PRO MOVING BEAM - Éclairage LED NOVISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO MOVING BEAM NOVISTAR au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur Moving Beam |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie LED, rotation 360°, faisceau étroit |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 40 x 30 x 20 cm |
| Poids | 10 kg |
| Compatibilités | DMX 512, compatible avec divers contrôleurs d'éclairage |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240V |
| Puissance | 200W |
| Fonctions principales | Effets de lumière dynamique, contrôle DMX, réglage de la vitesse de rotation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la lentille et le boîtier, vérifier les connexions électriques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité facile avec des outils standards |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des environnements appropriés, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Idéal pour les événements, concerts et spectacles, nécessite une installation professionnelle pour un fonctionnement optimal |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRO MOVING BEAM NOVISTAR
Téléchargez la notice de votre Éclairage LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO MOVING BEAM - NOVISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO MOVING BEAM de la marque NOVISTAR.
MODE D'EMPLOI PRO MOVING BEAM NOVISTAR
e +56 7 & à LCD DISPLAY
Merci | Merci d'avoir choisi ce produit NOVISTAR. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de La marque NOVISTAR vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez ELECTRO DEPOT Visitez notre site Internet : www.electrodep Les notices sont aussi disponibles sur Le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ 2 FR
Table des matières Th 4 Consignes de sécurité Avant d'utiliser 3 l'appareil
Composants Aperçu de l'appareil 5 Caractéristiques
Aperçu de l'appareil TES 6 Avant la première utilisation Utilisation de n Utilisation l'appareil
11. Nettoyage et entretien
Nettoyage et 12. Rangement entretien 9 13 Mise au rebut de votre ancien appareil Mise au rebut pp FR 3
Avant d'utiliser l'appareil Consignes de sécurité
AUREZ BESOIN. + Ce produit convient seulement pour une utilisation à l'intérieur mais ne doit pas être utilisé dans des endroits sujets aux moisissures tels que des salles de bains. + La lampe doit être placée sur une surface plane, sèche et propre. Ne couvrez surtout pas La lampe et maintenez-la éloignée des rideaux, de La literie, etc. + ILest interdit de poser quelque chose sur Le produit ou d'accrocher quelque chose sur certaines pièces. + Attention ! Assurez-vous que le câble soit bien positionné afin qu'il ne représente aucun danger (éviter que le câble soit lâche, ne forme des boucles, qu'il ne soit tiré/coincé quelque part). + La lampe peut être nettoyée avec un chiffon sec et propre. Ne l'immergez pas dans l'eau. + __ Pour éviter toute décharge élec- trique, ne touchez pas à l'interrupteur « marche/arrêt ». Si l'interrupteur devient lâche ou est endommagé, le produit doit être détruit.
Si Le câble ou Le cordon flexible ex- terne de cet éclairage est endomma- dé, il doit seulement être remplacé par un électricien qualifié pour éviter tout risque dû à l'électricité. Le produit doit être pla- cé à au moins 3 m de (-"È distance de la surface à éclairer. Montez Le produit dans un endroit qui soit correctement aéré pour assu- rer une bonne ventilation. Laissez au moins 0,5 m entre ce produit et un mur. Ne regardez pas directement dans le faisceau lumineux. Vérifiez régulièrement Le verre de sécurité pour déceler des fissures ou d'autres dommages. Quand le verre est endommagé, Le produit doit être mis au rebut. Isoler électriquement avant d'instal- ler Les lampes. Attention ! Lampe chaude. Ne pas ouvrir pendant 600 secondes après arrêt. Les déflecteurs, les lentilles ou Les écrans ultraviolets doivent être chan- gés s'ils sont visiblement endomma- gés à un point tel que leur efficacité est compromise, par exemple par des fissures ou des rayures profondes. La lampe doit être changée si elle est endommagée ou déformée par la chaleur.
Aperçu de l'appareil Composants Oiseau lumineux @ secteur rotati O ice @ connecteur d'alimentation @ connecteur DMX OUT @ connecteur DMX IN Apercu de l'appareil Commutateur ON [marche] / OFF arrêt) 1/0 Orc< Câble d'alimentation avec fiche d'alimentation © cive de signal @ Support de montage avec vis de verrouillage (x 2] Français + Déballez l'appareil. Retirer toutes Les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s'il est en bon état. Si l'appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l'utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente. + Conservez tous Les emballages hors de portée des enfants. IL existe un risque d'accident si les enfants jouent avec Les matériaux d'emballage. Caractéristiques Modèle : Tension d'alimentation : Consommation électrique : Source lumineuses : Durée de fonctionnement : Angle du faisceau : Mode de commande : Canaux DMX : Rotation Panoramique / Inclinaison : Température de couleur : Couleur :
100-240 V-, 50/60 Hz 260W 190 W 3000 heures 0°-4° activation audio, auto, maître/esclave, DMX-512 Modes 16 canaux 5409 / 270°, vitesse réglable 8200K 13 couleurs plus le blanc, avec effet arc-en-ciel avant et inverse FR 5
Français Utilisation de l'appareil Roue gobo : 14 gobos plus La couleur blanche Roue à prisme : le prisme à rotation peut être pivoté vers l'avant et inversement, avec La fonction de positionnement du prisme Mise au point : Mise au point électronique, zoom ultrasouple réglable Atomisation : 0 à 100 % ajustement linéaire de l'effet d'atomisation Variateur : 0 à 100 % fonction d'atténuation linéaire Lumière stroboscopique : Vitesse du flash jusqu'à 10 fois, flash aléatoire facultatif Environnement de travail : jusqu'à 40 °C Indice de protection : 1P20 Dimensions / poids : 311 x 205 x 434 mm / 11,5 kg ne L'utilisateur doit se servir d'un câble de Avant La première sécurité Lors de l'installation du boîtier utilisation d'éclairage afin d'éviter tout risque de chute. Les spécifications techniques du + Nettoyez l'appareil [> Nettoyage et câble de sécurité sont : 2 mm. entretien). IL n'y a pas de pince ni de câble de sécurité comme accessoires. Utilisation Réglez La lampe sur l'angle souhaité. Branchez Le câble d'alimentation de La Posez la lampe sur une surface nive- lampe à une prise de courant appro- lée. Réglez La lampe sur l'angle sou- priée. haité. Montage La lampe peut être également montée sur un support. O2 05 de montage au bas de l'unité de base de La Lumière et tour- nez Les vis de verrouillage pour fixer fermement Les supports. 0 Fixez les crochets de suspension (non fournis] aux supports de montage. Qc 0 crochets avec Le mière au support de votre choix. Fixez fermement les crochets à l'aide de vis et d'écrous adaptés {non fournis].
Utilisation de l'appareil AVERTISSEMENT Menu Sous- Action / Fonction .2 princi- menu g. Avant le montage, A = CÉAEUONSAQUQUIES omx o01-512 +Fairepioter la fiche électrique de Le sélecteur la prise de courant. rent dans il : e sens ‘Utilisez un appareil horaire : pour de détection des augmenter La lignes électriques valeur. pour vous assurer N HAE qu'il n'y a pas de du sélecteur câble qui passe rotatif dans Le derrière ou dans La sens horaire : f pour diminuer SURECS: la valeur. + Appuyer sur le sélecteur rotatif : pour Remarque : Les systèmes de fixation qui conviennent varient selon La construction de la sur- menu principal. face de montage. Setup X + Pardéfaut: reverse OFF s itfatfi + Option : ON/ O siecteur rotatif/affichage e + Positionnez Le commutateur ON/OFF Y + Par défaut : sur | pour mettre l'appareil sous ten- reverse OFF sion. L'affichage s'éclaire et affiche Le + Option : ON/ menu principal, qui inclut 6 options OFF (DMX, Setup [configurer], Adjust Lamp on + Par défaut : (régler), RunTest (exécuter un test), OFF Manual (manuel) et Message). + Option : ON/ + Faites pivoter le sélecteur rotatif pour OFF passer d'une option à une autre. Language + Par défaut : EN + Appuyez sur Le sélecteur rotatif pour langlais) entrer l'option voulue, confirmer les + Option : paramètres et revenir au menu prin- chinois/anglais cipal. Back light + Par défaut : 128 + Option : 0 à 255 Screen RO + Par défaut : OFF + Option : ON/ OFF FR 7
Français Utilisation de l'appareil Menu Sous- princi- menu pal Setup Exit Action / Fonction + Sélectionnez Exit pour revenir au menu principal. Si aucune action n'est effectuée, l'affichage indiquera l'adresse DMX au bout de 20 secondes. Adjust — Gobo 001 à 255 001 à 255 001 à 255 001 à 255 001 à 255 001 à 255 Sélectionnez Exit pour revenir au menu principal. Si aucune action n'est effectuée, l'affichage indiquera l'adresse DMX au bout de 20 secondes. RunTest AutoRun Soundrun
+ Par défaut : OFF + Option : ON/ OFF + Par défaut : OFF + Option : ON/ OFF Menu princi- pal RunTest Sous- menu SoftReset Exit Action / Fonction + Par défaut : OFF + Option : ON/ OFF « Sélectionnez Exit pour revenir au menu principal. Manual ManualCtr Exit
001 à 255 « Sélectionnez Exit pour revenir au menu principal. + Si aucune action n'est effectuée, l'affichage indiquera l'adresse DMX au bout de 20 secondes. Message Lamp on timer Reset timer Seton timer + Afficher la du- rée d'allumage de La lampe Entrez le mot de passe cor- rect. La durée d'allumage de la lampe est réinitialisée. Entrez le mot de passe cor- rect. Définissez La durée d'allu- mage de la lampe * (1).
Utilisation de l'appareil Menu Sous- Action / Fonction Cenaux DMX A princi- menu N° Canal Valeur Détail des S. pal DMX DMX fonctions 5 Message Set + Entrezl'ancien 1 Roues 0-4 Blanc . password mot de passe. chroma- 5-7 Blanc + Rouge + Définissez un tiques g_12 Rouge nouveau mot de (L'effet 13-16 Rouge+ passe en . se . orange Exit + Sélectionnez demi- 17-21 Orange Exit pour couleur g revenir au fonc- 22-25 Orange + bleu menu principal. tionne clair + Si aucune avecle 26-30 Bleu clair action n'est canal7] 31-35 Bleu clair+ effectuée, vert l'affichage 36-39 Vert indiquera 40-43 Vert+bleu L'adresse DMX foncé au bout de 4h-48 Bleu foncé 20 secondes. 49-52 Bleu foncé +
- (IJincut: jaune inclut : + Paramètre de durée d'allumage de 53-57 Jaune la lampe 00H. 58-62 Jaune+ + Utilisation illimitée ON. lavande + Le paramètre de La durée de «lamp 63-67 Lavande on » (lampe allumée] n'est pas 88-71 Lavande + vert valide Lorsque Le paramètre « unli- clair mited use » [utilisation illimitée] est défini sur ON. Définissez « unlimited 72-76 Vertclair use » (utilisation illimitée] sur OFF 77-80 Vert clair + lors du paramétrage de la durée de bordeaux « lamp on » (allumage de La lampe). 81-85 Bordeaux 86-89 Bordeaux + Remarque : En l'absence d'opé- blanc chaud ration, l'affichage indique auto- 90-94 Blanc chaud matiquement l'adresse DMX JS 95-98 Blanc chaud + 20 secondes après avoir été jaune clair allumé ou après La fin de chaque 99-103 Jaune clair opération. 104-108 Jaune clair + fluorescence 109-112 Fluorescence 113-117 Fluorescence + bleu FR 9
Utilisation de l'appareil 2 N° Canal Valeur Détail des G. DMX DMX fonctions & 118-121 Bleu re 122-123 Bleu + blanc 124-191 Rotation 192-223 Rotation de rapide à lent 224-255 Rotation de lent à rapide 2 Flash 0-3 Fermeture du flash 4-103 Guigue flash de lent à rapide 104-107 Ouverture du flash 108-207 Flash de lent à rapide 208-212 Ouverture du flash 213-225 Flash lent aléatoire 226-238 Vitesse moyenne du flash aléatoire 239-251 Flash rapide aléatoire 252-255 Ouverture du flash 3 Varia 0-255 Variation de teur l'obscurité à la luminosité 4 Roue 0-4 Blanc gobo 4 -10 Modèle 1 11-16 Modèle 2 17-22 Modèle 3 23-28 Modèle 4 29-34 Modèle 5 35-40 Modèle 6 41-46 Modèle 7 47-52 Modèle 8 10 FR
65-69 70-75 76-81 82-88 89-96 97-104 105-112 113-120 121-128 129-136 137-144 145-152 Détail des fonctions Modèle 9 Modèle 10 Modèle 11 Modèle 12 Modèle 13 Modèle 14 Modèle 13 guigue [« jit- ter »] de lent à rapide Modèle 12 guigue [« jit- ter »] de lent à rapide Modèle 11 guigue [« jit- ter »] de lent à rapide Modèle 10 guigue [« jit- ter »] de lent à rapide Modèle 9 guigue [« jit- ter »] de lent à rapide Modèle 8 guigue [« jit- ter »] de lent à rapide Modèle 7 guigue [« jit- ter »] de lent à rapide Modèle 6 guigue [« jit- ter »] de lent à rapide
Canal DMX Valeur DMX 153-160 161-168 169-176 177-184 185-190 191-223 224-255 Détail des fonctions Modèle 5 guigue (« jit- ter »] de lent à rapide Modèle 4 guigue (« jit- ter »] de lent à rapide Modèle 3 guigue (« jit- ter »] de lent à rapide Modèle 2 guigue (« jit- ter »] de lent à rapide Modèle 1 guigue (« jit- ter »] de lent à rapide Rotation de rapide à lent Rotation de lent à rapide Prisme 0-127 128-255 Sans effet prismatique Avec effet prismatique Prisme rotatif 0-127 128-191 192-255 Rotation du prisme Sens horaire de rapide à lent Sens antiho- raire de lent à rapide Effet 0-255 0 à 100 % effet en cours Atomi- sation 0-255 0 à 100 % ajustement de L'effet d'ato- misation Utilisation de l'appareil
N° Canal Valeur Détaildes 2 DMX DMX fonctions G. 9__Zoom _0-255 Zoomlinéaire 10 Panora- 0-255 Rotationdew” {= mique à 540° (8 bits) 11 Bit de 0-255 Bitde panora- panoramique mique (6 bits] 12 Inclinai- 0-255 Rotation de 0° son à 270° (8 bits) 13 Bitd'in- 0-255 Bit clinaison d'inclinaison (16 bits] 14 Fonction 0-255 Aucune fonction 15 Réinitia- 0-63 Aucune lisation fonction 64-255 Réinitialisation complète de la fonction 16 Lampe 0-24 Aucune fonction 25-100 Lampe éteinte 101-255 Lampe allumée {pendant au moins 5 secondes] FR 11
Nettoyage et entretien Liaison entre dispositifs Le faisceau lumineux à tête mobile peut être connecté à un contrôleur DMX ou à plusieurs dispositifs pour effectuer des représentations syn- chronisées. + Connectez une extrémité du câble de signaux au connecteur DMX OUT sur le contrôleur DMX. + Connectez l'autre extrémité du câble de signaux au connecteur DMX IN du faisceau lumineux à tête mobile. + Connectez La Lumière aux autres dis- positifs via Les connecteurs DMX IN/ OUT à l'aide d'autres câbles de signaux {non fournis). Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Débranchez toujours la fiche électrique de La prise de courant avant d'effectuer l'entretien ou un nettoyage. Lais- sez le tout refroidir complètement. Nettoyage Remarque : il est recommandé de nettoyer Le produit toutes Les 2 semaines. + Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. + Utilisez un aspirateur ou un compres- seur à air et un pinceau souple pour enlever la poussière accumulée sur les aérations externes.
+ Nettoyez La lentille avec une solution douce de produit pour vitres ou de l'al- cool isopropylique et un chiffon doux non pelucheux en coton ou un tissu de nettoyage pour Lentille. + Appliquez La solution sur un chiffon ou un morceau de tissu et faites glisser la saleté et La crasse vers l'extérieur de la lentille. + Polissez délicatement La surface op- tique jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de buée ni de peluche. + N'utilisez jamais de détergents corro- sifs, de brosses métalliques, de tam- pons à récurer abrasifs ou d'outils métalliques/tranchants pour nettoyer votre appareil. + Séchez entièrement l'appareil après nettoyage. + Entreposez l'appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Entretien + Vérifiez régulièrement Le tout et res- serrez Les vis montées sur l'éclairage. + Remplacez Les vis corrodées par des neuves. + Contrôlez La situation de la surface de L'installation où se trouve l'éclairage et si elle est toujours solide. Assu- rez-vous qu'il n'y ait ni dommage ni déformation. + Vérifiez et assurez-vous que Le cordon d'alimentation et La couche d'isolation ne soient pas endommagés. + Assurez-vous que toutes Les pièces du circuit soient bien branchées. Faites une inspection détaillée de l'éclairage tous les 3 mois.
Mise au rebut Rangement + Débranchez toujours l'appareil de La prise de courant avant de le ranger. + Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie. + Veuillez conserver l'emballage pour ranger votre appareil Lorsque vous ne l'utilisez pas sur une plus Longue période. Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE [Déchet d'équipement élec- trique et électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de La Localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre = environnement. a. v4 Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Ç Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur. C'est pour cette raison que votre appareil, tel que Le signale Le symbole WA apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a Le droit de déposer l'appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.
Notice Facile