Athena - Piscine UBBINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Athena UBBINK au format PDF.
| Type d'appareil | Accessoire pour piscine |
| Usage | Extérieur |
| Assistance au montage | Disponible pour France, Belgique, Luxembourg |
| Service client | Lundi à Samedi, 9h00 à 18h00 |
| Numéro d'assistance | Non précisé |
| Fabricant | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Référence | 7524610 |
| Contact Europe | Oui |
| Langues supportées | FR, DE, NL, EN, ES, IT |
| Type de produit | Produit d'extérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Athena UBBINK
Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Athena - UBBINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Athena de la marque UBBINK.
MODE D'EMPLOI Athena UBBINK
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure @ + Avertissement Il est vivement conseillé de procéder à l'installation du liner dès le montage de la structure terminé. Pour rappel, la pose
AVANT PROPOS er doit s'effectuer par une température extérieure comprise entre 20 et 25°c. Le bois composant prnépal des piscines USINE est un matériou vivant, susceptible de se défomer en os de sohage dns de mauvaises codiions. Prenez son de tcer les éléments en ais à pla dns un lea frise venlé à ob du sole et des intempéries. Au ébolge de voire ps, ses mars présentent un aux d'humidité manifestement élevé, nous vus conselns d'attendre leur séchage ant de procéder ou monage IL es lt nécessaire de sde es madrers à plat dans un endroit sec frs. + ant l'semblag, suprimer les éventuelles échrdes des éléments en bos avc du papier bras. Les fentes les noeuds et les costs de peñtes les ou niveau des langues nent en in a résstnce mécanique du ba. me panent en aucun cs fie lobe de rédamations. Ne pos boucher es sure avc du mashi ou tout aure maté. 2 es recommandé de vous re asser par un professionel pour le montage. le morgel est un élément de fin. est formellement intl de courir au de sssoir des. ere doi te ins impérativement ou dessous du niveau dev. SECURITE le séué de vos enfants ne dépend que de vous Le rique es maximum lorsque les enfants ant moins de 5 ans, L'océdent n'arrive pas qu'aux autres 1 Soyez pré à y faire face 1 sualez a gisez : 2 Luisaion d'un Ki piscine implique le respect des consignes de sécu décies dans a oïie d'entre ei d'in, Le non tespet des consignes denirein peut engendrer des fsqus graves pour la santé, notamment cel des enfants 2 le sunilace des enfnts dot être rapprochée a constante 2 déignez un seu responsoble de le sécurité; 2 rnfocez 1 sul lorsqu'il y à phseursuiisters das Le psäne; 2 impsez un équipement personnel de lotion {personne ne sahant pos age); apprenez à nage à vs enfants dès que pose; moule muqe, bros at jambes avant d'entrer dans l'en; prenez les gestes qui sauvent et sutot eux spédliques aux enfants; inerdez le plongeon ou les sauts en présence de jeunes enfants; inedez Le course a les jeux is ux abords de lo piséie; n'autosez pas las à le pisine sans gt ou bresère pour un enfant ne sachont ps ie nager el non accompagné dns leu; pense à enlever l'échelle bois eéieur près chaque utilisation afin de supprime accès de vor piscine hors sueilanc. ne aise ps de joues à proximité et dans le bosn qui n'est pos sun; maienez en permanence une eo limpide et one; siodez les produits de remet d'eau hors de a portée des enfants aise pes d'objets coupant ou points dans lo pisie (pouvant endommager eine) ne mai js de produits de totement dieement dns l'eau (el pourit pronquer des ces sur eine). Aer lacs av basin en cs de détérioration du au des ystèn(s de firaon + touts les Frafons suivent Lo norme EN 60335-2-41 (France : NF C15-100) stpulant que tout appareil électrique installé à mois de 3,50 m du sin et tement asbl di re limenté en ès basse tension VAN. Tout pare électrique al menté en 220.240 VAC doit être situé à au moins 3,50m (fiche de prise] et 2,00 m {appareil électrique) du bord du bassin. Demande avis du fabricant pour toute modification d'un au plusieurs éléments du système de fra. 2 Le pompe de fration doi être alimentée pr un Gui omprint un dispsif à courant différent résidus DDR), de courent déféreiel de fodionnement signé ne dépassent pes 30mk (Pompe pour psine de dt 2 Lorsque le le cb d'limentaon élehiqe es endommagé do te remplcé par le fbicant, son représentant due semic dientle ou une personne qualifiée afin d'‘evtr tou donger. 2 Suneilr le bulomere et La viser (par exemple: Macs de roule ose st pose 2 Lors des meux éventuels dexañon, sécuriser les parois los de Le fosse prévoyez + téléphone acessble près du bosin pour ne pas lisser vs enfants sans sualnc quand vous ééphonez ; 2 bouée el pere à proûmié du bas; 2 par alu, ceis équipements peuent contribuer à le sécurité : a) bière de proton don Le part ser consomment manienu fermé (par exemple une aie ne peu être considérée comme ne brie); À) coureur de proton manuelle ou auamañque creiement mise en place et fée ; ) déeceur lcroique de pesage ou de due, en seice a opérationnel; mais ne remplacent en veu cs une sunelne rapprochée; en cs d'cdent: set l'enfant de l'eoule pus ropidement posble; = applz immédiatement du secours a suivez les ones qu vous seront donnés; 2 rempacez les habits moulé par des couvertures chaudes ; 2 mémoriser a ficher près del pie les muméres de premiers secours N° urgence européen : 112 Centre anfipoison Bitte genau durchlesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren @ + Warnhinweis IL est vivement conseillé de procéder à l'installation du liner dès le montage de la structure terminé. Pour rappel, la pose du liner doit s'effectuer par une température extérieure comprise entre 20 et 25°c. VORWORT Bei dem Hok, einem der Houlbestndle der Séhvimmbder von UBBINK®, honda es sh um einen lebendgen Maltf, der sh im Fall ane Lagerung unter leche oder umotihafen Bedingungenverfomen kann. den Se bite dau, die Holslemente oc in einem Ken und gelfeten Raum vor Sonnenbesohlng und iterumgsenfüssen geschü aufrubewabren + Shen Sie beï dar Monge die Kanen der Holzelemente mi einer Fe oder mt Séimigelpaper ab, um evene vothandens Spliter zu entemen. + Di Sal, Aslcher nd Bruel mt gtngen usmallen in Hüke de Les vire sh auf de y einen Fa gelend gemacht werden. De is düren it mit Bindemitl oder onderen Materlen vershssen werden. «Wir ne für de ein af die g cnes es auidaugeen des Hozes Keimestalls beinrächig aus, Diese gen Kännen im Rohmen von Produktreklamotionen auf + Ba der Enfossung hondet es sich um ein Fetigelement. Es ist usdrüclich verhoen, uf iesem Element zu ufen oder sich ouf diese Element u seen. + Der Fier muss unbedingt unter der Wasersandslini insliert werden, SICHERHEIT Beobochen und handel Sie Hole Sie bei der Nurung des Scwimmbads die Schrhtsorehftn in der Plge- und Gebrouhsanliung en. Die Miceiholung der Plegevorshfen kann au schween Gesndheisgelahren vor alle für Kinder führen. Die Beoushigung der kiner mus in ummitebarer Nôhe und horstntstafinden. Becufagen Si bite nur éneeinrige Person mit der Schtheït des Sdhvimmbodes. Versttken Se die Beouschigungsmanahmen, wemn mehereParsonen des Sdvinmbad benutzen. Séheben Se die Bentzung von indduellen Shmimmblenvr (fr Personen, die nc svimmen Künnen). Béngen Se ren Kinder s0 üh vie môglih des Séimmen ba. Beneten Si vor dem Berien des Schwimmbades den Naken, di Arme und eine mit Vese. Lemen Sie de lebersrtenden Este Hle-Malnohmen soie insbesondre die speilen Molahmen ür Kinder. chien Se Kopfsprünge oder Sprünge in Anesenheï von Henen Kinder. Weremnen und wild Spil solien am Rand des Séhimnbos untersogt werden. Kids, de rich ut shwimmen Kônnen und aline ds Schuimmbod beutren, dr der ur ci ohne Schwimmmeste oder Sérimmflgel euh werden. Bite denken Se dr, de ufere Hoi nach jeder Vrwendung wisder au enfermer, um in nbeaushigiesBereten res Sdimmbades zu verhindem Bite lssen Si im unbenusrigien Becken oder in de unmitelhren Ne ein Speleug zur Han Si ds Waser ile ave ar und ri Bite loger ie de Produkte für die Behandung des Masers eue der Rech von Kindemn. Bite verwenden Sie im Schwimmbod eine sheïdeden oder spin Gegenstände {les kom zu Beschäigungen der Séhvimmbodlie ühren) Behodungamiel ren Lena diet ins Weser gegeben werden {des kan zu Fhenidungen au der Schvimmbodlie ühren), Aus Sirhesgränden is di Filegruppe über eine Fehlersromschutshale (F- Schalr) mit einem Nenfeherstom < 30 m4 2 berëben Den Snimming Pol rich enuzen, wenn de Fleranlage beschüdig is. Die Fitergruppe entsprcht der Norm EN 60335-2-41, die vorschrebt, dass alle Elekirogerôte, die in weniger als 3,50 m vom Beden insert werden und fre augünglh is, mener Klirspannung von 12 V versrg werden müssen. Alle mit 220-240 VAC versorgten Elktogeräe men in einer Enfemung von mindestens 3,50 m {Secker) brw. 2 m Elktrogeét) vom Bedenrand instliet werden, Bi informieren Sie sh beim Herstllr für jewede At von Anderungen einer oder mehrerer Element der Fiergruppe Men de Ashluseung eines ngaschlssenen Elkirogerües beschdigt wi, musdises soon au Betieb genommen werden, um Gefhdungen au vermeiden 2 Wen es mg i, die Bon und Serauben Konroliere (um Bei ouf Rospuren), 2 Bi Baggertheien men die Seemmände ages werden. sehen Se di fogenden Punde vor: 2 in in der Ne des Beckens emichbaes Tllon, dam Si he Kinder bei Telefeieren nc nbeaushigt sen miser, cine Be nd eine ange Singe in der unmitelbaren Nhe des Beckens aude Kämen bestimmte Ausstngen di Siderhi ethéhen: a) eine Séubaire, den Tür tdi vershossen gen wir [eine Hedke ist esilseise nc as Sperre anausehen};
Piscine 400x610 - H120 cm Conditions de garantie : + La piscine doit être montée sous 48 heures après ouverture du colis. Dans le cas où vous êtes toutefois contraints de conserver votre piscine déballée pour une durée indéterminée avant son montage [demande de SAV par exemple... il est impératif de conserver l'ensemble des pièces en bois à plat dans un endroit sec et ventilé, et de les sangler à nouveau fermement pour conserver le bénéfice de la garant Le montage de la pi garantie. ine sur une dalle béton plane, lisse, de niveau et conforme aux dimensions indiquées dans la notice est obligatoire pour la validation de la Notre garantie se limite au remplacement des pièces défectueuses. Elle n'implique en aucun cas une demande d'indemnité ou de dommages et intérêts. La garantie générale ne s'applique pas dans les cas suivants:
ation du matériel non conforme à nos instructions. - Dommages provoqués par une mauvaise manipulation lors et après le montage ou toutes mo accord du fabricant. cations apportées aux éléments de la structure sans La pompe :
SONT GARANTIS | NE SONT PAS GARANTIS
= la détérioration par abrsion ou corosion (notamment dans le core d'un raïtement de leu par éleroyse au sel) 2 Lo détérioration due à un branchement défectueux ou au remplacement non conforme du céble et/ou de Lu fiche d'alimentation Problème élecque : 2 ans dons les conditions d'un usage normal (à compter de la dote d'achat du | Le matériel démonté ou remonté par un tiers consommateur) mbout canne 2 Lo eus des pièces (sode de pompe, couvercle de pr utilisation de la pompe à sec = déterorton de a pompe due à son immersion [inondation du local technique par exemple) = lu déterorton due au gel Le liner :
SONT GARANTIS | NE SONT PAS GARANTIS
Garantie 2 ans : Btanchété et tenue des soudures dans les conditions d'un usage normal (à compter de la date d'achat du consommateur) - les déformations du liner resté plus de 24h sans eau (ne vidanger jamais complètement votre piscine) = tâches les au développement d'algues = tâches les à la décomposition de corps érangers en contact ave le liner Exemple de prise en charge sous garantie = tâches et décolortions résltnt de l'action de produits oxydants = tenue de couleur et l'usure due au frottement de la matière sur diverses surfaces = les déchirure du liner sous le rail hung résulant d'un déplacement du liner ou d'un mauvais entretien de la ligne d'ou = les trous, acrocs, déchirure ou coupures les tâches résultent dun surdosoge ou de lo mauvaise manipulation des produits de traitement (varsés directement dans l'eau) = les plis ou Les dégâts résultant d'une mauvaise instlltion du liner La filtration :
SONT GARANTIS | NE SONT PAS GARANTIS
= les problèmes d'étanchéité consécutifs à une presion d'utlistion su (e.noie flre] Garantie de 2 ans sur : cuve, bouchon de vidange, coli, vanne mule, tuÿau de lason pompe -ftre | i l'utilisation du sable est inférieure à une gronulométrie de 0,6mm {8 complr de lo date d'achat du consommateur) = les dégés ou désagréments résultant d'une mauvaise instlltion ou du non-respect de nos consignes de montage = lu déteroraton due au gel re à a pression maximale autorisée
La structure bois : Le bois un maté demeure naturel Le bois es un matériau noue, peut présenter des imperfections. Un cerlin nombre d'entre elles sat normale et superfielles. Elles sont xls du édre del garanti ur lle influent en rie sur résistance te pérennité de vtr piscine. Fentes Résine Différences de teinte Nervures et nœuds longs Noeuds ronds Rétention de produits d'étuve Moisissures superficielles Fentes, gerces et fissures Le bois est sujet aux variations dimensionneles en fonction du aux d'humidité et de la température. Lorsqu'il sèche, il se rérace de façon iré mais pourtant, elles ne nuisent en rien aux caractéristiques mécaniques et à la résistance du produit. ère, entranont l'apparition de fetes. Celles-ci peuvent êre impressionnantes Remontées de résine Lors du traitement autoclave des essences résineuses, l'alternance de vide et pression peut amener à lu surface du bois des résidus collants de résine. Pour les enlever, il suffit de les gratter délicatement avec un outil approprié. Différences de teinte Toutes les essences de bois présentent des variations de tent. L'exposition du bois aux rayons LV va nettement es attén Présence de noeuds Les noeuds correspondent à l trace des branches de l'arbre. Nos bois sont sélectionnés pour en limiter au maximum la quantité et la taille. Rétention de produits d'étuve Les bois ratés autoclaves présentent fréquemment des traces verdütres ou blanchôtres en surface qui disparaissent ave le temps. Moisissures superficielles Les bois sont sujets aux moisissures provoquées par des char bleu noir. Un simple essujage ou l'exposition du bois à l'exté hénomêne superiäel renforcé par la chaleur, l'humidité a le manque d'aération se caroérise par des taches allant du leu dir au ie facilement. Rappelons que les bois traités dasse 4 sont bien sûr protégés contre les attaques de champignons. ignons microscopique permettent de les Traitement supplémentaire Aucun traitement ou application supplémentaire d'un produit de prtecian du bois de votre piscine Ubbink® n'est né toutefois appliquer une losure microporeuse compatible ave le traïtement autoclave pour préserver sa couleur d'or sir. Soumis aux raÿons UV, le bois gisaill avc le temps sans que celo nuise à sa durabilité. Vous pouvez ei vous le souhaitez. = les changements de couleur du bois dus aux effets dimatiques = les déformations naturelles (fetes, gerces, e noeuds qui ne nuisent en aucun cs à la résistance mécanique is] de couleur grise/nore résultant d'un manque d'aération de la structure emboll = les défauts de montage ou de stockage entrinant la déformation des lames de pari (montage efecué longtemps après voir ouvert le colis sans l'avoir re-sanglé) insectes xylophages (à compter de la date |. I déformation des madries par la pression de l'eau qui n'a = Garantie de 15 ans contre le pourissement les attaque d'achat du consommateur) dans Le dre d'une pose sur dalle béton, lise et de niveau rie l résistance mécanique de la piscine = le déformation de a suture résltnt d'un montage sur dalle non conforme une dégradation de la suture résulant d'une pose semi enterrée ou enterrée non conforme (nappe d'étanchéité et remblai au gravilon bligoires) = une dégradtion de I structure résultent d'un taïtement du bais au moyen de produits aguaphobes ne permetint pos au bois de respirer : goudron, vernis, lsures.. = les cassures ou absences de languettes inférieures à 30cm qui n'altèrent pas la résistance mécanique de lu piscine = les légères déformations n'empéchant pas l'embotement des maris
Service Après-Vente UBBINK® Piscine 400x610 - H120 cm IMPORTANT : Le SAV ne sera traité qu'avec les points de vente. + Pièces obligatoires pour appliquer la garantie : J Ticket de caisse / preuve d'achat. J Photo de la pièce abimée ou du problème rencontré J Bon de garantie ci-dessous dôment complété N° de série Exemple pour un problème concernant la structure : Exemple pour un problème concernant le liner : N "4 + - Se M me N° apparaissant sur notice N° apparaissant sur bâche blanche N° apparaissant sur carton d'emballage Magasin : Client : Ville : Adresse : Contact Ville : Tél Direct : Tél:
| à ; if! V4 CS 0 l ce J
e Enterrée ou semi enterrée Avant de débuter le montage, assurez vous que vous disposez bien de l'ensemble des pièces. IMPORTANT : Si vous choisissez d'enterrer ou semi enterrer votre piscine, veillez à positionner votre pompe et le groupe de filtration au même niveau que le bas de la piscine dans un local fermé et étanche. Pour le bon fonctionnement du groupe de filtration, celui-ci doit toujours se trouver au dessous du niveau d'eau. ATTENTION : pour une piscine enterrée ou semi enterrée vous devez, avant la première mise en eau, vous équiper d'un système de sécurité conforme aux normes exigées dans votre pays, pour vous prévenir des noyades. Dans le cas d'un enterrement ou semi enterrement de la piscine, la partie de la structure ensevelie doit être protégée au moyen d'une nappe d'étanchéité tel qu'indiqué ci dessous. Le non-respect de cette directive entraine la perte de garantie 15 ans contre pourrissement et attaque d'insectes. Â\ Lors des travaux d’excavation être sûr de sécuriser les parois latérales. 1 Structure en bois de l piscine 2 Gravier concassé tout autour de la piscine 3 Nappe d'étanchéité HDPE 4 dalle en béton en-dessous de la piscine
+ Poser la nappe d'étanchéité (non fourni) sur la paroi extérieure pour drainer les eaux de pluie. La hauteur du film doit correspondre au niveau du remblai. + Le côté à excroissance est posé sur la structure de la piscine pour créer un coussin d'air entre le gravier concassé et les parois de la piscine. La structure à excroissance garantit une bonne répartition de la pression des remblais tout en assurant une faible charge ponctuelle (résistance à la compression : 250 kN/m') + Le remblaiement du pourtour de la piscine doit être effectué après sa mise en eau. l doit être exclusivement réalisé avec du gravier concassé Graviers drainants Graviers drainants Dalle béton Hérisson de pierres stabilisées Ossature bois Nappe d'étanchéité HDPE g CD ossature bois @] Nappe d'étanchéité HDPE @) Sraviers dainants Graviers dainants Anti-racines le béton Film d'étanchéité Drain en périphérie de dalle \/ Hérisson de pierres stabilisées —32-
Avant de débuter le montage, assurez-vous que vous disposez bien de lrensemble des pièces nécessaires en faisant l'inventaire à partir de la liste des pièces fournie en page 9. + Installation sur dalle béton obligatoire et impérative pour validation de la garantie. Epaisseur : 20 cm minimum. S’assurer que la dalle est parfaitement plane, lisse et de niveau. SOMMAIRE la - Les dimensions minimales de la dalle doivent être au moins égales à celle de la piscine, margelles comprises. A Se référer au plan page 10. ë 2 cas de configurations: © Préparation du sol T- Vus n°êtes pas en possession du berceau métallique {attente de livraison de la piscine) lors de la réalisation de la dalle. Dans ce cas vous pouvez préparer la dalle béton en Q "once rar laissant une réservation de dimensions conformes au schéma. Après réception de . : La piscine positionner le berezau métallique dans la réservation et combler avec au [3] - Vissage consoles et renforts de paroi béton en respectant bien le niveau (dessin 1e).
2 - Vous êtes en possession du berceau métallique lors de la réalisation de la dalle. Dans ce
[a] - Montage des renforts de parois cas, noyer le dedans en respectant bien le niveau (dessin le). Une fois le berceau métallique retiré du colis il est impératif de reconditionner la structure bois à plat sur la palette en recerclant le tout à l'aide de sangles afin d'éviter d'éventuelles déformations. Ib - Positionner la structure au vent dominant, pour cela utiliser provisoirement le premier rang de madrier. @ :- rnsualarion feutre et liner Q Découpe buse et skimmer Ie - Assembler le berceau horizontal avec les 2 montants verticaux. Id - Positionnement du berceau. Q -Moncse des margelles pin le - Combler la reservation avec du béton @ Ecrctes [2] 2* - IMPORTANT : Il est important que les madriers soient emboités correctement, surtout ceux du bas (là ou la pression de l’eau sera la plus forte). POUR EMBOITER UN MADRIER VOILE : Même emballé sur palette, il est possible que certains madriers soient voilés. Cela est tout à fait normal étant donné que le boi iaux vi ilé, nnez et enclenchez un des deux côtés du madrier. Redressez Pautre côté à Paide de 2 cales de bois et du serre joint. Enclenchez-le à Paide de la masse et de la pièce martyre. 2a - Principe d'assemblage. Utiliser pour cela la pièce martyre pour l'emboîtement de tous les madriers. Les languettes étant destinées à aligner correctement les madriers lors de leur emboitement, leur absence ou cassures de petites tailles ne nuisent en aucun cas à la résistance mécanique du bois, à la solidité et au montage de la piscine. 2b - Mettre à niveau le premier rang de madriers. - Pousser sur les extrémités des parois pour plaquer la structure sur les berceaux. 24 - Contrôler la géométrie à l'aide d'un mètre ruban (10 m) et poursuivre le montage des madriers jusqu'au 5*”* rang plein 2e - Positionner le madrier de refoulement au 6" rang. Il peut se positionner à droite ou à gauche du skimmer. 2F- Positionner le madrier inférieur de skimmer au 7° rang plein. Terminer le montage de la structure en emboitant tous les madriers supérieurs. S'assurer de l'alignement des madriers inférieur et supérieur skimmer. 3a - Positionnement des consoles en respectant le sens haut — bas. 3b - Tracer les emplacements des consoles en fonction de leur hauteur. 3c - Tracer les emplacements des pré-perçage sur la paroi skimmer. 3d - Percer les emplacements de toutes les console: 3e - Mettre de niveau les consoles er les visser jusqu'à noyer les têtes de vis dans le bois. 3 Fixer les butées en bois pour la trappe skimmer.
38 - Mettre à longueur le poteau de section 45x135 pour le skimmer.
3h - Mettre à longueur les poteaux de renfort de paroi de section 45x135 à hauteur de la piscine - Marquer l'emplacement des perçages et disposer les poteaux. Percer les parois sur chaque madrier. 3j -Visser tous les madriers au renfort de paroi et noyer les têtes de vis dans le bois. 3k - Principe de montage des caches berceaux.
31 - Tracer les fixations des caches berceaux et percer la paroi
3m -Visser les renforts et noyer les têtes de vis dans la paroi. 3n - Clouer les 3 parties du cache berceau entre elles. 4a -Visser la bouche du skimmer dans le madrier supérieur à l'aide des 2 vis à tête ronde à prélever du sachet visserie fourni dans le carton du skimmer. - Installer le joint extérieur carré skimmer ainsi que le corps du skimmer. 4c - Fixer l'ensemble au moyen des 8 vis à tête ronde à prélever du sachet visserie fourni dans le carton du skimmer en serrant efficacement pour une bonne étanchéité. Ad - Après avoir recouvert la partie iletée de la vanne de téflon (20 tours minimum sens anti horaire), visser celle-ci dans le corps du skimmer. Fermer la vanne. Recouvrir ensuite la partie filetée de l'embout cannelé de la même manière avec le ruban teflon.Visser cet embout à la vanne. Si le poteau de renfort gêne cette opération, prévoir une découpe pour libérer la place nécessaire. 4e - Percer les rails aux dimensions (3 cm des extrémités puis tous les 20 cm environ). Le rail d'une paroi peut être composé de plusieurs segments mis bout à bout. 4f-Visser le premier rail du liner. 4g - Tracer l'angle à découper. 4h - Découper les angles selon le schéma. Visser l'ensemble des rails. Ai - Joints d'étanchéité. Poser un joint rectangulaire sur le cadre skimmer en s'assurant de sa bonne adhérence. 4j -Au refoulement, poser le joint liège (A) au contact de la paroi puis superposer l'un des 2 joints ronds blancs (B) en s'assurant de leur bonne adhérence. Avant toutes choses, nettoyer avec soin la dalle béton et supprimer les échardes ou éclats des parois au moyen d’un papier abrasif afin de rendre l’ensemble des supports nets et lisses. Sa - Mettre en place le feutre de protection pour le sol. 5b - Découper le feutre de protection à l'aide d'un cutter ou d'une paire de ciseau Sc - Mettre en place le liner par une température extérieure comprise entre 20 et 25°C. Sd - Faire coincider les coins du liner avec les angles bas de la piscine. Se - Accrocher le liner dans la lèvre du rail 5f- Contrôler le positionnement du liner et supprimer les pli les plus grossiers. 5g - Ajuster les angles du liner avec ceux de la structure. 5h - Mettre en eau sur 2 cm de hauteur. - Supprimer les plis et remettre en eau jusqu'à 5 cm sous la buse de refoulement. 6 6a - Arrêter la mise en eau 5 cm sous la buse de refoulement. 6b - Positionner ka buse de refoulement de l'intérieur de l piscine. 6c : Découper le liner au niveau de la buse en laissant un jeu de 2 mm environ. Mettre en place le joint blanc (B) et la buse de refoulement. 6d - Serrer les écrous extérieur des buses de refoulement suffisament pour assurer l'étanchéité au moyen, si besoin, de l'astuce mentionnée sur le schéma. 6e : Recouvrir là partie filetée d'un embout à l'aide du ruban Téflon dans le sens anti-horaire. Minimum 20 tours Visser l'embout au refoulement. 6f- Installer l'un des tuyaux de 4 m ec le fixer à l'aide d'un collier métallique 6g - Disposer l'autre extrémité du tuyau dans la piscine et remettre en eau jusqu 6h : Marquer l'emplacement du joint skimmer. Si - Installer le joint et le cadre de skimmer au moyen des 18 vis à tête plate à prélever du sachet visserie fourni dans le carton du skimmer. i Découper le liner à l'intérieur du cadre skimmer. Placer finalement le cache bride en le clipsant. 6k- Hauteur d'eau correcte à mi-hauteur du skimmer (après mise en place de la filtration). - Disposer les profils de finition à chaque angle de la piscine. Les découper à hauteur de piscine en veillant à hisser un jeu de 2 em entre l'extremité du profil de finition et la margelle 6m - Fixer les profils de finition à l'aide des clous fournis. 5 cm sous le skimmer. Montage Margells (voir pages 28) L'utilisation des échelles doit être limitée à l’accès à la piscine Le poids maximum autorisé est de 150kg Le moyen d’accès doit etre mis en position de sécurité lorsqu’il n’est pas utilisé 8a - Mettre à niveau l'échelle. Pour cela, chasser l'air sous les marches si nécessaire. 8b - Tous les emplacements ne sont pas possibles. Se reporter aux instructions de la bâche de sécurité et d'hivernage. 8 - Fixer les supports inox à l'aide des boulons fournis dans le carton de l'échelle inox. Mettre en place l'échelle inox.
Dans le cas de l’utilisation d’une bâche de sécurité, penser à centrer l'échelle inox sur la margelle. —39-
Ta - Positionner les margelles intérieures en laissant un joint de dilatation de 5 mm à 8 mm entre chaque aboutement de margelle. Tb - Détail de la position de la margelle intérieure Te - Assembler les jonctions sans serrer. Td - Inserer les jonctions entre chaque margelle. Te - Positionner les éléments de la margelle extérieure skimmer. 7-Aligner la trappe skimmer aves les butées. 78 - Positionner les margelles extérieures restantes en respectant un jeu de 5 à 8 mm entre elles ainsi que par rapport aux margelles intérieures. Th - Pré-percer les margelles intérieures au niveau des consoles et des madriers. Ti Pré-percer les margelles extérieures au niveau des consoles. 7j -Visser les margelles intérieures et extérieures. 7k -Visser les jonctions et serrer complètement les boulons.
71- Fixer les charnières de la margelle skimmer après avoir effectué les pré-perçages avec une mèche de 2 mm.
© Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants.
1. TRAITEMENT DE L'EAU
La piscine est installée 1 Avant de prendre le premier bain, il est indispensable de « préparer » l'eau Les baignades laissent souvent derrière elles quantité d'éléments polluants tels que débris végétaux, terre, poussière, sueur, salive, cheveux, graisses, etc, L'eau de piscine doit être protégée contre ces éléments pour éviter le développement de nombreux micro-organismes. Pour cela, quelques règles simples peuvent être appliquées : - Penser à filtrer durant la journée car la baignade est le facteur de pellution le plus important. Régler le temps de filtration en fonction de la température de l'eau. Plus la température de l'eau est élevée, plus facilement se développera la flore bactérienne Température eau <10° 10-12° 12-16° 16-24° 24-27° 27-30° Temps de filtration 2h 4h 6h 8h 10-12h -> 20h D'une manière générale, quel que soit le type de filtration, les impuretés doivent être éliminées par un lavage régulier de la filtration Filtre à sable : Lorsque la quantité d'impuretés dans le sable augmente, la circulation de l'eau se fait plus dificile et, donc, la pression augmente. Se reporter à la notice d'entretien du groupe de filration pour le lavage - Analyser l'eau de votre piscine : Penser à vérifier le pH [degré d'acidité ou d'alcalinité de l'eau] chaque semaine. I doit toujours se situer dans une fourchette comprise entre 7,2 et 7,6. Un mauvais pH entraîne une baisse d'efficacité des produits d'entretien, accélère le développement des chloramines [mauvaises odeurs, irrtations des muqueuses. et la corrosion des pièces métalliques - Traiter régulièrement l'eau : Un traitement désinfectant hebdomadaire (brome, chlore, oxygène actif.) contre les bactéries permet d'éviter les désagréments d'une eau de mauvaise qualité. Un traitement tous les 15 jours avec un préventif anti-algues permet de lutter efficacement contre l'apparition et la prolifération éventuelle d'algues. © Utilisation et stockage des produits chlorés Rappelons que ce sont des produits dangereux, qui doivent être utilisés ef stockés exclusivement selon les indications des fabricants. Ne pas mélanger les produits chimiques entre eux. Entreposer les produits, emballages bien fermés, dans un local frais et aéré, ne pas les exposer directement au soleil. En cas d'utilisation d'un récipient pour les dosages, le rincer soigneusement après chaque utilisation. Lire attentivement les consignes de sécurité et modes d'emploi indiqués sur chaque étiquette. Tenir tous les produits chimiques hors de la portée des enfants. - Retirer tous les jours un maximum de saletés de la piscine avec une épuisette (feuilles d'arbres, insectes morts. et nettoyer régulièrement la ligne d'eau pour éliminer les dépôts gras. - Vider le panier de la pompe. Comme pour celui du skimmer, penser à le vider régulièrement pour conserver un niveau de filtration optimal Traitement annuel : Pour conserver une eau propre, nettoyer le filtre, renouveler de 1/3 à la moitié de l'eau de la piscine et réaliser un bon hivernage. Changer totalement l'eau de votre piscine tous les 3 à 4 ans. Problèmes et solutions :
PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS
1. Eou claire de teinte verte ou brune Oxydation des sels métalliques [fer ou cuivre] contenus
L dans l'eau de remplissage Contrôler le pH. introduire Stabilisateur Calcaire et êches brunes fréquentes sur les Métaux dès le remplissage du bassin. EHectuer un lavage parois 4 PH trop bas. Corrosion de parties métalliques de fire. Floculer et firer en continu
2. Eau de teinte jaune ou brune Eau de remplissage riche en fer ou en manganèse Voir 1
Chloration choc. Faire un lavage de filtre. Bien filtrer et Impuretés organiques et colloïdales P gania floculer.
3. Eau laiteuse et trouble
Contrôler le pH. Introduire Stabilisateur Calcaire et Précipités inorganiques augmentant la dureté de l’eau nrees Pi gania sg Métaux dès le remplissage du bassin 4, Dépôts verts glissants sur les parois Prolifération d'algues Chloration choc. Traitement anf-algues. Contrôler le pH. Utiliser Stabilisateur Calcaire et Métaux.
5. Parois du b Dépôts cal t d'eau d ;
rois qu bassin rugueuses épôts calcaires provenant d'eau dure Sile bassin est vide, utiliser Nettoyant Détartrant Bassin
6. Irrtation de la peau et des yeux, odeur
désagréable Ajuster le pH. Efectuer une chloration choc. Amener de Présence de chlore combiné (chloramine) k eau neuve. 7 Traces de corrosion PH trop faible Elever le pH à 7,0-7,4
2. ENTRETIEN DE LA STRUCTURE
le bois Le bois est un matériau vivant qui subit les variations d'humidité et de température. Un phénomène de gonflement, de microfissures ou de fentes peut se produire dans le temps. Ce phénomène n'altère en rien la résistance mécanique du bois ou la durabilité de nos matériaux. En outre, une déformation de la paroi sous la pression de l'eau peut se produire - principalement sur les madriers centraux et inférieurs [pression de l'eau au maximum) - celle- ci est normale Sous réserve que le montage ait bien été effectué conformément aux instructions de la notice de montage, ce phénomène ne remet pas en cause la solidité de la structure Le traitement par autoclave de tous les éléments bois de la piscine protège le bois des attaques d'insectes et de champignons. Ce traitement donne un aspect verdätre au bois qui ne présente en aucun cas un danger pour l'homme. Cette couleur va d'ailleurs s'atténuer avec le temps. Progressivement, selon son exposition plus ou moins directe au soleil le bois devient gris argenté. Ce phénomène peut être ralenti par l'utilisation d'une lasure ou d'une huile de protection, idéalement appliquée quelques semaines après la mise en place de la piscine (stabilisation de la structure, atténuation de la couleur verte du produit de traitement.) le liner Le liner est une membrane PVC souple, particulièrement fragile. Veillez donc à ce que l'eau de la piscine soit parfaitement propre et que le pH ne soit pas trop élevé. + Laligne d'eau est la plus exposée aux dépôts divers. Elle doit donc être nettoyée régulièrement avec les produits adéquats (sans solvant et non abrasif] + Ne jamais mettre de produit de traitement solide directement au contact du liner sous peine de décoloration de ce dernier. Les pastilles doivent être dissoutes dans un diffuseur de chlore ou dans le panier du skimmer. + Lorsque la filtration est stoppée, en période hivernale notamment, il est indispensable d'ajouter un traitement anti-mousse et un traitement anti-calcaire © Ne jamais vidanger complètement la piscine. Le liner ne doit jamais rester plus de 24h sans eau sous peine de déformations, craquelures, etc. Taches sur le liner : causes et solutions (COULEUR DES) CAUSES POSSIBLES UE FAIRE ? TACHES a
1) décoloration de la matière due à un contact avec un
Blanches proqui chimique (chlore | 1] aucune solution Blanches / grises | 1) dépôt de calcaire 11 vidanger le bassin, faire un nettoyage mécanique, re-remplirle bassin, équilibrer l'eau et metre un ant-calcaire R 1} migration de bactéries développées sous la 1] baisser le pH et la température de l'eau, faire un traitement choc et fillrer en continu pendant 48H. En prévention, ses membrane suite à une humidité sous-jacente maintenir le PH entre 7 et 7.4 v 1] présence d'algues ë lentes 2) taliement ceéléré de la fgne d'eau sous 1) corriger le pH, faire un aitement choc et fier en continu pendant 48H, faire un netoyage mécanique l'nfence du soleil e des produis oxydants 2) passer un détartrant et brosser les tâches puis aspirer le dépêt Oranges / 1} présence d'algues mortes 1] brosser les parois du bassin et aspirer les dépôts brunes 2) eau chargée en oxyde de fer, cuivre 2) baisser le pH et la température de l’eau, brosser les tâches, puis aspirer le dépôt 1] migration de bactériesdéveloppées sous la 1] baisser le PH et la température de l'eau, faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H. En prévention Noires membrane suite à une humidité sous-jacente maintenir le PH entre 6.8 et 7 2) eau chargée en métaux lourds (fer, argent ….} 2) baisser le pH et la température de l'eau, brosser les tâches, puis aspirer le dépôt Liner collant ou | 1) présence d'algues 1] corriger le pH, faire un traitement choc et filrer en continu pendant 48h, faire un traitement mécanique dépôt graïsseux 2) eau chargée en métaux lourds (fer, argent ….| 2) baisser le pH et la température de l’eau, brosser les tâches, puis aspirer le dépôt
3. HIVERNAGE ET SECURITE
L'hivemage est une action essentielle de l'entretien de la piscine. Cette opération a pour but d'éviter une trop grande prolifération d'algues et de dépôts calcaires dans le bassin pendant l'hiver. L'adjonction d'un produit d'hivernage vous permet de protéger l'eau et votre bassin en hiver et donc de faciliter le nettoyage à l'ouverture de la saison. © Il est impératif de ne pas vider complètement la piscine en hiver (ou pour une longue période). En effet, la vidange totale du bassin n'assure plus la bonne tenue du liner, ni même la structure du bassin, l'eau jouant un double rôle d'isolant thermique et de lestage. La piscine est ainsi mieux protégée des aléas atmosphériques, la pression de l'eau évite l’enfoncement des parois du bassin {en cas de mouvement de terrain) et compense la pression du sol et de la nappe phréatique. Lhivernage du filtre est détaillé dans la notice fournie avec la cuve. Penser à retirer l'échelle bois et à la mettre dans un abris. Pour des raisons de sécurité, cette échelle ne doit en aucun cas avoir d'autre utilité que l'accès à la piscine. Ilest préférable de couvrir la piscine avec une bâche d'hivernage, ou mieux une bâche de sécurité homologuée selon la norme NF P 90 308 Il faudra dans ce cas déneiger la bâche régulièrement. Mais la présence d'une bâche ne doit pas empêcher la vigilance. I faudra contrôler régulièrement l'évolution de l'eau et, en cas d'apparition d'eau verte, la traiter à l'aide d’une solution chlorée. Enfin, vérifier le bon drainage des eaux de pluie autour de la piscine.
Bien que possible, le démontage d'une piscine est déconséillé. En effet il peut donner lieu à de la casse dans les composants et le repositionnement du liner au remontage est une opération trés délicate: — 60 —
- N'hésitez pas à nous envoyer la photo de votre piscine |
Notice Facile