SUNWATER ONE 360 - Piscine UBBINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUNWATER ONE 360 UBBINK au format PDF.
| Type d'appareil | Piscine hors-sol |
| Matériau | Bois |
| Forme | Octogonale |
| Hauteur | 120 cm |
| Diamètre | 360 cm |
| Capacité d'eau | Non précisé |
| Épaisseur des parois | Non précisé |
| Type de filtration | Non précisé |
| Échelle incluse | Oui |
| Notice de montage | Incluse |
| Usage | Extérieur |
| Installation | Autoportante |
| Entretien | Non précisé |
| Accessoires fournis | Échelle |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SUNWATER ONE 360 UBBINK
Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUNWATER ONE 360 - UBBINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUNWATER ONE 360 de la marque UBBINK.
MODE D'EMPLOI SUNWATER ONE 360 UBBINK
Piscine 360 - H120 cm Conditions de garantie : Samantar + La piscine doit être montée sous 48 heures après ouverture du colis. Dans le cas où vous êtes toutefois contraints de conserver votre piscine déballée pour une durée indéterminée avant son montage (demande de SAV par exemple….), il est impératif de conserver l'ensemble des pièces en bois à plat dans un endroit sec et ventilé, et de les sangler à nouveau fermement pour conserver le bénéfice de la garantie. + Le montage de la piscine sur une dalle béton plane, lisse, de niveau et conforme aux dimensions indiquées dans la notice est obligatoire pour la validation de la garantie + Notre garantie se limite au remplacement des pièces défectueuses. Elle n'implique en aucun cas une demande d'indemnité ou de dom- mages et intérêts. + La garantie générale ne s'applique pas dans les cas suivants: - Utilisation du matériel non conforme à nos instructions. - Dommages provoqués par une mauvaise manipulation lors et après le montage ou toutes modifications apportées aux éléments de la structure sans accord du fabricant. La pompe : SONT GARANTIS - Problème électrique : 2 ans dans les conditions d'un usage normal [à compter de la date d'achat du consommateur)
NE SONT PAS GARANTIS
- la détérioration par abrasion ou corrosion {notamment dans le cadre d'un traitement de l'eau par électrolyse au sel) - La détérioration due à un branchement défectueux ou au remplacement non conforme du câble et/ ou de la fiche d'alimentation - Le matériel démonté ou remonté par un tiers = La casse des pièces (socle de pompe, couverde de préfitre, embout cannelé. - utilisation de la pompe à sec = déterioration de la pompe due à son immersion (innondation du local technique par exemple) = la détérioration due au gel Le liner : SONT GARANTIS - Garantie 2 ans : Etanchéité et tenue des soudures dans les conditions d'un usage normal (à compter de la date d'achat du consommateur) Exemple de pris en charge sous garantie
NE SONT PAS GARANTIS
les déformations du liner resté plus de 24h sans eau (ne vidanger jamais complètement votre piscine) = tâches liées au développement d'algues = tâches liées à la décomposition de corps étrangers en contact avec le liner = tâches et décolorations résultant de l'action de produits oxydants tenue de couleur et l'usure due au frottement de la matière sur diverses surfaces -les déchirures du liner sous le rail hung résultant d'un déplacement du liner ou d'un mauvais entretien de la ligne d'eau es trous, tros, déchirurs ou coupures les tâches résultant d'un surdosage ou de la mauvaise manipulation des produits de traitement {versés directement dans l'eau) les plis ou les dégâts résultant d'une mauvaise installation du liner La filtration : = Garantie de 2 ans sur : cuve, bouchon de vidange, collier, vanne multivoies, tuyau de lsison pompe - filtre (à compter de la date d'achat du consommateur)
SONT GARANTIS | NE SONT PAS GARANTIS
les problèmes d'étanchéité consécutifs à une pression d'utilisation supérieure à la pression maximale autorisée (cf. notice filtre) - si l'utilisation du sable est inférieure à une granulométrie de 0,6mm les dégâts ou désagréments résultant d'une mauvaise installation ou du non-respect de nos consignes de montage la déteioration due au gel
La structure bois : Le bois un matériau qui demeure naturel Le bois est un matériau naturel, il peut présenter des imperfections. Un certain nombre d'entre elles sont normales et superficielles. Elles sont exclues du cadre de la garantie car elles n'influent en rien sur la résistance et la pérennité de votre piscine. Fentes Différences de teinte Nervures et nœuds longs Noeuds ronds Rétention de produits d'étuve Moisissures superficielles Fentes, gerces et fissures Le bois est sujet aux variations dimensionnelles en fonction du taux d'humidité et de la température. Lorsqu'il sèche, il se rétracte de façon irrégulière, entrainant l'apparition de fentes. Celles-ci peuvent être impressionnantes mais pourtant, elles ne nuisent en rien aux caractéristiques mécaniques et à la résistance du produit. Remontées de résine Lors du traitement autoclave des essences résineuses, l'alternance de vide et pression peut amener à la surace du bois des résidus collants de résine. Pour les enleve, 1 suffit de les gratter délicatement avec un outil approprié. Différences de teinte ‘Toutes les essences de bois présentent des variations de teinte. L'exposition du bois aux rayons UV va nettement les atténuer. Présence de noeuds Les noeuds correspondent à la trace des branches de l'arbre. Nos bois sont sélectionnés pour en limiter au maximum la quantité et la taille. Rétention de produits d'étuve Les bois traités autoclaves présentent fréquemment des traces verdâtres ou blanchâtres en surface qui disparaissent avec le temps. Moisissures superficielles Les bois sont sujets aux moisissures provoquées par des champignons microscopiques. Ce phénomène superfidel renforcé par la chaleur, l'humidité et le manque d'aération se caractérise par des taches allant du bleu dair au bleu noi. Un simple essuyage ou l'exposition du bois à l'extérieur permettent de les éliminer faclement. Rappelons que Les bois ratés dasse 4 sont bien sûr protégés contre les aftaques de champignons. Traitement supplémentaire Aucun traitement ou application supplémentaire d'un produit de protection du bois de votre piscine Ubbink® n'est nécessaire. Soumis aux rayons UV, le bois grisaille avec le temps sans que cela nuise à sa durabilité. Vous pouvez toutefois appliquer une lasure microporeuse compatible avec le traitement autodave pour préserver sa couleur d'origine si vous le souhaitez. Stockage et montage de votre p Si vous ne souhaitez pas monter votre pisdne immédiatement, il est nécessaire de stocker convenablement votre colis, sans le déballer, dans un endroit frais et ventilé, ou à défaut, à l'abri des intempéries et du soleil. Si toutefois vous étiez contraint de déballer votre piscine, i serait impératif de reconditionner le cols, madriers à plats, et de le sangler à nouveau fermement. Une fois déballée, le montage de In strudure doit être effectué dans les 48/72h.
SONT GARANTIS NE SONT PAS GARANTIS
es changements de couleur du bois dus aux effets dimatiques les déformations naturelles (fentes, gerces, et noeuds qui ne nuisent en aucun cas à la résistance mécanique du bois) les imperfections n'influant pos sur la solidité de la structure : remontées de résine, différence de ‘teinte des madriers, rétention de produits d'étuve donnant au bois un aspect verdatre et les moisis- sures superficielles de couleur grise/noire résultant d'un manque d'aération de la structure emballée. les défauts de montage ou de stockage entraînant la déformation des lames de paroi (montage elfectué longtemps après avoir ouvert le cols sans l'avoir re-sanglé) = Grains one paume ls tques d'inde yphages (compte dead | - la déformation des madriers par la pression de l'eau qui n'altère en rien la résistance mécanique d'achat du consommateur) dans le cadre d'une pose sur dalle béton, lise et de niveau de la piscine - la déformation de la structure résultant d'un montage sur dalle non conforme - une dégradation de la structure résultant d'une pose semi enterrée ou enterrée non conforme (nappe d'étanchéité et remblai au gravillon obligatoires) - une dégradation de la structure résultant d'un traitement du bois au moyen de produits aquaphobes ne permettant pas au bois de respirer : goudron, vernis, lasures… ls cassurs ou absences de languettes inférieures à 30m qui n'altèrent pos la résistance mécanique de la piscine ls légères déformations n'empéchant pas l'emboitement des marers
Service Après-Vente UBBINK® Séauopaser Piscine 360 - H120 cm IMPORTANT : Le SAV ne sera traité qu’avec les points de vente. + Pièces obligatoires pour appliquer la garantie : J Ticket de caisse / preuve d'achat. J Photo de la pièce abimée ou du problème rencontré / Bon de garantie ci-dessous dûment complété J N° de série Exemple pour un problème concernant la structure : Exemple pour un problème concernant le liner : RÉ in SE N° apparaissant sur notice N° apparaissant sur bâche blanche N° apparaissant sur carton d'emballage Magasin : Client : Ville : Adresse : Contact Ville : Tél Direct : Tél :
e Enterrée ou semi enterrée Avant de débuter le montage, assurez vous que vous disposez bien de l'ensemble des pièces. IMPORTANT : Si vous choisissez d'enterrer ou semi enterrer votre piscine, veillez à positionner votre pompe et le groupe de filtration au même niveau que le bas de la piscine dans un local fermé et étanche. Pour le bon fonctionnement du groupe de filtration, celui-ci doit toujours se trouver au dessous du niveau d'eau. ATTENTION : pour une piscine enterrée ou semi enterrée vous devez, avant la première mise en eau, vous équiper d'un système de sécurité conforme aux normes exigées dans votre pays, pour vous prévenir des noyades. Dans le cas d'un enterrement ou semi enterrement de la piscine, la partie de la structure ensevelie doit être protégée au moyen d'une nappe d'étanchéité tel qu'indiqué ci dessous. Le non-respect de cette directive entraine la perte de garantie 15 ans contre pourrissement et attaque d'insectes. Â\ Lors des travaux d’excavation être sûr de sécuriser les parois latérales. 1 Structure en bois de l piscine 2 Gravier concassé tout autour de la piscine 3 Nappe d'étanchéité HDPE 4 dalle en béton en-dessous de la piscine
+ Poser la nappe d'étanchéité (non fourni) sur la paroi extérieure pour drainer les eaux de pluie. La hauteur du film doit correspondre au niveau du remblai. + Le côté à excroissance est posé sur la structure de la piscine pour créer un coussin d'air entre le gravier concassé et les parois de la piscine. La structure à excroissance garantit une bonne répartition de la pression des remblais tout en assurant une faible charge ponctuelle (résistance à la compression : 250 kN/m') + Le remblaiement du pourtour de la piscine doit être effectué après sa mise en eau. l doit être exclusivement réalisé avec du gravier concassé Graviers drainants Graviers drainants Dalle béton Hérisson de pierres stabilisées Ossature bois Nappe d'étanchéité HDPE g CD ossature bois @] Nappe d'étanchéité HDPE @) Sraviers dainants Graviers dainants Anti-racines le béton Film d'étanchéité Drain en périphérie de dalle \/ Hérisson de pierres stabilisées —32-
Avant de débuter le montage, assurez-vous que vous disposez bien de lrensemble des pièces nécessaires en faisant l'inventaire à partir de la liste des pièces fournie en page 9. + Installation sur dalle béton obligatoire et impérative pour validation de la garan S’assurer que la dalle est parfaitement plane, lisse et de niveau... Epaisseur : 10 cm minimum. SOMMAIRE © ::-arauer au soi le positionnement de la structure avec une marge de 50 cm pour facilier le contrôle de la géométrie. © -rréparaion de la dalle béton Ib - Couler une dalle béton à la dimension précisée en page 10, d’une épaisseur de 10 em minimum. Ie - Orienter la piscine de façon à positionner l'entrée du skimmer face aux vents dominants afin d'optimiser Q -Monse paroi l'évacuation des particules en surface. Pour cela, utiliser provisoirement le premier rang de madrier. @ -"issase consoles M) 2* - IMPORTANT : Il est important que les madriers soient emboités correctement, surtout ceux du bas M forts d (là ou la pression de Peau sera la plus forte). Q Morse renforts des parois POUR EMBOITER UN MADRIER VOILE , Même emballé sur palette, il est possible que certains madriers soient voilés. Cela est tout à fait normal @ réparation des parois étant donné que le bois est un matériaux vivant. Pour monter un madrier voilé, positionnez et enclenchez un des deux côtés du madrier. Redressez 6 - Installation feutre et liner Pautre côté à l’aide de 2 cales de bois et du serre joint. Enclenchez-le à l'aide de la masse et de la pièce martyre. [7] - Découpe buse et skimmer 2a - Principe d'assemblage. Utiliser la pièce martyre pour l'emboîtement de tous les madriers. Les languettes étant destinées à aligner correctement les madriers lors de leur emboitement, leur absence ou cassures de 6 - Montage des margelles pin petites tailles ne nuisent en aucun cas à la résistance mécanique du bois, à la solidité et au montage de la piscine. ©Q Echelle INTEX 2b - Mettre à niveau le premier rang de madriers. 2c - Contrôler la géométrie à l'aide d'un mètre ruban (10m). et poursuivre le montage des madriers jusqu'a 5ère rang lei
24 - Contrôler la géométrie à l'aide d'un mètre ruban (10 m).
2e - Positionner le madrier de refoulement au 6*”* rang. Il peut se placer à droite ou à gauche du skimmer. 2f- Positionner le madrier inférieur skimmer au 74" rang après le demi madrier inférieur.
28 - Positionner le madrier supérieur skimmer et les 3 madriers supérieurs.
[3] 3a - Tracer les emplacements des préperçages sur les 7 parois pleines. 3b - Tracer les emplacements des pré-perçage sur la paroi skimmer. 3c - Positionnement des consoles en respectant le sens haut — bas. 3d - Mettre de niveau les consoles et les visser jusqu'à noyer les têtes de vis dans le bois. 3e - Fixer les butées en bois pour la trappe skimmer O 4a - Mettre à longueur le poteau de section 45x135 pour le skimmer. 4b - Découper les poteaux de renfort de paroi de section 45x135 à hauteur de la piscine 4c - Marquer l'emplacement des perçages et percer les parois. Ad - Visser tous les madriers et noyer les têtes de vis dans le bois. Sa - Visser la bouche du skimmer dans le madrier supérieur à l'aide de 2 vis à tête ronde à prélever du sachet visserie fourni dans le carton du skimmer. 5b - Installer le joint extérieur carré skimmer ainsi que le corps du skimmer. Sc - Fixer l'ensemble au moyen des 8 vis à tête ronde à prélever du sachet visserie fourni dans le carton du skimmer en serrant efficacement pour une bonne étanchéité. 5d - Après avoir recouvert la partie filetée de téflon, visser la vanne d'arrêt filetée dans le corps du skimmer. Si le poteau de renfort gêne son positionnement, prévoir une découpe pour libérer la place nécessaire. Fermer la vanne. Se - Percer les rails aux dimensions (3 cm des extrémités puis tous les 20 cm environ). 5f-Visser le premier rail du liner. 5g - Tracer l'angle à découper. 5h - Découper les angles selon le schéma.Visser l'ensemble des rails. Le rail d'une paroi peut être composé de plusieurs segments mis bout à bout. Si- Joints d'étanchéité. Poser un joint rectangulaire sur le cadre skimmer en s'assurant de sa bonne adhérence. 5j - Âu refoulement, poser le joint (A) liège au contact de la paroi puis superposer l'un des 2 joints (B) ronds blancs en s'assurant de leur bonne adhérence. ÂÀ Avant toutes choses, nettoyer avec s rendre l’ensemble des supports nets et li la dalle béton et supprimer les échardes ou éclats des parois au moyen d’un papier abrasif afin de ses. 6a - Mettre en place le feutre de protection pour le sol. éb - Découper le feutre de protection à l'aide d'un cutter ou d'une paire de ciseau. éc - Mettre en place le liner. par une température extérieure comprise entre 20 et 25°C 6d - Faire coincider les coins du liner avec les angles bas de la piscine. 6e - Accrocher le liner dans la lèvre du rail. 6f- Contrôler le positionnement du liner et supprimer les plis les plus grossiers. 6g - Ajuster les angles du liner avec ceux de la structure. 6h - Mettre en eau sur 2 cm de hauteur. 6i - Supprimer les plis. 6j - Remettre en eau jusqu'à Sem sous la buse de refoulement. © :-Arr5cc 18 mise en eau 5 em sous l buse de refoulement. 7b - Positionner la buse de refoulement de l'intérieur de la piscine. 7e - Découper le liner au niveau de la buse en laissant un jeu de 2 mm environ. Mettre en place le joint blanc B et la buse de refoulement 7d - Serrer l'écrou extérieur de la buse de refoulement pour assurer l'étanchéité au moyen, si besoin, de l'astuce mentionnée sur le schéma. 7e - Recouvrir la partie filetée des embouts à l'aide du ruban Téflon dans le sens anti-horaire. Minimum 20 tours. 7f-Visser l’un des embouts au refoulement, l'autre sous la vanne du skimmer. 7g - Installer l’un des tuyaux au refoulement et le fixer à l'aide d’un collier métallique. 7h - Disposer l’autre extrémité du tuyau dans la piscine et remettre en eau jusqu'à 5 cm sous le skimmer. Zi - Marquer l'emplacement du joint skimmer. 7j - Installer le joint et le cadre de skimmer au moyen des 18 vis à tête plate à prélever du sachet visserie fourni dans le carton du skimmer. 7k - Découper le liner à l'intérieur du cadre skimmer. Placer finalement le cache bride en le clipsant.
71- Hauteur d'eau correcte à mi-hauteur du skimmer (après mise en place de la filtration).
7m - Découper les profils de finition à hauteur de piscine en veillant à laisser un jeu de 2 cm entre l'extrémité du profil de finition et la margelle. Fixer les profils de finition à l’aide des clous fournis. @ : ir 29 L'escalier inclus dans la livraison est à monter séparément, aucune mesure n'est à prendre lors de un carton à part. nstallation de la piscine. L'escalier et sa notice de montage se trouvent dans —39-
nn. run di me + Montage des margelles pin + Montage der Randplatten aus Kiefernholz + Montage van de grenen zwembadrand + Assembly of the pine edging + Montaje de los bordes de pino + Montaggio dei bordi in abete la margelle est un élément de finition. ll est formellement interdit de marcher, courir ou de s’asseoir dessus. Ne sont pas pris sous garantie : changements de couleur, les déformations (fentes, fissures, gerces, nœuds ou échardes) naturelles ou provenant d’une Mauvaise installation
Der Beckenrand ist ein Abschlusselement. Es ist ausdrücklich verboten, darauf zu steigen, zu laufen oder zu sitzen. Nicht unter die Garantie fallen: Farbveränderungen, Verformungen (Spalten, Risse, Fugen, Astknoten oder Splitter) natürlicher Art oder infolge schlechten Aufbaus.“ De putrand is een product voor de afwerking. Het is formeel verboden om er averheen te lopen, te rennen of op te zitten. Onder de garantie valt niet: verandering van kleur, natuurlijke vervormingen (barsten, scheuren, spleten, vouwen of splinters) of veroorzaakt door een slechte installatie.” the coping is a trimming element. You must not walk, run or sit on it. Not covered by the warranty: changes in colour, distortions (splits, crévices, cracks, knots or splinters) occurring naturally or as the result of incorrect installation. el brocal es un elementa de acabado. Esté expresamente prohibido caminar, correr o sentarse encima. No estn sujetos a arantia: cambios de color, deformaciones (ranuras, hendiduras, grietas, nudos o astillas) naturales o provenientes de una mala instalacién. » il bordo ë un elemento di finitura. À formalmente vietato camminare, correre o sedervisi al di sopra. La garanzia non copre: cambi di colore, deformazioni (fessure, crepe, nodi o schegge) naturali o derivanti da un’installazione scorretta Ba - Positionner les margelles intérieures en laissant un joint de dilatation de 5 à 8 mm entre chaque aboutement de margelle. 8b - Détail de la position de la margelle intérieure &c - Pré-percer les margelles intérieures au niveau des consoles et du madrier. Bd -Visser les margelles intérieures. Be - Positionner les margelles extérieures restantes en respectant un jeu de 5 à 8 mm entre elles ainsi que par rapport aux margelles intérieures. 8f- Pré-percer les margelles extérieurs au niveau des consoles. 8e - Visser les margelles extérieures en respectant un jeu de 5 à 8 mm. 8h - Positionner la trappe skimmer après avoir fixé les butées. Bi - Fixer les plaques de jonctions sous les angles des margelles. 8j - Fixer les charnières de la margelle skimmer après avoir effectué les pré-perçages avec une mèche de 2 mm. Ba - Positionner les margelles intérieures en laissant un joint de dilatation de 5 à 8 mm entre chaque aboutement de margelle. 8b - Détail de la position de la margelle intérieure &c - Pré-percer les margelles intérieures au niveau des consoles et du madrier. Bd -Visser les margelles intérieures. Be - Positionner les margelles extérieures restantes en respectant un jeu de 5 à 8 mm entre elles ainsi que par rapport aux margelles intérieures. 8f- Pré-percer les margelles extérieurs au niveau des consoles. 8e - Visser les margelles extérieures en respectant un jeu de 5 à 8 mm. 8h - Positionner la trappe skimmer après avoir fixé les butées. Bi - Fixer les plaques de jonctions sous les angles des margelles. 8j - Fixer les charnières de la margelle skimmer après avoir effectué les pré-perçages avec une mèche de 2 mm.
Ba - Positionner les margelles intérieures en laissant un joint de dilatation de 5 à 8 mm entre chaque aboutement de margelle. 8b - Détail de la position de la margelle intérieure &c - Pré-percer les margelles intérieures au niveau des consoles et du madrier. Bd -Visser les margelles intérieures. Be - Positionner les margelles extérieures restantes en respectant un jeu de 5 à 8 mm entre elles ainsi que par rapport aux margelles intérieures. 8f- Pré-percer les margelles extérieurs au niveau des consoles. 8e - Visser les margelles extérieures en respectant un jeu de 5 à 8 mm. 8h Positionner la trappe skimmer après avoir fx les butées. &i - Fixer les plaques de jonctions sous les angles des margelles. 8j - Fixer les charnières de la margelle skimmer après avoir effectué les pré-perçages avec une mèche de 2 mm. Ba - Positionner les margelles intérieures en laissant un joint de dilatation de 5 à 8 mm entre chaque aboutement de margelle. 8b - Détail de la position de la margelle intérieure &c - Pré-percer les margelles intérieures au niveau des consoles et du madrier. Bd -Visser les margelles intérieures. Be - Positionner les margelles extérieures restantes en respectant un jeu de 5 à 8 mm entre elles ainsi que par rapport aux margelles intérieures. 8f- Pré-percer les margelles extérieurs au niveau des consoles. 8e - Visser les margelles extérieures en respectant un jeu de 5 à 8 mm. 8h - Positionner la trappe skimmer après avoir fixé les butées. Bi - Fixer les plaques de jonctions sous les angles des margelles. 8j - Fixer les charnières de la margelle skimmer après avoir effectué les pré-perçages avec une mèche de 2 mm. Ba - Positionner les margelles intérieures en laissant un joint de dilatation de 5 à 8 mm entre chaque aboutement de margelle. 8b - Détail de la position de la margelle intérieure &c - Pré-percer les margelles intérieures au niveau des consoles et du madrier. Bd -Visser les margelles intérieures. Be - Positionner les margelles extérieures restantes en respectant un jeu de 5 à 8 mm entre elles ainsi que par rapport aux margelles intérieures. 8f- Pré-percer les margelles extérieurs au niveau des consoles. 88 -Viser les margeles extérieures en respectant un jeu de 5 à 8 mm. 8h - Positionner la trappe skimmer après avoir fixé les butées. Bi - Fixer les plaques de jonctions sous les angles des margelles. 8j - Fixer les charnières de la margelle skimmer après avoir effectué les pré-perçages avec une mèche de 2 mm. Ba - Positionner les margelles intérieures en laissant un joint de dilatation de 5 à 8 mm entre chaque aboutement de margelle. 8b - Détail de la position de la margelle intérieure &c - Pré-percer les margelles intérieures au niveau des consoles et du madrier. Bd -Visser les margelles intérieures. Be - Positionner les margelles extérieures restantes en respectant un jeu de 5 à 8 mm entre elles ainsi que par rapport aux margelles intérieures. 8f- Pré-percer les margelles extérieurs au niveau des consoles. 88 -Viser les margeles extérieures en respectant un jeu de 5 à 8 mm. 8h - Positionner la trappe skimmer après avoir fixé les butées. Bi - Fixer les plaques de jonctions sous les angles des margelles. 8j - Fixer les charnières de la margelle skimmer après avoir effectué les pré-perçages avec une mèche de 2 mm.
© Le non-respect des consignes d’entre santé, notamment celle des enfants. n peut engendrer des risques graves pour la
1. TRAITEMENT DE L'EAU
La piscine est installée ! Avant de prendre le premier bain, il est indispensable de « préparer » l'eau. Les baignades laissent souvent derrière elles quantité d'éléments polluants tels que débris végétaux, terre, poussière, sueur, salive, cheveux, graisses, etc. L'eau de piscine doit être protégée contre ces éléments pour éviter le développement de nombreux micro-organismes. Pour cela, quelques règles simples peuvent être appliquées : - Penser à filtrer durant la journée car la baignade est le facteur de pollution le plus imporlant. Régler le temps de filiration en fonction de la température de l'eau. Plus la température de l'eau est élevée, plus facilement se développera la flore bactérienne. Température eau < 10° 10-12° 12-16° 16-24° | 24-27° | 27-30° Temps de filtration 2h 4h 6h 8h 10-12h | -> 20h D'une manière générale, quel que soit le type de filtration, les impuretés doivent être éliminées par un lavage régulier de la filtration. Filtre à sable : Lorsque la quantité d'impuretés dans le sable augmente, la circulation de l'eau se fait plus difficile et, donc, la pression augmente. Se reporter à la notice d'entretien du groupe de filtration pour le lavage - Analyser l'eau de votre piscine : Penser à vérifier le pH {degré d'acidité ou d'alcalinité de l'eau) chaque semaine. Il doit toujours se situer dans une fourchette comprise entre 7,2 et 7,6. Un mauvais pH entraîne une baisse d'efficacité des produits d'entretien, accélère le développement des chloramines (mauvaises odeurs, irritations des muqueuses.) et la corrosion des pièces métalliques. - Traiter régulièrement l’eau : Un traitement désinfectant hebdomadaire (brome, chlore, oxygène actif...) contre les bactéries permet d'éviter les désagréments d'une eau de mauvaise qualité. Un traitement tous les 15 jours avec un préventif anti-algues permet de lutter efficacement contre l'apparition et la prolifération éventuelle d'algues. © Utilisation et stockage des produits chlorés Rappelons que ce sont des produits dangereux, qui doivent être utilisés et stockés exclusivement selon les indications des fabricants. Ne pas mélanger les produits chimiques entre eux. Entreposer les produits, emballages bien fermés, dans un local frais et aéré, ne pas les exposer directement au soleil. En cas d'utilisation d’un récipient pour les dosages, le rincer soigneusement après chaque utilisation. Lire attentivement les consignes de sécurité et modes d’emploi indiqués sur chaque étiquette. Tenir tous les produits chimiques hors de la portée des enfants. - Relirer tous les jours un maximum de saletés de la piscine avec une épuisette (feuilles d'arbres, insectes morts.) et nettoyer régulièrement la ligne d'eau pour éliminer les dépôts gras. - Vider le panier de la pompe. Comme pour celui du skimmer, penser à le vider régulièrement pour conserver un niveau de filtration optimal Traitement annuel : Pour conserver une eau propre, nettoyer le filtre, renouveler de 1/3 à la moitié de l’eau de la piscine et réaliser un bon hivernage. Changer totalement l'eau de votre piscine tous les 3 à 4 ans. Problèmes et solutions :
PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS
ï Oxydation des sels métalliques (fer ou cuivre) 1. Eau claire de teinte verte ou brune contenus dans l'eau de remplissage Contrôler le pH. Introduire Stabilisateur Calcaire et à ë Métaux dès le remplissage du bassin. Effectuer un Tâches brunes fréquentes sur les ; cs mé \ ‘de fire, Floculer ef fil parois PH trop bas. Corrosion de parties métalliques lavage de filtre. Floculer et filtrer en continu
2. Eau de teinte jaune où brune Eau de remplissage riche en fer ou en manganèse | Voir 1
l ë ï ï Chloration choc. Faire un lavage de filtre. Bien mpuretés organiques et colloïdales : filtrer et floculer.
3. Eau laiteuse et trouble
Précipités inorganiques augmentant la dureté de | Contrôler le pH. Introduire Stabilisateur Calcaire et l’eau Métaux dès le remplissage du bassin.
4. Dépôts verts glissants sur les parois Prolifération d'algues Chloration choc. Traitement_anti-algues
Contrôler le pH. Utiliser Stabilisateur Calcaire et . Parois du bassin rugueuses Dépôts calcaires provenant d'eau dure Métaux. Si le bassin est vide, utiliser Nettoyant Détartrant Bassin.
6. lrritation de la peau et des yeux, ; ; Ajuster le PH. Effeciuer une chloration choc.
dela Présence de chlore combiné (chloramine) ; odeur désagréable Amener de l'eau neuve
7. Traces de corrosion PH trop faible Elever le pH à 7,0-7,4
2. ENTRETIEN DE LA STRUCTURE
- le bois Le bois est un matéi u vivant qui subit les variations d'hu: ité et de température. Un phénomène de gonflement, de microfissures ou de fentes peut se produire dans le temps. Ce phénomène n’altère en rien la résistance mécanique du bois ou la durabilité de nos matériaux. En outre, une déformation de la paroi sous la pression de l'eau peut se produire - principalement sur les madriers centraux et inférieurs (pression de l'eau au maximum) - celle-ci est normale. Sous réserve que le montage ait bien été effectué conformément aux instructions de la notice de montage, ce phénomène ne remet pas en cause la solidité de la structure. Le traitement par autoclave de tous les éléments bois de la piscine protège le bois des attaques d'insectes et de champignons. Ce traitement donne un aspect verdâtre au bois qui ne présente en aucun cas un danger pour l'homme. Cette couleur va d'ailleurs s'atténuer avec le temps. Progressivement, selon son exposition plus ou moins directe au soleil, le bois devient gris argenté. Ce phénomène peut être ralenti par l'utilisation d’une lasure ou d'une huile de protection, idéalement app verte du produit de traitement.….). - le liner Le liner est une membrane PVC souple, particulièrement fragile. Veillez donc à ce que l'eau de la piscine s trop élevé. uée quelques semaines après la mise en place de la piscine (stabilis n de la structure, atténuation de la couleur parfaitement propre et que le pH ne soit pas - La ligne d'eau est la plus exposée aux dépôts divers. Elle doit donc être nettoyée régulièrement avec les produits adéquats (sans solvant et non abrasif]. - Ne jamais mettre de produit de traitement solide directement au contact du liner sous peine de décoloration de ce dernier. Les pastilles doivent être dissoutes dans un diffuseur de chlore ou dans le panier du skimmer. - Lorsque la filtration est stoppée, en période hivernale notamment, ment anti-calcaire: est indispensable d'ajouter un traitement anti-mousse et un tr © Ne jamais vidanger complètement la piscine. Le liner ne doit jamais rester plus de 24h sans eau sous peine de déformations, craquelures, etc. Taches sur le liner : causes et solutions COULEUR CAUSES POSSIBLES UE FAIRE ? DES TACHES a 1] décoloration de la matière due à un contact Blanches 1} aucune solution avec un produit chimique (chlore Blanches / 1) dépôt de œleeire 1] vidanger le bassin, faire un nettoyage mécanique, re-remplir le bassin, équilibrer l'eau et mettre un grises anti-calcaire Roses 1] migration de bactéries développées sous la | 1) baisser le pH et la température de l'eau, faire un traïtement choc et filrer en continu pendant 48H membrane suite à une humidité sous-jacente En prévention, maintenir le pH entre 7 et 7.4 Vers 1] présence d'algues 1) corriger le pH, faire un fraitement choc et filtrer en continu pendant 48H, faire un nettoyage
2) vieillissement accéléré de la ligne d'eau sous | mécanique
l'influence du soleil et des produits oxydants 2] passer un détarirant et brosser les tâches puis aspirer le dépôt Oranges / 1} présence d'algues mortes 1) brosser les parois du bassin et aspirer les dépôts brunes 2) eau chargée en oxyde de fer, cuivre 2] baisser le pH et la température de l'eau, brosser les tâches, puis aspirer le dépôt 1] migration de bacériesdéveloppées sous la 1) baisser le pH ef la température de l'eau, faire un traitement choc et filirer en continu pendant 48H Noires membrane suite à une humidité sous-jacente En prévention maintenir le pH entre 6.8 et 7 2) eau chargée en métaux lourds (fer, argent 2] baisser le pH et la température de l'eau, brosser les tâches, puis aspirer le dépôt u , 1] corriger le pH, faire un traitement choc et irer en continu pendant 48h, faire un traitement Liner collant ou_ | 1] présence d'algues DE dépôt graisseux | 2] eau chargée en métaux laurdk (fer, argent 2] baisser le pH et la température de l'eau, brosser les tâches, puis aspirer le dépôt
3. HIVERNAGE ET SECURITE
L'hivenage est une action essentielle de l'entretien de la piscine. Celte opération a pour but d'éviter une trop grande prolifération d'algues et de dépôts calcaires dans le bassin pendant l'hiver. L'adjonction d’un produit d'hivernage vous permet de protéger l'eau et votre bassin en hiver et donc de faciliter le nettoyage à l'ouverture de la saison. © Il est impératif de ne pas vider complètement la piscine en hiver (ou pour une longue période). En effet, la vidange totale du bassin n’assure plus la bonne tenue du liner, ni même la structure du bassin, l’eau jouant un double rôle d'isolant thermique et de lestage. La piscine est ainsi mieux protégée des aléas atmosphériques, la pression de l’eau évite l’enfoncement des parois du bassin (en cas de mouvement de terrain) et compense la pression du sol et de la nappe phréatique. L'hivernage du filtre est détaillé dans la notice fournie avec la cuve. Penser à retirer l'échelle bois et à la mettre dans un abris. Pour des raisons de sécurité, cette échelle ne doit en aucun cas avoir d'autre utilité que l'accès à la piscine. Il est préférable de couvrir la piscine avec une bâche d'hivernage, ou mieux une bâche de sécurité homologuée selon la norme NF P 90 308. Il faudra dans ce cas déneiger la bâche régulièrement. Mais la présence d'une bâche ne doit pas empêcher la vigilance. Il faudra contrôler régulièrement l'évolution de l'eau et, en cas d'apparition d'eau verte, la traiter à l'aide d'une solution chlorée: Enfin, vérifier le bon drainage des eaux de pluie autour de la piscine:
Bien que possible, le démontage d'une piscine est déconséillé. En effet, il peut donner lieu à de la casse dans les composants et le reposifionnement du liner au remontage est une opération trés délicate:
Notice Facile