CROSSAIR-MAG C2 - Vélo d'appartement CARE FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CROSSAIR-MAG C2 CARE FITNESS au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo elliptique |
| Caractéristiques techniques principales | Résistance magnétique, 16 niveaux de résistance |
| Alimentation électrique | Alimentation par secteur |
| Dimensions approximatives | Longueur : 150 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 160 cm |
| Poids | Poids de l'appareil : 50 kg |
| Compatibilités | Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (appareil alimenté par secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Suivi de la fréquence cardiaque, calories brûlées, distance parcourue, temps d'entraînement |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les vis et les pièces mobiles |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client |
| Sécurité | Équipement conforme aux normes de sécurité européennes, utilisation sur surface plane recommandée |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assemblage requis à la livraison |
FOIRE AUX QUESTIONS - CROSSAIR-MAG C2 CARE FITNESS
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CROSSAIR-MAG C2 - CARE FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CROSSAIR-MAG C2 de la marque CARE FITNESS.
CROSSAIR-MAG C2 CARE FITNESS
- Votre appareil est conforme à la norme EN-957 classe H pour une utilisation à domicile, il ne doit pas être utilisé dans une salle de sport ou tout autre lieu public, associatif ou locatif. - Pour une utilisation en toute sécurité une surface stable et plane est nécessaire. Protégez votre revêtement de sol par un tapis. Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit humide (piscine, sauna, etc.). - Ne pas laisser jouer les enfants avec l’appareil. La société CARE décline toute responsabilité quant aux dommages qu’ils pourraient subir. Ne pas laisser les enfants à proximité de l’appareil pendant votre entraînement. - CARE décline toute responsabilité en cas de modifications techniques faites par l’utilisateur sur l’un de nos produits. - Poids et taille maximum de l’utilisateur : 150 kg. - Avant de commencer votre entraînement il est primordial de consulter votre médecin pour déterminer le niveau d’intensité de votre programme. Un entraînement excessif ou mal programmé peut nuire à la santé. - Gardez le dos droit lors des exercices. - Il est fortement recommandé de porter une tenue et des chaussures appropriées. - Tenez compte pour les parties réglables des positions maximales. - Il est impératif que le repose pied du côté où l’on s’installe soit en position basse. Il est aussi impératif de se tenir au guidon fixe durant cette phase d’installation. - Les repose pied de votre Elliptique doivent à l’arrêt lorsque vous souhaitez monter ou descendre du produit. Entretien - Vérifier régulièrement le serrage des éléments de fixation avec les vis et les écrous. Pour garder son niveau de sécurité, votre appareil doit être examiné régulièrement. Il est impératif de remplacer toute pièce défectueuse et de ne plus l’utiliser jusqu’à sa complète réparation. Penser au graissage régulier des pièces mobiles. - La sueur étant très corrosive ne pas laisser celle-ci entrer en contact avec les parties émaillées ou chromées de l'appareil, et particulièrement l'ordinateur, essuyer immédiatement votre appareil après entraînement. Le nettoyage des parties émaillées se fait à l’aide d’une éponge imprégnée d'eau. Tous produits agressifs ou corrosifs sont à proscrire. Garantie : Le châssis est garanti 5 ans. Les pièces d’usures sont garanties 2 ans. La garantie s’applique en utilisation normale par un particulier à domicile. Activer la garantie de votre produit en ligne sur www.carefitness.com Recyclage : le symbole « poubelle barrée » signifie que ce produit et les piles qu’il peut contenir ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques. Ils font l’objet d’un tri sélectif spécifique. Déposez les batteries ainsi que votre produit électronique en fin de vie dans un espace de collecte autorisé afin de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l’environnement et de votre santé.
GB Important: Read these instructions before using the equipment!
Safety 1. Préparez votre zone de travail il est important de monter le produit dans un espace propre et rangé.
2. Travaillez avec un ami nous vous recommandons de vous faire assister pour le montage car certains
éléments sont très lourds.
3. Ouvrez le carton vérifiez tous les avertissements figurant sur la carton et assurez-vous qu'il est bien orienté vers le haut.
4. Déballez le contenu du carton
Assurez-vous que les pièces suivantes sont bien présentes :
Ce vélo couvre une surface au sol de 126 cm x 70,5 cm et pèse 74,5kg
Clé Allen (6, 5, 4 mm)
LUBRIFICATION AVANT LE MONTAGE VEUILLEZ LUBRIFIER LES ATTACHES AVANT LE MONTAGE EN APPLIQUANT UN PEU DE "GRAISSE TOUS USAGES" SUR CHAQUE BOULON.
M6x15 mm (J5) et serrez à fond avec la clé Allen de 4 mm. (Vous devriez arriver à assembler ces trois vis pour permettre un meilleur alignement en desserrant l'assemblage vissé frontal et en essayant à nouveau avec les quatre vis en place; serrer avec la clé Allen fournie. )
! 3-4. Installation de la platine fixe et de la barre de liaison •
à fond avec la clé Allen.
5. Fixation du support de console
6. Fixation de la console
Assurez-vous que tous les boulons, écrous et vis sont fermement serrés Assurez-vous que vous l'avez positionné sur une surface plane et bien horizontale
• Tirez la poignée de réglage (A55) et réglez la largeur de la selle.
1. Pour vous aider à mettre votre vélo à l'horizontale sur une surface inégale, 2 ajusteurs de hauteur sont inclus sur les stabilisateurs arrière.
Il suffit de les tourner pour ajuster la hauteur du vélo.
Transport de votre vélo
Votre vélo dispose de 2 roues de transport sur le stabilisateur avant.
En développant un effort plus grand pour pédaler, vous allez plus vite, produisez plus de watts et brûlez plus de calories. Mais il est plus important de faire du vélo pendant un temps plus long que d'en faire avec un effort plus grand.
La résistance est régulée par un système magnétique qui se déplace plus près ou plus loin de la turbine de ventilateur plus l'aimant est proche de la turbine, plus la résistance est grande.
L'aimant se commande manuellement en tournant le bouton à cadran.
Les valeurs de WATTS, VITESSE, TR/MN, RYTHME CARDIAQUE (S'il y a détection du rythme cardiaque ) vont commencer à s'afficher. Les valeurs de TEMPS, DISTANCE, CALORIES, WATTS vont commencer le comptage normal. Pour mettre fin à cette session d'entraînement rapide et visualiser un récapitulatif de votre entraînement Arrêtez de pédaler. Pressez le bouton “STOP “ . Les valeurs de TEMPS, DISTANCE, CALORIES, WATTS, VITESSE, TR/MN, RYTHME CARDIAQUE ( s'il y a détection du rythme cardiaque ) vont s'afficher.
Indique que le nombre approx. de calories brûlées dans cette session
TARGET TIME DISTANCE CALORIES (uniquement à titre de comparaison, REMAINING TIME? ELAPSED CALORIES? Indique que le temps écoulé dans cette à ne pas utiliser pour motif médical), TOTAL session, compte par défaut de zéro à compte par défaut de zéro à 999 kcal, 1:59:00 , mais compte à rebours si un mais compte à rebours si un objectif a objectif a été paramétré. été paramétré.
•Indique le nombre actuel de tours par minute auquel vous êtes en train de pédaler.
Indique qu'il n'y a pas de signal de rythme cardiaque détecté dans ce programme. Indique que le rythme cardiaque actuel est dans la fourchette objectif.
6. Pressez sur “ DEMARRAGE ” pour commencer l'entraînement et ensuite commencer à pédaler.
Le programme ne démarrera pas tant que vous ne pédalez pas. REMARQUE : Vous pouvez presser la touche “ ARRET “ pour arrêter le programme à tout instant. Le récapitulatif de l'entraînement sera affiché à l'écran. ProgrammeIntervalle 20 /30
Le programme ne démarrera pas tant que vous ne pédalez pas.
REMARQUE : Vous pouvez presser la touche “ ARRET “ pour arrêter le programme à tout instant. Le récapitulatif de l'entraînement sera affiché à l'écran.
1. Assurez-vous que la console est allumée.
5. Pressez sur “ DEMARRAGE ” pour commencer l'entraînement et ensuite commencer à pédaler. Le programme ne démarrera pas tant que
vous ne pédalez pas.
REMARQUE : Vous pouvez presser la touche “ARRET “ pour arrêter le programmeà tout instant. Le récapitulatif de l'entraînement sera affiché à l'écran.
2. Pressez l'“ Objectif Distance” pour sélectionner le mode de programmedésiré.
REMARQUE : Vous pouvez presser la touche “ ARRET “ pour arrêter le
10. Utilisez les touches “ / “ pour paramétrer votre objectif calories
( 10 ~ 990 kcal) 11. Pressez sur “ ENTREE” pour confirmer votre paramétrage. 12. Pressez sur “ DEMARRAGE ” pour commencer l'entraînement et ensuite commencer à pédaler. Le programme ne démarrera pas tant que vous ne pédalez pas. REMARQUE : Vous pouvez presser la touche “ ARRET “ pour arrêter le
BPM Une fois que vous avez saisi votre âge, l'ordinateur va calculer et afficher les valeurs correspondant à 65% et 80% de votre rythme cardiaque maxi-
1. Assurez-vous que la console est allumée.
2. Pressez l'“ Objectif RC” pour sélectionner le mode de programme désiré.
3. La valeur par défaut “30“ clignote dans la fenêtre “AGE”.
4. Utilisez les touches “
N'utilisez pas le programme RC si votre rythme cardiaque
RC s'il n'y a pas détection de signal de rythme cardiaque lorsque le programme démarre.
Veuillez voir la section "S'exercer avec son vélo" pour plus de détails sur les bénéfices de l'entraînement Objectif Rythme cardiaque.
POUR COMMANDER DES PIECES DETACHEES Dans un soucis d’efficacité munissez-vous des éléments suivants avant de contacter notre Service Après Vente :
Le nom ou la référence du produit. Le numéro de fabrication indiqué sur le châssis principal et sur le carton d’emballage. Contacter du lundi au vendredi de 10H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00 (sauf jour fériés). C.A.R.E Service Après Vente 18 / 22 rue Bernard – Z.I. les Vignes 93012 BOBIGNY Cedex Tél. : 0820 821 167 - Fax : 00 33 1 48 43 51 03 Les sangles de l'Air Bike sont conçues pour vous permettre d'ajuster la pédale à votre taille de pied. Les pédales sont équipées de clips de blocage à ressort pour faciliter les réglages. Suivez les étapes ci-dessous pour régler les sangles de manière à ce que votre pied ne risque pas de glisser sur la pédale. •
Placez le bout de chaque pied sur le centre de la pédale et sous la sangle.
Faîtes pivoter les pédales jusqu'à ce qu'un pied soit dans la position la plus proche de vous.
Commencez à pédaler à un rythme paisible, avec les pointes de pied et les genoux pointés droits vers l'avant. Tenez les poignées avec légèreté dans une position qui permette à vos épaules et à votre torse d'être détendus. Pédalez en douceur sous une résistance faible jusqu'à ce que vous sentiez que vous seriez en mesure de tenir cette position confortablement pour la durée de votre entraînement. AVERTISSEMENT : Cet équipement ne peut marcher en roue libre, et de ce fait, les parties en mouvement ne peuvent être arrêtées immédiatement.
REMARQUE : Ce produit est équipé d'un système de freinage/résistance indépendant de la vitesse.
2. Trabaje con un amigo es recomendable que alguien le ayude durante el montaje, ya que algunos componentes son bastante pesados.
Solo tiene que girarlos para ajustar la altura de la bicicleta.
Transporte de la bicicleta
La bicicleta cuenta con 2 ruedas de transporte en el estabilizador delantero.
Indica que la frecuencia cardíaca actual está en el intervalo objetivo.
Indica que se precisa una disminución de la velocidad de pedaleo para reducir la frecuencia cardíaca hasta el intervalo objetivo.
Uso de los programas de entrenamiento
Programas INTERVALO Esta consola dispone de 3 programas de intervalos: intervalo 20/10, intervalo 20/30 e intervalo personalizado.
El número de la pieza que falta o está defectuosa, indicado en la vista despiezada del producto que encontrará en estas instrucciones.
Servicio Posventa Correo electrónico: service-es@carefitness.com
Notice Facile