24km/h - CARE - ZEPHYR - Tapis de course CARE FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 24km/h - CARE - ZEPHYR CARE FITNESS au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course CARE FITNESS ZEPHYR |
| Vitesse maximale | 24 km/h |
| Dimensions de la surface de course | 140 x 50 cm |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg |
| Inclinaison | Inclinaison manuelle |
| Affichage | Écran LCD avec affichage de la vitesse, distance, temps et calories |
| Programmes d'entraînement | 10 programmes préenregistrés |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Poids de l'appareil | 75 kg |
| Dimensions replié | 150 x 70 x 30 cm |
| Fonctions de sécurité | Clé de sécurité, arrêt d'urgence |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la surface de course et vérifier la tension de la courroie |
| Garantie | 2 ans sur les pièces |
FOIRE AUX QUESTIONS - 24km/h - CARE - ZEPHYR CARE FITNESS
Questions des utilisateurs sur 24km/h - CARE - ZEPHYR CARE FITNESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 24km/h - CARE - ZEPHYR - CARE FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 24km/h - CARE - ZEPHYR de la marque CARE FITNESS.
MODE D'EMPLOI 24km/h - CARE - ZEPHYR CARE FITNESS
Utilisation de l'ordinateur
1instruction de I'ordinateur

1.1.1 Tableau des fonction des boutons
| Bouton | Bouton | Fonction |
| START | Touché de démarriage | Brancher l'alimentation, appuyer sur la touche Start, le tapis roulant commence à fonctionner. |
| PAUSE/STOP | Touché Pause / Stop | Lorsque le tapis fonctionne, appuyez sur la touche Pause / Stop pourmettre en pause, appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêté le tapis roulant. Àprous la pause, appuyez sur la touche Start, le tapisroulant revient au début de l'état de pause. |
| ENTER | Touché d'entée | Appuyez sur cette touche pour confirmer le réglage. |
| CLEAR | Clear Key | Appuyez sur cette touche pour confirmer l'effacement après le réglage. |
| Bouton d'urgence / clé de sécurité | Il s'agit d'un dispositif d'arrêt d'urgence. Lorsque vous utilisez le tapis,insérez la clé de sécurité (le bouton d'urgence se réinitialise et se relèveautomatiquement après l'insertion de la clé de sécurité); appuyez sur lebouton d'urgence ou retirez la clé de sécurité pour arrêtéimmédiatement le tapis. | |
| SPEED | Touché de réglache de la vitesse | Lorsque le tapis fonctionne, appuyez sur cette touche pour régler la vitesse, appuyez longuement pour régler rapidement; vous pouvez également appuyer sur cette touche pour augmenter ou réduire la valeur dans le programme d'exercice de sélection directe. |
| 3 6 9 | Touché directe de vitesse | Touches de raccourci directes 3-6-9 à trois vitesses intégrées. (Cette fonction est efficace lorsque le tapis fonctionne). |
| INLINE | Touché de réglage de l'inclinaison | Lorsque le tapis fonctionne, appuyez sur cette touche pour régler l'inclinaison, appuyez longuement pour régler rapidement, vous pouvez également appuyer sur cette touche pour augmenter ou réduire la valeur dans le programme d'exercice de sélection directe. |
| 4 8 12 | Touché d'inclinaison direct | Touches de raccourci directes intégrées 4-8-12 trois inclinaisons. |
| 7/8 | Retour/ diminution du volume | Appuyer une fois pour revenir à la chanson précédente, appuyer longuement pour réduire le volume. |
| II | Touché lecture/pause | Appuyez une fois pour dire, appuyez à nouveau pourmettre en pause. |
| + / - | Suivant / augmentation du volume | Appuyez une fois pour sélectionner la chanson suivante, appuyez longuement pour augmenter le volume. |
| ■P1-P9 | ||
| HRC | P1:Programme HRC | 4 niveaux, de faible à fort, d'entrainment à la vitesse avec contrôle de la fréquence cardiaque : Niveau 1, course de fond et entrainment à la vitesse ; Niveau 2, entrainment à l'endurance et à la résistance ; Niveau 3, entrainment à la course par intervalles ; Niveau 4, entrainment à la force avant le match. |
| CUSTOM | P2:Programme personnalise et préréglé | Il existe 18 programmes prédéfinis : 1-5 Programme d'entrainment physique ; 6-10 Programme d'entrainment à la conformité physique ; 11-12 Programme d'entrainment à la forme physique ; 13-15 Programme de maintainien de la forme physique ; 16-18 Programme de récapération physique.5 programmes personalisés (user01-05). |
| MANUAL | P3:Programme manuel | Il permet à l'utiliser de définir un programme d'entrainment en termes de durée, de distance et de calories. |
| TARGET | P4:Programme d'entrainment ciblé | Programme d'entrainment ciblé : vous poupez définir l'intensité de l'exercice (Mets) comme programme d'entrainment ciblé. |
| HILL | P5:Programme d'escalade | Trois types de programmes d'escalade de collines à inclinaison différente. Il permet de renforcer les membres et l'entrainment musculaire de la pente douce à la pente raide. |
| FATBURN | P6:Programme body fat | Trois types de programmes d'entrainment pour brûler les graisses : p1 durée d'entrainment de 20 minutes ; p2 durée d'entrainment de 30 minutes ; p3 durée d'entrainment de 60 minutes. |
| CARDIO | P7:Programme cardio | Trois types de programmes d'entrainment cardio à rebours : RPE-1 60 minutes d'entrainment à rebours ; RPE-2 30 minutes d'entrainment à rebours ; RPE-3 10 minutes d'entrainment à rebours. |
| STRENGTH | P8:Programme d'exercices de renforcement musculaire | Programme d'exercices de musculation à cinq niveaux : NIVEAU-1 Course facile ; NIVEAU-2 Course au rythme du marathon ; NIVEAU-3 Course au rythme ; NIVEAU-4 Course à intervalles ; NIVEAU-5 Courses répetées. |
| FIT TEST | P9: Programme de tests d'aptitude | En mode veille, le compte à rebours est de 30 secondes pour le programme de test d'entrainment : pourcentage deGRAisse (fenêtre d'affichage de la distance) ; taux de métabolisme de base (fenêtre d'affichage de la vitesse) ; physique (fenêtre d'affichage de l'élévation). |
- Écran d'affichage et console
3.1 Instructions relatives à l'écran d'affichage


4. Instructions d'utilisation
4.1 Instructions d'utilisation du tapis roulant
4.1.1 Fonctionnement en mode veille
Insérer le cable d'alimentation spécial dans la prise du tapis, l'autre extrémité du cable d'alimentation doit être connectée à la tension de travail de l'environnement (la tension de travail de l'environnement doit être conforme aux exigences du tapis roulant). Brancher l'alimentation, le tapis entre en mode veille, la fenêtre de l'heure indique la température de l'environnement, la fenêtre du PROGRAMME indique le programme de réglage, les autres fenêtres indiquent la valeur initiale "0".
4.1.2 Demarrer le fonctionnement du tapis roulant
En mode veille, appuyez sur la touche START "START", le tapis commence à fonctionner, chaque fenêtre affiche les données de l'exercice en cours. La fenêtre matricielle affiche la position actuelle et les pistes, la longueur de la piste étant de 400 metres. En même temps, vous pouvez selectionner la vitesse ou l'inclinaison en appuyant sur la touche "▲▼" pour ajuster la vitesse ou l'inclinaison à votre convenance, appuyer sur la touche Pause/Stop "PAUSE/STOP" pour interrompre ou arrêté la course.

4.1.3 Instructions d'utilisation du programme d'exercices
Le tapis utilise 9 types de programmes d'exercices intelligents. En fonction de l'âge, du sexe, du poids, etc. de l'utilisateur et de l'objet de l'exercice, le programme peut être personnalisé. L'utilisateur désit un programme d'exercice approprié en fonction de son intention.
Lorsque you utilisez un programme intelligent, you veez utiliser la touche de réglage "▲▼" pour procéder au réglage pertinent, appuyer sur la touche Enter "ENTER" pour confirmer; appuyer sur la touche Clear "CLEAR" pour modifier le réglage; appuyer sur les touches directes P1-P9 "HRC - FIT TEST" pour sélectionner le programme
intelligent de votrechoix,appuyer sur la touche Pause/Stop"PAUSE/STOP" pour quitter une fois le programme selectionné,puis vous pouvez selectionner un autre programme intelligent après avoir quitté le programme.
4.1.4 Schéma de fonctionnement du programme d'exercices P1 Programme de contrôle de la fréquence cardiaque

P2: Programme personnelé et préréglé

P3:Programmemanuel

P4:Programme d'entrainment ciblé


P5:Programme d'escalade

P6:Programme Body Fat

P7:Programme cardio

P8:Programme d'exercices de renforcement
musculaire

P9:Programme de tests d'aptitude

4.1.5 Lecture de MP3 et fonctionnement du tapis
Conseil : lorsque vous utilisez le programme de contrôle de la fréquence cardiaque P1, le programme de combustion des graisses P6 ou le programme cardio P7, ne lisez pas de MP3 en même temps pour éviter que le signal audio n'interfère avec la fréquence cardiaque sans fil, et vous doivent porter une ceinture thoracique spéciale pour la fréquence cardiaque sans fil HRC. (Le cas échéant)
4.1.6 Graphiques de la matrice du programme et tableau de reférence de l'indice de masse corporelle

Graphiques du programme personnelisé











Tableau de reférence des
pourcentages
Tableau de referencia de l'indice de masse corporelle (IMC) de l'adulte
| Body condition | Thin | Realistic weiht | Overweight | Mild obesity | Moderate obesity | Severely obesity |
| Body mass index(BMI) | < 18.5 | 18.5 23 | 23 25 | 25 30 | 30 35 | < 35 |
5. Test du pouls
5.1 Àpès et avant l'exercice, il est possible de contrôle le pouls statique et dynamique de l'exercice. Le pouls sera rétabli après la fin de l'exercice. L'exerciseur tient la main gauche et la main droite en contact avec le métal de contrôle du pouls, et le pouls s'affiche à l'écran. (Conseil : la valeur maximale du pouls ne doit pas être supérieure à 220 ans pendant l'exercice. Si le pouls maximal est dépassé, il est conseillé de se reposer pendant 30 minutes ou de réduire la vitesse et l'inclinaison. Le résultat du test sert uniquement de référence pour l'exercice).
6. Musique
6.1 Entre audio
Utiliser le cable audio pour connecter l'interface audio du tapis roulant 3.5mm et la source audio (telephone mobile et ordinateur tablette), le tapis roulant joue l'audio à partir d'une autre source audio.
6.2 Lecture de musique locale
Placez la clé USB dans l'interface droite de la console pour dire la musique.
6.3 Connection à l'application
Copier le lien ci-dessous dans votre navigateur (Edge, Firefox, Chrome, Safari etc)
Et suivre les instructions détaillées
Entretien et traitement des dysfonctionnements
-
Nettoyer : La surface du tapis doit rester propre, débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage. Vous pouvez nettoyer la bande de course et la surface du tapis roulant avec un chiffon doux et humide, en veillant à ne pas utiliser de solvants puissants.
-
Réglage de la déviation de la bande : La bande de roulement a été réglée lors de la fabrication ; elle peut fonctionner de manière défectueuse après le transport et l'utilisation. Arrêtier le tapis avant de procéder au réglage (voir figure). Régler les boulons gauche et droit du rouleau arrêté à l'aide d'une clé. Si la courroie devie vers la droite, tourner le boulon droit dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Il est préférible d'ajuster un demi-cercle à la fois.

Après le réglage, mettez le tapis roulant sous tension et démarrez-le pour vérifier si la courroie se remet en place à une vitesse de 4-5 km/h. Si ce n'est pas le cas, repêze la procédure.
- Réglage du glissement de la courroie : ÀpRES un certain temps d'utilisation, la courroie peut s'allonger ou ne pas pouvoir se dérouler librement.
Vou dez ajuster les boulons gauche et croit du rouleau arriere dans le sens des aiguilles d'une montre à la meme position jusqu'à ce que la courroie tourne librement et en douceur, il est préferable d'ajuster un demi-cercle à la fois, mais pour eviter de raccourcir la durée de vie de la courroie, ne la serrez pas trop.
- Lubrifier
Lorsque le lubrifiant entre le marchepied et la courroie est epuisé, veuillez lubrifier le marchepied et bien ajuster la courroie.
4.1 Couper l'alimentation, détendre la couroie à l'aide de la méthode de réglage de la déviation de la couroie, puis appliquer uniformément du lubrifiant sur le marchepied.
4.2 Ne pas lubrifier excessivement, le lubrifant n'est pas l'idéal, une lubrication raisonnable peut améliorer la durée de vie du tapis roulant.
Fonction d'entretien rapide
Le tapis roulant a ete pre-lubrifié avant de quitter l'usine, il n'est pas nécessaire d'ajouter de I'huile lubrifiante lorsque le tapis roulant fonctionne pour la première fois. Afin de maintainir le fonctionnement du tapis roulant dans les meilleures conditions, le tapis roulant est equiped d'une fonction de rappel d'ajout d'huile. Lorsque le tapis roulant atteint 9000 km, la LED affiche "LUBRIFIER", ce qui signifie qu'il est nécessaire d'ajouter de I'huile au tapis roulant. Avres la premiere vidange, le rappel suivant s'affiche tous les 1000 km. Appuyer sur "ENTER" pour ajouter de I'huile et quitter le rappel. Appuyer sur la touche "CLEAR" pour ignorer temporairement la lubrication, la LED affichera "LUBRICATE" après 50KM.
La LED affichera "REPLACE BELT" lorsque le tapis roulant fonctionnera totalement tous les 25000KM, appuyez sur "ENTER" pour remplacer la couroie et quitter le rappel, Appuyez sur "CLEAR" pour ignorer temporairement le remplacement de la couroie, la LED affichera "REPLACE BELT" après 50KM.
Comme indiqué ci-dessous :

Le rappel de I'ajout d'huile

replace le rappel de la courroie
Traitement des dysfonctionnements
| Code erreur | Description | |
| 01H | Anomalie dans le capteur de température | 1. Éteindre l'appareil pendant 1 minute, puis le rallumer, et démarrer. 2. Vérifier si la connexion de la fiche NTC sur le convertisseur est desserrée. 3. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide. |
| 02H | Surintensité | 1. Éteindre l'appareil pendant 5 minutes, puis le rallumer, et démarrer. 2. Vérifier si la charge est trop lourde 3. Vérifier si la courroie de roulement a besoin de lubrifiant, si elle est très usée ou si le mécanisme de transmission (par exemple, le rouleau) est anormal. 4. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le SAV pour obtenir de l'aide. |
| 04H | Surtension | 1. Vérifier si la tension d'alimentation est normale 2. Éteindre l'appareil pendant 1 minute, puis le rallumer et le faire démarrer. 3. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le SAV pour obtenir de |
| l'aide. | ||
| 08H | Surcharge | 1. la cause possible est que le courant dépasse la charge nominale, le système d'autoprotection s'active, redémarrer le tapis roulant2. une partie du tapis roulant est bloquée, ce qui fait que le moteur ne peut pas tournier, la charge est trop lourde, le courant est trop important, le système d'autoprotection s'active, ajuster le tapis roulant pour redémarrer le fonctionnement ou ajouter de l'huile de lubrification.3. Vérifier s'il y a un bruit d'écoulement ou une oedur de brûlé lorsque le moteur fonctionne, replacer le moteur.4. Remplacer le contrôleur |
| 10H | Phase par défaut | 1. vérifier si la tension d'entrée est normale2. vérifier si le connecteur de la prise de courant est desserré |
| 18H | Défaut U dans le courant capteur | 1. Vérifier si le connecteur du convertisseur est desserré2. si ce n'est pas le cas, veuilles contacter le SAV pour obtenir de l'aide. |
| 40H | Défaut du système d'inclinaison | 1. vérifier si le cordon d'alimentation entre le moteur d'inclinaison et le convertisseur est l'âche ou détaché2. vérifier si le cable de signal entre le moteur d'inclinaison et le convertisseur est l'âche ou détaché3. vérifier que les cables supérieure et inférieur sont bien connectés4. vérifier si le moteur d'inclinaison est endommagé5. vérifier si le convertisseur est endommagé |
| 80H | Surchauffe | 1.Amélierer la ventilation de l'environnement et nettoyer le dissipateur thermique du convertisseur.2. returner à l'usine pour replacer le ventilateur de refroidissement du convertisseur (Le ventilateur démarre lorsque le convertisseur atteint 50 degrés)3. Si ce n'est pas le cas, veuilles contacter le service clientèle pour obtenir de l'aide. |
| 88H | Défaut W dans le capteur de courant | 1. Vérifier si le connecteur du convertisseur est desserré2. si ce n'est pas le cas, veuilles contacter le SAV pour obtenir de l'aide. |
POUR COMMANDER DES PIECES DETACHEES
Dans un soucis d'efficacité munissez-vous des éléments suivants avant de contacter notre Service ÀpreS Vente :
Le nom ou la reférence du produit.
Le numero de fabrication indiqué sur le chassis principal et sur le carton d'emballage.
Le numero de la pièce manquante ou défectueuse indiqué sur la vue éclatée du produit presente dans cette notice.
Contacter du lundi au vendredi de 10H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00 (sauf jour féries).
Service Àpès Vente
18/22 rue Bernard
Z.I. les Vignes
93000 BOBIGNY
Notice Facile