LS-500OK - Platine vinyle LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS-500OK LENCO au format PDF.
| Type de produit | Platine vinyle avec amplificateur intégré, Bluetooth et haut-parleurs |
| Marque | LENCO |
| Modèle | LS-500OK |
| Dimensions de la platine (L x H x P) | 418 x 123 x 346 mm, avec couvercle ouvert 420 x 410 x 420 mm |
| Poids de la platine | 5,77 kg |
| Dimensions des enceintes (L x H x P) | 162 x 248 x 158 mm |
| Poids des enceintes | 3,76 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur 15 V CC 2 400 mA, entrée 100-240 V 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 36 W |
| Puissance de sortie | 2 x 30 W RMS |
| Vitesse de rotation | 33 1/3 et 45 tours/minute |
| Écart de vitesse | ± 1,0 % |
| Pleurage et scintillement | < 0,15 % |
| Rapport signal sur bruit | 72 dB |
| Force d'appui recommandée | 3,0 ± 0,5 g |
| Longueur effective du bras de lecture | 218,5 mm (8,6 pouces) |
| Porte-à-faux | 18 mm (0,73 pouce) |
| Cellule | AT-3600L, aimant mobile (MM), sortie 2,5 mV |
| Bluetooth | Version 5.0, réception uniquement |
| Sorties | Prise RCA (phono/ligne commutable), bornes enceintes passives |
| Fonctions principales | Lecture vinyle, streaming Bluetooth, haut-parleurs intégrés, contrôle de volume |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec; nettoyer l'aiguille avec une brosse souple de l'arrière vers l'avant |
| Sécurité et précautions | Ne pas ouvrir l'appareil; éviter l'humidité; utiliser uniquement l'adaptateur fourni; maintenir la ventilation |
| Garantie | Conforme à la législation européenne, contacter le revendeur pour réparation |
FOIRE AUX QUESTIONS - LS-500OK LENCO
Questions des utilisateurs sur LS-500OK LENCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine vinyle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS-500OK - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS-500OK de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI LS-500OK LENCO
Mode d'emploi - Platine tourne-disque avec amplificateur intégré, Bluetooth et haut-parleurs
L'utilisation de commandes ou d'ajustements ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans leprésent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
PRECAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L'ESPRIT :
- Ne couvrez pas et n'obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l'appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d'espace libre tout autour de l'appareil.
- Installez-le conformément au mode d'emploi fourni.
- Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, apparèils de chauffage, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flâme neue. L'appareil ne peut être utilisé que dans des climats modérés. Les environnementes extrémement froids ou chauds doivent être évités. La plage de température de fonctionnement se situe entre 0^ et 35^ C.
- Évitez d'utiliser l'appareil à proximé de champs magnétiques puissants.
- Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet apparéil. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l' apparéil en suivant le mode d'emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipuez l' apparéil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
- Mise en garde! N'introduisez jamais un objet dans l'appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont représentes à l'intérieur du produit, l'insertion d'un objet peut entraîner une ELECTROCUTION et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l'eau ou un liquide sur le produit.
- Ne l'utilise pas dans des endroits humides tels qu'une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou a proximé d'une piscine.
- L'appareil ne doit pas etre exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit etre posé sur ou pres de l'appareil.
- N'utilise pas cet apparéil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l' apparéil est utilisé dans une piece humide et chaude, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former à l'intérieur de l' apparéil et affecter son fonctionnement. Laissez l' apparéil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de lemettre en marche : l' apparéil doit être sec avant sa mise sous tension.
- Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôle à plusieurs reprises avant de quitter l'usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les apparciels électriques. Si l'appareil émet de la fumée ou en cas d'accumulation excessive de la chaleur ou d'un phénomène inattendu, débranchez immidiatement la fiche d'alimentation du secteur.
- Cet apparéil doit fonctionner avec la source d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas sur du type d'alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d'électricité.
- Tenez l'appareil à l'abri des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons électriques.
- Pour nettoyer l'appareil, servez-vous d'un chiffon doux et sec. N'utilise pas de solvant ni d'autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d'un chiffon humide imbibé d'une solution de détergent diluée.
- Le fournisseur n'est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l'appareil ou un remplacement de la batterie.
- N'interrompez pas la connexion lorsque l'appareil formate ou transfere des fichiers. Dans le cas contraire, les données pourraient etre endommagées ou perdues.
- Si l'appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l'appareil. N'utilise pas un cable d'extension USB, car cela peut cause des interférences entraînant des pertes de données.
- L'étiquette de classification se trouve sur le panneau inférieur ou arrêté de l'appareil.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou d'un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou qu'une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions sur l'utilisation correcte de l' apparéil.
-
Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industririel.
-
Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégats occasionnés par l'utilisation de cet apparéil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre averissement ou précaution contenus dans ce mode d'emploi.
- N'ouvrez jamais CET appareil.
- Ne placez jamais cet apparéil sur un autre apparéil électrique.
- Ne laïsez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
- Utilisez uniquement les accessoires recommendés par le fabricant.
- Confiez l'entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de chaque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommages, lorsqu'un liquide s'est déversé ou des objets sont tombés sur l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé.
- Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive-temporaire ou permanente.
-
Si l'appareil est livré avec un cable d'alimentation ou un adaptateur secteur :
-
En cas de problème, débranchez le cordon d'alimentation CA et confiez l'entretien à un personnel qualifié.
- Ne marchez pas sur l'adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximé des fiches et du point de sortie du cable. Ne place pas d'objets lourds sur l'adaptateur secteur, car ils pourraient l'endommager. Gardez l'appareil hors de portée des enfants! Ils pourraient se blesser gravement s'ils jouent avec le cable d'alimentation.
- Débranche cet apparéil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue durée.
La prise secteur doit etre installee prse de l'appareil et doit etre facilement accessible. - Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
- Les apparêils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d'une connexion protectrice à la terre.
Les apparèils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitant pas de connexion à la terre. -
Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
N't utilisez pas un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous courez un risque d'incendie ou de décharge électrique. -
Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons :
Avertissement :
« N'ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente.
La télécommande fournie contient une pile bouton/piece de monnaie. Si la pile est avalée, elle peut causeer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
- Si le compartment est piers ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser l'appareil et tenez-le hors de portée des enfants.
Si you pensez que les piles ont ete avalaes ou placedes a l'intérieur d'une partie du corps, consultez un medecin immediatement.
-
Mise en garde relative à l'utilisation des piles :
-
Risque d'explosion si la pile est mal remplaçaè. Remplacez les piles par des piles d'un type identique ou équivalent.
- Pendant l'utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrémement élevées ou basses, à une faible pression d'air à haute altitude.
Le remplacement d'une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une Explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
L'introduction d'une pile dans le feu ou dans un four chaud, l'écrasement ou le découverte mécanique peut entraîner une Explosion.
L'exposition d'une pile dans un environnement a tempereature extremelement elevatede peut entrainer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
L'exposition d'une pile à une pression d'air extrémementasse peut entrainer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. -
Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.
-
Déballez toutes les pieces et enlevez le matériel de protection.
- Ne connectez pas l'unité au secteur avant d'avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n'aient été effectuées.

Description du produit
| EN | FR |
| Stepped Drive Pulley | Poulie d'entrainment étagée |
| Drive Belt | Courroie d'entrainment |
| Turntable Spindle | Broche |
| Turntable Hub | Contre-plateau |
| Turntable Platter | Plateau |
| Dust Cover | Couvercle à poussière |
| Lid Hinge | Charnière du couvercle |
| Anti-skating Weight | Poids antipatinage |
| Tonearm Counterweight | Contrepoids du bras de lecture |
| Anti skating Stub | Doigt annelé de l'antipatinage |
| Tonearm Lift | Bras de lecture |
| Tonearm Lift Lever | Lève-bras |
| Tonearm Clip | Repose-bras avec fermoir |
| Volume Control | Réglage du volume |
| Indicator | Indicateur |
| Speed Button | Sélecteur de la vitesse de rotation |
| PLAY/STOP Button | Bouton de lecture/stop |
| Function Switch Button | Sélecteur de fonction |
| Turntable/Bluetooth | Tourne-disque/Bluetooth |
| Restart the unit (long press) | Redémarrage de l'appareil (appui prolongé) |
| Cartridge | Porte-pointe de lecture |


| EN | FR |
| Ground Connector | Connecteur de terre |
| R Jack for RCA Line out | Prise droite (R) de sortie de ligne RCA |
| L Jack for RCA Line out | Prise gauche (L) de sortie de ligne RCA |
| Phono/Line Out Switch | Commutateur phono/sortinge de ligne |
| Power Jack | Prise d'alimentation |
| Power Switch | Interrupteur marche/arrêt |
| Power Amplifier L+ | Borne positive du canal de gauche (L+) de l' amplificateur de puissance |
| Power Amplifier L- | Borne négative du canal de gauche (L-) de l' amplificateur de puissance |
| Power Amplifier R- | Borne positive du canal derossoire (R-) de l' amplificateur de puissance |
| Power Amplifier R+ | Borne négative du canal de gauche (R+) de l' amplificateur de puissance |
| Speaker Jack - | Prise de haut-parleur - |
| Speaker Jack + | Prise de haut-parleur + |
Installation initiale
- Placez l'appareil sur une surface stable et plane. L'emplacement choses doit etre ferme et ne subir aucune vibration.
- Installé le couvercle de la platine tourne-disque sur les charnières.
- Retirez l'attache autobloquante qui retient le bras de lecture.
- Mettez la couroie d'entrainment autour du contre-plateau à l'aide de l'outil d'installation de couroie afin de bien faire enter la couroie dans la fente de la poulie du moteur.
- Insérez le plateau dans la broche du tourne-disque.
- Placez le tapis antidérapant sur le plateau du tourne-disque.
- Faites glisser le contrepoids du bras de lecture sur le bras de lecture et faites-le tournier légèrement sur la tige arrrière du bras de lecture.
- Ajustez le contrepoids afin de régler correctement la pression de l'aiguille.
- Identifiez le poids antipatinage.
- Branchez l'adaptateur d'alimentation CA-CC à la prise d'alimentation de l'appareil.
Remarque: ne branchez pas l'adaptateur d'alimentation à la prise électrique avant d'avoir terminé l'assemblage.
Réglage de la force d'appui du porte-pointe de lecture

| EN | FR |
| Counterweight | Contrepoids |
| Downforce scale ring | Bague de réglage de la force d'appui |
| Center line | Axe |
Le contrepoids fourni convient aux portes-pointe de lecture de 3 à 6 g.
Poussez doucement le contrepoids vers l'arrière du bras en le tournant (la graduation étant orientée vers l'avant de la platine).
Retirez le capuchon de protection du porte-pointe de lecture
Abaissez le bras de lecture et place le porte-pointe de lecture dans l'espace entre le repose-bras et le plateau. Tournez avec précaution le contrepoids jusqu'à ce que le bras de lecture soit équilibré. Le bras de lecture doit returner à la position d'équilibre s'il est déplaced vers le haut ou le bas. Ce réglage doit être effectué avec précaution.

Une fois que le bras de lecture est correctement équilibré, le ramener vers le repose-bras. Tenez le contrepoids sans le déplacer et faites tourner doucement l'anneau gradué jusqu'à ce que le zéro soit aligné avec la ligne noire à l'arrête du bras de lecture. Vérifiez si le bras est toujours en équilibre.

Faites pivoter le contrepoids dans le sens antihoraire (vu de l'avant) pour régler la force d'appui conformément aux recommendations du fabricant du porte-pointe de lecture. Une graduation représentée 0,05 g de la force d'appui.

REMARQUE: la force d'appui recommendée pour le porte-pointe de lecture montée en usine est de 3,0 ± 0,5g .
Identifiez le poids antipatinage.
Vous trouvrez un poids antipatinage sur une petite ligne de pêche dans l'emballage. Veuillez suivrez la procédure suivante pour identifier le poids antipatinage :
- Faites glisser l'extrémité en boucle de la ligne de pêche sur l'embout de réglage du poids antipatinage et dans la 3^e rainure (la force antipatinage correcte pour le porte-pointe).

- Tirez doucement sur le poids antipatinage pour laisser le noeud de la ligne de pêche se déplacer sur l'embout.
- Soulevez le poids antipatinage par-dessus le support de fil du poids antipatinage. Le poids antipatinage doit a present etre suspendue dans l'espace libre a gauche du support.

La force antipatinage doit être ajustée en fonction de la force d'appui, comme suit :
Force d'appui
Rainure dans l'embout
5 à 10 mN
1^re à partir des bagues de roulement
10 à 15 mN
2e" " "
15 à 20 mN
3e" " "
20 mN et plus
4e" " "

Connexion du système stéreo
Prises RCA
- Les prises RCA de cet apparéil sont partagées par les prises de sortie phono et les prises de sortie de ligne. La sélection se fait par le commutateur « PHONO/LINE »
- Lors de l'utilisation en sortie de ligne, les prises délivrent les signaux de niveau de ligne analogiques et peuvent être connectées directement à une paire d'enceintes actives ou à l'entrée appropriée de votre chaîne stéreo. Lors de l'utilisation en sortie phono, elles doivent être connectées au préamplificateur phono ou à l'entrée phono de votre chaîne stéreo.
- La fiche rouge se connecte au canal droit et la fiche blanche se connecte au canal gauche.
Remarque :
-
si le commutateur « PHONO/LINE » est placé sur la position « LINE » mais que les prises RCA sont connectées à l'entrée phono de la chaîne stéreo, le son pourra être déformé en raison de la surcharge de l'entrée et la chaîne stéreo risque de s'endommager.
-
Si le commutateur « PHONO/LINE » est placé sur la position « PHONO » mais que les prises RCA sont connectées à l'entrée de ligne de la chaîne stéreo, le volume sera très faible en raison de l'absence de préamplification du signal.
La prise RCA n'a pas eté concue pour etre directement connectee à des enceintes passives/sans amplification. Si c'est le cas, le volume sera très faible.
Connexion à des enceintes
Les bornes à attache à ressort pour enceintes délivrent des signaux de niveau d'enceinte en sortie et doivent être connectées à des enceintes passives.
Fonctionnement par Bluetooth
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la platine tourne-disque.
- Appuyez sur le bouton « MODE » pour désirir le mode Bluetooth. L'indicateur s'allumera en bleu. Vous entendrez un son d'activation provenant de l'appareil. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif audio et recherchez « Lenco LS-500 » comme nom d'appareil pour le couplage.
- Une fois votre dispositif couplé correctement à l'appareil, vous entendrez un bref son de confirmation provenant de l'appareil.
- Jouez et diffusez la musique à partir de votre dispositif sur l'appareil.
Remarque : version Bluetooth 5.0
Cet apparéil est doté d'une fonction de réception Bluetooth. Vous ne pourrez transmettre aucun son Bluetooth via la platine tourne-disque : cela signifie que vous pouvez receivevoir sans fil un signal sonore Bluetooth à partir d'une source externe, par ex. un smartphone.
Utilisation du tourne-disque
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la platine tourne-disque.
- Appuyez sur le bouton « MODE » pour désirir le mode tourne-disque. L'indicateur s'allumera en rouge.
- Mettez le disque sur le tourne-disque. Si nécessaire, utilisez l'adaptateur 45 tours.
- Choisissez la force antipatinage correcte.
- Retirez le capuchon de protection de l'aiguille de l'ensemble porte-pointe.
Remarque : pour éviter d'endommager l'aiguille, veiliez à ce que le capuchon de protection de la pointe fournie est en place chaque fois que la platine tourne-disque est déplacée ou nettoyée.
6. Ouvrez le fermoire du repose-bras de gauche à droite.
7. Appuyez brievement sur le bouton de PLAY/STOP et le plateau se mettra à tourner.
8. Extrayez doucement le bras du repose-bras, puis placez-le sur le disque où vous souhaitez commencer la lecture. Utilisez le lève-bras pour lever le bras de lecture et placez le bras au-dessus du disque.
9. Replacez le lève-bras en position basse, le bras de lecture descendra lentement sur le disque et la lecture commencerca.
10. Une fois la musique terminée, utilisez le lève-bras pour lever le bras de lecture, puis replacez le bras sur le repose-bras. Pour suspendre la lecture, répétez cette procédure.
11. Réappuyez sur le bouton de PLAY/STOP et le plateau se cessera de tourner.
Remplacement du porte-pointe de lecture
- Avant le remplacement, placez le capuchon de protection de l'aiguille pour eviter de l'endommager pendant le remplacement.
- Retirez délicatement les fils du porte-pointe de lecture d'origine.
- Desserrez les deux vis sur la tete qui fixent le porte-pointe de lecture, puis retirez le porte-pointe de lecture d'origine.
- Installez le nouveau porte-pointe de lecture sur la coquille et le serrer légèrement. Ne serrez pas complètement les vis pour le moment.
- Connectez les fils aux bornes du nouveau porte-pointe de lecture. Les couleurs de fils sont les suivantes :
| Blanc | Borne positive du canal de gauche | (L+) |
| Noir | Borne négative du canal de gauche | (L-) |
| Rouge | Borne positive du canal de droite | (R+) |
| Noir | Borne négative du canal de droite | (R-) |
- Ajustez la position du porte-pointe de lecture pour qu'il soit aligné avec précision sur la tête afin que l'aiguille puisse suivre parfaitement les rainures en parallèle.
Pour cela, placez le rapporteur d'alignement de porte-pointe de lecture en papier fourni sur l'axe du tournedisque, soulevez delicatement le bras de lecture et placez l'aiguille sur les points marqués respectivement à 130 mm et 250 mm. Ajustez la position du porte-pointe de lecture sur la tête jusqu'à ce qu'il soit parfaitement parallèle aux lignes de reférence aux deux points.
- Serrez complètement les vis une fois l'alignement parfait atteint.
\section*{Caracteristiques}
Unité principale LS-500
| Alimentation | Adaptateur d'alimentation secteur, sortie 15 V CC 2 400 mA |
| Puisance consommée | 36 W |
| Puisance de sortie | 2 x 30 W RMS |
| Vitesse de rotation du tourne-disque | 33 1/3 et 45 tours/mn |
| Écart de vitesse | ± 1,0 % |
| Pleurage et scintillagement | < 0,15 % |
| Signal sur bruit | 72 dB |
| Plage de la force d'appui | 0 à 6,0 g |
| Longueur effective du bras de lecture | 218,5 mm (8,6 pouces) |
| Porte-à-faux | 18 mm (0,73 pouce) |
| Dimensions de la platine (L x H x P) | 418 x 123 x 346 mm, avec le couvercle ouvert 420 x 410 x 420 mm |
| Poids | 5,77 kg |
Enceinte acoustique LS-500
| Haut-parleur d'augus | 8 Ω 10 W x 2 |
| Caisson des graves | 4 Ω 30 W x 2 |
| Dimensions de l'enceinte (L x H x P) | 162 x 248 x 158 mm |
| Poids | 3,76 kg |
Aiguille:AT-3600L
| Réponse en fréquence | 20 Hz à 20 kHz |
| Équilibre de canal | < 2,5 dB |
| Séparation de canal | >18 dB |
| Tension de sortie | 2,5 mV |
| Impédance de charge recommandée | 47 kΩ |
| Connexion de l'amplificateur | MM (aimant mobile) - Entrée |
| Force d'appui recommandée | 3,0 ± 0,5 g |
| Poids | 5 g |
Remarque :
La conception et les specifications sont sujettes à changement sans préavis.
Adaptateur d'alimentation :
Fabricant: Brightpower Optoelectronic Technonlgy Co., Ltd.
Numéro du modele: SW1502400-IM/ S036A1502400M
Input voltage: 100-240V
Input AC frequency: 50/60Hz
Output voltage: DC 15V
Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée dans le mode d'emploi.
Entretien de la platine tourne-disque
- Ne touchez pas la pointe de l'aiguille avec vos doigts. Évitez de faire tomber l'aiguille sur le tapis du tournedisque ou sur le bord du disque.
- Nettoyez frequently l'aiguille avec unerosse souple en effectuant uniquement des mouvements de l'arriere vers l'avant.
- Nettoyez les disques pour éliminer la poussière ou les résidus deGRAISE à l'aide d'une brose et une solution de nettoyage de disque.
- Nettoyez le couvercle et le boitier de la platine tourne-disque avec un chiffon en microfibre humidifié.
Remarque : n'utilise pas des nettoyants contenant de l'alcool, du benzène ou d'autres produits chimiques agressifs, qui pourrait endommager la peinture et la finition de la platine tourne-disque.
Dépannage
Absence d'alimentation
L'adaptateur d'alimentation n'est pas correctement branché.
- La prise électrique n'est pas alimentée.
L'appareil est sous tension, mais le plateau ne tourne pas
- L'appareil n'est pas en mode tourne-disque. Appuyez sur le bouton « MODE » pour activer le mode tourne-disque. L'indicateur s'allumera en rouge.
- Il faut appuyer brièvement sur le bouton de PLAY/STOP pour démarrer la lecture.
- La couroie d'entrainment de la platine n'est pas installée ou s'est délogée.
La platine tourne, mais il n'y a aucun son ou le son est trop faible
- Le capuchon de protection de l'aiguille est toujours en place.
Lebras de lecture est mis en position haute par le levier. - Le commutateur « PHONO/LINE » est placé en position « PHONO», mais les prises RCA sont connectées à l'entrée de ligne de la chaîne stéreo.
- Vous avez oublie de brancher l'enceinte acoustique à la platine tourne-disque.
Son déformé ou incohérent provenant d'un ou des deux canaux :
- La platine tourne-disque est connectée à une mauvaise entrée de l'amplificateur.
- Aiguille ou porte-aiguille endommagé.
- La courroie d'entrainment est trop tendue ou sale.
- Roulement non lubrifié, sale ou endommagé.
- Poussière sur l'aiguille.
- Le commutateur MM/MC du préamplificateur est mal positionné.
Le son du disque est produit trop rapidement ou trop lentement
- Une vitesse de rotation du disque incorrecte a eté sélectionné.
Fort bourdonnement au niveau de l'entrée phono
Le cable n'est pas correctement mis à la terre.
- Le tourne-disque est trop proche des enceintes.
Remarque:
Afin de protégier l'aiguille, le plateau s'arrête de tourner automatiquement si aucune musique n'est jouée pendant 1 minute. Pour réduire la consommation électrique, l'appareil est intégralement mis en mode veille si aucune musique n'est jouée pendant environ 20 minutes.
Pour redémarrer l'appareil, appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton « MODE ».
Donc, si vous unité s'éteint régulièrement, ceci n'est pas un défaut.
Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européen, ce qui signifie qu'en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : il n'est pas possible de renvoyer l'appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : si l'appareil est ouvert ou modifie de chaque maniere que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque.
Cet apparéil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du logiciel ou des composants informatiques sont régulièrement effectuees. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images prsentes dans ce document different légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.

Mise au rebut de l'appareil usage
Ce symbole indique que le produit électrique concerne ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets menagers en Europe. Pour garantir un traitement correct des piles et de l'appareil usages, veuillez lesmettre au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur relatives aux appareils électriques et aux piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la preservation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
Marquage CE
Par la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse techdoc@commaxxgroup.com

Service après-vente
Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pays-Bas.