LS-500OK - Platine vinyle LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS-500OK LENCO au format PDF.
| Type d'appareil | Platine tourne-disque avec amplificateur intégré |
| Connectivité | Bluetooth |
| Haut-parleurs intégrés | Oui |
| Amplificateur | Intégré |
| Compatibilité vinyle | Oui |
| Alimentation | Électrique |
| Matériau du boîtier | Bois et plastique |
| Couleur | Bois naturel et noir |
| Dimensions approximatives | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonction télécommande | Non précisé |
| Entrées audio | Non précisé |
| Sorties audio | Non précisé |
| Vitesses de lecture | 33/45 tours par minute |
| Type de platine | Manuelle |
| Protection poussière | Capot transparent |
| Utilisation recommandée | Écoute domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - LS-500OK LENCO
Téléchargez la notice de votre Platine vinyle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS-500OK - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS-500OK de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI LS-500OK LENCO
ATTENTION : L'utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l'appareil sur une étagère,
laissez 5 cm (2”) d'espace libre tout autour de l'appareil.
2. Installez-le conformément au mode d'emploi fourni.
3. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de chauffage, fours,
bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L'appareil ne peut être utilisé que dans des climats modérés. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La plage de température de fonctionnement se situe entre 0° et 35° C.
4. Évitez d'utiliser l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il suffit de
réinitialiser et de redémarrer l'appareil en suivant le mode d'emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l'appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
6. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation.
Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l'insertion d’un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.
7. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à
proximité d’une piscine.
8. L'appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un
liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l'appareil.
9. N'utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l'appareil est utilisé dans une
pièce humide et chaude, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l'appareil et affecter son fonctionnement. Laissez l'appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l'appareil doit être sec avant sa mise sous tension
10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter
l’usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils électriques. Si l'appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation du secteur.
11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes
pas sûr du type d'alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d'électricité.
12. Tenez l'appareil à l'abri des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons électriques.
13. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvant ni d'autre liquide à
base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.
14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un
dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.
15. N'interrompez pas la connexion lorsque l'appareil formate où transfère des fichiers. Dans le cas contraire, les
données pourraient être endommagées ou perdues.
16. Si l’appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l'appareil. N'utilisez
pas un câble d'extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données.
17. L'étiquette de classification se trouve sur le panneau inférieur ou arrière de l'appareil.
18. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ou d’un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions sur l’utilisation correcte de l'appareil.
19. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel.
Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d'emploi. N'ouvrez jamais cet appareil. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Confiez l'entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s’est déversé ou des objets sont tombés sur l'appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente. Si l'appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur : © En cas de problème, débranchez le cordon d'alimentation CA et confiez l'entretien à un personnel qualifié. © Ne marchez pas sur l'adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d'objets lourds sur l'adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l'appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d'alimentation. © Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n’est pas utilisé pendant une longue durée. La prise secteur doit être installée près de l'appareil et doit être facilement accessible. © Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. © Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre. © Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre. © Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. © N'utilisez pas un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous courez un risque d'incendie ou de décharge électrique. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles bouton:
© « N'ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente. © La télécommande fournie contient une pile bouton/pièce de monnaie. Si la pile est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. © Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. © Sile compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l'appareil et tenez-le hors de portée des enfants. © Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.
29. Mise en garde relative à l’utilisation des piles :
© Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou équivalent. © Pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d'air à haute altitude. © Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. © L'introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. © L'exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. © L'exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. © Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. INSTALLATION
+ Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection. + Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n'aient été effectuées. Description du produit Anti-skating Weight Tonearm Counterweight Anti-skating Stub Stepped Drive Pulley Tonearm Lift Drive Belt Tonearm Lift Lever : Tonearm Clip Tumtable Spindle Volume Control Turntable Hub Indicator [- 33 1/3 / 45 Speed Button Tumtable Platter PLAY / STOP Button Function Switch Button Dust Cover Tumtable/Bluetooth Restartthe unit (long press) Cartridge EN FR Stepped Drive Pulley Poulie d'entraînement étagée Drive Belt Courroie d'entraînement Turntable Spindle Broche Turntable Hub Contre-plateau Turntable Platter Plateau Dust Cover Couvercle à poussière Lid Hinge Charnière du couvercle Anti-skating Weight Poids antipatinage Tonearm Counterweight Contrepoids du bras de lecture Anti skating Stub Doigt annelé de l’antipatinage Tonearm Lift Bras de lecture Tonearm Lift Lever Lève-bras Tonearm Clip Repose-bras avec fermoir Volume Control Réglage du volume Indicator Indicateur Speed Button Sélecteur de la vitesse de rotation PLAY/STOP Button Bouton de lecture/stop Function Switch Button Sélecteur de fonction Turntable/Bluetooth Tourne-disque/Bluetooth Restart the unit (long press) Redémarrage de l’appareil (appui prolongé) Cartridge Porte-pointe de lecture
Lil ss En Ground Connector: Paler jack ” Crower Suitch P = 1 R Jack for RCA Line out Pise ie fa | | L Jack for RCA Line out: Qrower Pmperer . L power Amplifier R- Phono / Line Out Switch-— Lpower Amplifier R+ Speaker Jack - À L speaker Jack + EN FR Ground Connector Connecteur de terre R Jack for RCA Line out Prise droite (R) de sortie de ligne RCA L Jack for RCA Line out Prise gauche (L) de sortie de ligne RCA Phono/Line Out Switch Commutateur phono/sortie de ligne Power Jack Prise d'alimentation Power Switch Interrupteur marche/arrêt Power Amplifier L+ Borne positive du canal de gauche (L+) de l’amplificateur de puissance Power Amplifier L- Borne négative du canal de gauche (L-) de l’amplificateur de puissance Power Amplifier R- Borne positive du canal de droite (R-) de l’amplificateur de puissance Power Amplifier R+ Borne négative du canal de gauche (R+) de l’amplificateur de puissance Speaker Jack - Prise de haut-parleur - Speaker Jack + Prise de haut-parleur + Installation initiale
1. Placez l'appareil sur une surface stable et plane. L'emplacement choisi doit être ferme et ne subir aucune
2. Installez le couvercle de la platine tourne-disque sur les charnières.
Retirez l’attache autobloquante qui retient le bras de lecture.
4. Mettez la courroie d'entraînement autour du contre-plateau à l’aide de l'outil d'installation de courroie afin de
bien faire entrer la courroie dans la fente de la poulie du moteur.
5. Insérez le plateau dans la broche du tourne-disque.
6. Placez le tapis antidérapant sur le plateau du tourne-disque.
7. Faites glisser le contrepoids du bras de lecture sur le bras de lecture et faites-le tourner légèrement sur la tige
arrière du bras de lecture.
8. Ajustez le contrepoids afin de régler correctement la pression de l'aiguille.
9. Identifiez le poids antipatinage.
10. Branchez l'adaptateur d'alimentation CA-CC à la prise d'alimentation de l'appareil.
Remarque : ne branchez pas l'adaptateur d'alimentation à la prise électrique avant d’avoir terminé l'assemblage.
Réglage de la force d’appui du porte-pointe de lecture + Counterweight N Downforce scale ring FF — Centerline EN FR Counterweight Contrepoids Downforce scale ring Bague de réglage de la force d'appui Center line Axe Le contrepoids fourni convient aux portes-pointe de lecture de 3 à 6 g. Poussez doucement le contrepoids vers l'arrière du bras en le tournant (la graduation étant orientée vers l'avant de la platine). Retirez le capuchon de protection du porte-pointe de lecture Abaissez le bras de lecture et placez le porte-pointe de lecture dans l’espace entre le repose-bras et le plateau. Tournez avec précaution le contrepoids jusqu’à ce que le bras de lecture soit équilibré. Le bras de lecture doit retourner à la position d'équilibre s’il est déplacé vers le haut ou le bas. Ce réglage doit être effectué avec précaution. [Æ\ Une fois que le bras de lecture est correctement équilibré, le ramener vers le repose-bras. Tenez le contrepoids sans le déplacer et faites tourner doucement l'anneau gradué jusqu’à ce que le zéro soit aligné avec la ligne noire à l'arrière du bras de lecture. Vérifiez si le bras est toujours en équilibre. Faites pivoter le contrepoids dans le sens antihoraire (vu de l’avant) pour régler la force d'appui conformément aux recommandations du fabricant du porte-pointe de lecture. Une graduation représente 0,05 g de la force d'appui. 0 aù SA À
REMARQUE : la force d'appui recommandée pour le porte-pointe de lecture montée en usine est de 3,0 + 0,5 g.
Identifiez le poids antipatinage Vous trouverez un poids antipatinage sur une petite ligne de pêche dans l'emballage. Veuillez suivrez la procédure suivante pour identifier le poids antipatinage :
1. Faites glisser l'extrémité en boucle de la ligne de pêche sur l'embout de réglage du poids
antipatinage et dans la 3° rainure (la force antipatinage correcte pour le porte-pointe).
2. Tirez doucement sur le poids antipatinage pour laisser le nœud de la ligne de pêche se déplacer sur l'embout.
3. Soulevez le poids antipatinage par-dessus le support de fil du poids antipatinage. Le poids antipatinage doit à
présent être suspendue dans l’espace libre à gauche du support.
La force antipatinage doit être ajustée en fonction de la force d'appui, comme suit : Force d'appui Rainure dans l’'embout 5à10mN 1'° à partir des bagues de roulement 10 à 15 mN 2° 15 à 20 mN 3e 20 mN et plus PER Connexion du système stéréo Prises RCA + __Les prises RCA de cet appareil sont partagées par les prises de sortie phono et les prises de sortie de ligne. La sélection se fait par le commutateur « PHONO/LINE ». °__Lors de l’utilisation en sortie de ligne, les prises délivrent les signaux de niveau de ligne analogiques et peuvent être connectées directement à une paire d'enceintes actives ou à l'entrée appropriée de votre chaîne stéréo. Lors de l’utilisation en sortie phono, elles doivent être connectées au préamplificateur phono ou à l'entrée phono de votre chaîne stéréo. + __La fiche rouge se connecte au canal droit et la fiche blanche se connecte au canal gauche. Remarque : + si le commutateur « PHONO/LINE » est placé sur la position « LINE » mais que les prises RCA sont connectées à l’entrée phono de la chaîne stéréo, le son pourra être déformé en raison de la surcharge de l’entrée et la chaîne stéréo risque de s’endommager.
+ Sile commutateur « PHONO/LINE » est placé sur la position « PHONO » mais que les prises RCA sont connectées à l'entrée de ligne de la chaîne stéréo, le volume sera très faible en raison de l’absence de préamplification du signal. La prise RCA n’a pas été conçue pour être directement connectée à des enceintes passives/sans amplification. Si c'est le cas, le volume sera très faible. Connexion à des enceintes Les bornes à attache à ressort pour enceintes délivrent des signaux de niveau d'enceinte en sortie et doivent être connectées à des enceintes passives. Fonctionnement par Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la platine tourne-disque.
2. Appuyez sur le bouton « MODE » pour choisir le mode Bluetooth. L’indicateur s’allumera en bleu. Vous
entendrez un son d'activation provenant de l’appareil. Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif audio et recherchez « Lenco LS-500 » comme nom d'appareil pour le couplage.
3. Une fois votre dispositif couplé correctement à l'appareil, vous entendrez un bref son de confirmation
provenant de l’appareil.
4. Jouez et diffusez la musique à partir de votre dispositif sur l'appareil.
Remarque : version Bluetooth 5.0 Cet appareil est doté d’une fonction de réception Bluetooth. Vous ne pourrez transmettre aucun son Bluetooth via la platine tourne-disque : cela signifie que vous pouvez recevoir sans fil un signal sonore Bluetooth à partir d’une source externe, par ex. un smartphone. sation du tourne-disque
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la platine tourne-disque.
2. Appuyez sur le bouton « MODE » pour choisir le mode tourne-disque. L'indicateur s’allumera en rouge.
3. Mettez le disque sur le tourne-disque. Si nécessaire, utilisez l'adaptateur 45 tours.
4. Choisissez la force antipatinage correcte.
5. Retirez le capuchon de protection de l'aiguille de l’ensemble porte-pointe.
Remarque : pour éviter d'endommager l’aiguille, veillez à ce que le capuchon de protection de la pointe fournie est en place chaque fois que la platine tourne-disque est déplacée ou nettoyée.
6. Ouvrez le fermoir du repose-bras de gauche à droite.
7. Appuyez brièvement sur le bouton de PLAY/STOP et le plateau se mettra à tourner.
8. Extrayez doucement le bras du repose-bras, puis placez-le sur le disque où vous souhaitez commencer la
lecture. Utilisez le lève-bras pour lever le bras de lecture et placez le bras au-dessus du disque.
9. Replacez le lève-bras en position basse, le bras de lecture descendra lentement sur le disque et la lecture
10. Une fois la musique terminée, utilisez le lève-bras pour lever le bras de lecture, puis replacez le bras sur le
repose-bras. Pour suspendre la lecture, répétez cette procédure.
11. Réappuyez sur le bouton de PLAY/STOP et le plateau se cessera de tourner.
1. Avant le remplacement, placez le capuchon de protection de l'aiguille pour éviter de l’endommager pendant le
2. Retirez délicatement les fils du porte-pointe de lecture d’origine.
3. Desserrez les deux vis sur la tête qui fixent le porte-pointe de lecture, puis retirez le porte-pointe de lecture
4. Installez le nouveau porte-pointe de lecture sur la coquille et le serrer légèrement. Ne serrez pas complètement
les vis pour le moment.
5. Connectez les fils aux bornes du nouveau porte-pointe de lecture. Les couleurs de fils sont les suivantes :
Blanc Borne positive du canal de gauche (L+) Noir Borne négative du canal de gauche {(L-) Rouge Borne positive du canal de droite (R+) Noir Borne négative du canal de droite (R-)
6. Ajustez la position du porte-pointe de lecture pour qu’il soit aligné avec précision sur la tête afin que l'aiguille
puisse suivre parfaitement les rainures en parallèle. Pour cela, placez le rapporteur d'alignement de porte-pointe de lecture en papier fourni sur l’axe du tourne- disque, soulevez délicatement le bras de lecture et placez l'aiguille sur les points marqués respectivement à 130 mm et 250 mm. Ajustez la position du porte-pointe de lecture sur la tête jusqu’à ce qu’il soit parfaitement parallèle aux lignes de référence aux deux points.
7. Serrez complètement les vis une fois l'alignement parfait atteint.
Caractéristiques Unité principale LS-500 Alimentation Puissance consommée Puissance de sortie Vitesse de rotation du tourne-disque Écart de vitesse Pleurage et scintillement Signal sur bruit Plage de la force d'appui Longueur effective du bras de lecture Porte-à-faux Dimensions de la platine (Lx H x P) Poids Enceinte acoustique LS-500 Haut-parleur d’aigus Caisson des graves Adaptateur d'alimentation secteur, sortie 15 V CC 2 400 mA 36W 2 x 30 W RMS 33 1/3 et 45 tours/mn +1,0% <0,15 % 72 dB 0à6,08 218,5 mm (8,6 pouces) 18 mm (0,73 pouce) 418 x 123 x 346 mm, avec le couvercle ouvert 420 x 410 x 420 mm 5,77kg 8Q010Wx2 4030WX2
Dimensions de l’enceinte (Lx H x P) 162 x 248 x 158 mm Poids 3,76kg Aiguille : AT-3600L Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz Équilibre de canal <2,5 dB Séparation de canal >18 dB Tension de sortie 2,5mV Impédance de charge recommandée 47kQ Connexion de l’amplificateur MM (aimant mobile) - Entrée Force d'appui recommandée 3,0+0,5g Poids 5g Remarque : + La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Adaptateur d'alimentation : Fabricant : Brightpower Optoelectronic Technonlgy Co. Ltd. Numéro du modèle : SW1502400-IM/ S036A1502400M Input voltage: 100-240V Input AC frequency: 50/60Hz Output voltage: DC15V Output current: 2.4A Output Power: 36W Average active efficiency: 87.58% Efficiency at low load (10%): 84% No load Power consumption: 0.080W Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée dans le mode d'emploi. Entretien de la platine tourne-disque
1. Ne touchez pas la pointe de l'aiguille avec vos doigts. Évitez de faire tomber l'aiguille sur le tapis du tourne-
disque ou sur le bord du disque.
2. Nettoyez fréquemment l’aiguille avec une brosse souple en effectuant uniquement des mouvements de
l'arrière vers l'avant.
3. Nettoyez les disques pour éliminer la poussière ou les résidus de graisse à l’aide d’une brosse et une solution
de nettoyage de disque.
4. Nettoyez le couvercle et le boîtier de la platine tourne-disque avec un chiffon en microfibre humidifié.
Remarque : n’utilisez pas des nettoyants contenant de l'alcool, du benzène ou d’autres produits chimiques agressifs, qui pourraient endommager la peinture et la finition de la platine tourne-disque. Dépannage Absence d'alimentation + L’adaptateur d'alimentation n’est pas correctement branché.
+ __La prise électrique n’est pas alimentée. L'appareil est sous tension, mais le plateau ne tourne pas + L'appareil n’est pas en mode tourne-disque. Appuyez sur le bouton « MODE » pour activer le mode tourne- disque. L'indicateur s’allumera en rouge. Il faut appuyer brièvement sur le bouton de PLAY/STOP pour démarrer la lecture. + __ La courroie d'entraînement de la platine n’est pas installée ou s’est délogée. La platine tourne, mais il n’y a aucun son ou le son est trop faible +__Le capuchon de protection de l'aiguille est toujours en place. + __Le bras de lecture est mis en position haute par le levier. + Le commutateur « PHONO/LINE » est placé en position « PHONO », mais les prises RCA sont connectées à l'entrée de ligne de la chaîne stéréo. + Vous avez oublié de brancher l'enceinte acoustique à la platine tourne-disque. Son déformé ou incohérent provenant d’un ou des deux canaux : - La platine tourne-disque est connectée à une mauvaise entrée de l’amplificateur. - Aiguille ou porte-aiguille endommagé. - La courroie d'entraînement est trop tendue ou sale. -__ Roulement non lubrifié, sale ou endommagé. - __ Poussière sur l'aiguille. - Le commutateur MM/MC du préamplificateur est mal positionné. Le son du disque est reproduit trop rapidement ou trop lentement + Une vitesse de rotation du disque incorrecte a été sélectionnée. Fort bourdonnement au niveau de l’entrée phono + __Le câble n’est pas correctement mis à la terre. + __Le tourne-disque est trop proche des enceintes. Remarque : Afin de protéger l'aiguille, le plateau s'arrêtera de tourner automatiquement si aucune musique n’est jouée pendant 1 minute. Pour réduire la consommation électrique, l’appareil est intégralement mis en mode veille si aucune musique n’est jouée pendant environ 20 minutes. Pour redémarrer l'appareil, appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton « MODE ». Donc, si votre unité s'éteint régulièrement, ceci n’est pas un défaut. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : il n’est pas possible de renvoyer l'appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : si l'appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées. Clause de non-responsabilité Des mises à jour du logiciel ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel. Mise au rebut de l’appareil usagé Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct des piles et de l'appareil usagés, veuillez les mettre au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur relatives aux appareils électriques et aux piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse techdoc@commaxxgroup.com Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pays-Bas.
Notice Facile