14km/h - MEDLINE - MED-730 - Tapis de course CARE FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 14km/h - MEDLINE - MED-730 CARE FITNESS au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course |
| Vitesse maximale | 14 km/h |
| Dimensions (L x l x H) | 175 x 75 x 135 cm |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Puissance moteur | 2.5 CV |
| Fonctions principales | Affichage de la vitesse, distance, temps, calories, fréquence cardiaque |
| Inclinaison | Manuelle, 3 niveaux |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la surface avec un chiffon humide, lubrification de la bande de course |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles auprès du fabricant |
| Garantie | 2 ans |
| Sécurité | Système d'arrêt d'urgence, protection contre les surcharges |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation, clé de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - 14km/h - MEDLINE - MED-730 CARE FITNESS
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 14km/h - MEDLINE - MED-730 - CARE FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 14km/h - MEDLINE - MED-730 de la marque CARE FITNESS.
MODE D'EMPLOI 14km/h - MEDLINE - MED-730 CARE FITNESS
Utilisation de l'ordinateur
FONCTIONS DE L’ÉCRAN LCD
1. CHAMP « INCL/PUL » :
1.1 Lorsque l’indicateur rouge est sous « INCL », le champ indique l’inclinaison.
1.2 Lorsque l’indicateur rouge est sous « PUL », le champ indique le rythme cardiaque.
2. CHAMP « TIME/DIST » :
2.1 Lorsque l’indicateur rouge est sous « TIME », le champ indique le temps de course, y compris sous
forme de compte à rebours.
2.2 Lorsque l’indicateur rouge est sous « DIST », le champ indique la distance courue, y compris sous forme
de compte à rebours.
2.3 En mode FAT, il indique les codes de paramétrage -1-, -2-, -3-, -4- et -5-.
3. CHAMP « CALORIES » :
3.1 Il indique les CALORIES, y compris sous forme de compte à rebours.
3.2 Il indique les programmes P01 à P20, U1 à U3 et FAT.
4. CHAMP « SPEED » :
1.1 Il indique la vitesse, entre 0,2 et 14 km/h.
1.2 En mode FAT (IMC), il indique les paramètres SEX (SEXE), AGE (ÂGE), HEIGHT
5.1 Il indique le suivi de la course, un diagramme des programmes, le départ du compte à rebours et d’autres
START : démarrage normal après 3 secondes. STOP : appuyez sur ce bouton pour arrêter le tapis de course. PROG. : sert à sélectionner le programme. Les programmes sont les suivants : P1 à P18, FAT. MODE :permet de sélectionner le mode parmi : manual modes (modes manuels)--time count-down (compte à rebours du temps)--distance count-dwon (compte à rebours de la distance)--calories count-down (compte à rebours des calories). SPEED+/- : permet de régler la vitesse. Vous pouvez ajuster ce paramètre lorsque l’appareil est arrêté. INCLINE+/- : permet de régler l’inclinaison. Vous pouvez ajuster ce paramètre lorsque l’appareil est arrêté. Les boutons 4, 8 et 12 permettent de régler la vitesse pendant que le tapis fonctionne. Les boutons 4, 8 et 12 permettent de régler l’inclinaison pendant que le tapis fonctionne. Permet d’ajuster le volume de la musique le cas échéant. Permet de passer les chansons Lorsqu’un équipement USB ou SD est branché. PRINCIPALES FONCTIONS Une fois l’appareil sous tension, tous les champs sont éclairés et le grand champ affiche le message : « BIENVENUE », puis vous passez en mode manuel après 3 secondes. Si vous retirez la clé de sécurité, le grand écran indique VERROUILLAGE DE PROTECTION Si vous replacez la clé de sécurité, le grand écran indique SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMME OU APPUYEZ SUR START POUR COMMENCER.
7. PARAMÈTRES DES MODES
Appuyez sur le bouton MODE, et choisissez entre : time count-down (compte à rebours du temps),distance count-down (compte à rebours de la distance) et calories count-down (compte à rebours des calories). Le grand champ affiche alors le message suivant : AJUSTEZ LE TEMPS ET APPUYEZ SUR START AJUSTEZ LA DISTANCE ET APPUYEZ SUR START AJUSTEZ LES CALORIES ET APPUYEZ SUR START Appuyez sur le bouton « MODE » et choisissez entre : time countdown (compte à rebours du temps)、 distance countdown (compte à rebours de la distance) et carolies countdown (compte à rebours des calories). Le champ affiche alors une valeur par défaut et s’éclaire. Cliquez sur le bouton « SPEED +/- » pour ajuster la valeur jusqu’à celle souhaitée. Appuyez sur le bouton START. Le tapis se met en route à la vitesse la plus basse au bout de 3 secondes. Appuyez sur « SPEED +/- », « 4/8/12 » ou faites tourner le côté droit du guidon pour ajuster la vitesse. Appuyez sur « INCLINE +/- », « 4/8/12 » ou faites tourner le côté gauche du guidon pour ajuster l’inclinaison. Une fois que le compte à rebours atteint 0, le tapis s’arrête progressivement. Vous pouvez également appuyer sur le bouton « STOP » ou retirez la clé de sécurité pour arrêter l’appareil.
8. PROGRAMME INTÉGRÉ
À l’arrêt, appuyez sur le bouton PROG. Le champ SPEED affiche alors « P1-P20 ». Choisissez le programme désiré entre P1 et P20. Le champ TIME affiche alors la valeur par défaut (30:00) et clignote. Appuyez sur les boutons « SPEED+ » ou « INCLINE+ » pour ajuster le temps à votre convenance. Appuyez sur le bouton START pour lancer le programme intégré. Au total, le programme intégré est composé de 16 sessions et le temps de course de chaque session équivaut à « temps de course/16 ». Au moment de passer à la session suivante, un « bip » retentit pour vous en informer. La vitesse du tapis change en même temps que le programme. Vous pouvez également ajuster la vitesse grâce au bouton « SPEED +/- » pendant la course, mais la vitesse par défaut se rétablit lorsque vous passez à la session suivante. Une fois toutes les sessions terminées, l’appareil émet dix fois le son « bip », puis le message « End » s’affiche. À ce moment-là, appuyez sur le bouton « STOP » pour effectuer une restauration du tapis et le mettre hors tension. Le mode manuel est le programme par défaut, la vitesse par défaut est la vitesse minimale (0,2 km/h) et la vitesse maximale est 14 km/h.
Pour accéder aux paramètres des programmes définis par l’utilisateur : Appuyez sur le bouton PROG jusqu’à ce que les programmes utilisateur (U1, U2, U3) soient affichés. Choisissez-en un et réglez-le. Appuyez sur MODE et définissez le temps (entre 5:00 et 99:00). Appuyez de nouveau sur MODE et utilisez les boutons « SPEED +/- » et « INCLINE +/- » pour définir la vitesse ou l’inclinaison. Appuyez de nouveau sur MODE pour valider vos réglages. Le prochain segment de travail clignote. Effectuez les mêmes étapes que pour le premier segment, et ce pour les 20 segments. Une fois que vous avez entré toutes vos données, le message « OK » s’affiche : votre programme utilisateur personnalisé est maintenant enregistré et prêt à l’emploi. Lorsque vous travaillez avec un programme utilisateur, l’écran indique successivement l’inclinaison et la vitesse lorsque que les niveaux que vous avez programmés sont affichés.
10. TEST DE MASSE CORPORELLE
Au démarrage, appuyez sur PROGRAM jusqu’à trouver le testeur de masse corporelle (FAT) : l’écran affiche FAT. Appuyez sur MODE et saisissez les données demandées : F-1 SEX (SEXE), F-2 AGE (ÂGE), F-3 HEIGHT (TAILLE), F-4 WEIGHT (POIDS), F-5 FAT TESTER (TESTEUR DE MASSE). Appuyez sur SPEED+/- pour effectuer les réglages. Appuyez sur MODE jusqu’à atteindre F-5, saisissez le capteur cardiaque inclus à la poignée : l’écran affiche votre indice de masse corporelle (IMC). L’IMC sert à exprimer la relation entre la taille et le poids. L’IMC permet aux hommes et femmes de calculer leur poids idéal en fonction des autres indices sur leur corps. L’IMC idéal doit se trouver entre 20 et 25. En-dessous de 19, votre poids est insuffisant. Entre 25 et 29, vous êtes en surpoids, et au-dessus de 30, vous souffrez d’obésité (ces données sont à titre indicatif, elles ne peuvent pas remplacer des données médicales). Affichage des paramètres de saisie et limites PARAMÈTRES VALEURS REMARQUE SEX (SEXE) 01 -- 02 01 = HOMME 02 = FEMME AGE 10 À 99 ANS HEIGHT (TAILLE) 100 À 200 CM WEIGHT (POIDS) 20 À 150 KG IMC RÉSULTAT ≤19 POIDS INSUFFISANT 20 -- 25 POIDS NORMAL 25 -- 29 SURPOIDS ≥30 OBÉSITÉ
11. FONCTION RYTHME CARDIAQUE
Lorsque le tapis est en marche, serrez le capteur cardiaque inclus à la poignée pendant environ 5 secondes : les données concernant le rythme cardiaque apparaissent. Lors de la mesure, une icône en forme de cœur apparait sur l’écran. Pour obtenir votre rythme cardiaque précis, faites le test alors que le tapis est arrêté, et ne tenez pas le capteur plus de 30 secondes. Cette donnée est à titre Indicatif seulement, elles ne peuvent pas remplacer des données médicales.
Ce tapis de course peut accueillir divers supports de médias, il dispose d’un port USB et d’une prise pour MP3 ou écouteurs. Si vous passez de la musique, assurez-vous que le son du tapis est bien activé et qu’il n’est pas en mode « MUTE » (Muet). A. Lecture USB : Branchez le port USB chargé de vos chansons. Le système lance automatiquement la lecture. Appuyez sur les boutons pour choisir la chanson ou ajuster le volume. B. Lecture prise MP3 : Branchez la prise MP3 dans la prise audio de l’appareil (MP3 / PHONE) pour lancer la musique. Appuyez sur les boutons pour choisir la chanson ou ajuster le volume. C. Prise écouteurs : Insérez la prise des écouteurs dans le trou situé sur l’ordinateur pour écouter la voix. ATTENTION Si vous branchez à la fois un port USB et une prise MP3, le niveau de priorité est le suivant :
Cet appareil dispose d’un mode économie d’énergie : lorsque le tapis est à l’arrêt et que vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes, l’appareil entre en mode économie d’énergie et l’écran s’éteint. Vous n’avez qu’à appuyer sur n’importe quel bouton pour relancer le système.
14. FONCTION DE VERROUILLAGE DE SECURITE
Si vous retirez la clé de sécurité, l’écran affiche « VERROUILLAGE DE PROTECTION » et le tapis s’arrête rapidement en émettant un « bip bip ». Si vous remettez la clé de sécurité en place, le programme par défaut se lance. Entretien et traitement des dysfonctionnements
1) La surface du tapis roulant doit être conservée propre, retirez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Vous
pouvez nettoyer la bande de roulement et la surface du tapis roulant avec un chiffon doux et humide.
2) Le tapis de course est réglé en usine, il est possible qu'il ne fonctionne pas bien après transport ou usage. Arrêtez
le tapis roulant avant de le régler, tirez le tapis au centre puis ajuster les boulons gauche et droit du rouleau arrière avec une clé hexagonale (voir la figure). Il est recommandé d'ajuster d'un demi-tour à la fois. Tournez alors l'interrupteur et vérifiez si le tapis 10 tours défectueux lorsque la vitesse est d'environ 4 à 5 km/h. ATTENTION! : Afin de prévenir tout choc électrique, assurez-vous que le tapis roulant est éteint et débranché avant de le nettoyer ou pour un entretien de routine. LUBRIFICATION DU TAPIS DE COURSE ET DE LA PLATE-FORME Pour allonger la vie de ce tapis roulant, celui-ci a besoin d'une lubrification régulière, qui est un entretien général pour la machine. La procédure d'entretien de routine évitera une usure prématurée du tapis de course et du système du moteur. Le planning de lubrification recommandé est comme suit : USAGE 1-6 km/h 6-12 km/h 12-16 km/h LUBRIFICATION Tous les 6 mois Tous les 3 mois Tous les 2 mois Lubrifiant pour le tapis de course Ce planning correspond à l'application recommandée pour un utilisateur individuel, jusqu'à 20-30 minutes à la fois, 34 fois par semaine. Pour la lubrification, vous pouvez contacter votre revendeur. NETTOYAGE La transpiration doit être essuyée de la console et de la surface du tapis de course après votre entraînement. Vous devez essuyer votre tapis une fois par semaine avec un tissu doux et humide. N'humidifiez pas trop le panneau d'affichage, cela pourrait causer des problèmes électriques et électroniques. RANGEMENT Ranger votre tapis de course dans un endroit propre et sec. Assurez-vous qu'il est éteint et que la prise est débranchée. DEPLACEMENT Ce tapis de course a été conçu et équipé avec des roues pour un déplacement facile. Avant de le déplacer, assurezvous qu'il est éteint et que la prise est débranchée. POUR UNE UTILISATION A DOMICILE UNIQUEMENT !! Ce tapis de course a été conçu pour une utilisation à domicile uniquement. Ne pas utiliser dans une institution ou à des fins commerciales. ENTRETIEN LUBRIFICATION Il est important de prendre soin de votre tapis de course (en particulier la surface de course sous le tapis). Une bonne lubrification en silicone améliorera aussi la performance de votre tapis de course. NOTE : Utilisez la silicone fournie avec le tapis de course. Vous pouvez en acheter à nouveau dans votre magasin distributeur.
AVERTISSEMENT : ARRETEZ le tapis de course et retirez la clé de sûreté avant de lubrifier la surface de course.
COMMENT APPLIQUER LA SILICONE SUR LE TAPIS A/ Trouvez le flacon de silicone. Il est situé dans le kit de bricolage inclus avec ce tapis de course. B/ Trouvez une paille et placez-la sur le flacon de silicone comme l'indique le dessin. C/ Appliquez la silicone uniformément comme l'indique le dessin (ATTENTION : le tapis de course DOIT ETRE ARRETE avant d'appliquer le lubrifiant, cela pour éviter les blessures, sinon le bord du tapis pourrait vous couper ou vos doigts pourraient être écrasés par les rouleaux). Ne pas appliquer trop de silicone sur le tapis. Trop de lubrifiant peut causer un glissement du tapis sur les rouleaux.
1) Le niveau de sécurité de l'équipement peut être maintenu uniquement s’il est contrôlé régulièrement pour vérifier la
présence de dommage et d'usure, par exemple les broches, les points de connexions.
2) Veuillez remplacer les composants défectueux immédiatement ou conserver l'équipement hors service jusqu'à
réparation. CODE D’ERREUR DESCRIPTION DE L’ERREUR
Erreur de communication : les commandes et l’ordinateur ont rencontré une erreur de communication après le démarrage Raisons possibles :obstruction de la communication entre les commandes et l’ordinateur. Vérifiez le câble et assurez-vous qu’il est bien connecté et qu’il ne présente aucun risque. Protection contre l’explosion L’appareil s’arrête et passe en mode erreur. L’écran affiche le code d’erreur E06. Les autres champs sont vides, l’appareil ne redémarre pas.
L’appareil s’arrête et passe en mode erreur. L’appareil ne fonctionne plus, l’écran affiche le code d’erreur E01 et l’alarme sonne 3 fois. Raison possible : Vérifiez que le câble du moteur est bien connecté. Rebranchez-le.
Activité du capteur réseau sans fil inexistante Raisons possibles : l’appareil ne reçoit pas le retour du capteur de vitesse du moteur durant plus de 3 secondes. Vérifiez le branchement du capteur et du moteur et connectez le câble des commandes. Erreur d’autoapprentissage de l’inclinaison Vérifiez que le câble du capteur de l’inclinaison du moteur et que le câble d’alimentation sont bien branchés. Si le câble d’alimentation est bien branché, trouvez le câble d’inclinaison du moteur et vérifiez qu’il n’est pas abimé. Une fois la vérification effectuée, appuyez sur le bouton de commande et reprenez l’autoapprentissage. L’appareil s’arrête et passe en mode erreur. L’écran affiche le code d’erreur E03. Les autres champs sont vides. L’appareil repasse en mode prêt au bout de 10 secondes. Vous pouvez le redémarrer. Raisons possibles : une charge trop forte génère trop d’électricité, ce qui met le système en mode protection, ou bloque certaines pièces, ou empêche le moteur de fonctionner. Réglez l’appareil et redémarrez-le. Vérifiez également le moteur ou les commandes et assurez-vous de ne pas sentir une odeur de brûlé. Si c’est le cas, remplacez le moteur ou les commandes. Assurez-vous également que le courant et la tension sont bien conformes aux valeurs standard.
Protection contre la surtension
Erreur d’auto-vérification des commandes. Remplacez les commandes.
EEPRM est cassé. Remplacez les commandes.
POUR COMMANDER DES PIECES DETACHEES
Dans un soucis d’efficacité munissez-vous des éléments suivants avant de contacter notre Service Après Vente : Le nom ou la référence du produit. Le numéro de fabrication indiqué sur le châssis principal et sur le carton d’emballage. Le numéro de la pièce manquante ou défectueuse indiqué sur la vue éclatée du produit présente dans cette notice. Contacter du lundi au vendredi de 10H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00 (sauf jour fériés). Service Après Vente 18 / 22 rue Bernard Z.I. les Vignes 93000 BOBIGNY Tél. : + 33 (0)1 48 43 04 44 Fax : + 33 (0)1 48 91 06 24 https://www.carefitness.com/sav
Notice Facile