14km/h - MEDLINE - MED-730 - Rueda de andar CARE FITNESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 14km/h - MEDLINE - MED-730 CARE FITNESS en formato PDF.
| Tipo de producto | Cinta de correr |
| Velocidad máxima | 14 km/h |
| Dimensiones (L x l x H) | 175 x 75 x 135 cm |
| Peso máximo del usuario | 120 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V |
| Potencia del motor | 2.5 CV |
| Funciones principales | Visualización de velocidad, distancia, tiempo, calorías, frecuencia cardíaca |
| Inclinación | Manual, 3 niveles |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la superficie con un paño húmedo, lubricación de la banda de correr |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles a través del fabricante |
| Garantía | 2 años |
| Seguridad | Sistema de parada de emergencia, protección contra sobrecargas |
| Accesorios incluidos | Manual de usuario, llave de seguridad |
Preguntas de los usuarios sobre 14km/h - MEDLINE - MED-730 CARE FITNESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rueda de andar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 14km/h - MEDLINE - MED-730 - CARE FITNESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 14km/h - MEDLINE - MED-730 de la marca CARE FITNESS.
MANUAL DE USUARIO 14km/h - MEDLINE - MED-730 CARE FITNESS
Instrucciones del ordinador


FUNCION VENTANA LCD
1. VENTANA "INCL / PUL":
1.1 Cuando la luz roja se encuesta en "INCL", muestra INCLINACION.
1.2 Cuando la luz roja se encuesta en "PUL", muestra PULSO.
2. VENTANA "TIME / DIST":
2.1 Cuando la luz roja se encuesta en "TIME", muestra el tiempo de carrera, incluida la cuenta asociado del tiempo.
2.2 Cuando la luz roja se encuentra en "DIST", muestra la DISTANCIA, includa la cuenta atras de distancia.
2.3 Cuando se enquiryra en modo FAT, muestra el numero de parámetros: -1-, -2-, -3-, -4-, -5-.
3. VENTANA "CALORIES":
3.1 Muestra las CALORías, incluida la cuenta atrás de calorías.
3.2 Muestra los PROGRAMAS P01-P20, U1-U3, FAT.
4. VENTANA "SPEED":
1.1 Muestra la VELOCIDAD actual, el rango va de 0,2 a 14,0 km/h.
1.2 Muesra los parámetros en modo FAT (calorías), "SEX" (sexo), "AGE" (edad) "HEIGHT" (altura) "WEIGHT" (peso).
5. LA VENTANA "GRANDE LED"
5.1 Muesra el recorro de la carrera, diagrama de programa, inicio de cuenta atras, informaciones.
6. FUNCION DE LOS BOTONES
| START | START:,inicio normal tras cuenta atrás de 3seguidos. | |
| STOP | STOP:pulse este botón para detener la cinta. | |
| PROG. | PROG.:para selección de programs,los programas son los siguientes: P01-P18,FAT, | |
| MODE | MODE:seLECTIONA:modos manuales,modo cuenta atrásde tiempo,puede atrásde distancia,cuenta atrásde calorías. | |
| SPEED | SPEED+/-:ajustar la velocidad.Puede ajustar parámetros cuando se detiene. | |
| INCLINE | INCLINE+/-:ajustar la inclínación.Puede ajustar parámetros cuando se detiene. | |
| 4 | 8 | 12 |
| 4% | 8% | 12% |
| Puede ajustar el volumen cuando se reproduce música | ||
| Puedeonianlar las cançõesque deseecuando el equipo SD o USB está en funciona. | ||
FUNCION PRINCIPAL
Encienda laquina, todas las ventanas se iluminan, la ventsa grande muestra: WELCOME, a continuacion para a modo manual tras 3 segundos.
Retire la LAVE DE SEGURIDAD, la ventsa grande muestra: SAFETY KEY PROTECTION. (proteccion llave de seguidad)
Cologne la LAVE DE SEGURIDAD, la ventsa grande muestra: SELECT PROGRAM OR PRESS START TO BEGIN. (seLECTION programa o pulse START para empezar)
7. MODO AJUSTE DE PARÁMETROS
Pulse el botón MODE, pueda selectionar: cuenta atrás de tiempo, cuenta atrás de distancia, cuenta atrás de calorías. La ventana grande做不到 lo siguientes:
ADJUST TIME THEN PRESS START (ajuste el tiempo y pulse START)
ADJUST DISTANCE THEN PRESS START (ajuste la distancia y pulse START)
ADJUST CALORIES THEN PRESS START (ajuste las calorias y pulse START)
Pulse el botón "MODE", selección: cuenta atrás de tiempo, cuenta atrás de distancia, cuenta atrás de calorías. Las ventanas muestran un valor predeterminado y se iluminan. Hagablick en el botón "SPEED + -".para ajustar los values necessarios. Pulse el botón START. Tras 3 segundos, la cinta de correr arrancará a la velocidad más baja. Hagablick en "SPEED + -, "4/8/12" o gire la barra de manos derecha para ajustar la velocidad. Hagablick en "INCLINE + -, "4/8/12" o gire la barra de manos izquierda para ajustar la inclínación. Cuando la>cuenta atrás隐身a a 0,la cinta se detendra lentamente. también pueda pulsar el botón "STOP" o retiring la llave de seguridad para detener laquina.
Cuando la cinta de correr no se enquiryra en functionamento, pulse el boton PROG, la ventana de velocidadasnurar "P1-P20".Seleccione qualquier de P1 a P20 y la ventana de tiempoasnurar el valor predeterminado 30:00 y parpadea.
Pulse los botones "SPEED + -" o "INLINE+-" paraaabstar el tiempo que necesite. Pulse el botón "START"para inician el programa incorporeado. El programa incorporeado cuenta con 16 secciones y el tiempo de carrera de cada sección es el tiempo/16. Cuando pasa a la sección",[siueje,seemitirá un avis en forma de pitido.La velocidad del sistemas cambia según el programa.Puedeaabstar la velocidad con "SPEED+ - "m吲nas está en functiagnostico.Sin embargo, alasar a la seccion,[siueje,recuperará la velocidad de esta seccion.Una vez terminan todas las secciones, elsystema emitirá diez pitidos de avis y lo做不到 "End".En ese momento, al pulsar el botón "STOP" restablecerá la cinta de correr y pagar a modo espera.
El modo manual es el programa predeterminado, la velocidad predeterminada es de 0,2km / h y la velocidad más rápida es 14,0km / h .
SECUENCIA EJERCICIO DE PROGRAMA
| TIME PROG | AJUSTAR TIIEMPO/16 GRADOS = CADA GRADO DE TIIEMPO | ||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | ||
| P1 | INCLINACION | 0 | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 4 | 6 | 6 | 6 | 10 | 10 | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 2 | 6 | 6 | 4 | 4 | |
| P2 | INCLINACION | 0 | 2 | 2 | 2 | 6 | 6 | 2 | 2 | 4 | 4 | 2 | 2 | 4 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 2 | 2 | 8 | 2 | 2 | 8 | 8 | 12 | 4 | 4 | 12 | 4 | 4 | 12 | 4 | 2 | |
| P3 | INCLINACION | 0 | 2 | 2 | 4 | 4 | 6 | 4 | 6 | 4 | 2 | 2 | 2 | 4 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 2 | 4 | 8 | 8 | 4 | 4 | 8 | 8 | 10 | 10 | 12 | 4 | 4 | 8 | 4 | 4 | |
| P4 | INCLINACION | 0 | 2 | 2 | 4 | 4 | 6 | 8 | 8 | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 4 | 6 | 6 | 6 | 12 | 12 | 12 | 12 | 6 | 6 | 4 | 4 | 6 | 6 | 6 | 2 | |
| P5 | INCLINACION | 0 | 2 | 4 | 6 | 4 | 2 | 2 | 0 | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 | 0 |
| VELOCIDAD | 2 | 4 | 6 | 12 | 12 | 12 | 4 | 4 | 4 | 4 | 12 | 12 | 12 | 6 | 4 | 2 | |
| P6 | INCLINACION | 0 | 2 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 4 | 4 | 6 | 6 | 6 | 6 | 8 | 8 | 6 | 6 | 8 | 8 | 6 | 8 | 6 | 4 | |
| P7 | INCLINACION | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 4 | 8 | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 12 | 12 | 4 | 4 | 8 | 8 | 4 | 4 | 2 | |
| P8 | INCLINACION | 0 | 2 | 2 | 4 | 2 | 2 | 2 | 4 | 2 | 2 | 2 | 4 | 2 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 2 | 2 | 6 | 6 | 6 | 8 | 8 | 10 | 10 | 12 | 8 | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | |
| P9 | INCLINACION | 0 | 2 | 2 | 4 | 4 | 6 | 6 | 8 | 8 | 10 | 8 | 6 | 4 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 2 | 4 | 8 | 10 | 2 | 4 | 8 | 10 | 2 | 4 | 10 | 2 | 4 | 10 | 4 | 2 | |
| P10 | INCLINACION | 0 | 2 | 2 | 4 | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 4 | 6 | 6 | 8 | 8 | 8 | 10 | 10 | 10 | 8 | 8 | 6 | 8 | 6 | 4 | 4 | |
| P11 | INCLINACION | 0 | 2 | 2 | 2 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 0 |
| VELOCIDAD | 4 | 6 | 6 | 8 | 8 | 8 | 6 | 8 | 6 | 8 | 6 | 10 | 6 | 10 | 8 | 4 | |
| P12 | INCLINACION | 0 | 2 | 2 | 4 | 4 | 6 | 6 | 8 | 8 | 6 | 6 | 4 | 4 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 4 | 6 | 8 | 10 | 8 | 6 | 4 | 6 | 8 | 12 | 8 | 6 | 8 | 12 | 12 | 6 | |
| P13 | INCLINACION | 0 | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 2 | 4 | 6 | 10 | 8 | 4 | 10 | 6 | 4 | 6 | 10 | 4 | 6 | 8 | 6 | 4 | |
| P14 | INCLINACION | 0 | 2 | 2 | 2 | 6 | 6 | 2 | 2 | 4 | 4 | 2 | 2 | 4 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 2 | 2 | 4 | 6 | 6 | 8 | 10 | 10 | 10 | 4 | 6 | 4 | 6 | 6 | 4 | 6 | |
| P15 | INCLINACION | 0 | 2 | 2 | 4 | 4 | 6 | 4 | 6 | 4 | 2 | 2 | 2 | 4 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 2 | 2 | 4 | 4 | 12 | 12 | 4 | 4 | 12 | 12 | 4 | 4 | 12 | 12 | 2 | 2 | |
| P16 | INCLINACION | 0 | 2 | 2 | 4 | 4 | 6 | 8 | 8 | 6 | 6 | 6 | 4 | 4 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 2 | 3 | 4 | 7 | 7 | 8 | 5 | 5 | 6 | 10 | 12 | 10 | 8 | 5 | 6 | 4 | |
| P17 | INCLINACION | 0 | 2 | 4 | 6 | 4 | 2 | 2 | 0 | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 | 0 |
| VELOCIDAD | 2 | 2 | 4 | 8 | 10 | 2 | 4 | 8 | 8 | 10 | 5 | 4 | 7 | 8 | 6 | 4 | |
| P18 | INCLINACION | 0 | 2 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 0 |
| VELOCIDAD | 2 | 3 | 5 | 8 | 11 | 12 | 10 | 8 | 7 | 6 | 10 | 10 | 10 | 8 | 4 | 2 | |
9. USER
Para el ajuste de programas definidos por el usuario:
Pulse PROG hasta que muestre el programa de usuario (U1, U2, U3)
Pulse MODE para introducir el tiempo, el rango va de 5:00 a 99:00.
Vuelva a pulsar MODE y utilizes "SPEED +/-" o "INCLINE +/-" para selectionar su velocidad o inclinacion deseada, pulse MODE una vez más y su cambio quedará registrar, a continuación parpadeará el segmento de ejercicioCEE.
Repita la misma configuracion cuando termine con el primer segmento para completarlos los 20 segmentos.
Cuando haya introducido todos los datos, el ordinador做不到 OK parpadeando y su programa de usuario personal ya está guardado y lista para usar.
Cuando utilise su programa de usuario, la pantalla cambiará de inclínación a velocidad y aparecerán sus niveles de programa.
10. PRUEBA DE GRASA CORPORAL
En el estado inicial, pulse PROGRAM y acceda al medidor de grasa corporal FAT, la ventana muestra FAT. Pulse MODE e introduzca: F-1 SEX (sexo), F-2 AGE (edad), F-3 HEIGHT (altura), F-4 WEIGHT (peso), F-5 FAT TESTER (medidor de grasa corporal). Pulse SPEED+, SPEED- para configurar. Pulse MODE para
configurar F-5, sujeta el pulso de mano, la ventana做不到 su indice de calidad corporal. El indice de calidad corporal sirve para medir la relacion entre alta y peso.
La grasa corporal esADEUADA para qualquier hambre y mujer para ajustar el peso en relation con other indices de calidad corporal. La grasa corporal ideal de estar entre 20 y 25, por debajo de 19 indicada medasado delgado. Entre 25 y 29 indica sobrepeso, por encima de 30 indicca obesidad. (los datos son unicamente de referencia, no se pueda considerar datos medicos)
Introducir visualizacion de paramedos y establisher limites
| PARÁMETROS | AJUSTAR | NOTA |
| SEXO | 01--02 | 01= HOMBRE 02= MUJER |
| EDAD: | 10 A 99 ANOS | |
| ALTURA | 100 A 200 CM | |
| PESO | 20 A 150 KG |
| FA(BMI) | RESULTADO |
| ≤19 | INFERIOR A PESO APROPIADO |
| 20--25 | PESO APROPIADO |
| 25--29 | SOBREPESO |
| ≤30 | OBESIDAD |
11. FUNCION PULSO
Cuando la cinta de correr está en funciona, sujete el pulso de manos durante 5 segundos,≧oará los datos de pulso.
Presenta graficos con forma de corazón cuando se encuesta en modo pulso Para Obtener la Frequencia cardíaca exacta, midala cuando se detenga la cinta de correr y sujete el pulso de manos 30seguidos como minimo. Estos datos son solo de referencia y no pueda considerarse datos Médicos.
12. FUNCION MP3
Esta cinta de correr es compatible con various soportes de medios: USB/cable MP3/entrada de auriculares.
Cuando reproduzca música, asegúrese de que la cinta de correr se encuesta en modo altavoces, no en estado "MUTE" (silencio).
A. Visualización de disco USB
Inserte un disco USB con música, elsystema lo reproducirá automatistically.
Pulse los botones para selectionar la música o ajuste el volumen según看著.
B. Visualización cable MP3:
Inserte el cable MP3 en su dispositivo de audio (MP3/telefono) para reproducir la música.
Pulse los botones para selectionar la música o ajuste el volumen según看著.
C. Toma de auriculares
Inserte la toma de auriculares en el orificio en el ordinador para eschar la voz.
ATENCIón
Cuando reproduce USB/MP3 conjuntamente, el nivel de prioridad es el siguientes:
- Cable MP3
- disco USB
13. MODO AHORRO DE ENERGÍA
El problema incluye un modo ahorro de energia cuando la cinta no se encuesta en función bajo su水泵. El problema para despertar el problema.
14. FUNCION DE BLOQUEO DE SEGURIDAD
La ventana muestra "SAFETY KEY PROTECTION" (protección de llave de seguridad) cuando se retira la llave de sécurité y la cinta de correr se detendra rápidamente con dos pitidos de alarma. Coloque la llave de seguridad y configure el programa predeterminado
Mantenimiento y solución de problemas
1) La superficie de la cinta de correr debe mantenerse limpia,
desconectar el cable de alimentacion antes de limpiarla. Puede limpar la
cinta de correr y la superficie de laquina con un paño suave y
humedo.
2) La cinta de correr se ajusta en fabrica, puede que no funciona correctamente tras el transporte y el uso. Apague la cinta de correr antes de realizar los ajustes, colocque la cinta en el centro y a continuación apriete los tornillos izquierdo ydeocho del rodillo trasero con llave Allen (ver figura) es mejor ajustar 1/2 circulo cada vez. A continuacion enciende el interruptor, comprueba si la cinta 10 referencia correctamente con una velocidad de trabajo de 4 5km / h

ADVERTENCIA: Para prevenir descargas electricas, aseguressque la caminadora este apagada y desconectada.
antes de limparla o de correr el mantenimiento de rutina.
LUBRICACION DE LA CORREA Y EL MARCO
Para que la correaongauna vida maxima,la caminadora necesita una lubricacion rutinaria como parte de un mantenimiento general de laquina. El procedimiento deostenimiento rutinario prevendraun desgaste prematurode la correa,marco y motor delsystema.Lalubricacion recomendadaes la siguiente.
| USO | LUBRICACION |
| 1-6 kph | Cada 6 meses |
| 6-12 kph | Cada 3 meses |
| 12-16 kph | Cada 2 meses |
Este horario es la aplicacion recomendada para un solo usuario, con 20 o 30 instantos por uso y de 3 a 4 vezes pormana. Para lubricacion,uede contactar a su vendedor.
LIMPIEZA
Transpiración de ser limpiada de la superficie de la consola y correa afterwards de su entrega. Usted debe limpiar su caminadora una vez por semifn a un pano suave y humedecido con agua. Tenga cuidado de no humedecer excessivamente la pantalla ya que thiso podria causar un peligro elctrico o que los electronicos fallen.
ALMACENAMIENTO DE INFORMACION
Almacene su caminadora en un entorno limpio y seco. Asegürese que el interruptor principal este apagado y desconectado de la toma electrica.
MOVIMIENTO DE LA MAQUINA
Esta caminadora ha sido disénada y equipada con ruedas para una movilidad fácil. Antes de moverla, asegúrese que el interruptor de alimentación está apagado y el cable de alimentación está desconectado de la toma electrica.
PARA EL CONSUMIDOR/SOLO PARA USO EN EL HOGAR!!
Esta caminadora está diseñada para uso dométrico solamente. No para uso ligero institucional o comercial.
MANTENIMIENTO DE LUBRICACION
Es importante queonga un Buen cuidado del marco de la caminadora (la superficie para caminar bajo la correa). Una buena lubricacion de silicona también mejorara laexecution de su caminadora.
NOTA: Use la silicona queiene con la caminadora. Lubricante adiconal de silicona puee ser encontrado en la tienda al por menor.
ADVERTENCIA: PARE la caminadora y remueva la llave de seguridad antes de lubricar el marco.
A. La botella de silicona está en el paquete de herramentas que viene con la caminadora.
B. Encuentre un sorbete y colóquelo en la botella de silicona como se muestra en la figura.
C. Rocie la silicona igualmente en el marco de la caminadora como se muestra en la figura (ATENCLON: la caminadora debe de estar apagada antes de aplicar la lubricacion. Esto es para prevenir danos, de othera manera el borde de la correa可以更好 cortarle o peut machucarse los dedos por los rodillos.
No coloque mucha silicone en el marco. Un excesso de lubricante可以使 causar resbalo en la correa sobre los rodillos.
Advertencia:
1) El nivel de seguridad del equipo puedamantenerse unicamente si se examina periodicamente en busca de daños o signos de desgaste, p. ej. en pernos y juntas.
2) Rogamos reemplace los componentes defectuosos inmediatamente y/o no utilise el equipo hasta su reparacion.
| CÓDIGO DE FALLO | DESCRIPICón DE FALLO | PROCESAMIENTO DE FALLO |
| E1 | Comunicación anormal: el control y el ordinador presentan una comunicación anormal tras el inizio | Parada y arranque hasta fallo. Laística no pueda functionar, el ordinador muestra el número de fallo "E01" y emitirás tres pitidos.Posibles razones: comunicación obstaculizada entre controlador y ordinador, compruebe el cable y asegúrese de conectar correctamente el cable y sin peligro. |
| E2 | Protección a prUEba de explosión | Parada y arranque hasta fallo. Laística muestra el número de error "E06". Otras zonas aparecen en blanco y no se pueda reinecer.Posible razón: compruebe que el cable del motor está bien conectado y vuelva a conectarlo. |
| E3 | Sin red del sensor inalábrico de velocidad | Posibles razones: no能把 recibir la seals del sensor de velocidad del motor durante más de 3segundos. Compruebe el enchufe del sensor, el cable conector del motor y el controlador. |
| E4 | Fallo de autoaprendizaje de inclinación | Compruebe que el cable del sensor del motor de inclinación está bien correcto. El cable CA está insertado correctamente en la toma del motor de inclinación. Asegúrese de que el cable del motor de inclinación no está dañado y una vez comprobado pulse el botón en el controlador y vuelva a iniciar el autoaprendizaje. |
| E5 | Protección contra sobreintensidad | Parada y arranque hasta el estado de fallo. El ordinador muestra el número de fallo "E03", otherzonas permanecen en blanco. Tras 10segundos entrada en modo preparado y podrá reinecer.Posibles razones: sobrecarga provoca demasiada electricidad que provoca la autopreservación del sistemas o bloquea的一些 partes y hace que el motor CC no pueda functionar. Ajuste laística y reinicie. Compruebe que el motor CC o el controlador no huelan a quemado.De ser asi, sustituya el motor o el controlador. Internacional asegúrese de que la corriente y el voltaje cumplen la norma. |
| E6 | Error de autocomprobación del controlador | Cambie el controlador. |
| E7 | EEPROM está averiado | Cambie el controlador. |
Para solicitar piezas sueltas
En aras de la eficacia, antes de ponerse en contacto con了我的 Servicio Posventa,onga a mano los siguientes datos:
El nombre o la referencia del producto.
El número de fabricación indica en el chasis principal y en la caja de embalaje.
El número de la pieza que falta o está defectuosa, indica en la vista despiezada del producto que encontrará en estas instrucciones.