Athena - Pool UBBINK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Athena UBBINK als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice UBBINK Athena - page 11
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : UBBINK

Modell : Athena

Kategorie : Pool

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pool kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Athena - UBBINK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Athena von der Marke UBBINK.

BEDIENUNGSANLEITUNG Athena UBBINK

4) eine krrek angebrache und bfsigie manuelle oder automate Shuiobdekung

) én elkrnischer Sensor mi akusicher Marmung bï dem Pasere br Sur vo Prsnen, in engeschleiem und Berebberen Zstond: Hinveis: dise Ausaingen Kômen hlen, seen aber nc di erordeihe persälihe Beausigung des Schvimmbodes. Bei einen Unfol

4) ol Sie des Kind 50 shell ie mügch aus dem Wesser,

€) ren Si umgehend den Retngsdiens on und beolgen Si di men etiten Anvesungen;

8) avsdhen Se di ass Kleidung des Kndes durch warme Deden us;

9) lemen Se di Noufnummem ousvendig un Hüngen Se se auch in der union Nübe des Séhwimmbades ouf:

Garantie UBBINK® POOL Schwimmbad 400x610 - H120 cm Garantiebedingungen: + Der Pool muss innerhalb von 48 Stunden nach dem Ôffnen der Verpackung montiert werden. Wenn Sie jedoch gezwungen sind, Ihren Pool vor der Montage auf unbestimmte Zeit ausgepackt zu halten (z. B. nach der Montage), ist es wichtig, alle Holzteile in einem trockenen und belüfteten Bereich flach zu lagern und sie mit den Gurien festzuziehen, um die Garantie aufrechtzuerhalten. Die Montage des Pools auf einer glatten, ebenen Betonplatte gemäf den in der Anleitung angegebenen Abmessungen ist für den Erhalt der Garantie zwingend erforderlich. + Unsere Garantie beschränkt sich auf die Ersetzung von fehlerhafien Teilen. Sie zieht auf keinen Fall eine Entschädigungs- oder Schadensersatzforderung nach sich. Die allgemeine Garantie ist in den folgenden Fällen nicht anwendbar: -Verwendung von Geräten, die nicht mit unseren Anweisungen übereinstimmen. -Hervorgerufene Schäden durch falsche Handhabung während und nach der Montage oder alle an den Konstruktionselementen ohne Zustimmung des Herstellers vorgenommene Ânderungen. Pumpe:

= Verscecherung durch Abrcb oder Korrsion {insbesonder Saheektrohse) = Schäden durch fehlebafien Anschuss oder unsachgemällen Austousch des Kabels und/ader des Nazseckers - Geräte, die von einem Dritten demontiert oder wieder zusammengesetzt wurden 2 Bruh von Tïlen (Pumpemuntrgestal, Vorfterdeckel Rilenspie.) - Vervendung der Pump ohne Waser = Schäden an der Pumpe durch Entouchen (28. Überschwemmung des Techikraums) - Schden dur Frost Rohmen der Mosserufbercïtung durch Elekrische Probleme: 2 Jahre unter normalen Nutzungébedingungen [ab Kaufdotum des Vebrauchars) Schwimmbadfol DURCH DIE GARANTIE GEDECKT | DURCH DIE GARANTIE NICHT GEDECKT 2 Jabre Garanti: Dicie und Halbarei von Schweïfnähten unter nornalen Ensobedingungen (ab Kaufdatum durch den Verbraucher) = Verformungen der Schwimmbadfole, wenn der Pool länger als 24 Stunden leer ist {nie den Pool vollständig entleeren) - Beden im Zusammenhang mit Algenwacstum = Hedkn im Zusammenhang mit der Zerselung von Fremdkôpern in Kontakt mi der Schwimmboolie Beispiel für eine Garantieleistung = Hecken und Verfärbungen durch Einwirkung von oxidierenden Produkten = Farbedhhit und Vase durch Reibung des Materials auf vrschiedenen Oberfächen = Risse der Schwimmbadfolie unter der Hung-Shiene infolge von Bewegungen der Séhwimmbadfolie oder zu filer Vssetinie = Lächer, Steine, Risse oder Schnitte = Facen, de durch eine Überdoserung oder einer unsachgemäBen Handhobung von Behandlungsprodukten ensthen [Bret ins Wasser gagossen) = Fate oder Schden, ie durh unsachgemälle Montage der Schwimmbadfolie entstehen Filtration: DURCH DIE GARANTIE GEDECKT | DURCH DIE GARANTIE NICHT GEDECKT = Lekage Probleme durch Bercbsdrudküberschretung des maximal zulssigen Druds [iehe Fiteranlitung) 2 are Garon auf: Tank, Absscraube, Mans, Mebrwgeventl,Pumpenfter-Anscisseitung (ab |: ei Kong des venvendeten Sands meniger ab 0,6 mm btägt Kaufétun des Veau) = Schden oder Probleme, ie durch nsadhgemäle Intlion oder Miibeachung unsarer Hontagaalétung entstehen = Frostschüden —10-

Die Holzstruktur: Holz ist ein Material, das lebt Hot en natüiches Material und kann UnregelmäBigketenaufneisen. Enige von nn ind normal und abefihlih Sie sind von der Garanti ausgeschlossan, du si die Festigeit und Haibrkeit es Poos nicht beciirchigen. Harz Rippen und Astlôcher Spalten Farbunterschiede lange Runde Astlücher Rückstände der Wärmebehandlung Oberflächenschimmel Bruchstellen, Risse und Spalten Holz unterliegt MaBschwankungen in Abhängigkeït von Feuchtigkeit und Temperatur. Wenn es trockne, zieht es sich unregelmäfig zusammen, wodurch isse entstehen. Diese Kännen besindrudkend sein, haben aber keïnen Einfluss auf die mechanischen Eigenschaften und die Festigkeit des Produkts. Harzaustritt Bei der Autoklavbehandlung von harzigen Holzarten kann der Wechsel von Vakuum und Druck zu klebrigen Harzrückständen auf der Holzoberfläche führen. Um sie zu entfernen, schaben Sie sie einfach vorsichtig mit einem gecigneten Werkzeug ab. Farbunterschiede Alle Holzarten haben unterschiedliche Farben. Die Einwirkung von UV-Strahlen auf das Holz reduziert diese erheblich. Vorhandensein von Knoten Die Knoten entsprechen den Jsten des Baumes. Unsere Hülzer werden so ausgewähl, dass die Menge und Gräfe so weit wie môglich begrenzt wird. Rückstände der Würmebehandlung Holz gt ot grünlche oder weïfliche Spuren auf der Oberläche, die Oberflächenschimmel Holz ist anfällig für Schimmelpilze, die durch mikroskopische Pilze verursacht werden. s Oberflächenphänomen, verstärkt durch Hitze, Feuchtigkeit und mangelnde Belüftung, zeichnet sich durch hellblaue bis schwarz-blaue Hlecken aus. Ein einfaches Abwischen oder Freilegen des Holzes erleichtert dos Entfernen. Es ist zu beachten, dass behandelte Hôlzer der Klasse 4 natürlich vor Pilzbefall geschützt sind. mit der Zeit verschwinden. Behandlung Est keine zusätlche Behandlung oder Anwendung eines Holschutzmitel für Ihren Ubbink-Pool® notwendig, Untr Einwikung von UV-Strahlen wird dos Holz im Laufe der Zeit grau, ohne seine Halbarket au becintrchtigen. Sie Künnen jedoch eine mikroporôse Losur auftragen, die mit der Autoklav-Behandlung kompatibel st, um auf Wunsch die ursprünglche Farbe zu erhalten. Lagerung und Montage lhres Pools Wenn Se Ihren Pool nicht sofot instalieren mühten, ist es notwendig, Ihre Verpackung richig, ohne sie auszupacken, un einem Kühlen und belüfteten Or zu lagern oder sie andernfalls vor Witterungseinflüssen und der Sonne geschütt aufzubewahren. Wenn Si jedoch gezwungen sind, Ihren Pool auszupacken, st es unertässlih, das Paket, ie fachen Bretter und die Gurte wieder festzuziehen. Nach dem Auspacken muss die Struktur innerhalb von 48/72 Stunden aufgebout werden. DURCH DIE GARANTIE GEDECKT DIE GARANTIE NICHT G - Veränderungen der Holzfarbe durch klimatische Einflüsse = Notürliche Verformungen (Spalten, Risse und Âste, die die mechanische Festigkei bocintächigen) = Unvellommenheïten, die die Festgket der Stultur nicht beciniächigen: Harzaust, Fatbunterschiede Diclen, Rüdstände der Würmebchandlung, die dem Hz ein grnlicres Aussehen verihen, und oberlèchi- cher graushwarzer Shimma, der durch mangelnde Belüftung der vepackten Stuktr entsthl. = Montage oder Logerfehler, die zu einer Verformung der Mandeisten führen {Montage erflgt lange noch dem Offnen der Verpadkung ohne emeute Scherung) md Ange durch holressende Insekien (ab Kaufdatum durch den |_- Die Verformung der Lestn durch den Druck des Massrs, die den mochanischen Widerstnd des Bedkens er glatten, ebenen Betonplatte in keiner Weise verändert = Die Verformung der Kanstruktion durch icht konforme Montage auf der Btonplatte = Versclecherung des Bouverks durch bolb- oder micht unteidsche Veregung (Abdichtungsbobn und Kiasverstz efordetich) = Stkurbecinächigung durch die des Holzes in Keiner Weise 15 Jabre Garantie gegen Füuni Nerbraucher) bei Installation auf handlung des Holzes mit aguaphoben Produken, die das Hole mich he Verformungen, die die Schdhtelung der Bolen ich verhindern

Kundendienst UBBINK® Schwimmbad 400x610 - H120 cm WICHTIG: Der Kundendienst wird nur durch die Verkaufsstellen abgewickelt. + Obligatorische Dokumente zur Anwendung der Garantie: % Kassenticket / Kaufbeleg. J Foto des beschädigten Teils oder des aufgetretenen Problems Garantieformular unten vollständig ausgefüllt % Seriennummer Beispiel für ein strukturelles Problem: Beispiel für ein Problem der Schwimmbadfolie:

Nr. auf Anfrage Nr. auf weifler Plane Nr. auf Verpackungskarton Verkaufsstelle: Kunde: Stadt: Adresse: Kontaktinformationen Stadt: Direktes Telefon: Tel.:

+ Prinzip eines eingebauten oder halb versenkten Schwimmbads Überprüfen Sie vor Beginn der Montagearbeiten bitte, dass Sie über alle erforderlichen Teile verfügen. WICHTIG: Wenn Sie sich für einen Einbau oder halb versenkten Aufbau Ihres Schwimmbads entscheiden, achten Sie bitte darauf, die Pumpe und die Filtergruppe auf der gleichen Hôhe wie das Schwimmbad in einem geschlossenen und dichten Raum in der Erde zu verlegen. Für den ordnungsgemäBen Betrieb der Filtergruppe muss sich diese stets unterhalb des Wasserpegels befinden. ACHTUNG: Bei einem eingebauten oder halb versenkten Schwimmbad müssen Sie vor der ersten Wasserbefüllung zunächst ein Sicherheits- und Schutzsystem erwerben und installieren, das den in Inrem Land geltenden Normen und Vorschriften entspricht, um Unfälle durch Ertrinken optimal vorbeugen zu kônnen. Â\ Bei Baggerarbeiten müssen die Seitenwände abgestützt werden. 1 Holzrahmen des Pools 2 Grobsplit rund um den Pool 3 Noppenbahn HDPE 4 Betonplatte unter dem Pool

+ Bringen Sie auf der AuBenwand eine isolierende Kunststofffolie (nicht im Lieferumfang enthalten) für die Abweisung von Regenwasser an. Die Hôhe der Folie muss exakt der Hôhe der Aufschüttung entsprechen. + Die Noppenseite wird an die Pool-Struktur angelegt, um einen Luftspalt zwischen der nassen Bôschung und den Poolwänden zu schaffen. Die Noppenstruktur sorgt für eine günstige Verteilung des Bôschungsdruckes bei gleichzeitig geringer Punktbelastung (Druckfestigkeit: 250 KN/m°). + Füllen Sie das Becken mit Wasser bevor Sie den Bereich, der das Wasser umgibt, mit Split auffüllen. Füllen Sie dann den AuBenbereich mit Split auf. Achten Sie drauf, dass sich das Becken nicht verformt. Drainage-Grobsplit — > Drainage-Grobsplitt KunststoffNoppenbahn aus HDPE Pair Iihes Ertreich

dde Sauberkeitsschi aus Kies und Schotter g CD Hoizrahmen @] Kunststoff-Noppenbahn aus HDPE (©) Drainage-Grobsplite Holzrahmen Kunststoff-Noppenbahn aus HDPE Drainage-Grobsplitt Anti-Wurzel-GeWebe CCS) nplatte Trennfolie Drainage-Rohre Sauberkeitsschicht aus Kies und Schotter

Überzeugen Sie sich vor Beginn der Montage, dass Sie über alle benôtigten Teile verfügen, indem Sie eine Bestandsaufnahme anhand der auf Seite 9 (Garantieschein) angegebenen Liste vornehmen. + Die Montage auf Betonplatten ist zwingend erforderlich und unerlässlich für die Garanti Achten Sie darauf, dass die Betonplatte absolut glatt und eben ist. . Dicke: Mindestens 20 cm. ZUSAMMENFASSUN la - Die Mindestabmessungen der Platte müssen mindestens so groB sein wie die des Beckens, einschlieBlich der A Abdeckungen. Siehe Plan auf Seite 10. 2 Konfigurationsméglichkeiten: © -\crbercituns des Bodens 1- Sie sind nicht im Besitz der Metalleinfassung (und warten auf die Lieferung des Pools) während der Herstellung der Platte. In diesem Fall Kënnen Sie die Betonplatte Q - Monge der Wandscheibe vorbereiten, indem e Fläche gemäB dem Diagramm vorsehen. Nach Erhalt des fassung auf die Fläche und befüllen ihn eben mit [3] - Schrauben von Halterungen

2- Sie sind im Besitz der Metalleinfassung (und warten auf die Lieferung des Pools) In

und'Wandverstärkungen Tesem Fall tauehen Sie diese unter BE étre des Nidoue In din Bcton (Fig. 19 Nach dem Entfernen des Metalleinfassung aus dem Pake ist es unerlasslich, die Holzkonstruktion flach auf der Palette mi He von Gurten wieder fest einzupacken, um môgliche Verformungen zu vermeiden. TD - Posicionieren Sie die Struktur gegen die vorherrsehende Windrichtung, und verwenden Sie dazu vorübergehend die erste Bohlenreihe . Le - Montieren Sie die horizontale Halterung mi den beiden vertikalen Stützen. © :- Diüsen und Skimmer ausschneiden Id - Positionierung der Halterung. le - Füllen Sie den vorgesehenen Platz mit Beton. Q : Einbau der Randbohlen aus Kieferholz @ term 2. WICHTIG: Es is wichtig, dass die Bohlen riehtig eingepasst sind, Insbesondere die am Boden (wo der Wasserdruek am hôchsten se). UM EINE VERFARBTE BOHLE EINZUPASSSEN: Auch bel der Verpackung auf Paletten ist es mbglich, dass elnige Bohlen sich verfärben. Das ist ganz normal, da Holz ein lebendiges Material ist. Um eine verfärbte Bohle zu positionieren und einzupassen, lassen Sie sie auf einer Seite andere Seite mit 2 Holzscheiben und der beigefügten Klemme aus. Passen Sie sie mit dem Hammer und dem Lflagkiots ein. 2a - Montageprinzip. Verwenden Sie zu diesem Zweck den Schlagklotz für die Einpassung aller Bohlen. Die Leisten sind so konzipiert, dass sie die Bretter beim Einsatz richtig ausrichten, Kleine Brüche haben keinen Einfluss auf die mechanische Festigkeit des Holzes, die Festigkeit und die Montage des Beckens. 2b - Legen Sie die erste Reihe der Bohlen aus. - Drücken Sie auf die Enden der die Seitenwände, um die Struktur auf die Tragestelle zu legen 24 - Überprüfen Sie die Geometrie mit einem MaBband (10 m) und setzen Sie die Montage der Bohlen bis zur 5. ganzen Reihe fort. 2e - Positionieren Sie die Staubohle auf die 6.Reihe. Sie kann rechts oder links neben dem Skimmer positioniert werden. 2f- Positionieren Sie die untere Skimmerbohle auf der 7.thReihe. SchlieBen Sie die Montage der Struktur ab, indem Sie alle oberen Bohlen montieren und stellen Sie sicher, dass die unteren und oberen Skimmerbohlen ausgerichtet sind [3] 3a - Positionierung der Konsolen in Auf/Ab-Richtung 3b - Markieren Sie die Positionen der Konsolen entsprechend ihrer Hôhe. 3c - Markieren Sie die Positionen der Bohrlôcher an der Skimmerwand. 3d - Bohren Sie die Positionen aller Konsolen. 3.- Richten Sie die Halterungen aus und schrauben Sie sie ein, bis die Schraubenkëpfe im Holz eingebettet sind. 3f- Befestigen Sie die Holzanschläge für die Skimmerklappe.

38 - Schneiden Sie das 45x135er Vierkantholz für den Skimmer auf die richtige Länge.

3h - Schneiden Sie die 45x135 Stützmasten auf Beckenhôhe ab. - Markieren Sie die Position der Lôcher und platzieren Sie die Masten Bohren Sie Lôcher in die Wände der einzelnen Bohlen. — Schrauben Sie alle Bohlen an die Wandverstärkung an und betten Sie die Schraubenkôpfe in das Holz ein. 3k- Montageprinzip der Halterungsabdeckungen. - Markieren Sie die Befestigungen der Halterungsabdeckungen und bohren Sie die Wand an. 3m - Schrauben Sie die Verstärkungen fest und betten Sie die Schraubenkôpfe in die Wand ein. 3n - Nageln Sie die 3 Teile der Halterungsabdeckungen zusammen @ - Montage von Wandverstärkungen @ - Montage Viies- und Schwimmbadfolie la] 4a - Schrauben Sie den Skimmer und mit 2 Rundkopfschrauben in den oberen Balken aus dem Schraubenbeutel im Skimmerkasten 4b - Montieren Sie die quadratische AuBendichtung des Skimmers und den Skimmerkérper: 4c - Befestigen Sie alles mit den 8 zu entfernenden Rundkopfschrauben aus dem Schraubenbeutel im Skimmerkasten und ziehen Sie sie für eine gute Abdichtung fest an. 4d - Nachdem Sie den Gewindeteil des Tefñlonventils umwickelt haben (20 Umdrehungen mindestens gegen den Uhrzeigersinn), schrauben Sie es in den Skimmerkôrper SchlieBen Sie das Vent. Umwickeln Sie dann den Gewindereil der geriffelren Endkappe in gleicher Weise mit dem Teflonband. Schrauben Sie die Endkappe an das VentiL Wenn der Verstärkungsmast diesen Vorgang behindert, ist eine Aussparung vorzusehen, um den erforderlichen Platz freizumachen. 4e - Bohren Sie die Schienen gemaB den Abmessungen (3 cm von den äuBeren Enden und dann etwa alle 20 cm). Die Schiene einer Seirenwand kann aus mehreren Segmenten bestehen, die aneinandergereiht sind. 4g - Schrauben Sie die erste Laufschiene an 4h -Markieren Sie die zu schneidenden Winkel. 4h - Schneïden Sie die Winkel gemäB dem Diagramm ab. Schrauben Sie alle Schienen zusammen. 4i- Dichtungen. Legen Sie eine rechteckige Dichtung auf jeden Skimmerrahmen und achten Sie auf eine gute Haftung. 4j-Bringen Sie am Auslass und an der Saugdüse die Korkendichtung (A) in Kontakt mit der Seitenwand und legen Sie dan eine der beiden weiBen Runddichtungen (B) übereinander, wobei auf eine gute Haftung zu achten ist. Ständer sauber ÂÀ Reinigen Sie zunächst die Betonplatte sorgfältig und entfernen Sie mit Schleifpapier Splitter von den Seitenwänden, um all und glatt zu halten. Sa - Montieren Sie das Schutzvlies für den Boden. 5b - Schneiden Sie das Schutzvlies mit einem Messer oder einer Schere ab. $c - Platzieren Sie die Schwimmbadfolie bei einer AuBentemperatur zwischen 20 und 25°C. 5d - Passen Sie die Ecken der Schwimmbadfolie an die unteren Ecken des Pools an. Se - Hängen Sie die Schwimmbadfolie in die Lippe der Schiene ein. 5f- Kontrollieren die Positionierung der Schwimmbadfolie und glätten Sie die grôBeren Falten. Sa - Passen Sie die Ecken der Schwimmbadfolie an die der Struktur an. - lassen Sie Wasser auf 2 cm Hôhe einlaufen - Glätren Sie die Falten und füllen Sie bis zu 5 em Wasser unter der Druckdüse nach. 6 6a - Stoppen Sie die Wasserlinie unter der Druckdüse. 6b - Positionieren Sie die Düsen (Druck- und Saugdiüsen) vom Beckeninneren aus. 6c - Schneiden Sie die Schwimmbadfolie an den Dusen aus, wobei ein Spak von ca. 2 mm verbleibt. Setzen Sie die weiBen Dichtungen B und die Druckdüsen ein 6d - Ziehen Sie die Auenmuttern der Düsen ausreichend fest, um die Dichtheit gegebenenfalls mit Hife der im Diagramm angegebenen Anleïtung zu gewährleisten 6e - Umwickeln Sie den Gewindeteil der Endkappen mit Teflonband (20 Umdrehungen mindestens gegen den Uhrzéigersinn).Schrauben Sie die Endkappe an den Ausass. 6f - Montieren Sie eines der 4 m Rohre und befestigen Sie es mit einer Metalschell Legen Sie das andere Ende des Schlauchs in den Pool und füllen Sie ihn bis zu 5 em unter dem Skimmer nach. 6g - Markieren Sie die Position der Skimmerfuge 6h - Verschrauben Sie die Skimmer mit den 18 Flachkopfschrauben aus dem Schraubenbeutel im Skimmerkasten 6 - Schneiden Sie die Schwimmbadolie im Skimmerrahmen. Setzen Sie schlieBlich die Flanschabdeckung ein, indem Sie sie einclipsen: 6k - Korrekte Wasserhôhe:in der Mitre der Hôhe des Skimmers (nach der Einstellung der Filtration) - Ordnen Sie die Abschlussprofle an jeder Ecke des Beckens an, Schneiden Sie sie in Beckenhôhe ab, wobei zwischen dem Ende des Abschlussprofis und der Kante ein Abstand von 2 cm bleibe Abstand von 2 em bleibr.2 em bleibr. 6m - Befestigen Sie die Abschlussprofle mit den mitgelieferten Nägeln Q Randmontage (siehe Seite 28) C8] Die Verwendung von Leitern muss auf den Zugang zum Pool beschränkt sein. Die Zugangsmittel müssen bei Nichtgebrauch in eine sichere Position gebracht werden 8a - Richten sie die Leiter aus. Spülen Sie dazu bei Bedarf die Luft unter den Stufen. 8b - Nicht alle Standorte sind môglich. Beachten Sie die Hinweise zur Sicherheits- und Überwinterungsabdeckung. 8c - Befestigen Sie die Edelstahlstützen mit den mitgelieferten Bolzen in der Verpackung der Leiter aus Edelstahl. Stellen Sie die Edelstahlleiter auf. Wenn Sie eine Sicherheitsplane verwenden, denken Sie daran, die Edelstahlleiter an der Bohle zu zentrieren. —40-

+ Préparation des parois + Vorbereitung der Seitenwände + Voo, + Installing the tracks + Preparaciôn de las paredes + Preparazi one delle pareti

Ta - Positionieren Sie die inneren Randbohlen, wobei eine Dehnungsfuge von 5 bis 8 mm zwischen jeder Randanfügung vorzusehen ist. 7b - Detail zur Position der inneren Randbohle. Te - Schrauben Sie die Verbindungen zusammen ohne die Schrauben anzuziehen. Td - Fügen Sie die Verbindungsteile zwischen jeder Randbohle ein. Te - Positionieren Sie die Elemente der äuBeren Randbohle des Skimmers. 7 Richten Sie die Skimmer-Klappe auf die Anschläge aus. 78 - Positionieren Sie die restlichen äuBeren Randbohlen, wobei ein Spielraum von 5 bis 8 mm zu den inneren Randbohlen einzuhalten ist. 7h - Bohren Sie die inneren Randbohlen an den Konsolen und Bohlen vor. Ti - Bohren Sie die äuBeren Randbohlen an den Konsolen vor. 7j -Innere und äuBere Randbohlen verschrauben. 7k - Schrauben Sie die Verbindungen fest und ziehen Sie die Bolzen vollständig an. 71 - Befestigen Sie die Scharniere der Skimmer-Randbohle, nachdem Sie die Vorbohrungen mit einem 2 mm Holzbohrer ausgeführt haben. Ta - Plaats de binnenste randstukken en laat daarbij een dilatatievoeg van 5 à 8 mm tussen de uiteinden van elk randstuk. Tb - Detail van de positie van de binnenste boord. Te - Zet de verbindingsplaaties in elkaar maar schroef ze niet te vast. Td - Schuif verbindingsplaaties tussen alle randdelen. Te - Plaats de elementen van de buitenste rand ter hoogte van de skimmer. 7 Lijn het skimmerluik uit met de steunhoutjes. 78 - Plaats de overgebleven buitenste randstukken en laat daarbij 5 à 8 mm speling tussen de randstukken onderling en tussen de buitenste en binnenste randstukken. 7h - Boor de binnenste randdelen voor ter hoogte van de draagsteunen en de bovenste balken. 7i- Boor de buitenste randdelen voor ter hoogte van de draagsteunen. 7j - Schroef de binnenste en buitenste boorden vast. 7k - Schroef de verbindingsplaaties goed vast. Ta - Position the inner edging leaving a 5-Bmm expansion gap between each edging part. 7b - Detail of the position of the inner coping Te - Assemble the joining plates without screwing them in. Td - Insert the joining plates between each section of coping. Te - Position the pieces of the outer coping on the skimmer side. 7 Align the skimmer flap with the stops.

BENUTZUNG UND INSTANDHALTUNG VON

SCHWIMMBÂDERN AUS HOLZ

© Die Nichtbeachtung der Wartungshinweise kann zu schweren Verletzungen führen, vor allem für Kinder.

Das Schwimmbad ist aufgebautl Bevor Sie zum ersten Mal schwimmen gehen, muss das Wasser evorbereitets werden Beim Baden bleiben oft viele Verschmutzungen wie Pflanzenreste, Erde, Staub, Schweïf, Speichel, Haare, Fette, usw. im Schwimmbad zurück Das Schwimmbadwasser muss vor diesen Elementen geschützt. Hierbei kännen einige einfache Regeln angewandt werden: - daran denken, am Tag zu filtern, denn das Schwimmen ist der grôfite Verschmutzungsfaktor. Stellen Sie die Filterzeit abhängig von der Wassertemperatur ein. Je hôher die Wassertemperatur ist, desto schneller entwickelt sich die bakterielle Flora Wassertemperatur <10° 10-12° 12-16° 16-24° 24-27° 27-30° Filterzeit 2h 4h 6h 8h 10-12h -> 20h Im Allgemeinen müssen Verunreinigungen unabhängig von der Filterungsart durch regelmäBiges Waschen der Filration beseitigt werden Sandfilter: Wenn sich die Menge der Verunreinigungen im Sand erhôht, wird die Wasserzirkulation schwieriger und folglich erhôht sich der Druck. Siehe für das Waschen die Wartungsanleitung der Filtergruppe. - Das Schwimmbadwasser analysieren: Denken Sie daran, den pH-Wert [Säure- oder Basengrad des Wassers] jede Woche zu überprüfen. Der pH-Wert muss immer zwischen 7,2 und 76 einschlieBlich liegen. Ein falscher pH-Wert bringt einen schwächeren Wirkungsgrad der Chemikalien mit sich, beschleunigt die Entwicklung von Chloraminen [schlechte Gerüche, lrritationen der Schleimhäute, …| und die Korrosion von Metalleilen - Das Wasser regelmäfig behandeln: eine desinfizierende Behandlung wëchentlich [Brom, Chlor, akfiver Sauerstoff, …] gegen Bakierien kann die Unannehmlichkeiten schlechter Wasserqualität verhindern. Durch eine Behandlung mit einem Algenschutzmittel alle 15 Tage kann das Aufireten und eventuelle Wuchern von Algen wirksam bekämpf werden © Verwendung und Lagerung von Chlor Wir erinnern daran, dass Chlor gefährlich ist und nur nach den Angaben des Herstellers zu verwenden und zu lagern ist. Keine Chemikalien miteinander vermischen. Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem küklen und belüfteten Raum lagern, sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen. Falls ein Behälter für die Dosierungen verwendet wird, ihn nach jeder Benutzung sorgfältig ausspülen. Die Sicherheitshinweise und die auf dem Etikett angegebenen Verwendungsarten aufmerksam lesen. Alle Chemikalien auBerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren - Mit einem Kescher jeden Tag môglichst viel Schmutz aus dem Schwimmbad entfernen [Blétter, tote Insekten, …) und die Wasserleitung regelmäig reinigen, um Fettablagerungen zu beseifigen - Den Siebkorb der Pumpe entleeren. Wie beim Skimmer daran denken, ihn regelmëfig zu entleeren, um eine optimale Filtrationsstufe zu erhalten Jährliche Behandlung: Um das Wasser sauber zu halten, den Filter reinigen, das Schwimmbadwasser zu 1/3 bis zur Hälfte erneuern und das Schwimmbad winterfest machen. Das Schwimmbadwasser alle 3 bis 4 Jahre komplett auswechseln. Probleme und Lôsungen :

PROBLEME URSACHEN LÔSUNGEN

1. Klares Wasser von grüner oder brauner Oxidation von Metallsalzen (Eisen oder Kupfer) Den pH-Wert kontrollieren. Einen Kalk- und Farbe im Fülbvasser Metallstabilisator ab dem Befüllen des Beckens zugeben. Den Fier waschen. Ständige Flockung und Fiterung Häuige braune Flecken an den Wänden PH-Wert zu niedrig. Korrosion von Metalleilen

2. Wasser von gelber oder brauner Farbe Sehr eisen- oder manganhaltiges Füllwasser Siehe 1

Schockchlorbehandiung. Den Filter waschen. Organische und kolloidale Verunreinigungen Gui item und Augemrerzungen

3. Milchiges und trübes Wasser

Den pH-Wert kontrollieren. Einen Kalk- und Anorganische Niederschläge erhëhen die Wasserhärie | jabiisator ab dem Betüllen des Beckens zugeben

2. Rutschige grüne Ablagerungen an den

Wänden Wucherung von Algen Schockchlorbehandlung. Algenschutzbehandlung. Den pH-Wert kontrollieren. Einen Kalk- und 5. Raue Beckenwände Kalkablagerungen, die von hartem Wasser stammen Metalltabilisator verwenden. Wenn das Becken leer ist, ein Beckenenikalkungsmitel verwenden Den pH-Wert anpassen. Eine Schockchlorbehandlung Gebundenes Chlor (Chloramin) durchführen Neues Wasser zuführen

6. Hautiritationen und Augenreizungen,

7. Korrosionsspuren pH-Wert zu niedrig Den pH-Wert auf 7,0 - 7,4 erhëhen.

2. INSTANDHALTUNG DES AUFBAUS

- das Holz Das Holz is ein lebendiger Werkstoff, der Feuchtigkeits- und Temperaturschwankungen unterworfen ist. Das Holz kann mit der Zeit aufquellen, es kënnen sich feine Risse oder Spalten bilden. Dieses Phänomen verändert nicht die mechanische Festigkeit des Holzes oder die Haltbarkeit unserer Materialien AuBerdem kann sich die Wand unter dem Wasserdruck verformen — hauptsächlich an den mitleren und unteren Bohlen (maximaler Wasserdruck) - das ist ganz normal. Dieses Phänomen stell die Festigkeit des Aufbaus nicht in Frage, vorausgesetzt, die Montage ist gemëf der Montageanleitung durchgeführt worden. Die Kesseldruckimprägnierung von allen Holzelementen des Schwimmbads schützt das Holz vor Angrffen von Insekten und Schwämmen. Diese Behandlung verleiht dem Holz ein grünliches Aussehen, sie stell keine Gefahr für den Menschen dar. Die Farbe wird mit der Zeit schwächer. Das Holz wird nach und nach entsprechend der mehr oder weniger starken direkten Sonneneinstrahlung silbergrau. Dieses Phänomen kann durch Auftragen einer Lasur oder eines Schutzäls verlangsamt werden, die idealerweise einige Wochen nach dem Aufstellen des Schwimmbads aufgetragen werden (Stabilisierung der Struktur, Schwächung der grünen Farbe des Behandlungsmittels, …) - die Schwimmbadfolie Die Schwimmbadfolie ist eine elastische, besonders empfindliche PVC Membran. Achten Sie darauf, dass das Schwimmbadwasser vollkommen sauber ist und dass der pH-Wert nicht zu hoch ist - Die Wasserleitung ist am meisten verschiedenen Ablagerungen ausgesetzt. Sie muss daher regelmëfig mit den passenden Behandlungsmitteln (keine Lésungs- und keine Scheuermittel) gereinigt werden = Kein hartes Behandlungsmittl in direkten Kontakt mit der Schwimmbadfolie bringen, weil der sich sonst verfärben kann. Die Chlor-Tabletten müssen in einem Chlor-Auslass oder im Korb des Skimmers aufgelôst werden. = Wenn die Filterung vor allem in der Winterzeit eingestellt wird, muss eine Entschäumungs- und Kalkschutzbehandlung hinzugefigt werden: © Das Schwimmbad nie komplett entleeren. Die Schwimmbadfolie darf nie mehr als 24 h ohne Wasser bleiben, ansonsten kann es zu Verformungen, Rissen, usw. kommen. Flecken auf der Schwimmbadfolie: Ursachen und Lôsungen FARBE DER mn MOGLICHE URSACHEN WAS IST ZU TUN? FLECKEN 1] Entfärbung des Materials wegen des Kontakts mit We ‘einer Chemikalie (Chlor, 1] keire Lésung 1] das Becken entleeren, eine maschinelle Reinigung ausführen, das Becken wieder befüllen, den pH-Wert des Wei / gra 11 Kalkablagerung Wassers ausgleichen und einen Kalkschutz zugeben

1) Migration von Bakerien, ie sich wegen der darunter|

ln pH-Wert und die Wassertemperatr senken, eine Schockbehandlung durchführen und während 48 h Rosa pegenden Feuchigkeï unter der PVF-Folie entwickelt | ufend fitern, Den PH-Wert zur Verhütung zwischen 7 und 7,4 halten. 1] Vorhandensein von Algen 1] den pH-Wert korrigieren, eine Schockbehandlung durchführen und während 48 h fortlaufend fitern, eine Grün 2) beschleunigte Allerung der Wasserleitung unter maschinelle Reinigung durchführen Einwirkung der Sonne und von Oxidationsmiteln 2) ein Entkalkungsmitel einführen und die Flecken abbürsten, die Ablagerung dann absaugen 1] die Wände des Beckens abbürsten und die Ablagerungen absaugen 1] Vorhandensein von toten Algen Orenge/braun | 2 Marennes og bless Wasser 2) den pH-Wert und die Wassertemperatur senken, die Flecken abbürsten, die Ablagerung dann absaugen T1] Migration von Bakterien, die sich wegen der darunter liegenden Feuchtigkei unter der Membran entwickelt | _1) den pH-Wert und die Wassertemperatr senken, eine Schockbehandiung durchführen und während 48 h Schwarz haben forilaufend filer. Den pH-Wert zur Verhütung zwischen 6,8 und 7 halten 2) mit Schwermetallen belastetes Wasser (Eisen, Silber, | 2) den pH-Wert und die Wassertemperatur senken, die Flecken abbürsten, die Ablagerung dann absaugen

De VC ele 1) Vorhandensein von Algen 1) den pH-Wert korrigieren, eine Schockbehandlung durchführen, eine maschinelle Behandlung durchführen Ablagereng 2) mit Schwermetallen belastetes Wasser (Eisen, Silber, | 2) den pH-Wert und die Wassertemperatur korrigieren, die Flecken abbürsten, die Ablagerung dann absaugen

Das Schwimmbad winterfest zu machen ist sine wichtige InstandhaltungsmaBnahme. Durch diese Arbeit werden ein zu starkes Wuchern von Algen und die Kalkablagerungen im Becken während des Winters vermieden. Durch Zugabe eines Überwinterungsmittels Kônnen Sie das Wasser und das Becken im Winter schützen und folglich die Reinigung zu Beginn der Saison erleichtern @ Das Schwimmbad darf im Winter [oder für längere Zeit) nicht komplett entleert werden. Denn bei vollständiger Entleerung des Beckens ist die Festigkeit der Schwimmbadfolie oder auch des Beckenaufbaus nicht mehr gewährleistet, das Wasser spielt dabei eine zweifache Rolle als thermischer Isolierstoff und als Ballast. So wird das Schwimmbad besser vor unbeständiger Witterung geschützt, der Wasserdruck verhindert das Einsinken der Beckenwënde [im Falle einer Erdbewegung) und gleicht den Druck des Bodens und des Grundwasserspiegels aus. Wie der Filter winterfest gemacht wird, wird in der Anleitung beschrieben, die mit dem Becken mitgeliefert wird Daran denken, die Holzleiter abzuziehen und sie geschützt unterzubringen. Aus Sicherheitsgründen darf diese Leiter nur zum Einsteigen in das Schwimmbecken benutzt werden. Das Schwimmbecken vorzugsweise mit einer Überwinterungsplane oder besser noch einer sicherheitsgeprüfien und zugelassenen Schutzplane [NF P90-308) abdecken. Die Plane muss in diesem Fall regelmëBig von Schnee befreit werden. Die Wasserentwicklung muss trotz Plane regelmëfig kontrolliert werden und beim Aufireten von grünem Wasser ist es mi einer gechlorten Lésung zu behandeln Zuletzt den guten Ablauf von Regenwasser rund um das Schwimmbad überprüfen.

Von der Demontage des Schwimmbads wird abgeraten, auch wenn dies mêglich ist. Denn es kann zum Bruch von Teilen kommen und die Wiedereinsetzung der Schwimmbadfolie beim Wiederaufbau is eine sehr schwierige Arbeit. —62-