25km/h - CARE - CLUB RUNNER écran TFT - Tapis de course CARE FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 25km/h - CARE - CLUB RUNNER écran TFT CARE FITNESS au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course CARE FITNESS CLUB RUNNER |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Écran | TFT (affichage numérique) |
| Dimensions de la surface de course | Longueur x Largeur : 140 cm x 50 cm |
| Poids maximal utilisateur | 150 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Puissance du moteur | 3 CV (continu) |
| Fonctions principales | Programmes d'entraînement, mesure de la fréquence cardiaque, inclinaison réglable |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la surface de course après chaque utilisation, vérifier la tension de la courroie régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client CARE FITNESS |
| Sécurité | Arrêt d'urgence, protection contre les surcharges |
| Garantie | 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique, adapté aux utilisateurs de tous niveaux |
FOIRE AUX QUESTIONS - 25km/h - CARE - CLUB RUNNER écran TFT CARE FITNESS
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 25km/h - CARE - CLUB RUNNER écran TFT - CARE FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 25km/h - CARE - CLUB RUNNER écran TFT de la marque CARE FITNESS.
MODE D'EMPLOI 25km/h - CARE - CLUB RUNNER écran TFT CARE FITNESS
Utilisation de l'ordinateur
Avertissement : Pour éviter tout risque d'électrocution, gardez la console au sec. Pour éviter que du liquide ne se
répande sur la console, seules des bouteilles d'eau scellées peuvent être placées sur le porte-bouteille.
Le tapis roulant est équipé d'un écran tactile haute résolution de 21,5 pouces pour afficher les données et l'état du sport pendant l'exercice, et installe une application APP multimédia et un mode d'entraînement à la course pour rendre le divertissement sportif plus riche et plus intéressant. Allumez le tapis roulant, mettez l'interrupteur principal en position, installez la clé de sécurité, puis entrez dans le menu principal comme indiqué ci-dessous. Cliquez sur " ci-dessous : " pour quitter le " Rappel de maintenance " et entrer dans le menu principal comme indiqué Cliquez sur "Quick Start" à l'écran ou sur le bouton " " de la console pour démarrer rapidement. Le tapis roulant commencera directement le compte à rebours et entrera en mode de fonctionnement comme indiqué ci-dessous : L'interface principale en cours d'exécution est illustrée ci-dessous : Après avoir démarré le tapis, appuyez sur la touche de réglage de la vitesse (+ -/ ) sur le panneau de commande ou l'écran couleur pour régler votre vitesse de course. Appuyez sur la touche de réglage de l'inclinaison (+ -/ ) pour ajuster l'inclinaison confortable ; Appuyez sur la touche de sélection directe de la vitesse (3-6-9) ou sur la touche de sélection rapide ( ) sur l'écran pour sélectionner rapidement la vitesse ; Appuyez sur la touche de sélection directe de l'inclinaison (3-6-9) ou sur la touche de sélection rapide ( ) sur l'écran pour sélectionner rapidement l'inclinaison. Pour votre sécurité, essayez de ne pas utiliser d'autres fonctions sur l'écran pendant la course. Si vous souhaitez utiliser la fonction APP multimédia, veuillez le faire lorsque l'appareil est à moins de 3KM/H ou en état d'arrêt. Cliquez sur l'icône "multimédia" sur l'interface pour entrer dans l'interface APP, comme le montre l'image ci-dessous, vous pouvez naviguer sur Twitter, Facebook... et ainsi de suite. Lorsque la vitesse est supérieure à 1KM/H, cliquez sur le bouton " ", la vitesse sera réduite à un niveau confortable et l'inclinaison sera ramenée à la valeur initiale. Lorsque vous souhaitez arrêter de courir, appuyez sur le bouton " " de la page d'accueil ou sur le bouton " " du panneau de commande, et une fenêtre sur le point de s'arrêter s'affichera sur la page d'accueil pour indiquer "Continuer" ou "Arrêter", comme illustré ci-dessous : Si vous devez arrêter de courir en cas d'urgence, retirez la clé de sécurité ou appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence pour arrêter le tapis. L'écran s'affiche alors comme suit : Après avoir inséré la clé de sécurité, la page du menu principal s'affiche, comme indiqué ci-dessous : En mode veille, vous pouvez choisir le mode de démarrage rapide, le mode réel, le mode cible, le mode entraînement et d'autres programmes sportifs pour vous entraîner, et vous pouvez également choisir le mode multimédia pour d'autres opérations.
2. Instructions relatives au panneau de commande
Chargement sans fil Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Start Démarrer Stop
2.1 Fonctionnement du bouton
Démarrage : après la mise sous tension, appuyez sur "START", le tapis commence à fonctionner. Stop/pause: appuyer sur ce bouton pendant la course, le tapis se met en pause, et appuyer à nouveau sur ce bouton pour arrêter la course. Après la pause, appuyez sur le bouton de démarrage et le tapis roulant reviendra à l'état de marche avant la pause. Réglage de la vitesse:lorsque le tapis est en marche, appuyez sur cette touche pour régler la vitesse. Réglage de l'inclinaison : lorsque le tapis est en marche, appuyer sur cette touche pour régler l'inclinaison. Bouton d'arrêt d'urgence/clé de sécurité : il s'agit d'un dispositif de sécurité qui empêche le glissement ou l'arrêt forcé en cas d'urgence. Lorsque vous utilisez le tapis roulant, vous devez insérer la clé de sécurité vers l'intérieur (après avoir inséré la clé de sécurité, le bouton d'arrêt d'urgence se réinitialise automatiquement et se relève), appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence ou tirez sur le côté de la clé de sécurité du tapis roulant pour arrêter la course. Chargement sans fil : lorsque le tapis est sous tension, si le téléphone portable dispose d'une fonction de chargement sans fil, placez le téléphone portable dans la fente de chargement, et le chargement sans fil peut fonctionner.
2.2 Boutons de l'écran
Quick start : lorsque le tapis est sous tension, cliquez sur ce bouton et le tapis commence à fonctionner.
Mode réel : cliquez sur ce bouton pour entrer dans l'interface de sélection de la scène réelle.
Target mode : cliquez sur ce bouton pour accéder à l'interface de sélection de la cible.
Mode entraînement : cliquez sur ce bouton pour accéder à l'interface de sélection de l'entraînement.
Mode HRC : cliquez sur ce bouton pour accéder à l'interface de réglage du HRC.
Multimédia : cliquez sur ce bouton pour afficher différentes applications.
:cliquez sur ce bouton pour revenir au menu précédent.
:cliquer sur ce bouton pour passer en plein écran.
: cliquez sur ce bouton pour passer à l'interface initiale.
Stop : cliquez sur ce bouton pour arrêter le tapis roulant.
Refroidir : Cliquer sur ce bouton pour réduire la vitesse/inclinaison du tapis jusqu'à l'état initial de l'exercice confortable.
Speed/Incline up : cliquer sur ce bouton pour augmenter la vitesse de course / l'inclinaison.
Vitesse/Inclinaison vers le bas : cliquer sur ce bouton pour réduire la vitesse de course/l'inclinaison.
Sélection rapide de la vitesse : cliquez sur ce bouton pour accéder à la sélection rapide de la vitesse.
Sélection rapide de l'inclinaison : cliquez sur ce bouton pour accéder à la sélection rapide de l'inclinaison.
3. Instructions relatives à l'écran d'affichage
Écran tactile de 21,5 pouces USB Audio input Chargement sans fil Porte bouteille Porte bouteille Panneau de controle Hand grip gauche Clé de securité Arret d’urgence Hand grip droit
4. Instructions relatives aux programmes de course et aux opérations de réglage
4.1 Instructions d'utilisation du tapis
Appuyez sur " START ", le tapis commence à fonctionner, vous pouvez choisir la vitesse ou le bouton d'inclinaison pour régler, appuyez sur " STOP " pour arrêter la course. En état de veille, s'il n'y a pas de signal d'entrée pendant une longue période, le tapis entre dans l'écran noir de l'état de veille d'arrêt. Appuyer sur n'importe quel bouton mécanique pour rallumer l'écran et revenir à l'état d'attente. Avant de démarrer le tapis, vous pouvez choisir les paramètres du système ou le mode d'entraînement.
4.2 Barre d'état et raccourcis Paramètres
Lors de la mise sous tension, vous pouvez régler le système. Grâce à la barre d'état et à la zone de réglage des raccourcis dans le coin supérieur droit de la page d'accueil, vous pouvez ouvrir le menu de réglage des raccourcis, régler le volume du tapis roulant, la luminosité de l'écran et configurer le Bluetooth. Les paramètres avancés constituent le menu de gestion du tapis de course. Il s'agit d'un menu non utilisateur, réservé au personnel chargé de l'entretien de l'équipement. Comme indiqué ci-dessous :
Cliquez sur "REAL MODE" sur l'écran, le tapis roulant entre dans l'interface de sélection des scènes réelles avec six scènes intégrées, comme illustré ci-dessous : Les utilisateurs peuvent choisir leur scène réelle préférée et cliquer pour lancer la scène. Par exemple, si l'utilisateur choisit la scène réelle "Plage", l'exécution de la scène de la plage démarre. Comme indiqué ci-dessous : Appuyez sur la touche de réglage de la vitesse (+ -/ ) sur le panneau de commande ou l'écran pour régler la vitesse de course. Appuyez sur la touche de sélection directe de la vitesse (3-6-9) ou sur la touche de sélection rapide ( sur l'écran pour sélectionner rapidement la vitesse. Remarque : En mode de course réelle, il n'est pas nécessaire de régler l'inclinaison. Le système la règle automatiquement en fonction des changements de terrain dans la scène réelle.
Cliquez sur "TARGET MODE" pour accéder à l'interface de sélection de la cible, qui comporte 3 types, comme illustré ci-dessous :
4.4.1 Distance:Touche rapide 2/4/6/8/ Mini marathon/demi marathon/marathon complet/options personnalisées. La
distance diminue progressivement au fur et à mesure que vous courez, puis s'arrête lorsqu'elle tombe à 0. Les utilisateurs peuvent sélectionner leur distance cible et cliquer pour entrer dans l'interface de course. Par exemple, les utilisateurs peuvent sélectionner une distance de "4 km" pour commencer. Comme le montre le schéma ci-dessous
Mode personnalisé:Appuyez sur "Custom" pour entrer dans l'interface de réglage. Une fois les réglages effectués, cliquez sur "Start running" pour lancer l'opération. Comme le montre le schéma ci-dessous :
4.4.2 Temps:Touche rapide 15/30/45/60/90/120/150/options personnalisées. Le temps de réglage diminue
progressivement au fur et à mesure que vous courez, puis s'arrête lorsqu'il atteint 0. Les utilisateurs peuvent sélectionner leur temps cible et cliquer pour entrer dans l'interface de fonctionnement. Par exemple, l'utilisateur sélectionne "15 minutes" pour commencer. Comme le montre le schéma ci-dessous : Mode personnalisé:Appuyez sur "Custom" pour accéder à l'interface de réglage. Une fois les réglages effectués, cliquez sur "Start running" pour lancer l'opération. Comme le montre le schéma ci-dessous :
4.4.3 Calorie:Touche rapide 100/200/300/400/500/1000/1500 options personnalisées. Les calories réglées diminuent
progressivement au fur et à mesure que vous courez, puis s'arrêtent lorsqu'elles atteignent 0. Les utilisateurs peuvent sélectionner leur objectif calorique et cliquer pour entrer dans l'interface de course. Par exemple, l'utilisateur sélectionne "100" pour commencer. Comme le montre le schéma ci-dessous : Mode personnalisé:Appuyez sur "Custom" pour accéder à l'interface de réglage. Une fois les réglages effectués, cliquez sur "Start running" pour lancer l'opération. Comme le montre le schéma ci-dessous :
4.5 Programme d’entrainement
Cliquez sur "Training mode" pour accéder à l'interface de sélection, comme indiqué ci-dessous :
4.5.1 Programme d'entraînement, le système fournit une variété de plans d'entraînement prédéfinis (relaxation, cardio,
combustion des graisses et endurance) pour différents styles de course afin de faciliter l'entraînement à l'étirement. Les différents modes de course ont des inclinaisons et des espaces différents, de sorte que les utilisateurs peuvent se concentrer sur la course sans se préoccuper des différents réglages.
4.5.11 Les utilisateurs peuvent sélectionner le mode d'entraînement et cliquer pour accéder à l'interface de course. Par
exemple, lorsque les utilisateurs sélectionnent "Relex", ils peuvent commencer à courir dans ce mode. Comme indiqué ci-dessous :
4.5.2 Mode cardio,comme indiqué ci-dessous
4.5.3 Mode Body fat, comme indiqué ci-dessous
4.5.4 Mode endurance, comme indiqué ci-dessous
4.5.5 Mode personnalisé:Si le mode d'entraînement prédéfini ne peut pas répondre aux besoins des utilisateurs,
ceux-ci peuvent personnaliser le mode d'entraînement, notamment : la durée de course, l'inclinaison et la vitesse de chaque phase de course. Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle barre rectangulaire et la faire glisser pour définir différents changements d'inclinaison et différents paramètres de rythme dans différentes périodes de temps. Une fois les paramètres définis, cliquez sur "START" pour commencer à courir, comme indiqué ci-dessous :
4.6 Mode de contrôle de la fréquence cardiaque : cliquez sur "HRC Mode" pour entrer dans la page de réglage du
contrôle de la fréquence cardiaque, comme "Age"-"genre"-"pourcentage de difficulté "-"Time"-"Max heart rate"-"Min. Les valeurs par défaut sont "Fréquence cardiaque maximale" et "Fréquence cardiaque minimale", puis cliquez sur " " pour commencer à courir en mode de contrôle de la fréquence cardiaque, comme indiqué ci-dessous : Lorsque vous courez en mode de contrôle de la fréquence cardiaque, placez votre main gauche et votre main droite sur le détecteur de fréquence cardiaque ou portez un bracelet de fréquence cardiaque sans fil, comme indiqué cidessous :
5. Résumé de l'exercice : lorsque la distance est ≥ 0,1 km, le système enregistre automatiquement les données de
l'exercice (les données sont automatiquement effacées après avoir quitté l'interface), comme indiqué ci-dessous.
Cliquez sur "Multimédia" pour accéder à l'interface de sélection des applications, comme indiqué ci-dessous : *Remarque : Le logiciel étant constamment mis à jour et itéré, si l'interface réelle n'est pas conforme à la présente instruction, c'est l'interface réelle qui prévaut, ce document n'étant fourni qu'à titre de référence. ◆ Test frequence cardiaque Ce test permet de détecter la fréquence cardiaque statique et dynamique avant et après l'exercice, ainsi que la récupération après l'exercice. L'utilisateur tient à deux mains la plaque métallique de détection de la fréquence cardiaque sur le guidon gauche et droit de l'horizon, puis la valeur de la fréquence cardiaque s'affiche à l'écran. (Rappel : la fréquence cardiaque maximale de l'utilisateur ne doit pas dépasser (220-âge). Lorsque la fréquence cardiaque dépasse le maximum, il est recommandé de se reposer pendant environ 30 minutes ou de ralentir et de réduire l'inclinaison. La fréquence cardiaque détectée sert uniquement de référence pour le sport et la remise en forme. Conseils : Lors de l'utilisation de la fréquence cardiaque sans fil, veuillez ne pas l'utiliser en mode MP3, afin d'éviter l'interférence de deux signaux, et une ceinture thoracique spéciale pour la fréquence cardiaque sans fil est nécessaire.
Avertissement : Le système de surveillance de la fréquence cardiaque peut être imprécis. Un exercice excessif peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles. Arrêtez immédiatement l'exercice si vous vous sentez faible. ◆Instructions d'interface
Lorsque vous marchez, vous pouvez porter un casque et brancher l'écouteur dans le port audio pour écouter la voix sur le casque.
Insérez la clé USB dans le port situé à droite de l'écran, puis cliquez sur le bouton multimédia pour lire les chansons et les vidéos stockées sur la clé USB dans Musique et vidéo locales.
Le Bluetooth de ce tapis de course est défini comme le dispositif principal, qui peut reconnaître et connecter des hautparleurs Bluetooth, des écouteurs et d'autres périphériques Bluetooth.
4. connection application
Copier le lien ci-dessous dans votre navigateur (Edge, Firefox, Chrome, Safari etc) https://cloud.carefitness.com/index.php/s/E2WD22KMNBQzERL Et suivre les instructions détaillées Entretien et traitement des dysfonctionnements 1.Nettoyer : La surface du tapis doit rester propre, débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage. Vous pouvez nettoyer la bande de course et la surface du tapis roulant avec un chiffon doux et humide, en veillant à ne pas utiliser de solvants puissants. 2.Réglage de la déviation de la bande : La bande de roulement a été réglée lors de la fabrication ; elle peut fonctionner de manière défectueuse après le transport et l'utilisation. Arrêter le tapis avant de procéder au réglage (voir figure). Régler les boulons gauche et droit du rouleau arrière à l'aide d'une clé. Si la courroie dévie vers la droite, tourner le boulon droit dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Il est préférable d'ajuster un demi-cercle à la fois. Après le réglage, mettez le tapis roulant sous tension et démarrez-le pour vérifier si la courroie se remet en place à une vitesse de 4-5 km/h. Si ce n'est pas le cas, répétez la procédure. 3.Réglage du glissement de la courroie : Après un certain temps d'utilisation, la courroie peut s'allonger ou ne pas pouvoir se dérouler librement. Vous devez ajuster les boulons gauche et droit du rouleau arrière dans le sens des aiguilles d'une montre à la même position jusqu'à ce que la courroie tourne librement et en douceur, il est préférable d'ajuster un demi-cercle à la fois, mais pour éviter de raccourcir la durée de vie de la courroie, ne la serrez pas trop. 4.Lubrifier Lorsque le lubrifiant entre le marchepied et la courroie est épuisé, veuillez lubrifier le marchepied et bien ajuster la courroie.
4.1 Couper l'alimentation, détendre la courroie à l'aide de la méthode de réglage de la déviation de la courroie, puis
appliquer uniformément du lubrifiant sur le marchepied. 4.2 Ne pas lubrifier excessivement, le lubrifiant n'est pas l'idéal, une lubrification raisonnable peut améliorer la durée de vie du tapis roulant. Fonction de rappel d'entretien Le tapis a été lubrifié avant de quitter l'usine, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'huile lubrifiante lors de la première utilisation. Il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'huile lubrifiante lorsque le tapis fonctionne pour la première fois. Afin de maintenir les pièces de transmission du transmission du tapis roulant dans les meilleures conditions, le tapis est équipé d'une fonction de rappel de lubrification et de remplacement de la courroie. de lubrification et de remplacement de la courroie. Lorsque le tapis a parcouru 9000 km, le message " Need lubrication " s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran, ce qui signifie qu'il faut lubrifier la courroie et la remplacer. supérieur gauche de l'écran, ce qui signifie qu'il faut ajouter de l'huile au tapis roulant. Après la première vidange, le prochain rappel s'affichera tous les 1000 km. Cliquez sur "Status bar& Shortcut setting area" pour entrer dans "Advanced setting", puis cliquez sur "Treadmill Manager", et cliquez sur "Close" pour quitter le rappel. Lorsque le tapis parcourt 2500 km, le message "Need to change belt" s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran, ce qui signifie qu'il faut ajouter de l'huile au tapis. Cliquez sur "Status bar& Shortcut setting area" pour entrer dans "Advanced setting", puis cliquez sur "Treadmill Manager", et cliquez sur "Close" pour quitter le rappel. Traitement des dysfonctionnements Code erreur Description E01H Sous-tension pendant le fonctionnement
1. Éteindre l'appareil pendant 1 minute, puis le rallumer, et
2. Vérifier si la fiche, la prise ou l'interrupteur est desserré.
3. Vérifier si la tension d'alimentation est trop faible
4. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le sav
E02H Capteurs de température Anormal
1. Éteindre l'appareil pendant 1 minute, puis le rallumer, et
2. Vérifier si la fiche NTC du convertisseur est desserrée.
3. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le sav
E04H Sur intensité E06H Sur tension
1. Éteindre l'appareil pendant 5 minutes, puis le rallumer, et
2. Vérifier si la charge est trop lourde
3. Vérifier si la courroie de roulement a besoin de lubrifiant, si
elle est très usée ou si le mécanisme de transmission (par exemple, le rouleau) est anormal.
4. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le sav
1. vérifier si l'alimentation électrique est normale
2. Eteindre l'appareil pendant 1 minute, puis le rallumer, et
3. si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le sav
1. éteindre l'appareil pendant 1 minute, puis le rallumer et le faire
2. vérifier que le moteur et les fils du moteur sont bien isolés
3. s'assurer que la charge se situe dans la plage de conception,
vérifier si la courroie de roulement a besoin de lubrifiant, si la courroie est sérieusement usée ou si le mécanisme de transmission (par exemple, le rouleau) est anormal
4. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le sav
1. Améliorer la ventilation environnementale et nettoyer le
dissipateur thermique du convertisseur. 2.retourner à l'usine pour remplacer le ventilateur de refroidissement du convertisseur(Le ventilateur démarre lorsque Mise à la terre E08H E09H Surchauffe du convertisseur E0AH Surcharge du moteur E0BH Surcharge du convertisseur E0CH Surcharge du système Détection de déconnexion du moteur Surcharge du transistor de freinage du convertisseur Erreur de programme flash E0DH E0EH E21H le convertisseur atteint 50 degrés)
3. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le sav.
1. vérifier si la charge est trop lourde
2. Vérifier si la courroie de roulement a besoin d'être lubrifiée, si
elle est très usée ou si le mécanisme de transmission (par exemple, le rouleau) est anormal.
1. vérifier si la charge est trop lourde
2. Vérifier si la courroie de roulement a besoin d'être lubrifiée, si
elle est très usée ou si le mécanisme de transmission (par exemple, le rouleau) est anormal. Cette fonction est désactivée par défaut (F-040=0).
1. vérifier si la ligne de connexion et le joint du moteur et du
convertisseur sont desserrés
2. le moteur n'est pas connecté
Eteindre pendant 2 minutes puis rallumer, remplacer le convertisseur s'il n'a pas pu démarrer. démarrer Eteindre l'appareil pendant 2 minutes puis le rallumer, s'il ne démarre pas, remplacer le convertisseur. convertisseur E22H Code erreur E23H Défaut de l'EEPROM du contrôleur inférieur Description Eteindre l'appareil pendant 2 minutes puis le rallumer, s'il ne démarre pas, remplacer le convertisseur. convertisseur Basse tension
1. vérifier que la tension d'entrée du convertisseur est normale
2. vérifier si la fiche, la prise ou la connexion est desserrée
Arret d’urgence E26H E27H Erreur de reglagle
1. vérifier si l'arrêt d'urgence est desserré ou déconnecté
2. le câble reliant la console au convertisseur est lâche
Eteindre puis rallumer, et commencer à réinitialiser Basse tension Vérifier si la tension d'entrée du convertisseur est normale E28H E29H Haute tension Vérifier si la tension d'entrée du convertisseur est normale Haute temperature Cette fonction est désactivée par défaut (F-070=0). E25H
Échec de l'étalonnage E22 Arret d’urgence Défaut de réglage de l'inclinaison Étalonnage de l'inclinaison panne Erreur de communication
1. Vérifier que le câble d'inclinaison est bien connecté.
2. s'assurer que le câble est bien branché, puis le régler à
3. touchez doucement le moteur du plan incliné, s'il est trop
chaud, essayez de ne pas régler le plan incliné ou éteignez-le pendant environ 5 minutes, puis rallumez-le lorsque la température du moteur du plan incliné redevient normale.
1. Vérifier que le câble d'inclinaison est bien connecté.
2. S'assurer que le câble est bien connecté et le réajuster.
1. Vérifier si le câble de la console est lâche ou détaché de la
2. Vérifier si le câble entre la console et le convertisseur est
lâche ou s'il tombe.
3. vérifier que les câbles supérieur et inférieur sont bien
4. vérifier si le convertisseur est endommagé
5. vérifier si la console est endommagée
6. éteindre l'appareil pendant 2 minutes, puis le rallumer
1. vérifier si la clé de sécurité est lisse et peut se déplacer
2. vérifier si le connecteur de la clé de sécurité est lâche ou
3. vérifier si la carte de la clé de sécurité est endommagée
4. vérifier si la console est endommagée
1. Vérifier si le câble de la console est lâche ou détaché de la
communication de console. la carte
2. vérifier si le câble entre la console et le convertisseur est lâche
3. vérifier si les câbles supérieur et inférieur sont bien connectés
4. vérifier si le convertisseur est endommagé
5. vérifier si la console est endommagée
1. vérifier si le cordon d'alimentation entre le moteur d'inclinaison
système et le convertisseur est lâche ou détaché d'inclinaison
2. vérifier si le câble de signal entre le moteur d'inclinaison et le
convertisseur est lâche ou détaché
3. vérifier si les câbles supérieur et inférieur sont bien connectés
4. vérifier si le moteur d'inclinaison est endommagé
5. vérifier si le convertisseur est endommagé
POUR COMMANDER DES PIECES DETACHEES
Dans un soucis d’efficacité munissez-vous des éléments suivants avant de contacter notre Service Après Vente : Le nom ou la référence du produit. Le numéro de fabrication indiqué sur le châssis principal et sur le carton d’emballage. Le numéro de la pièce manquante ou défectueuse indiqué sur la vue éclatée du produit présente dans cette notice. Contacter du lundi au vendredi de 10H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00 (sauf jour fériés). Service Après Vente 18 / 22 rue Bernard Z.I. les Vignes 93000 BOBIGNY Tél. : + 33 (0)1 48 43 67 20 https://www.carefitness.com/sav
Notice Facile