PRO MOVING BEAM - LED-Beleuchtung NOVISTAR - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRO MOVING BEAM NOVISTAR als PDF.

📄 49 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice NOVISTAR PRO MOVING BEAM - page 27
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NOVISTAR

Modell : PRO MOVING BEAM

Kategorie : LED-Beleuchtung

Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRO MOVING BEAM - NOVISTAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRO MOVING BEAM von der Marke NOVISTAR.

BEDIENUNGSANLEITUNG PRO MOVING BEAM NOVISTAR

Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses NOVISTAR - Produkt ge- wähtt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke NOVISTAR garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät künnen Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen. Willkommen bei ELECTRO DEPOT. Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.be Die Bedienungsanleitung finden Sie auch auf der folgenden Webseite: http://www.electrodepot.be 26 DE

[0] [es] rer 28 Sicherheitsvorschriften nahme des Geräts mens a 29 Beschreibung des Geräts Geräteübersicht 29. Geräteübersicht 29 Technische Spezifikationen 30 Vor dem ersten Gebrauch Verwendung des 30 Betrieb Geräts us 36 Reinigung und Pflege Reinigung und 37 Aufbewahrung Pflege

37. Entsorgung lhres Altgeräts

Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften

BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG AUF-

BENUTZEN UND BEWAHREN SIE DIESE

SCHLAGEN. + Dieses Produkt eignet sich nur für die Verwendung im Innenbereich und nicht für Feuchträume wie Badezim- mer usw. + Der Strahler muss auf einer ebenen, trockenen und sauberen Fläche auf- gestellt werden. Der Strahler darf nicht abgedeckt werden. Eine Auf- stellung in der Nähe von Vorhängen, Bettwäsche usw. ist unzulässig. + __ Niemals Gegenstände auf das Pro- dukt legen oder an einen Teil des Produkts hängen. + Achtung: Darauf achten, dass das Kabel so verlegt wird, dass es kei- ne Gefahrenquelle darstellt (Kabel- schleifen vermeiden, da sonst die Gefahr besteht, dass Personen oder Gegenstände daran zerren). + Der Strahler kann mit einem sauberen trockenen Tuch gesäubert werden. Produkt niemals in Wasser eintau- chen. + Zum Vermeiden von Stromschlä- gen keine Manipulationen am Ein-/ Aus-Schalter vornehmen. Wenn der Schalter locker oder beschädigt ist, muss das Produkt entsorgt werden.

Wenn die Netzanschlussleitung die- ser Leuchte beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Produkt muss in einem Mindestabstand von 3 m von der be- (- né leuchteten Fläche auf- gestellt werden. Das Produkt in einem Bereich an- bringen, in dem für eine ausrei- chende Belüftung gesorgt ist. Einen Mindestabstand von 0,5 m zwischen diesem Produkt und der nächsten Wand einhalten. Nicht in direkt den Lichtstrahl bli- cken. Das Sicherheitsglas regelmäiig auf Sprünge und andere Schäden kont- rollieren. Bei Schäden am Glas muss das Produkt entsorgt werden. Vor der Bestückung elektrisch iso- lieren. Vorsicht: Die Lampe ist heiB. 600 Sekunden nach dem Ausschalten nicht ôffnen. Schirme, Linsen uder UV-Schirme sind bei sichtbaren Beschädigungen, die die Wirksamkeit beispielsweise durch Risse oder tiefe Kratzer beein- trächtigen, auszutauschen. Die Lampe muss ausgetauscht wer- den, wenn sie beschädigt oder ther- misch verformt ist.

Beschreibung des Geräts a Oiccnistranter @ oMorr-Schatter 1/0 Ya [2] Drehregler Cs] Griff C3] Display C:] Stromkabel mit Stecker C:] Stromanschluss Co] Signalkabel Montagewinkel mit (5 ROUE Feststellschrauben (2x] O oMXIN-Eingangsbuchse Nù _ Geräteübersicht + Packen Sie das Gerät aus. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber von dem Gerät. Kon- trollieren Sie, ob das Gerät vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn das Gerät beschädigt ist oder eine Stérung vorliegt, verwenden Sie es nicht und bringen Sie es zu Ihrem Händler oder zum Kundendienst zurück. + Bewahren Sie die Verpackung auBerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Kinder mit der Verpackung spielen, besteht Unfallgefahr. Technische Spezifikationen Model: Netzspannung: Leistungsaufnahme: Lichtquelle: Betriebsdauer: Abstrahlwinkel: Steuermodus: DMX-Kanäle: Schwenk- / Neigungsrotation: Farbtemperatur:

100-240 V-, 50/60 Hz 260W 190 W 3000 Stunden 0-4 Musiksteuerung, Automatikbetrieb, Master/Slave, DMX-512 16 Kanal Modi 540° / 270°, einstellbare Geschwindigkeit 8200 K DE 29

Verwendung des Geräts Couleur : 13 Farben plus WeiB, mit Regenbogeneffekt vorwärts und rückwärts Gobo-Rad: Prismenrad: 14 Gobos plus Farbe Weif Rotationsprisma kann vorwärts und rückwärts gedreht werden, mit Prisma-Positionierungsfunktion Fokus: Elektronischer Fokus, besonders reibungslos anpassbarer Zoom Vernebelung: Dimmer: Stroboskop: 0-100% linear anpassbarer Vernebelungseffekt 0-100% lineare Dimmerfunktion Blinkgeschwindigkeit bis zu 10 Mal/Sekunde, optional zufälliges Blinken Funktionsumgebeung: Spritzwasserschutz: 1P20 Mañe / Gewicht: Vor dem ersten Gebrauch + Reinigen Sie das Gerät (> Reinigung und Pflege]. Betrieb Stellen Sie den Strahler auf eine ebene Fläche. Strahler auf den gewünschten Winkel einstellen. Befestigung Der Strahler kann auch auf einem Ständer montiert werden. C2] Schrauben Sie 2 Montagewinkel in die Bodeneinheit des Leuchtstrahlers und drehen Sie die Feststellschrauben zu, um die Winkel zu fixieren. ° Befestigen Sie die Haken {nicht enthal- ten) an den Montagewinkeln. Oo‘: Sie die Haken mit dem Leuchtstrahler an den gewünschten Träger. Fixieren Sie die Haken mit den passenden Schrauben und Muttern {nicht enthalten).

bis zu 40° 311 x 205 x 434 mm /11,5 kg Der Benutzer muss während der Ins- tallation des Lichtgehäuses ein Sicher- heitskabel verwenden, um jedwedes Sturzrisiko zu vermeiden. Die tech- nischen Spezifikationen des Sicher- heitskabels sind: 2 mm. Zange und Sicherheitskabel sind nicht in der Lieferung als Zubehôrteile ent- halten. Strahler auf den gewünschten Winkel einstellen. Verbinden Sie das Netzkabel des Strahlers mit einer geeigneten Steck- dose.

Verwendung des Geräts WARNUNG Haupt- Unter- Aktion/Funktion & FAN eVor der Montage men ment 2 DMX 001-512 + DrehenSieden 2? stets den Netzste- Drehreglerim (à cker aus der Steck- Uhrzeigersinn, dose ziehen. um den Wert zu erhôhen. Mit einem Leitungs- Drehen Sie den sucher sicherstellen, Drehregler dass sich hinter oder gegen den Uhrzeigersinn, um den Wert zu reduzieren. Drücken Sie auf in der vorgesehenen Montagefläche keine stromführende Lei- tung befindet. den Drehregler, um zum Hauptmenü RTE ENTTUETU" zurückzukehren. nmerkung: Je nac eschaf- . . fenheit der Montageftäche eig- BRSseg X Standard: OFF reverse [Aus] nen sich verschiedene Monta- s + Option: Ein/Aus gesysteme. y + Standard: OFF reverse [Aus] OorrrecerDispley + Option: Ein/Aus Lamp on + Standard: OFF + Stellen Sie den ON/OFF-Schalter in lus) Position 1, um das Gerät einzuschal- + Option: Ein/Aus ten. Das Display leuchtet auf und zeigt Language + Standard: EN das Hauptmenü mit 6 Optionen (DMX, + Option: Chine- Einstellung, Anpassung, Test, Manuell sisch/Englisch und Meldung). Back light + Standard: 128 + Drehen Sie den Drehregler, um zwi- + Option: 0 - 255 schen den Optionen zu wechseln. Screen RO + Standard: OFF + Drücken Sie auf den Drehregler, um die (Aus) gewünschte Option anzuwählen, die + Option: Ein/Aus Einstellungen zu bestätigen und zum Hauptmenü zurückzukehren. DE 31

Deutsch Verwendung des Geräts Haupt- Unter- Aktion/Funktion Haupt- Unter- Aktion/Funktion menü menü menü menü Setup Exit + Wählen Sie RunTest Exit + Wählen Sie Exit um zum Exit um zum Hauptmenü Hauptmenü zurückzukehren. zurückzukehren. + Wenn keine Manual ManualCtr 01-16 Aktion 001 - 255 ausgeführt Exit + Wählen Sie wird, zeigt das Exit um zum Display nach Hauptment 20 Sekunden die zurückzukehren. DMX-Adresse + Wenn keine an. Aktion Adjust Gobo 001 - 255 ausgeführt Color 001 - 255 wird, zeigt das Focus 001 - 255 Display nach Prism 001 - 255 20 Sekunden die x 001 - 255 DMX-Adresse an. Y 001-255 Messa- Lampon + Anzeige der Exit ° jante Sie ge timer Leuchtdauer Hauptment Reset + Geben Sie das aurckaukehren timer korrekte Pass- + Wenn keine Wortein. AKton + Die Leuchtdauer ausgeführt wird zurückge- wird, zeigt das set Display nach Seton + Geben Sie das 20 Sekunden die timer korrekte Pass- DMX-Adresse wortein an. + Stellen Sie die RunTest AutoRun + Standard: OFF Leuchidauer auf (Aus) (1) ein. + Option: Ein/Aus Set pass- + Geben Sie das word alte Passwort Soundrun + Standard: OFF aus . Des Einlaus Stellen Sie ein , P t SoftReset _ + Standard: OFF neues Passior Aus) - + Option: Ein/Aus

Haupt- Unter- Aktion/Funktion menü menü Messa- Exit + Wählen Sie ges Exit um zum Hauptmenü zurückzukehren. Wenn keine Aktion ausgeführt wird, zeigt das Display nach 20 Sekunden die DMX-Adresse an.

  • (1) enthätt: + Einstellung der Leuchtdauer 00H. + Unbegrenzte Nutzung ON. + Die Einstellung der Zeit .Leuchtdau- er” ist ungültig, wenn die Einstellung von .unbegrenzte Nutzung” auf ON gesetzt ist. Stellen Sie .unbegrenzte Nutzung” auf OFF, wenn Sie die Zeit .Leuchtdauer” einstellen. Hinweis: Ohne Vorgang zeigt das [@) Display die DMX-Adresse 20 Se- kunden nach dem Einschalten oder dem Beenden eines Vor- gangs automatisch an. Verwendung des Geräts DMX-Kanäle Nr. DMX- Kanal Farbrä- der {der halbe Far- beffekt funkti- oniert mit Ka- nal 7) DMX- Wert 0-4 5-7 8-12 13-16 17-21 22-25

Deutsch Verwendung des Geräts DMX- Detaillierte Nr. DMX- Wert Funktionen Kanal 192-223 Rotation von schnell nach langsam 224-255 Rotation von langsam nach schnell 0-3 Blinken ge- schlossen 4-103 Blinken von langsam nach schnell 104-107 Blinken ge- ôffnet 108-207 Blinken von langsam nach schnell 208-212 Blinken ge- ôffnet 213-225 Zufälliges langsames Blinken 226-238 Zufälliges mit- telschnelles Blinken 239-251 Zufälliges schnelles Blinken 252-255 Blinken ge- ôffnet 0-255 Dimmen von Dunkel nach Hell 0-4 Weiñ -10 Muster 1 11-16 Muster 2 17-22 Muster3 23-28 Muster4 29-34 Muster5 35-40 Musteré 41-46 Muster7 47-52 Muster8 53-58 Muster9 DMX- Wert 59-64 65-69 70-75 76-81 82-88 89-96 97-104 105-112 113-120 121-128 129-136 137-144 145-152 Detaillierte Funktionen Muster 10 Muster 11 Muster 12 Muster 13 Muster 14 Muster 13: Wechsel von langsam nach schnell Muster 12: Wechsel von langsam nach schnell Muster 11: Wechsel von langsam nach schnell Muster 10: Wechsel von langsam nach schnell Muster 9: Wechsel von langsam nach schnell Muster 8: Wechsel von langsam nach schnell Muster 7: Wechsel von langsam nach schnell Muster 6: Wechsel von langsam nach schnell

Verwendung des Geräts DMX- Wert 153-160 161-168 169-176 177-184 185-190 191-223 224-255 Detaillierte Funktionen Muster 5: Wechsel von langsam nach schnell Muster 4: Wechsel von langsam nach schnell Muster 3: Wechsel von langsam nach schnell Muster 2: Wechsel von langsam nach schnell Muster 1: Wechsel von langsam nach schnell Rotation von schnell nach langsam Rotation von langsam nach schnell 5 Prisma 0-127 128-255 Ohne Pris- ma-Effekt Mit Pris- ma-Effekt 6 Rotie- rendes Prisma 0-127 128-191 192-255 Prisma-Rota- tion Im Uhrzei- gersinn von schnell nach langsam Gegen den Uhrzeigersinn von langsam nach schnell Nr. DMX- DMX- Detaillierte © Kanal Wert Funktionen L 7 Effekt 0-255 0-100% lau- 3 fender Effekt_ à 8 Verne- 0-255 0-100%An- belung passung des Vernebelungs- effekts 9 Zoom 0-255 Linearer Zoom 10 Schwen- 0-255 0°-540° kung Rotation {8 Bit) 11 Schwen- 0-255 Schwenkung kung in in Bit Bit (16 Bit) 12 Neigung 0-255 0°-270° (8 Bit) Rotation 13 Neigung 0-255 Neigungin Bit in Bit (16 Bit) 14 Funktion 0-255 Keine Funktion 15 Reset 0-63 Keine Funktion 64-255 Die gesamte Funktion zurücksetzen 16 Lampe 0-24 Keine Funktion 25-100 Lampe aus 101-255 Lampe ein (dauert zumindest 5 Sekunden] DE 35

Reinigung und Pflege Verknüpfung mit Leuchtkëôrpern Q2: Lcrerner mit bencatichem Kopf kann an einen DMX-Controller oder an mehrere Leuchtkërper ver- bunden werden, um synchronisierte Shows auszuführen. Verbinden Sie ein Ende des Signalka- bels mit der DMX OUT-Ausgangsbuch- se am DMX-Controller. Verbinden Sie das andere Ende des Signalkabels mit der DMX IN-Ein- gangsbuchse am Leuchtstrahler mit beweglichem Kopf. + Verbinden Sie den Leuchtstrahler mit mehreren Signalkabeln (nicht enthal- ten) über die DMX IN/OUT-Eingangs/ Ausgangsbuchse mit anderen Leucht- kôrpern. Reinigung und Pflege WARNUNG Ziehen Sie vor der Reinigung oder der Wartung des Produkts stets den Netzstecker aus der Steckdose. Produkt komplett ab- kühlen lassen. Reinigung Anmerkung: Wir empfehlen, [@) das Produkt alle 2 Woche reinigen. + Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. + Mit einem Vakuum- oder Luftkom- pressor und einer weichen Bürste den Staub beseitigen, der sich an den äuBeren Lüftungsschlitzen angesam- melt hat. + Reinigen Sie die Linse mit einem mil- den Glasreiniger oder Isopropyl-Alko- hol und einem weichen, fusselfreien Baumwolltuch oder einem Optikpapier. + Lôsung auf das Tuch oder Optikpapier geben und die Verschmutzungen an den Linsen nach auBen abwischen. + Die optische Oberfläche sanft polieren, bis sie frei von Schlieren und Staub ist. + Zum Reinigen lhres Produkts keine aggressiven Reinigungsmittel, Metall- bürsten, Scheuerschwämme, Metal werkzeuge, und keine scharfkantigen Gegenstände verwenden. + Produkt nach dem Reinigen vollständig trocknen lassen. + Produkt kühl und trocken und an ei- nem für Kinder und Haustiere unzu- gänglichen Ort aufbewahren. Pflege + Regelmälig die Schrauben am Strah- ler kontrollieren und nachziehen. + Rostige Schrauben durch neue Schrauben ersetzen. + Zustand der zur Strahlermontage vor- gesehenen stabilen Fläche kontrollie- ren. Darauf achten, dass keine Schä- den oder Verformungen entstanden sind. + Kontrollieren, ob das Netzkabel und die Isolierung intakt sind. + Darauf achten, dass alle Teile der Schaltung sicher miteinander verbun- den sind. Jeden Strahler alle 3 Monate genau prüfen.

Entsorgung Aufbewahrung + Trennen Sie das Gerät vor der Aufbe- wahrung immer vom Netzstrom. + Lagern Sie das Gerät an einem küh- Len, trockenen und sauberen Ort. Be- wahren Sie das Gerät auBerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf. + Bewahren Sie die Verpackung auf, um Ihr Gerät darin zu lagern, wenn es län- gere Zeit nicht verwendet wird. Entsorgung lhres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÂLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät}, was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den ürtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfall- EE verwertung trägt zum Umweltschutz bei.

UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU

Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Liefe- ranten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem Symbol X

gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer ëffentlichen oder privaten Mülltonne für Haus- müll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den ôrtlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.