.
  • La garantie générale ne s'applique pas dans les cas suivants:

  • Utilisation du matériel non conforme à nos instructions.

  • Dommages provoqués par une mauvaise manipulation lors et après le montage ou toutes modifications apportées aux éléments de la structure sans accord du fabricant.

La pompe :

SONT GARANTISNE SONT PAS GARANTIS
- Problème électrique : 2 ans dans les conditions d'un usage normal (à compter de la date d'achat du consommateur)- la déterioration par abrasion ou corrosion (notamment dans le cadre d'un traitement de l'eau par électrolyse au sel) - La déterioration due à un branchement défectueux ou au replACEMENT non conforme du cable et/ou de la fiche d'alimentation - Le matériel démontré ou remonté par un tiers - La casse des pieces (socle de pompé, couverde préfiltre, embout cannelé...) - utilisation de la pompé à sec - déterioration de la pompé due à son immersion (innondation du local technique par exemple) - la déterioration due au gel

Le liner :

SONT GARANTISNE SONT PAS GARANTIS
- Garantie 2 ans : Étanchéité et tenue des soudres dans les conditions d'un usage normal (à compter de la date d'achat du consommateur)- les déformations du liner resté plus de 24h sans eau (ne vidanger jamais complètement votre piscine) - tâches liées au développement d'algues - tâches liées à la décomposition de corps étrangers en contact avec le liner - tâches et décolorations résultat de l'action de produits oxydants - tenue de couleur et l'usure due au frottement de la matière sur diverses surfaces - les déchirures du liner sous le rail hung résultat d'un déplacement du liner ou d'un mauvais entretien de la ligne d'eau - les trous, accrocs, déchirures ou coupures - les tâches résultat d'un surdosage ou de la mauvaise manipulation des produits de traitement (versés directement dans l'eau) - les plis ou les dégâtés résultat d'une mauvaise installation du liner
Exemple de prise en charge sous garantie

La filtration :

SONT GARANTISNE SONT PAS GARANTIS
- Garantie de 2 ans sur : cuve, bouchon de vidange, collier, vanne multivoies, tuyau de liaison pompé - filtré (à compter de la date d'achat du consommateur)- les problèmes d'étanchéité consécutifs à une pression d'utilisation supérieure à la pression maximale autorisée (cf. notice filtré) - si l'utilisation du sable est inférieure à une granulométrie de 0,6mm - les dégats ou désgrèments résultat d'une mauvaise installation ou du non-respect de nos consignes de montage - la déterioration due au gel

Le bois un matériel qui demeure naturel

Le bois est un matériel naturel, il peut presenter des imperfections. Un certain nombre d'entre elles sont normales et superficieles. Elles sont exclues du cadre de la garantie car elles n'influent en rien sur la résistance et la pérennité de votre piscine.

UBBINK AZURA - Le bois un matériel qui demeure naturel - 1
Fentes

UBBINK AZURA - Le bois un matériel qui demeure naturel - 2
Résine

UBBINK AZURA - Le bois un matériel qui demeure naturel - 3
Différences de teinte

UBBINK AZURA - Le bois un matériel qui demeure naturel - 4
Nervures et nœuds longs

UBBINK AZURA - Le bois un matériel qui demeure naturel - 5
Noeuds ronds

UBBINK AZURA - Le bois un matériel qui demeure naturel - 6
Réternion de produits d'étuve

UBBINK AZURA - Le bois un matériel qui demeure naturel - 7
Moissures superficielles

Fentes, germes et fissures

Le bois est suj et a vions dimensionnelles en fction du taux d'humidite et de la temperature. Lorsqu'il sèche, il se retracte de facon irregulier, entrainant l'apparition de fentes. Celles-ci neuent e impressionnantes mais pourant, elles ne nuisent en rien aux caractéristiques mécaniques et à la résistance du produit.

Remontées de résine

Lors du traitement autoclave des essences résineuses, l'alternance de vide et pression peut amener à la surface du bois des résidus collants de résine. Pour les enlever, il suffit de les gratter delicatement avec un outil approprié.

Différences de teinte

Toutes les essences de bois prsentent des variations de teinte. L'exposition du bois aux rayons UV va nettement les attenuer.

Présence de noeuds

Les noeuds correspondant à la trace des branches de l'arbre. Nos bois sont selectionnés pour en limiter au maximum la quantité et la taille.

Réternion de produits d'étéuve

Les bois traités autoclaves presentent féquement des traces verdâtres ou blanchâtres en surface qui disparaissent avec le temps.

Moisissures superficielles

Les bois sont sujets aux moisissures provoquées par des championons microscopiques. Ce phénomène superficiel renforcé par la chaleur, l'humidité et le manque d'aération se caractérisse par des taches allant du bleu clair au bleu noir. Un simple essuyage ou l'exposition du bois à l'extérieur permettent de les éliminer facilement. Rappelons que les bois traités classe 4 sont bien sur protégés contre les attaques de championons.

Traitement supplémentaire

Aucun tratement ou application supplémentaire d'un produit de protection du bois de votre piscine Ubbink n'est necessaire. Soumis aux rayons UV, le bois grisaille avec le temps sans que cela nuise a sa durabilité. Vous pouvez toutes appliquer une lasure microporeuse compatible avec le traitement autoclave pour préserver sa couleur d'origine si vous le souhaitez.

Stockage et montage de votre piscine

Si you ne souhaitez pas monter vretre piscine immediatement, il est necessaire de stocker convenablement rote colis, sans le deballer, dans un endroit friet et ventile, ou a defaut, a l'abri des intemperies et du soleil. Si toutefois you eiez contraint de deballer your piscine, it serait impereatif de reconditionner le colis, madriers at plats, et de le sangler a nouveau fermement. Une fois deballée, le montage de la structure doit etre effectue dans les 48/72h.

SONT GARANTIS

  • Garantie de 15 ans contre le pourrissement et les attaques d'insectes xylophages (à compter de la date d'achat du consommateur) dans le cadre d'une pose sur dalle béton, lisse et de niveau

NE SONT PAS GARANTIS

  • les changements de couleur du bois dus aux effets climatiques
  • les déformations naturelles (fentes, germes, et noeuds qui ne nuisent en aucun cas à la résistance mécanique du bois)
  • les imperfections n'influent pas sur la solidité de la structure : remontées de résine, différence de teinte des madriens, rétinution de produits d'étude donnant au bois un aspect verdatre et les moisisures superficielles de couleur grise/noirés resultant d'un manque d'áération de la structure emballée.
  • les défauts de montage ou de stockage entraînant la déformation des lames de paroi (montage effectué longtemps après avoir ouvert le colis sans l'avoir re-sanglé)
  • la déformation des madriers par la pression de l'eau qui n'altère en rien la résistance mécanique de la piscine
  • la déformation de la structure résultat d'un montage sur dalle non conforme
  • une dégradation de la structure résultat d'une pose semi enterrée ou enterrée non conforme (nappe d'étanchéité et remblai au gravillon obligatoires)
  • une dégradation de la structure résultat d'un traitement du bois au moyen de produits aquaphobes ne permettant pas au bois de respirer : goudron, vernis, lasures...
  • les cassures ou absences de languettes inférieures à 30cm qui n'altérènt pas la résistance mécanique de la piscine
  • les légers déformations n'empêchant pas l'emboitement des madriers

Service Àpres- Vente UBBINK®

Piscine 250x450 - H126 cm

IMPORTANT: Le SAV ne sera traité qu'avec les points de vente.

  • Pièces obligatoires pour appliquer la garantie :

Ticket de caisse / preuve d'achat.
Photo de la pierce abimée ou du problème rencontré
Bon de garantie ci-dessous d'urent complete
N° de série

Exemple pour un problème concernant la structure :

UBBINK AZURA - IMPORTANT: Le SAV ne sera traité qu'avec les points de vente. - 1
N^ apparaissant sur notice

UBBINK AZURA - IMPORTANT: Le SAV ne sera traité qu'avec les points de vente. - 2
N^ apparaisant sur bache blanche

Exemple pour un problème concernant le liner :

UBBINK AZURA - IMPORTANT: Le SAV ne sera traité qu'avec les points de vente. - 3
N^ apparaissant sur carton d'emballage

Magasin :Client :
Ville :Adresse :
ContactVille :
Tél Direct :Tél :

UBBINK AZURA - IMPORTANT: Le SAV ne sera traité qu'avec les points de vente. - 4

Listedespièces:

CodeRéf.DésignationQté ColisQté SAV
M17414854Madrier 45x145x1310 mm48
MS17514856Madrier supérieur 45x135x1310 mm6
MS27514857Madrier supérieur 45x135x1980 mm1
M27514855Madier 45x135x1980 mm14
MSS7514871Madrier sup. skimmer 45x135x1980 mm1
MSI7514872Madrier inf. skimmer 45x145x1980 mm1
MR7514986Madrier refoulement 45x145x1980 mm1
PA7514261Poteau d'angle P1 115x1153 mm4
PJ7514257Poteau de jonction P2 100x120x1153 mm4
B17514879Bastaing encoché 45x170x2428 mm2
B27514880Bastaing 45x170x2214 mm4
BR7514882Bastaing inferieur pour renfort de paroi 45 x 170 x 1745 mm2
P7514987Poteau de renfort paroi 45x135x1215 mm4
PF7504358Profil finition 850x60x10 mm8
MGEP7514883Margelle extérieure petite 27x145x2478 mm2
MGIP7514884Margelle intérieure petite 27x145x2188 mm2
MGED7514885Margelle extérieure droite 27x145x2239 mm angle 45°2
MGEG7514886Margelle extérieure gauche 27x145x2239 mm angle 45°2
MGID7514887Margelle intérieure droite 27x145x2094 mm angle 45°2
MGIG7514888Margelle intérieure gauche 27x145x2094 mm angle 45°2
C7514048Console margelle 45x230x170 mm17
ME7514052Marche echelle Bois 28x145x600 mm4
PL7100201Paire de limons pour échelle bois H120/1301
PM7514114Pièce martyre 45x135x280 mm2
7514149Sac de sable (25 Kg)2
R7514016Rails d'accrochage Hung 2.06 ml6
PRG7514889Profile de renfort Galvanié2
PSI7504346Platine de support acier galvanisé 300x255 mm8
JA7514254Jonction d'angle acier galvanisé 100x1177 mm J14
JD7514255Jonction droite acier galvanisé 118x1177 mm J24
JAR7514259Jonction d'angle acier galvanisé 119x1153 mm P14
7514750Echelle inox 3 marches1
7504297Poolmax TP 50 pump1
7514704Filtration 4001
7514019Skimmer grande ouverture + Buse de refoulement1
7504410Tuyau couple 8 ml (0.38 mm)1
7514817Tuyau couple 4 ml (0.38 mm)1
7514822Feutre de protection Sol 200 gr - 2x5 m1
7514753Support Echelle pour piscine Rec.1
7514982Liner 75/100 bleu 250x450 H1261
7514831Kit quincaillerie1
CodeRéf.DÉTAIL DU KIT QUNCAILLERIEQré ColisQré SAV
A17514516Sachet consoles + renforts - Vis 6 x 90 Torx3
A37514638Sachet consoles + renforts - Vis 6 x 90 Torx1
C27514639Sachet rails - Hung - Vis 4 x 401
DMP27514618Sachet vis margelles 5 x 50 Torx2
J7504411Sachet fixation poteaux 12 x 1601
K7514937Sachet fixation poteaux 12 x 1201
7514938Sachet fixation sabot metallique 8 x 90+ capuchon plastique1
P17514273Sachet fixation sabot metallique 20 x 160 + capuchon plastique1
N7514275Sachet echelle bois 4 x 30 + 5 x 501
7514935Sachet vis profil renfort galvanisé 5 x 40 Torx2

Garantie UBBINK® POOL

Schwimmbad 250x450 - H126 cm

Garantiebedingungen:

  • Installation enterrée (sur dalle béton)

ATTENTION: Dispositif de sécurité obligatoire (bache, alarme, barrière...)

- Principé de la piscine Enterrée ou semi enterrée

Avant de débuter le montage, assurez vous que vous disposez bien de l'ensemble des pieces.

IMPORTANT : Si vous désissiez d'enterrer ou semi enterrer votre piscine, veillez à positionner votre pompé et le groupe de filtration au même niveau que le bas de la piscine dans un local fermé et étanche. Pour le bon fonctionnement du groupe de filtration, celui-ci doit toujours se trouver au dessous du niveau d'eau.

ATTENTION : pour une piscine entree ou semi entree you devez, avant la preme mise en eau, youe equper d'un syste de sccurite conforme aux normes exigees dans voe pays,pour you prevenir des noyades.Dans le cas d'un entrement ou semi entrement de la piscine,la partie de la structure enselie doit etre protegee au moyen d'une nappe d'etanchete tel qu'indique ci dessous. Le non-respect de cette directive entraine la perte de garantie 15 ans contre poursissement et attaque d'insectes.

UBBINK AZURA - - Principé de la piscine Enterrée ou semi enterrée - 1

Lors des travaux d'excavation estre sur de securiser les parois laterales.

UBBINK AZURA - - Principé de la piscine Enterrée ou semi enterrée - 2

UBBINK AZURA - - Principé de la piscine Enterrée ou semi enterrée - 3

  • Poser la nappe d'étanchéité (non fourni) sur la paroi extérieure pour drainer les eaux de pluie. La hauteur du film doit correspondre au niveau du remblai.
    Le cote a excroissance est posé sur la structure de la piscine pour creer un coussin d'air entre le graver concassé et les parois de la piscine. La structure a excroissance garantit une bonne répartition de la pression des remblais tout en assurant une faible charge ponctuelle (résistance à la compression : 250 kN/m²)
    Le remblalement du pourtour de la piscine doit etre effectue apres sa mise en eau. Il doit etre exclusivement realized avec du graver concassé

UBBINK AZURA - - Principé de la piscine Enterrée ou semi enterrée - 4

UBBINK AZURA - - Principé de la piscine Enterrée ou semi enterrée - 5

Avant de début le montage, assurez-vous que vous disposez bien de l'ensemble des pieces nécessaires en faisant l'inventaire à partir de la liste des pieces fournie en page 9.

  • Installation sur dalle béton obligatoire et impérative pour validation de la garantie. Epaisseur : 20 cm minimum. S'assurer que la dalle est parfaitement plane, lisse et de niveau.

SOMMAIRE:

1 - Montage paroi
- Pose renforts et consoles
3 - Préparation des parois
4 - Installation feetre et liner
5 - Découpe buse et skimmer
- Installation margelles sapin
7 - Echelles

UBBINK AZURA - SOMMAIRE: - 1

Ia - Placez les poteaux en bois dans les socles métalliques (PSI).
Ib - Mettre a niveau le premier rang de madrier. Les languettes etant destinées a aligner correctement les madriers lors de leur emboitement, leur absence ou cassures de petites taillles ne nuisent en aucun cas a la resistance mecanique du bois, à la solidilité et au montage de la piscine.
1c - Maintenir en place ces madriers à l'aide des montants métalliques (angle et droit). Fixer avec le boulon du bas 12x160 sans serrer. Positionner l'ensemble des boulons du sachet J et K : 12 x 160 pour les socles métalliques et 12 x 120 dans la partie supérieure des poteaux.
Id - Emboiter l'ensemble des madriers en utilisant la pièce martyr prévue à cet effet. Positionner le madrier de refoulement (MR) au 7ème rang, face au skimmer.
Ie - Contrcler imperativement l'alignment des sabots (cordeau) et les diagonales (ruban 10 m);A = B
If - Serrer l'ensemble des boulons sur l'ensemble des poteaux.
Ig - Percer le trou central (diam. 8 mm), frapper le premier gougon d'ancrage 8 × 90 et serrer. Percer les trou restants (diam. 20 mm), frapper les goujons d'ancrage 20 × 160 et serrer. Répéter l'opération sur chaque socle.
Ih - Préparer le perçage des madiers supérieurs en respectant les côtes.
Ii - Clouter les planches de finition sur les poteaux.

2

2a - Commencer par fixer la plaque métallique fournie PRG sous les planches de support à l'aide des vis.
Positionner les renforts horizontally au ras du bord supérieur à l'extérieur de la structure. Mettre à niveau, pré-percer et visser par l'intérieur de la piscine, jusqu'à noyer les têtes de vis.
2b - Prépercer 3 trouss diametre 6mm (sur les angles).
2c - Agrandir les trous sur 45 mm de profondeur à laide d'une mèche plate diamètre 12 mm et visser a l'aide de 3 vis 6x90.
2d - Prépercer 3 trouss diametre 6 mm et visser aux jonctions à l'aide de 3 vis 6x90.
2e - Positionner les consoles en respectant le sens haut-bas, tracer leurs emplacements, percer et visser jusqu' a noyer les têtes de vis.
2f - Visser le renfort horizontal avec les consoles.

3

3a - Visser la bouche du skimmer dans le madrier supérieur à l'aide de 2 vis à tête ronde à prélever du sachet visserie fourni dans le carton du skimmer.
3b - Installer le joint extérieur carré skimmer ainsi que le corps du skimmer.
3c - Fixer l'ensemble au moyen des 8 vis à tête ronde à prélever du sachet visserie fourni dans le carton du skimmer en serrant efficacement pour une bonne étanchéité. (Visser à la main)
3d - Jointes 12 des 2 joints rods blancs (B) en s'assurant de leur bonne adherence
3e - Percer les rails aux dimensions (3 cm des extrémités puis tous les 20 cm environ).
3f - Visser le premier rail du liner à l'aide des vis inox 4x40.
3g - Au niveau des angles, découvert partiellement le rail en "V" de sorte à pouvoir plier le profile. Visser de part et d'autre de l'angle à 3 cm puis visser l'ensemble des rails. Le rail d'une paroi peut être composé de plusieurs segments misbout à bout.

#

Avant toutes choses, nettoyer avec soin la dalle béton et supprimer les échardes ou éclats des parois au moyen d'un papier abrasif afin de réndre l'ensemble des supports nets et lisses.

4

4a - Mettre en place le feutre de protection pour le sol.
4b - Découper le feuitre de protection à l'aide d'un cutter ou d'une paire de ciseau.
4c - Mettre en place le liner par une température extérieure comprise entre 20 et 25^
4d - Faire coïncider les coins du liner avec les angles bas de la piscine.
4e - Accrocher le liner dans la lèvre du rail en démarrant par un angle
4f - Tendre le liner au maximum.
4g - Mettre en eau sur 2 cm de hauteur.
4h - Supprimer les pris et remettre en eau jusqu'à 5cm sous la buse de refoulement.

5

5a - Arrête la mise en eau sous la buse.
5b - Positionner la buse de refoulement de l'intérieur de la piscine.
5c - Decouper le liner au niveau de la buse en laissant un jeu de 2 mm environ. Mettre en place le second joint rond blanc (B) et la buse de refoulement.
5d - Serrer l'écrou extérieur de la buse de refoulement suffisament pour assurer l'étanchéité au moyen, si besoin, de l'astuce mentionnée sur le schéma.
5e - Recouvrir la partie filiette d'un embaub et a l'embre du ruban Teflon dans le sens anti-horaire. Minimum 20 tours. Visser l'embout au refoulement. Installer l'un des tuyaux de 4m au refoulement et le fixer à l'aida d'un collier métallique. Disposer l'autre extrémité du tuyau dans la piscine et remettre en eau jusqu'à 5cm sous le skimmer.
5f - Apre s ou recovet la partie filte d tefon, visser la vanne d'arrêt filte dans le corps du skimmer. Fermer la vanne. Recouvr la partie filtee d'un embout a l'aide du ruban Teflon dans le sens anti-horaire. Minimum 20 tours.Visser I'embout a la vanne.
5g - Marquer l'emplacement du joint skimmer.
5h - Installer le joint et le cadre de skimmer.
5i - Visser l'ensemble du skimmer au moyen des 18 vis à tête plate à prélever du sachet visserie fourni dans le carton du skimmer.
5j - Découper le liner à l'intérieur du cadre skimmer. Placer finalement le cache bride en le clipsant.
5k - Hauteur d'eau correcte à mi-hauteur du skimmer.

#

la margelle est un élément de finition. Il est formellement interdit de marcher, courir ou de s'asseoir dessus. Ne sont pas pris sous garantie : changements de couleur, les déformations (fentes, fissures, gerces, nœuds ou échards) naturelles ou provenant d'une mauvaise installation.

6

6a - Pré-percer les margelles interieures tous les 70 cm environ et visser. Débuter à 3 cm minimum des extrémités.
6b - Pré-percer les margelles extérieures.
6c - Visser les margelles extérieures.

7

7a - Positionner l'échelle inox à un emplacement libre de consoles, vis...
7b - Marquer à l'aide d'un crayon le tour des tubes inox
7c - Percer la margelle et le renfort à l'aide d'une scie cloche diamètre 50. Reperer l'emplacement des vis de fixation du support et percer.
7d - Placer le support dans le trou et fixer à l'aide de deux vis 6x60.
7e - Positionner l'échelle bois contre le renfort horizontal sous la margelle.
7f - Repérer l'emplacement des troux et percer.
7g - Marquer les emplacements de chaque targette sur chacun des limons puis percer afin de pouvoir bloquer l'échelle.

① Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants.

1. TRAITEMENT DE L'EAU

La piscine est installée ! Avant de prendre le premier bain, il est indispensable de « préparer » l'eau.

Les baignades laissent souvent derrière elles quantite d'ellements polluants tels que débris vegetaux, terre, poussiere, sueur, salive, cheveux, graisses, etc.

L'eau de piscine doit être protégée contre ces éléments pour éviter le développement de nouveaux micro-organismes.

Pour cela, quelques règles simples peuvent être appliquées :

  • Penser à filtrer durant la journee car la baignade est le facteur de pollution le plus important. Régler le temps de filtration en fonction de la température de l'eau. Plus la température de l'eau est élevée, plus facilement se développementera la flore bacteriienne.
Température eau< 10°10-12°12-16°16-24°24-27°27-30°
Temps de filtration2h4h6h8h10-12h-> 20h

D'une maniere generale, quel que soit le type de filtration, les impuretés doivent etre eliminées par un lavage regulier de la filtration.

Filtre à sable : Lorsque la quantité d'impuretés dans le sable augmente, la circulation de l'eau se fait plus difficile et, donc, la pression augmente. Se reporter à la notice d'entretien du groupe de filtration pour le lavage.

  • Analyser l'eau de votre piscine : Penser à vérifier le pH (degré d'acidité ou d'alcalinité de l'eau) chaque semaine. Il doit toujours se situer dans une fourchette comprise entre 7,2 et 7,6. Un mauvais pHentaîne une baisse d'efficacité des produits d'entretien, accélère le développement des chloramines (mauvaises odeurs, irritations des muqueuses...) et la corrosion des pieces métalliques.

  • Traiter régulierement l'eau : Un traitement désinfectant hebdomadaire (brome, chlore, oxygène actif,...) contre les bacteriés permet d'éviter les désagreements d'une eau de mauvaise qualité. Un traitement tous les 15 jours avec un préventif anti-algues permet de lutter efficacement contre l' apparition et la prolifération eventuelle d'algues.

① Utilisation et stockage des produits chlorés

Rappelons que ce sont des produits dangereux, qui doivent ettre utilisés et stockés exclusivement selon les indications des fabricants. Ne pas mélanger les produits chimiques entre eux.

Entreposer les produits, emballages bien fermés, dans un local frais et aéré, ne pas les exposer directement au soleil.

En cas d'utilisation d'un récipient pour les dosages, le rincer soigneusement après chaque utilisation. Lire attentivement les consignes de sécurité et modes d'emploi indiqués sur chaque étiquette.

Tenir tous les produits chimiques hors de la portée des enfants.

  • Retirer tous les jours un maximum de saletés de la piscine avec une épisette (feuilles d'arbres, insectes morts...) et nettoyer régulierement la ligne d'eau pour éliminer les dépôts gras.
    Vider le panier de la pompe. Comme pour celui du skimmer, penser à le vider régulierement pour conserver un niveau de filtration optimal.

Traitement annuel : Pour conserver une eau propre, nettoyer le filtrre, renouveler de 1/3 à la moitié de l'eau de la piscine et réaliser un bon hivernage.

Changer totallyment I'eau de votre piscine tous les 3 à 4 ans.

Problèmes et solutions :

PROBLEMESCAUSESSOLUTIONS
1. Eau claire de teinte verte ou bruneTâches brunes fréquentes sur les paroisOxydation des sels métalliques (fer ou cuivre) contenus dans l'eau de replissage.Contrôle le pH. Introduire Stabilisateur Calcaire et Métauxès le replissage du bassin. Effectuer un lavage de filtré. Floculer et filtrer en continu.
PH trop bas. Corrosion de parties métalliques.
2. Eau de teinte jaune ou bruneEau de replissage riches en fer ou en manganèseVoir 1.
3. Eau laiteuse et troubleImpuretés organiques et colloïdalesChloration chic. Faire un lavage de filtré. Bien filtrer et floculer.
Précipités inorganiques augmentant la durée de l'eauContrôle le pH. Introduire Stabilisateur Calcaire et Métauxès le replissage du bassin.
4. Dépôts verts glissants sur les paroisProliferation d'alguesChloration chic. Traitement anti-algues.
5. Parois du bassin rugueusesDépôts calcaires provenant d'eau dureContrôle le pH. Utiliser Stabilisateur Calcaire et Métaux. Si le bassin est vide, utiliser Nettoyant Détartrant Bassin.
6. Irritation de la peu et des yeux, oedur désagréablePrésence de chlore combiné (chloramine)Ajuster le pH. Effectuer une chloration chic. Amener de l'eau neuve.
7. Traces de corrosionPH trop faibleElever le pH à 7,0-7,4

2. ENTRETIEN DE LA STRUCTURE

- le bois

Le bois est un matériel vivant qui subit les variations d'humidité et de température. Un phénomène de gonflement, de microfissures ou de fentes peut se produit dans le temps. Ce phénomène n'altère en rien la résistance mécanique du bois ou la durabilité de nos matériaux.

En outre, une déformation de la paroi sous la pression de l'eau peut se produit - principalement sur les madriers centraux et inférieurs (pression de I'eau au maximum) - celle-ci est normale.

Sous reserve que le montage ait bien ete effectu conformement aux instructions de la notice de montage, ce Phenomene ne remet pas en cause la solidite de la structure.

Le traitement par autoclave de tous les éléments bois de la piscine protège le bois des attaques d'insectes et de championnons. Ce traitement donne un aspect verdâtre au bois qui ne présente en aucun cas un danger pour l'homme. Cette couleur va d'ailleurs s'attenuer avec le temps. Progressivement, selon son exposition plus ou moins directe au soleil, le bois devient gris argenté. Ce phénomène peut être ralenti par l'utilisation d'une lasure ou d'une huile de protection, idéalement appliquée quelques semaines après la mise en place de la piscine (stabilisation de la structure, atténuation de la couleur verte du produit de traitement...).

- le liner

Le liner est une membrane PVC sople, particulierement fragile. Veilz donc a ce que l'eau de la piscine soit parfaitement propre et que le pH ne soit pas trop elevé.

  • La ligne d'eau est la plus exposée aux dépôts divers. Elle doit donc être nettoyée régulièrement avec les produits adéquats (sans solvant et non abrasif).
  • Ne jamais mettre de produit de traitement solide directement au contact du liner sous peine de décoloration de ce dernier. Les pastilles doivent etre dissutes dans un diffuseur de chlore ou dans le panier du skimmer.
  • Lorsque la filtration est stoppe, en période hivernale notamment, il est indispensable d'ajouter un traitement anti-mousse et un traitement anti-calcaire.

① Ne jamais vidanger complètement la piscine. Le liner ne doit jamais rester plus de 24h sans eau sous peine de déformations, craquelures, etc.

Taches sur le liner : causes et solutions

COULEUR DES TACHESCAUSES POSSIBLESQUE FAIRE ?
Blanches1) décoloration de la matière due à un contact avec un produit chimique (chlore...)1) aucune solution
Blanches / grises1) dépôt de calcaire1) vidanger le bassin, faire un nettoyage mécanique, re-remplir le bassin, équilibrer l'eau etmettre un anti-calcaire
Roses1) migration de bacteriés développées sous la membrane suite à une humidité sous-jacente1) baisser le pH et la température de l'eau, faire un traitement chic et filtrer en continu pendant 48H. En prévention, maintainir le pH entre 7 et 7.4
Vertes1) présence d'algues2) vieillissement accéléré de la ligne d'eau sous l'influence du soleil et des produits oxydants1) corriger le pH, faire un traitement chic et filtrer en continu pendant 48H, faire un nettoyage mécanique2) passer un détartrant et Brosser les tâches puis aspirer le dépôt
Oranges / brunes1) présence d'algues mortes2) eau chargée en oxyde de fer, cuivre1) Brosser les parois du bassin et aspirer les dépôts2) baisser le pH et la température de l'eau, Brosser les tâches, puis aspirer le dépôt
Noires1) migration de bacteriésdéveloppées sous la membrane suite à une humidité sous-jacente2) eau chargée en métaux lourds (fer, argent ...)1) baisser le pH et la température de l'eau, faire un traitement chic et filtrer en continu pendant 48H. En prévention maintainir le pH entre 6.8 et 72) baisser le pH et la température de l'eau, Brosser les tâches, puis aspirer le dépôt
Liner collant ou dépôtGRAISEux1) présence d'algues2) eau chargée en métaux lourds (fer, argent ...)1) corriger le pH, faire un traitement chic et filtrer en continu pendant 48h, faire un traitement mécanique2) baisser le pH et la température de l'eau, Brosser les tâches, puis aspirer le dépôt

3. HIVERNAGE ET SECURITE

L'hivernage est une action essentielle de l'entretien de la piscine. Cette opération a pour but d'éviter une trop grande prolifération d'algues et de dépôts calcaires dans le bassin pendant l'hiver. L'adjonction d'un produit d'hivernage vous permet de protégger l'eau et votre bassin en hiver et donc de faciliter le nettoyage à l'ouverture de la saison.

① Il est impératif de ne pas vider complètement la piscine en hiver (ou pour une longue période). En effet, la vidange totale du bassin n'assure plus la bonne tenue du liner, ni même la structure du bassin, l'eau jouant un double role d'isolant thermique et de lestage. La piscine est ainsi mistroux protégée des aléas atmosphériques, la pression de l'eau évite l'enforcement des parois du bassin (en cas de mouvement de terrain) et compense la pression du sol et de la nappe phréatique.

L'hivernage du filtré est détaillé dans la notice fournie avec la cuve.

Penser a retirer l'echelle bois et a la metre dans un abris. Pour des raisons de sécurité, cette echelle ne doit en aucun cas avoir d'autre utilise que l'accès à la piscine. Il est préférible de couvir la piscine avec une bache d'hivernage, ou moins une bache de sécurité homologuée selon la norme NF P 90 308. Il faudra dans ce cas déneiger la bache régulierement. Mais la présence d'une bache ne doit pas empêcher la vigilance. Il faudra contrôler régulierement l'évolution de l'eau et, en cas d'apparition d'eau verte, la traiter à l'aide d'une solution chlorée.

Enfin, vérifier le bon drainage des eaux de pluie autour de la piscine.

4. DEMONTAGE

Bien que possible, le démontage d'une piscine est deconseillé. En effet, il peut donner lieu à de la casse dans les composants et le repositionnement du liner au remontage est une opération très delicate.

Problèmes et solutions :

17, Rue de la Baignerie

F-59000 Lille

Tel. adv.: 0033 - (0)3-20 17 93 93

Fax adv.: 0033 - (0)3-20 17 93 94

E-Mail: adv@outsideliving.com

(NL) Outside Living Industries Nederland B.V.

Postbus 15

NL-1800AAAlkmaar

Berenkoog 87

NL - 1822 BN Alkmaar

Tel. verkoop: 0031 - (0)72-5671661

Tel.: 0031 - (0)72-5671671

Fax: 0031- (0)725671673

E-Mail: verkoop@outsideliving.com

(B) / (L)

Assistance d'aide au montage - uniquement pour France - Belgique - Luxembourg

Notre service d'assistance est disponible du Lundi au Samedi de 9h00 à 18h00, excepté jours féériés, au numéro indigo :

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UBBINK

Modèle : AZURA

Catégorie : Piscine