LENCO TT-116 BK - Platine vinyle

TT-116 BK - Platine vinyle LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TT-116 BK LENCO au format PDF.

📄 101 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO TT-116 BK - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Platine vinyle
Caractéristiques techniques principales Lecture analogique, bras de lecture en S, cellule de lecture incluse
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 360 x 290 x 100 mm
Poids 1,8 kg
Compatibilités Disques vinyles 33/45 tours
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Lecture de vinyles, sortie RCA, fonction auto-stop
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la cellule et du plateau, utilisation d'un chiffon doux
Pièces détachées et réparabilité Cellule de remplacement disponible, bras de lecture remplaçable
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité
Informations générales Idéale pour les amateurs de vinyles, design rétro

FOIRE AUX QUESTIONS - TT-116 BK LENCO

Comment connecter le LENCO TT-116 BK à des enceintes externes ?
Le LENCO TT-116 BK peut être connecté à des enceintes externes via les sorties RCA situées à l'arrière de l'appareil. Utilisez un câble RCA pour relier les sorties aux entrées de vos enceintes.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez que le volume du LENCO TT-116 BK est suffisamment élevé et que les enceintes sont correctement connectées. Assurez-vous également que les réglages de votre amplificateur ou de votre système audio sont corrects.
Comment changer la vitesse de lecture du disque ?
Le LENCO TT-116 BK dispose de deux vitesses de lecture : 33 et 45 tours par minute. Pour changer la vitesse, utilisez le bouton de sélection de vitesse situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si la platine ne tourne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le bras de lecture est bien positionné sur le disque. Assurez-vous également que la courroie de transmission n'est pas détachée ou usée.
Comment nettoyer ma platine LENCO TT-116 BK ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour la platine, vous pouvez utiliser un nettoyant pour vinyles adapté pour enlever la poussière et les résidus.
La platine fait-elle du bruit pendant la lecture ?
Un bruit excessif peut être causé par un mauvais équilibrage du bras de lecture ou par une usure de la cellule. Assurez-vous que le bras est correctement équilibré et que la cellule est en bon état.
Comment ajuster le contrepoids du bras de lecture ?
Pour ajuster le contrepoids, dévissez-le légèrement et tournez-le jusqu'à atteindre le poids recommandé pour votre cellule. Consultez le manuel pour les spécifications exactes.
Que faire si le bras de lecture ne s'élève pas correctement ?
Vérifiez si le levier d'élévation est correctement activé. Si le bras ne s'élève toujours pas, il peut y avoir un problème avec le mécanisme interne et il est recommandé de contacter le service client.

Questions des utilisateurs sur TT-116 BK LENCO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine vinyle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TT-116 BK - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TT-116 BK de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI TT-116 BK LENCO

Tourne-disque avec Bluetooth et lecteur/enregistrreur USB

TT-116

L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

PRECAUTIONS AVANT UTILISATION

GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L'ESPRIT :

  1. Ne couvrez pas et n'obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque l'appareil est placé sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm avant de l'appareil.
  2. L'installation doit être effectué conformément au guide d'utilisation fourni.
  3. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que radiateurs, chauffages, cusinières, bougies et autres équipements générant de la chaleur ou une flamme nue. L'appareil ne doit être utilisé que dans un climat modéré. Les environnements extrémement froids ou chauds doivent être évités. La température de fonctionnement doit se trouver entre 0 et 35^ .
  4. Évitez d'utiliser l'appareil à proximé de champs magnétiques puissants.
  5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet apparéil. Dans ce cas, réinitialisez et redémarrez l' apparéil en suivant le guide d'utilisation. Pendant le transfert de fichiers, manipuez l' apparéil avec précaution dans un environnement privé d'électricité statique.
  6. Avertissement! N'introduisez jamais un objet dans l'appareil par les ouvertures et fentes de ventilation. Des tensions élevées sont presents dans l'appareil, l'insertion d'un objet peut entraîner une électrocution ou court-circuiter certains composants. Pour les mêmes raisons, ne versez pas d'eau ou de liquide sur l'appareil.
  7. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides tels qu'une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou a proximé d'une piscine.
  8. L'appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun object contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur ou pres de l'appareil.
  9. N'utilise pas cet apparéil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l' apparéil est utilisé dans une piece chaude et humide, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former à l'intérieur de l' apparéil et affecter son fonctionnement ajustat. Si tel est le cas, laissez l' apparéil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de lemettre en marche : l' apparéil doit être sec avant toute remise en marche.
  10. Cet apparéil est fabriqué avec le plus grand soin et vérifié plusieurs fois avant la sortie de l'usine, cependant il est toujours possible, comme pour tout apparéil électrique, que des problèmes survient. Si vous remarquez de la fumée, une accumulation excessive de chaleur ou tout autre phénomène inattendu, vous devez immédiatement débrancher la fiche de la prise de courant principale.
  11. Cet apparéil doit fonctionner avec la source d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n'étés pas sûr de votre type d'alimentation électrique, contactez le revendeur ou la compétie d'électricité locale.
  12. Gardez l'appareil à l'écart des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons d'alimentation.
  13. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilise pas de solvant ni d'autre liquide à base de petrole. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un chiffon humide imbibé d'une solution de détergent diluée.
  14. Le fournisseur n'est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l'appareil ou un remplacement de la batterie.
  15. Ne coupez aucune connexion lorsque l'appareil effectue un formatage ou transfert de fichiers. Autrement, les données risquent d'être corrompues ou perdues.
  16. Si l'appareil dispose d'une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l'appareil. N'utilise pas de cable de rallonge USB, car cela peut provoquer des interférences susceptibles de cause la perte de données.
  17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l'arrière de l'appareil.
  18. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentalaux, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation correcte de l' apparéil par la personne responsable de leur sécurité.
  19. Cet apparéil est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ou industriel.

  20. Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégats occasionnés par l'utilisation de cet apparéil en position instable, soumis à des vibrations ou chocs, ou par le non-respect de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce guide d'utilisation.

  21. N'ouvrez jamais cet apparéil.
  22. Ne placez jamais cet apparéil sur un autre apparéil électrique.
  23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
  24. N'utilissez que des pieces/accessoires recommendés par le fabricant.
  25. Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagée, lorsqu'un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l'appareil, lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.
  26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive-temporaire ou permanente.
  27. Si l'appareil est livre avec un cable d'alimentation ou un adaptateur secteur :

  28. En cas de problème, débranchez le cordon d'alimentation secteur et confiez l'entretien à un personnel qualifié.

  29. Ne marchez pas sur l'adaptateur secteur et ne le pincez pas. Faites très attention, en particulier lorsque vous étés à proximé des fiches et du point de sortie du cable. Ne placez aucun objet lourd sur l'adaptateur secteur, il pourrait l'endommager. Gardez l'appareil hors de portée des enfants! Les enfants poursraient se blesser gravement s'ils jouent avec le cordon d'alimentation.
  30. Débranche cet apparéil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue durée.
  31. La prise secteur doit être installée près de l'appareil et être facilement accessible.
  32. Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
  33. Un apparéil de classe 1 doit être branché sur une prise secteur disposant d'une mise à la terre.
    Les apparéils de classe 2 ne nécessitant pas de mise à la terre.
  34. Tirez toujours sur la fiche lorsqu'vous la retirez de la prise d'alimentation secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
    N'tilisez pas un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé(e) ni une prise desserrée. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.

  35. Si l'appareil comprend ou est livre avec une télécommande contenant des piles boutons/piles :

Avertissement :

« N'avalez pas les piles! Risque de brûlure chimique » ou équivalent.
[La télécommande fournie avec] cet appeareil contient une pile bouton/pile. Si la pile bouton est availée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort.
- Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants.
- Si le compartment et pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser l'appareil et gardez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que les piles ont ete avalees ou ingerees d'une maniere ou d'une autre, consultez immediatement un medecin.

  1. Avertissements sur l'utilisation des piles :

Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne les remplacez que par des piles du même type ou d'un type équivalent.
- Les piles ne doivent pas'être soumises à des températures extrémement élevées ou basses, à une faible pression d'air à haute altitudependant l'utilisation, le stockage ou le transport.
- Tout remplacement de pile par un type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
L'élimination d'une pile dans le feu ou dans un four chaud, l'écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion.
- Laisser une pile dans un environnement à température extrémement élevé peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une pile soumise à une pression d'air extrément basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une attention particulière doit être portée sur les aspects environnementaux d'élimination des piles.

INSTALLATION

  • Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection.
  • Ne branchez pas l'appareil sans avoir vérifié la tension secteur et sans avoir effectué toutes les autres connexions.

Accessoires inclus :

Guide d'utilisation

LENCO TT-116 BK - Accessoires inclus : - 1

Adaptateur électrique

LENCO TT-116 BK - Accessoires inclus : - 2

LENCO TT-116 BK - Accessoires inclus : - 3

LENCO TT-116 BK - Accessoires inclus : - 4

LENCO TT-116 BK - Accessoires inclus : - 5

  1. Platine du tourne-disque
  2. Arbre du tourne-disque

  3. Adaptateur pour le trou central

  4. Bras de lecture
  5. Relève-bras
  6. Clip du bras de lecture
  7. Sélecteur de vitesse du tourne-disque
  8. Interrupteur de commande d'arrêt automatique
  9. Témoin LED d'etat
  10. Bouton d'alimentation/comande de volume
  11. Prise casque
  12. Pointe de lecture
  13. Fermeture
  14. Poignée de transport
  15. Haut-parleur
  16. Prise Aux in
  17. Canal Line out D/G
  18. Prise DC in
  19. Fente USB
  20. Voyant de fonction
  21. Enregistrement
  22. Morceau précédent
  23. Morceau suivant
  24. Play/pause
  25. Mode
  26. Appairage

Mode

  1. Appuyez brièvement sur « Mode » pour sélectionner le mode de lecture.
  2. Levoyant bleu clignote lorsquel Bluetooth est en mode d'appairage.
  3. Levant bleu s'allume lorsque la connexion Bluetooth est établie
  4. Levoyant rouge s'allume lorsquel mode tourne-disque/Aux in est activé.
  5. Levoyant vert s'allume lorsquel'appareil est en mode USB.

Utilisation du tourne-disque

  1. Placez le boitier du tourne-disque sur une surface plane et horizontale.
  2. Insérez le cordon de l'adaptateur dans la prise DC à l'arrête du boîtier et branchez l'adaptateur dans la prise de courant.
  3. Lors de la première utilisation, assurez-vous que le serre-cable est retire du bras du lecteur.
  4. Retirez le cache de la pointe de lecture et conservez-le en lieu sur pour une utilisation ultérieure

LENCO TT-116 BK - Utilisation du tourne-disque - 1

  1. Déplacez le sélecteur de vitesse sur la vitesse (33, 45 ou 78 tr/min) correspondant au disque à生存.
  2. Tournez le bouton de volume pour allumer le tourne-disque et l'indicateur de mode devient rouge.
  3. Placer un disque sur l'axe du tourne-disque et déclipser le bras de lecture
  4. Utilisez le relève-bras pour soulever le bras de lecture et déplacez-le de façon à ce que la pointe de lecture soit positionnée juste à l'intérieur du bord du disque ou alignée sur le début de la piste à生存.
  5. Abaissez lentement le bras et, après un court intervalle, le disque commencerà à jouer.
  6. Réglez le volume au niveau souhaité en tournant le bouton de réglage du volume.
  7. Quand le disque arrivé à sa fin, le tourne-disque s'arrête.
  8. Utilisez à nouveau le levier pourSoulever le bras de lecture (la platine recommence a tourner), ramenez-le vers le clip et abaissez-le sur le repose-bras. La platine s'arrête.
  9. Fixez le bras de lecture à l'aide du clip et remettez le cache de l'aiguille en place après utilisation et toujours avant de déplacer le tourne-disque
  10. Pour éteindre le tourne-disque à tout moment, soulevez le bras de lecture du disque et tournez le bouton de volume à fond dans le sens antihoraire.

Remarque

Certains disques ont un trou central plus large et il peut être nécessaire demettre en place l'adaptateur detrou central sur l'arbre du tourne-disque avant d'y poser le disque. Remettez toujours en place le cache de lapointe de lecture et fixez le bras du tourne-disque à l'aide du clip avant de le déplacer.

Utilisation avec un dispositif auxiliaire

  1. Un équipement audio analogique auxiliaire peut et connecté et amplifie via le tourne-disque.
  2. Connectez l'equipement auxiliaire à l'aide d'un cable jack 3,5 mm (cable non fourni) dans la prise Aux in.
  3. Appuyez sur le bouton de lecture de l'équipment auxiliaire et utilisez les commandes pour changer de piste comme d'habitude sur l'appareil auxiliaire.
  4. Le volume peut être régé à l'aide du bouton de volume du tourne-disque ou des commandes de l'appareil auxiliaire connecté.
  5. Pour eteindre l'appareil a tout moment, tournez le bouton de volume a fond dans le sens antihoraire.

Utilisation de casque (non fourni)

Une prise casque stéréo a été prévue pour que le tourne-disque puisse être utilisé sans déranger les autres. Branchez le casque à l'endroit signalé par un casque près du bouton de volume et réglez le volume d'écoute à votre convenance. Une pression acoustique excessive des écouteurs et des casques peut endommager votre audition. Les haut-parleurs du tourne-disque ne fonctionnent pas lorsque des écouteurs sont installés.

Connexion du tourne-disque à un haut-parleur externe

Pour connecter le tourne-disque à des haut-parleurs externes (via un amplificateur approprié), utilisez un cable phono double à phono double (non fourni) pour relier les prises de sortie RCA à l'entrée audio de l'amplificateur. Veiliez à ce que les fiches rouges soient insérées dans les prises rouges et les blanches dans les blanches.

Utilisation avec un apparéil Bluetooth

Vérifiez que votre tourne-disque est en mode Bluetooth. Si vous n'y étés pas déjà, appuyez brièvement sur la touche Mode jusqu'à ce que vous y accédiez (le voyant bleu sera allumé). L'appareil commence à rechercher des apparêils Bluetooth (le voyant bleu clignote pendant l'appairage).

En mode Bluetooth :

  1. Notre apparéil recherche un signal Bluetooth.
  2. Sur le dispositif (par exemple, iPhone/iPad/Android/autre téléphone/tablette/ordinateur), activez la connectivité Bluetooth et assurez-vous qu'il est « découvert ».

Remarque : Si nécessaire, reportez-vous aux instructions de votre dispositif pour ajouter ou configurer Bluetooth.

  1. Sélectionnez « Add new device » (Ajouter un nouvel appareil), si nécessaire.

Remarque : Certains appareils rechercheront automatiquement un nouvel apparéil, par conséquent l'option « Add new device » (Ajouter un nouvel apparéil) ne sera pas disponible.

  1. Àpres avoir été trouvé, votre apparéil sera identifié sous le nom « Lenco TT-116 ». Sélectionnez et commencez l'appairage.
  2. Une fois l'appairage effectué « Bluetooth Connected » (Connexion Bluetooth effectué) s'affiche.
  3. À présent que vous avez apparé votre dispositif avec le tourne-disque, il s'y connectera lorsqu'il sera à portée, c'est-à-dire à environ 10 mètres au maximum en visibilité directe.
  4. Notre apparéil restera appairé avec le tourne-disque à moins que vous ne déscidiez de le déconnecter ou de le « désappaîrer »
  5. Vous pouvez appuyer brievement sur « Appairage » pour rétablir la connexion.

Lecture Bluetooth

  1. Appuyez sur « Previous » pour acceder à la piste précédente de votre dispositif Bluetooth.
  2. Appuyez sur « Next » pour acceder à la piste suivante de votre dispositif Bluetooth.
  3. Appuyez sur « Play/Pause » pour lire ou interrompre votre dispositif Bluetooth.

« Ce produit est doté d'une fonction de réception Bluetooth, vous ne pouvez pas l'utiliser pour transmettre un son Bluetooth : cela signifie que vous pouvez recevoir sans fil un signal sonore Bluetooth d'une source externe comme un smartphone. »

Utilisation avec la lecture USB

  1. Connectez une clé USB ou un lecteur MP3 au port USB.
  2. La lecture commence automatiquement.

Utilisation avec l'encodage USB

Vou puez enregister un disque vinyle, un dispositif Bluetooth et une entree auxiliaire MP3 sur une clé USB.

  1. Branchez la clé USB au port USB.
  2. Appuyez sur « mode » pour sélectionner Bluetooth, tourne-disque ou Aux que vous souhaitez enregistrer sur la clé USB.
  3. Appuyez sur « REC », levoyant se met à clignoter. Et l'enregistrement commence.
  4. Pour arrêté l'enregistrement, appuyez à nouveau sur « REC »

COMMENT CHANGER LA TÉTE DE LECTURE

Pour changer la tête de lecture, consultez les instructions ci-dessous.

Démontage de la tête de lecture hors de la cartouche

  1. Placez un tournevis au niveau de la pointe de la tete de lecture et poussez vers le bas dans la direction « A » comme indiqué.
  2. Retirez l'aiguille en la tirant vers l'avant et en la poussant vers le bas.

Installation de la tête de lecture

  1. Maintenez le bout de la tete de lecture et inserez-la en pressant dans la direction « B » comme indiqué.
  2. Poussez la tête de lecture vers le haut dans la direction « C » jusqu'à ce qu'elle se bloque dans la position de la pointe.

LENCO TT-116 BK - COMMENT CHANGER LA TÉTE DE LECTURE - 1

LENCO TT-116 BK - COMMENT CHANGER LA TÉTE DE LECTURE - 2
Tiges de guidage (internes)

Tiges de guidage (internes)

REMARQUES

Nous vous conseillons de nettoyer vos disques avec un chiffon antistatique pour en profiter au mieux. Nous tenons également à souligner que pour les mêmes raisons votre tête de lecture doit être changée périodiquement (environ toutes les 250 heures).

CONSEILS POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE DU TOURNE-DISQUE

  1. Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle du tourne-disque, manipuez-le délicatement, en le saisissant au centre ou de chaque côté.

  2. Ne touchez pas la pointe de l'aiguille avec vos doigts ; évitez de la cogner contre le plateau du tournedisque ou le bord du disque.

  3. Nettoyez fréquèment la pointe de l'aiguille ; utilisez une Brosse douce en effectuant uniquement un mouvement de l'arrière vers l'avant.
  4. Si vous doivent utiliser un liquide de nettoyage d'iguille, utiliser-le avec parcimonie.
  5. Essuyez délicatement le boîtier du lecteur du tourne-disque avec un chiffon doux. N'utilisez qu'une petite quantité de détergent doux pour nettoyer le tourne-disque.
  6. N'appliquez jamais de produits chimiques ou de solvants agressifs sur une partie quelconque du système du tourne-disque.

SPÉCIFICATIONS

TypeEntraînement par courroie
Moteur d'entrainmentMoteur CC
Vitesse33 1/3 tr/min, 45 tr/min, 78 tr/min
Fluctuations de vitesse<0,35 %
plateau du tourne-disque200 mm
Cartouche
TypeCartouche en céramique
Pointe de lecture0,7 mm
Force d'appui optimale6 grammes
Sortie300 à 500 mV
Réponse en fréquence,+/-20 dB
Diaphonie10 dB
Rapport signal/bruit18 dB
Généralités
AdaptateurEntrée max CA 100-240 V, 50/60 Hz 0,3 A.
Sortie 5 VCC 1 A
Produit5 VCC 1 A
Sortie audio (sortie ligne)300 à 500 mV
Consommation5 W

Adaptateur électrique.

Sortie CC 5 V 1 A

Entrée max CA 100-240 V, 50/60 Hz
0,3 A.

Nom de l'appairage

Lenco TT-116

Bluetooth :

Prise casque :

3,5 mm

Température de

0^ - 40^

fonctionnement :

Température de

-20°C -70°C

stockage :

Du fait de l'amélioration continue, les caractéristiques et la conception sont modifiables sans préavis.

Adaptatour d'alimentation

Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée dans le mode d'emploi.

InformationsValeurs et précision
Nom ou marque du fabricant, enregistrement commercial et adresseDongGuan Obelieve Electronic Co. Ltd Huazhaoxin Industrial park B-4/F, Golden Phoenix Industrial Zone, Fenggan Town, Dongguan City, Guangdong Province, Chine
Identifiant du modèleOBL-0501000E / OBL-0501000B
Tension d'entrée100-240 V
Fréquence d'entrée CA50/60 Hz
Tension de sortie5 V
Courant de sortie1 A
Puisance de sortie5 W
Efficacité active moyenne73,62
Pas de consommation d'énergie à vide< 0,10 %

Garantie

Commaxx B.V. propose un service et une garantie conformément à la législation europeenne, ce qui signifie qu'en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche.

Remarque importante : Il n'est pas possible de renvoyer l'appareil pour réparation directement à Commaxx B.V.

Remarque importante : Si l'appareil est ouvert ou modifie de quelques maniere que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie est annulée.

Cet apparéil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant sont annulées.

Clause de non-responsabilité

Des mises à jour du micrologiciel ou des composants matériels sont régulièrement effectuees. Ainsi, certaines instructions, specifications et images de la presente documentation peuvent etre légerement différentes. Tous les éléments décrits dans ce manuel sont disponibles uniquement a des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer a une situation particuliere. Aucun droit juridique ou légal ne peut etre obtenu à partir de la description faite dans ce manuel.

Mise au rebut de l'appareil usage

LENCO TT-116 BK - Mise au rebut de l'appareil usage - 1

Ce symbole indique que le produit électrique concerne ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets menagers en Europe. Pour assurer le traitement correct des déchets de l'appareil et des piles, il faut les éliminer conformément aux lois locales applicables sur l'élimination des équipements électriques et des piles. En faisant cela, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à l'amélioration des normes de protection de l'environnement dans le traitement et l'élimination des déchets électriques (Directive sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques).

Déclaration de CONFORMITE

Par la présente, Commaxx déclare que le type d'équipement radio auquel appartient le modele d'appareil [Lenco TT-116] est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://commaxx-certificates.com/doc/tt-116_doc.pdf

Type RFPlage de fréquences (MHz)Puisance (dBm)
Bluetooth2 402-2 480<6

LENCO TT-116 BK - Déclaration de CONFORMITE - 1

AVERTISSEMENT : Pour éviter d'eventuels dommages auditifs, n'écoutez pas de la musique à de volume élevé durant de longues périodes.

Réparation

Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez support.lenco.com

Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.

Espanol

PRECAUCION:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : TT-116 BK

Catégorie : Platine vinyle