ASPIRATEURRECHARGEABLE - Nettoyeur haute pression KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASPIRATEURRECHARGEABLE KARCHER au format PDF.
| Type d'appareil | Nettoyeur haute pression |
| Pression de fonctionnement | Non précisé |
| Débit d'eau | Non précisé |
| Puissance moteur | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions (L x l x H) | Non précisé |
| Type de lance | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Réservoir de détergent | Oui |
| Rangement câble | Oui |
| Roue(s) | Oui |
| Matériau du corps | Plastique renforcé |
| Utilisation recommandée | Nettoyage extérieur |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Protection contre les éclaboussures | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASPIRATEURRECHARGEABLE KARCHER
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASPIRATEURRECHARGEABLE - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASPIRATEURRECHARGEABLE de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI ASPIRATEURRECHARGEABLE KARCHER
which - if handled or disposed of incorrectly - can pose a potential threat to human health and the environment. However, these components are required for the correct operation of the appliance. Appliances marked by this symbol are not allowed to be disposed of together with the household rubbish. Notes on the content materials (REACH) Current information on content materials can be found at: www.kaercher.com/REACH Transportation The battery has been tested in accordance with the relevant rules for international transport, and can be transported / shipped. Warranty The warranty conditions issued by our relevant sales company apply in all countries. We shall remedy possible malfunctions on your appliance within the warranty period free of cost, provided that a material or manufacturing defect is the cause. In a warranty case, please contact your dealer (with the purchase receipt) or the next authorised customer service site. (See overleaf for the address) Accessories and spare parts Only use original accessories and original spare parts. They ensure that the appliance will run fault-free and safely. Information on accessories and spare parts can be found at www.kaercher.com. Consignes de sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité et le manuel d'instructions original avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ses instructions. Conservez ces deux documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant. Avant la mise en service, prenez en compte le manuel d'utilisation graphique de votre appareil et ces consignes de sécurité. Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et de la directive pour la pré8 vention des accidents du législateur. Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants, il y a un risque d'asphyxie. Niveaux de danger DANGER Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. 몇 AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. 몇 PRÉCAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels. Remarques générales 몇 AVERTISSEMENT ●Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui en résultent.●Surveillez les enfants pour s’assu- Français rer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ●Les enfants peuvent utiliser l'appareil à partir de l'âge de 8 ans, s'ils ont été instruits par une personne compétente de son utilisation et des consignes de sécurité ou s'ils sont surveillés et s'ils ont compris les dangers pouvant en résulter.●Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil que sous surveillance.●Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. Risque d'électrocution DANGER ●Ne touchez jamais aux fiches secteur et prises de courant avec les mains mouillées.●Ne touchez jamais aux contacts ou câbles.●N'introduisez jamais d'objets conducteurs, par ex. tournevis ou similaire, dans la prise du chargeur de l'appareil.●N’exposez pas l'accu à un rayonnement intense du soleil, à la chaleur ou au feu.●Ne dirigez pas le jet de pulvérisation directement sur les équipements contenant des composants électriques, tels que l'espace intérieur de fours. 몇 AVERTISSEMENT ●Chargez l'appareil uniquement avec le chargeur d'origine fourni ou avec un chargeur autorisé par KÄRCHER.●Remplacez immédiatement un chargeur endom- magé avec son câble de charge par une pièce d'origine. ●Ne chargez pas un bloc de batteries endommagé. Remplacez les blocs de batteries endommagés par des blocs de batteries autorisés par KÄRCHER.Ne s’applique pas aux appareils avec une batterie fixe●N'utilisez le chargeur que pour charger les blocs de batteries autorisés. ATTENTION ●Risque de courtcircuit. Ne conservez pas les blocs de batteries avec des objets en métal.●Utilisez et stockez le chargeur uniquement dans une pièce sèche.●Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées.Ne s’applique pas aux appareils avec un bloc de batteries remplaçable Remarque ●Ne nettoyez pas l'appareil sous l'eau courante car il contient des sous-ensembles électriques. Ne pas poser l'appareil sur des surfaces mouillées. Commande DANGER ●Risque d'explosion. Ne pas charger d’accumulateurs (cellules primaires).●Ne jetez pas les blocs de batteries dans le feu ou les ordures ménagères.●Evitez le contact avec le liquide s'échappant des batteries défectueuses. En cas de contact, rincez immédiatement le liquide avec de l'eau et Français
consultez un médecin en cas de contact avec les yeux. 몇 AVERTISSEMENT ●Risque de blessures. Ne dirigez pas le jet de pulvérisation vers les yeux. 몇 PRÉCAUTION ●N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé auparavant, s'il est visiblement endommagé ou non étanche. ATTENTION ●Testez le torchon sur un endroit non visible avant d'utiliser le lave vitres sur les surfaces sensibles (à haute brillance).●Stockez l'appareil uniquement dans une pièce sèche. Uniquement pour WV ATTENTION ●N’introduisez pas d'objet dans la sortie d'air.● Désactivez l'appareil dès que le repère MAX du bac d'eau sale est atteint et videz ce dernier. ●Stockez toujours l'appareil en position verticale. Symboles Symboles sur l'appareil Charger la batterie uniquement avec le chargeur d'origine fourni ou avec un chargeur autorisé par KÄRCHER. Utilisation conforme Utilisez l'appareil uniquement dans pour votre ménage. L'appareil fonctionnant sur batterie est conçu pour nettoyer les surfaces lisses et humides telles que les fenêtres, miroirs ou carrelages. Respectez les consignes de sécurité. N'utilisez jamais l'appareil pour aspirer la poussière (uniquement pour WV). Aspirez au maximum 25 ml de liquide. L'appareil n'est pas conçu pour aspirer de grands volumes de liquide sur des surfaces horizontales, p. ex. d'un verre renversé (uniquement pour WV). Utilisez l'appareil uniquement avec un détergent pour vitres (pas d'alcool dénaturé, pas de produit de nettoyage à la mousse). Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires et pièces de rechange autorisés par KÄRCHER. Toute utilisation différente est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages qui en résulteraient ; l'utilisateur en assume seul les risques.
Français Symboles dans le manuel d’utilisation Tension nominale de la batterie Puissance nominale de l’appareil Consommation d’énergie Capacité de la batterie Tension de sortie/courant de sortie du chargeur Type de protection (WV) Poids Volume du bac d’eau sale (WV) Volume du bac à détergent (KV) Niveau de pression acoustique (EN 60704-2-1) Vibrations (KV) Durée de la charge de la batterie vide Heures de service avec chargement complet de la batterie Symboles selon le type de l’appareil Lorsque la batterie est entièrement rechargée, les DEL restent allumées pendant 60 minutes puis s’éteignent La pompe transporte le détergent pendant 15 sec. après le démarrage (KV) Allumer la pompe et déplacer l’appareil en cercles sur la surface pour la première humidification du torchon (KV) Etendue de livraison L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur. Protection de l'environnement Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l’environnement. Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l’huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Remarques concernant les matières composantes (REACH) Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.com/REACH Transport La batterie a été contrôlée selon les directives sur les transports internationaux et peut être transportée / expédiée. Garantie Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse au dos) Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com. Avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere queste avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso originali. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. Conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario. Prima della messa in funzione, osservare il manuale d’uso grafico del vostro apparecchio e queste avvertenze di sicurezza. Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istruzioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurezza/ antinfortunistica. Tenere le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di asfissia. Livelli di pericolo PERICOLO Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere. Italiano
Notice Facile