MYTHOS FMY 839 HI - Évier de cuisine FRANKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MYTHOS FMY 839 HI FRANKE au format PDF.

Page 43
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRANKE

Modèle : MYTHOS FMY 839 HI

Catégorie : Évier de cuisine

Type d'appareilHotte aspirante
InstallationEncastrable
Type d'extractionEvacuation ou recyclage
MatériauAcier inoxydable
Nombre de vitesses3
CommandeTouches sensitives
ÉclairageLED
Puissance d'aspirationNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
FiltreAluminium lavable
Dimensions (L x P x H)Non précisé
Consommation électriqueNon précisé
CouleurInox
PoidsNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - MYTHOS FMY 839 HI FRANKE

Comment nettoyer le robinet FRANKE MYTHOS FMY 839 HI ?
Utilisez un nettoyant doux et non abrasif pour éviter de rayer la surface. Évitez les produits contenant des acides ou des agents de blanchiment.
Que faire si le robinet fuit ?
Vérifiez d'abord si tous les raccords sont bien serrés. Si la fuite persiste, il peut être nécessaire de remplacer les joints ou de contacter un professionnel.
Le robinet ne fonctionne pas, que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que l'eau est ouverte et que le robinet est correctement installé. Vérifiez également si le filtre à eau est bouché.
Comment ajuster la température de l'eau ?
Le robinet FRANKE MYTHOS FMY 839 HI dispose d'un mélangeur intégré. Tournez le levier vers la gauche pour de l'eau chaude et vers la droite pour de l'eau froide.
Est-ce que le robinet est garanti ?
Oui, le robinet FRANKE MYTHOS FMY 839 HI est couvert par une garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat.
Comment installer le robinet ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel. Si vous n'êtes pas à l'aise avec l'installation, il est recommandé de faire appel à un plombier professionnel.
Le robinet est bruyant lors de l'utilisation, que faire ?
Un bruit peut être causé par une pression d'eau trop élevée ou un problème avec le mécanisme interne. Vérifiez la pression de votre installation et consultez un professionnel si nécessaire.
Quelle est la hauteur du robinet ?
Le robinet FRANKE MYTHOS FMY 839 HI a une hauteur de 400 mm.
Comment prolonger la durée de vie de mon robinet ?
Nettoyez régulièrement le robinet avec des produits doux et évitez de laisser de l'eau stagnante. Effectuez également des contrôles périodiques des joints.

Téléchargez la notice de votre Évier de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MYTHOS FMY 839 HI - FRANKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MYTHOS FMY 839 HI de la marque FRANKE.

MODE D'EMPLOI MYTHOS FMY 839 HI FRANKE

SOMMAIRE Informations sur le manuel

Consignes de sécurité

Connexion électrique

Nettoyage et entretien

Maintenance et réparation

Caractéristiques techniques

FR INFORMATIONS SUR LE MANUEL Ces instructions pour l’utilisation sont valables pour différents modèles de l’appareil. Il est donc est possible que certaines caractéristiques et fonctions ici décrites ne soient pas disponibles sur le modèle spécifique acheté.

X Lire attentivement les instructions pour l’utilisation avant d’utiliser l’appareil. X Conserver les instructions pour l’utilisation. X Utiliser l’appareil décrit dans ces instructions exclusivement conformément à l’usage prévu.

Avertissement de danger Avertissement de danger de blessures

Z Actions en sécurité et avertissements pour éviter des blessures ou des dommages.

X Action. Indique une action devant

Résultat. Résultat d’une ou de plusieurs actions.

Critère devant être satisfait avant d’effectuer l’action suivante.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, lire attentivement ce manuel avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de transfert ou de vente. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les caractéristiques de sécurité de l’appareil. Les systèmes d’induction de

ces tables de cuisson répondent aux exigences des normes CEM et de la directive EMF et ne devraient pas interférer avec d’autres appareils électroniques.

Les porteurs de pacemakers ou d’autres implants électroniques doivent évaluer avec leur médecin ou avec le fabricant de ces implants si leur résistance aux interférences est suffisante. Les connexions électriques doivent être effectuées par un technicien spécialisé. Avant

de procéder à la connexion

électrique, lire la section CONNEXION ÉLECTRIQUE.

Z Pour les appareils munis d’un cordon d’alimentation, la disposition des bornes ou le tronçon de conducteurs entre l’ancrage du cordon et les bornes doivent être tels que les conducteurs porteurs de courant se tendent avant le conducteur de mise à la terre au cas où le cordon sortirait de l’ancrage.

Z Le fabricant décline toute responsabilité relative à des dommages résultant d’une installation incorrecte ou inappropriée. Z Vérifier que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique fixée à l’intérieur de l'appareil. Z Les connexions électriques fixes doivent intégrer les moyens de disjonction prévus par les codes en vigueur. Z Pour les appareils de classe I, vérifier que l’alimentation

électrique domestique assure une mise à la terre adéquate.

Connecter l’aspirateur à la cheminée d’évacuation avec un tuyau adéquat. Faire référence aux accessoires en vente dans le commerce et indiqués dans le manuel d’installation (pour les tuyaux circulaires : diamètre minimum 120 mm). Le tuyau d’évacuation doit être le plus court possible Brancher l’appareil au secteur avec un interrupteur omnipolaire. Respecter impérativement toutes les normes concernant l’évacuation de l’air. Ne pas relier l’appareil d’aspiration sur les conduits d’évacuation qui acheminent les fumées de combustion (chaudières, cheminées, etc.) Si l’aspirateur est utilisé en même temps que des appareils non électriques (par ex. appareils avec

des brûleurs à gaz), veiller

à ce que la pièce soit adéquatement aérée, afin d’empêcher le retour des gaz d’évacuation. Lorsque l’appareil de cuisson est utilisé avec des appareils alimentés de sources d’énergie autres qu’électriques, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar afin d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce par l’appareil de cuisson. Ne pas évacuer l’air à travers un conduit utilisé pour l’évacuation des fumées des appareils alimentés au gaz ou autres combustibles Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, par un technicien du service après-vente agréé ou par un technicien spécialisé, afin d’éviter toute situation de danger. Brancher la fiche de l’appareil à une prise

conforme aux normes en vigueur, située dans une position accessible.

En ce qui concerne les dimensions techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, se conformer scrupuleusement aux normes prévues par les autorités locales.

ATTENTION : avant d’installer l’appareil, retirer les films de protection.

Z Utiliser uniquement les vis et les petites pièces fournies avec l’appareil. AVERTISSEMENT : toute installation de vis ou d’éléments de fixation non conforme à ces instructions peut entraîner des risques des dangers électriques. Z Ne pas regarder directement la lumière avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes…).

Ne pas laisser les enfants effectuer le nettoyage et l’entretien sans la surveillance d’un adulte.

Surveiller les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins qu’elles ne soient surveillées et aient été instruites sur la manière d’utiliser l’appareil en sécurité par une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, qu’à condition qu’ils soient

surveillés, qu’ils aient été adéquatement instruits sur la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et qu’ils en comprennent les risques.

Interdire aux enfants de jouer avec cet appareil. AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles peuvent atteindre de très hautes températures durant l’utilisation. Prendre garde de ne pas toucher les résistances. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. Z Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger d’incendie). Voir le paragraphe Entretien et nettoyage. Z Assurer une aération appropriée de la pièce lorsque l’appareil fonctionne en même temps que des appareils alimentés au gaz ou autres combustibles (sauf

s’il s’agit d’appareils qui font recirculer l’air dans la pièce).

ATTENTION : Si la surface présente des fissures, éteindre l’appareil pour éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l’appareil si la surface est fissurée ou si des dommages sont visibles dans l’épaisseur du matériau. Ne pas toucher l’appareil avec des parties du corps mouillées. Ne jamais utiliser des appareils de nettoyage à vapeur pour nettoyer le produit. Ne pas poser d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères, et couvercles sur la surface de la table de cuisson, car ils pourraient atteindre des températures très élevées. Après l’utilisation, éteindre l’élément de la table de cuisson en intervenant sur la commande correspondante.

Ne pas faire confiance au détecteur de casseroles.

ATTENTION : Toute cuisson non surveillée sur une table de cuisson présentant de la graisse ou de l’huile peut s’avérer dangereuse et générer un incendie. Ne JAMAIS essayer d’éteindre les flammes avec de l’eau Par contre, débrancher l’appareil et étouffer les flammes, par exemple en les couvrant avec un couvercle ou une couverture anti feu. ATTENTION : Surveiller le processus de cuisson. Un processus de cuisson de courte durée doit être constamment surveillé. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche via un temporisateur externe ou un système de télécommande séparé. ATTENTION : Danger d’incendie: Ne pas poser d’objets sur les surfaces de cuisson. Installer l’appareil de manière à ce qu’il puisse

être débranché du secteur avec un écart entre les contacts (3 mm) assurant un débranchement complet en cas de surtension de catégorie III.

Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil). La ventilation de l’appareil doit être conforme aux instructions du fabricant.

Critères pour les meubles

Z La table de cuisson est destinée à être encastrée dans le plan de travail de la cuisine, au-dessus d'un module de cuisine ayant une largeur de 600 mm ou plus. Z Si l’appareil est monté sur des matériaux inflammables, respecter scrupuleusement les lignes guides et les normes relatives aux installations à basse tension et à la protection antiincendie. Z Pour les unités à encastrer, les composants (matières plastiques et bois plaqué) doivent être montés avec

des colles résistant à la chaleur (min. 100 °C). Toute utilisation de matériaux et de colles non appropriés risque de provoquer des déformations et des détachements.

Le module de cuisine doit disposer d’un espace suffisant pour permettre les connexions électriques de l'appareil. Les meubles hauts suspendus au-dessus de l’appareil doivent être installés à une distance laissant suffisamment de place pour travailler confortablement. L’utilisation de bords décoratifs en bois dur autour du plan de travail et derrière l’appareil est autorisée, dès lors que la distance minimum indiquée dans les croquis d'installation est respectée. La distance minimale entre l’appareil monté et la paroi arrière est indiquée dans le croquis d’installation de l’appareil encastré (au moins 150 mm pour la

paroi arrière, 40 mm pour la paroi arrière et 500 mm minimum pour les meubles

éventuellement au-dessus). Afin d’éviter toute infiltration de liquides entre le bord de la table de cuisson et le plan de travail, appliquer le joint adhésif fourni tout le long du bord externe de la table de cuisson avant installation.

Utilisation correcte

Z L’appareil d’aspiration a été conçu exclusivement pour l’élimination des odeurs de cuisine lors d’une utilisation domestique. Z N’utiliser en aucun cas l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. Z Contrôler en continu les friteuses durant leur utilisation : l’huile

surchauffée risque de s’incendier.

Ne pas utiliser l'appareil avec un temporisateur externe ou une télécommande séparée. Ne pas installer l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter toute surchauffe. Ne pas monter debout sur l’appareil, sous risque de l’endommager. Pour éviter d'endommager les joints en silicone, ne pas poser de récipients de cuisson chauds sur le châssis. Ne pas couper ou préparer des aliments sur la surface et ne pas y faire tomber d’objets durs. Ne pas faire glisser des casseroles ou des plats sur la surface en vitrocéramique.

CONNEXION ÉLECTRIQUE Z Les connexions électriques doivent être effectuées par un technicien spécialisé.

Z Cet appareil présente une connexion de type “Y”, c’est pourquoi la présence du fil du “neutre” est nécessaire. Le cordon d’alimentation doit être au moins de type H05VV-F. Branchement MONOPHASÉ, BIPHASÉ et TRIPHASÉ : section min. des conducteurs : 2,5 mm². Diamètre externe du cordon d’alimentation : min. 7 mm - max. 15 mm. Z Les bornes de connexion sont accessibles en retirant le couvercle de la boîte de jonction. Z S’assurer que les caractéristiques de l’installation électrique domestique (tension, puissance maximale et courant) correspondent à celles de l’appareil. Z Brancher l’appareil de la manière indiquée dans le schéma (conformément aux normes de référence pour ce qui concerne la tension du secteur en vigueur au niveau national). Z Il est conseillé d’utiliser le cordon d’alimentation H05V2V2-F de 5 x 2,5 mm². En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation H05V2V2-F de 5 x 2,5 mm², se conformer aux instructions cidessous : pour le branchement triphasé, séparer les 2 fils sertis ensemble et retirer les gaines bleues des fils gris.

FR FR VUE D'ENSEMBLE FMY 839 HI 2.0 – Plaque de cuisson à 4 zones avec hotte intégrée

Boutons et éléments d'affichage

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Commandes du panneau de cuisson

MARCHE/ARRÊT du panneau de commande de la plaque de cuisson/hotte Panneau de commande du ventilateur d'extraction MARCHE/ARRÊT de la plaque de cuisson/hotte Activation de la minuterie Affichage de la minuterie Augmenter/diminuer la minuterie Stop&Go / Rappel Mode automatique Filtre à charbon (anti-odeur) Notification de nettoyage du filtre à graisse

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Vitesse INTENSIVE 2 Sélection du ventilateur de l'extracteur Cuisson / Maintien à 92 °C Cuisson / Maintien à 74 °C Cuisson / Maintien à 42 °C Gestionnaire de température Sélection de zone de cuisson / niveau de puissance Position de zone de cuisson Regroupement des zones de cuisson Verrouillage/déverrouillage de la plaque de cuisson

Éléments d’affichage et boutons pour MARCHE / ARRÊT du panneau de commande de la plaque de cuisson

MARCHE/ARRÊT de la plaque de cuisson/hotte

Appuyez sur MARCHE. Appuyez à nouveau pour ARRÊTER. Par défaut, lorsque vous allumez la plaque de cuisson/extracteur, la hotte est en mode automatique et le voyant s’allume. – Touchez (appuyez sur) la barre de sélection pour désactiver le mode automatique et travailler avec le ventilateur de l’extracteur en mode manuel. Le voyant s’éteint.

Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes le bouton, la hotte passera en mode temporisé avec une minuterie préréglée de 15 min.

Le voyant de temporisation sur la hotte s’allume . – Appuyez et maintenez enfoncé à nouveau le bouton pendant 5 secondes pour désactiver la minuterie. Lorsque la minuterie a terminé le compte à rebours, un signal acoustique retentit (pendant 2 minutes, ou il s’arrête lorsque vous appuyez sur les boutons Marche/Arrêt), tandis que l’affichage s’éteint. Le compte à rebours n’est pas visible, le retour visuel est le voyant . Stop&Go / Rappel Augmenter/Diminuer la minuterie pour la zone de cuisson – – +

Appuyez et maintenez pour réinitialiser le filtre à graisse

Appuyez et maintenez pour réinitialiser le filtre anti-odeur à charbon actif

Verrou : touchez simultanément pendant quelques secondes

Éléments d’affichage et boutons pour le panneau de commande du ventilateur d’extraction

Sélection du ventilateur de l’extracteur

Augmentez/diminuez la vitesse (puissance) d’extraction Activation/Désactivation du fonctionnement automatique (par défaut, le mode automatique est actif). Lorsque la barre de sélection de la hotte est touchée (appuyée), le mode automatique se désactive et fonctionne avec le ventilateur en mode manuel. Pour réactiver le mode automatique, appuyez sur le bouton puis le voyant s’allumera pour indiquer que la hotte fonctionne dans ce mode. Par défaut, la hotte est en mode conduit. Activer le filtre à charbon actif – Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton de la hotte lors de sa première mise en service . À partir de ce moment, l’icône allumée indiquera lorsqu’il est nécessaire d’effectuer l’entretien du filtre (anti-odeur) à charbon actif . La notification de nettoyage du filtre à graisse avec le voyant est toujours activée. Réinitialisation de saturation du filtre anti-odeur à charbon actif Après l’entretien des filtres : – appuyez et maintenez 5 secondes le bouton - Le voyant du filtre à graisse s’éteint et le compte à rebours de l’indicateur recommence. – appuyez et maintenez 5 secondes le bouton - Le voyant du filtre anti-odeur s’éteint et le compte à rebours de l’indicateur recommence. Réglez la vitesse sur INTENSIF 1 Cette vitesse est temporisée pour fonctionner pendant 10 minutes. Une fois ce temps écoulé, le système revient automatiquement à la vitesse précédente. Réglez la vitesse sur INTENSIF 2 Cette vitesse est temporisée pour fonctionner pendant 5 minutes. Une fois ce temps écoulé, le système revient automatiquement à la vitesse précédente.

Éléments d’affichage et boutons pour les commandes du panneau de cuisson

MARCHE/ARRÊT de la plaque de cuisson/hotte

Appuyez sur MARCHE. Appuyez à nouveau pour ARRÊTER. Sélectionnez la zone de cuisson pour régler la minuterie indépendante. Il s’agit d’un compte à rebours qui peut être réglé pour chaque zone de cuisson, même simultanément. À la fin de la période définie, les zones de cuisson s’arrêtent automatiquement et un signal sonore fournit l’information. Activation/Réglage de la minuterie de la plaque de cuisson : – Appuyez plusieurs fois sur la touche pour choisir la zone de cuisson à activer. L’icône correspondante sur la zone de cuisson s’allume. Une fois sélectionné la zone de cuisson désirée, réglez la durée de la minuterie : – Appuyez sur pour augmenter la minuterie d’arrêt automatique – Appuyez sur pour diminuer la minuterie d’arrêt automatique Réglage de l’heure (plus/moins) Stop&Go / Rappel Cette fonction permet de suspendre/reprendre toute fonction active sur le plaque de cuisson, et de ramener la puissance de cuisson à zéro. Appuyez pour activer, appuyez à nouveau et déplacez complètement le curseur indiqué de gauche à droite pour désactiver. Remarque : Si au bout de 10 minutes, la fonction Pause n’est pas désactivée, la plaque de cuisson s’éteint automatiquement. Cette fonction permet de récupérer tous les réglages de la plaque de cuisson en cas d’arrêt accidentel. Activation : - Remettez la plaque de cuisson en marche - Appuyez sur dans les 6 secondes

Verrouillage/déverrouillage de la plaque de cuisson

Permet de verrouiller les réglages de la plaque de cuisson pour empêcher toute altération accidentelle, en laissant actives les fonctions qui ont déjà été réglées. Répétez l’opération pour désactiver. Indicateur de position de zone de cuisson Les zones de cuisson peuvent fonctionner en combinaison, pour créer une zone unique avec le même niveau de puissance. Zones de cuisson avant principale et arrière secondaire. Pour activer la fonction de regroupement : touchez simultanément la barre 2 et le symbole s’allume. Avec la barre de sélection de la zone principale, il est possible de sélectionner le niveau de puissance. Pour désactiver la fonction de regroupement, répétez simplement la procédure d’activation. Sélection de zone de cuisson Augmenter/Diminuer le niveau de puissance Fonction de puissance supplémentaire qui reste active pendant 10 minutes, après quoi la température revient à la valeur précédemment réglée. – Touchez et faites défiler le long de la barre de sélection et activez la surpuissance. Le niveau de surpuissance est affiché sur l’écran de la zone sélectionnée avec le symbole . Activation du gestionnaire de température. L’écran affiche

Cuisson / Maintien à 42 °C Cuisson / Maintien à 74 °C Cuisson / Maintien à 92 °C Regroupement de zone entre deux zones de cuisson activées

Surpuissance activée – 55 –

FR VOTRE APPAREIL Fonctionnement des plaques à induction

Récipients inadaptés :

9 Récipients en cuivre, acier inoxydable, aluminium, verre ignifuge, bois, céramique et terre cuite. X Pour vérifier si la poêle est adaptée, approcher un aimant de son fond : si l’aimant est attiré, la poêle est adaptée à la cuisson à induction. Si vous ne disposez pas d’aimant, vous pouvez verser une petite quantité d’eau dans la poêle et la positionner sur une zone de cuisson avant de l'activer. Si le symbole apparaît sur l’affichage, cela signifie que la poêle n’est pas adaptée.

Les plaques à induction fonctionnent différemment des plaques de cuisson traditionnelles ou des plaques pleines. La bobine d'induction placée sous la vitre céramique crée un champ magnétique qui alterne rapidement et qui chauffe directement le fond magnétisable du récipient.

La vitre céramique est seulement chauffée par le récipient chaud. Dès que le récipient est retiré de la zone de cuisson, l'alimentation est immédiatement interrompue.

Détection de récipient

Chaque zone de cuisson est équipée d'un détecteur de récipient. Le détecteur de récipient reconnaît les récipients de cuisine équipés d'un fond magnétisable, adapté aux plaques à induction. Si le récipient est retiré pendant le fonctionnement ou qu'un récipient inadapté est utilisé, l'affichage situé près de l'indicateur à barres clignote avec . Si aucun récipient n’est placé sur la zone de cuisson dans un délai de détection de 10 secondes : – La zone de cuisson s'éteint automatiquement après 10 secondes. – L'affichage de chaque zone de cuisson indique .

Récipients de cuisine

Récipients adaptés Seuls les récipients équipés d’un fond magnétisable sont adaptés à une utilisation sur les plaques à induction. L'aimant adhère en chaque point sur toute le fond du récipient.

Remarque : utilisez exclusivement des récipients avec un fond parfaitement plat et adapté aux plaques de cuisson à induction. Utiliser des récipients avec un fond irrégulier peut menacer l’efficacité du système de chauffage et empêcher la détection du récipient sur la zone de cuisson.

Bruits pendant la cuisson Les récipients peuvent émettre des bruits pendant la cuisson. Cela n'est pas signe de dysfonctionnement et n'affecte aucunement le fonctionnement de l'appareil. Le bruit dépend du type de récipient utilisé. Si le bruit est très dérangeant, il suffit de changer de récipient.

Conseil pour économiser l’énergie

X Le diamètre du fond de la poêle doit correspondre au diamètre de la zone de cuisson.

Récipients adaptés à la cuisson par induction

Les récipients utilisés sur la surface de cuisson par induction doivent être en métal, avec des propriétés magnétiques et un fond suffisamment large. Récipients adaptés : 9 Récipients en acier émaillé avec des fonds épais. 9 Récipients en fonte avec un fond émaillé. 9 Récipients en acier inoxydable multicouche, acier inoxydable ferritique et aluminium avec un fond spécial.

ENERGY SAVING ENERGY SAVING ENERGY SAVING X Lorsque vous achetez une poêle, vérifiez si le

diamètre indiqué est celui du fond ou du haut de la poêle, le haut étant presque toujours plus large que le fond.

Lorsque vous préparez des plats avec des temps de cuisson longs, vous pouvez économiser du

temps et de l’énergie en utilisant un autocuiseur, ce qui permet également de conserver les vitamines des aliments.

Assurez-vous que l’autocuiseur contient suffisamment de liquide, car si le liquide est insuffisant et que le récipient chauffe excessivement, cela peut endommager à la fois l’autocuiseur et la zone de cuisson. Si possible, couvrez toujours les poêles avec un couvercle adapté. Choisissez une poêle adaptée à la quantité d’aliments à cuisiner. Une grande poêle à moitié vide entraîne un gaspillage d’énergie. Zone de cuisson

Bruits de fonctionnement normaux de la table de cuisson

La technologie de la cuisson par induction est basée sur la création de champs électromagnétiques. Ils peuvent générer de la chaleur directement sur le fond du récipient. Les casseroles et poêles peuvent générer divers bruits ou vibrations selon la façon dont elles ont été fabriquées. Ces bruits sont décrits comme suit : Bourdonnement sourd (semblable à un transformateur) Ce bruit se produit lors de la cuisson à un niveau de température élevé. Il provient de la quantité d’énergie transférée depuis la table de cuisson vers le récipient. Le bruit cesse ou devient moins intense lorsque le niveau de chaleur est réduit. Léger sifflement Ce bruit se produit lorsque le récipient est vide. Il cesse une fois que de l’eau ou des aliments sont placés dans le récipient. Craquement Ce bruit se produit avec des récipients comprenant des matériaux différents disposés en couches superposées. Il est causé par les vibrations sur les surfaces où différents matériaux se rencontrent. Le bruit se produit sur le récipient et peut varier selon la quantité et la méthode de préparation des aliments.

Avec fonction de liaison

Ce bruit se produit avec des récipients composés de matériaux différents disposés en couches superposées, notamment lorsqu’ils sont utilisés à la puissance maximale et également sur deux zones de cuisson. Le bruit cesse ou devient moins intense lorsque le niveau de chaleur est réduit. Bruit de ventilateur Pour le bon fonctionnement du système électronique, il est nécessaire de réguler la température de la table de cuisson. À cette fin, la table de cuisson est équipée d’un ventilateur de refroidissement, qui est activé afin de réduire et de réguler la température du système électronique. Le ventilateur peut également continuer à fonctionner après arrêt de l’appareil si la température détectée de la table de cuisson est encore trop élevée. Sons rythmiques et similaires aux aiguilles d’une montre Ce bruit se produit uniquement lorsqu’au moins trois zones de cuisson fonctionnent et disparaît ou s’affaiblit lorsque certaines d’entre elles sont éteintes. Les bruits décrits sont tout à fait normaux pour la technologie de cuisson par induction décrite et ne doivent pas être considérés comme des défauts.

FR FONCTIONNEMENT Mise en marche des plaques

X Maintenez appuyé pendant une seconde pour allumer l'appareil. „ « 0 » clignote sur tous les affichages de puissance. „ Si vous ne saisissez rien d'autre, les plaques s’éteindront après 10 secondes pour des raisons de sécurité.

Sélectionner une zone de cuisson

X Appuyez sur la touche « 0 » près du curseur du

graphique à barres et faites-le glisser pour régler le niveau de puissance.

Niveaux de puissance

Fondre, réchauffer doucement

Fondre, réchauffer doucement

Cuire en continu, réduire, mijoter

Légumes, pommes de terre, sauces, fruits, poisson

Cuire en continu, réduire, mijoter

Légumes, pommes de terre, sauces, fruits, poisson

Pâtes, soupes, viande braisée

Niveau de température

Fondre du beurre, du chocolat ou du miel

à environ 42 °C Garder au chaud

Les sauces, garder les aliments prêts à servir

à environ 74 °C Cuisson lente

Garder les aliments préparés à environ

Éteindre une zone de cuisson

X Appuyez sur « 0 » sur le graphique de barre. „

Si vous ne saisissez rien d'autre et que les autres zones de cuisson sont éteintes, les plaques s’éteindront au bout de 10 secondes.

Éteindre les plaques de cuisson

X Appuyez sur pendant quelques secondes pour désactiver les plaques de cuisson. „ Si vous ne saisissez rien d'autre sur l'écran et que toutes les zones de cuisson sont éteintes, les plaques s’éteindront au bout de 10 secondes.

Indicateur de chaleur résiduelle

Réglage de la minuterie

Une fois la zone de cuisson éteinte et encore chaude, un « H » reste allumé sur le panneau tant qu’il y a un risque de brûlure.

« _00 » clignote au milieu de l'écran. X Appuyez sur pour augmenter la durée de la minuterie, appuyez sur pour réduire la durée. Lorsque vous appuyez sur la touche pour la première fois « 1 » est allumé à l'écran.

Décongeler, garder au chaud et réglage de cuisson lente

Avec la fonction de décongélation vous pouvez décongeler des aliments ou faire fondre délicatement le beurre, le chocolat ou le miel. Le réglage garder au chaud garde les aliments au chaud à env. 74 °C. Garder les aliments préparés à environ 92 °C. Avec la cuisson lente, vous pouvez cuire vos aliments à basse température pour préserver leur valeur nutritive.

Modification de la minuterie

minuterie que vous souhaitez modifier.

X Modifiez la durée de la minuterie à l‘aide de et

La fonction de liaison des plaques de cuisson vous permet de relier deux zones de cuisson individuelles.

X Appuyez sur l’indicateur de barre des deux zones de cuisson. „ L‘affichage près des deux zones indique sur un côté et sur l’autre côté. Si l’une des zones de cuisson est déjà utilisée lors du démarrage de la fonction de liaison, le niveau de puissance et du temps de cuisson de cette zone s’appliquera aux deux zones. Si les deux zones de cuisson sont déjà en cours d’utilisation, la durée de fonctionnement s’efface dans les affichages du niveau de puissance. Si la fonction regroupement n’est pas possible, réglez la vitesse Boost.

X Appuyez sur une seule fois.

X Pour sélectionner le réglage « fondre » une fois de plus.

X Pour sélectionner le réglage « garder au chaud », appuyez sur

X Pour sélectionner le réglage « cuisson lente », appuyez sur

Verrouillage pour enfants

Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un amplificateur de chaleur « PowerPlus ».

Lorsque le PowerPlus est allumé, la zone de cuisson sélectionnée fonctionne à très haute puissance pour 10 minutes. Le PowerPlus est utilisé, par exemple, afin de chauffer rapidement une grande quantité d'eau. barres jusqu'à ce que le signe « P » apparaisse sur l’affichage. Pour arrêter le PowerPlus, faites glisser votre doigt dans le sens opposée sur le diagramme à barres à la puissance désirée.

Lorsque que la minuterie est réglée, la zone de cuisson s'éteint après une durée définie entre 1 min et 1h59 min.

Appareil allumé et simultanément pendant quelques secondes jusqu’à entendre un signal sonore.

„ L‘affichage est verrouillé. Lorsque l‘affichage s‘éteint dans cet état, la fonction verrouillage reste active quand vous redémarrez les plaques. Pour désactiver la sécurité enfant, appuyez sur et simultanément pendant quelques secondes.

X X Faites glisser votre doigt sur le diagramme a

Fonction de liaison des plaques

« 0 » près de l'indicateur à barres de la zone de

Réglage de la minuterie

X Appuyez sur la zone de cuisson active de la

X Sélectionnez la zone de cuisson en appuyant sur

(décongélation), appuyez sur

Zone de cuisson définie

Fonction cuisson rapide

Cette fonction est utilisée pour chauffer une casserole à la puissance maximum avant de continuer la cuisson au niveau sélectionné. Le délai pendant lequel la zone de cuisson est maintenue à la puissance maximale

dépend du niveau de cuisson final paramétré. Voir le tableau:

P Le niveau de cuisson peut être augmenté, mais si on le baisse la fonction se désactive.

On peut aussi désactiver en appuyant et en gardant l’appui pendant 3 secondes sur la zone de cuisson en question.

Puissance total max.

7,545 kW Pour activer: avec une casserole sur la table de cuisson et la zone de cuisson étant sélectionnée, appuyer et garder l’appui pendant 3 secondes sur la valeur sélectionnée (de 1 à 8) sur la barre de puissance.

L’afficheur de la zone de cuisson correspondante indique “A”.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le filtre anti-odeurs à charbon actif peut être régénéré.

Suivez les instructions fournies sur le kit pour la méthode de régénération et pour les intervalles de remplacement. Filtres à graisse Z: Les filtres doivent être nettoyés tous les 2 mois de fonctionnement, ou plus fréquemment pour une utilisation particulièrement intensive, et peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les grilles dans le lave-vaisselle.

Nettoyage de l'appareil

Z Nettoyez la table de cuisson après chaque

Recommandations générales

Z Ne jamais utiliser de tampons à récurer, de laine

d'acier, d'acide chlorhydrique ou d'autres produits qui pourraient rayer ou marquer la surface.

Les aliments qui tombent ou se déposent sur la surface, sur les éléments fonctionnels ou esthétiques de la table de cuisson ne doivent pas être consommés.

utilisation, afin d‘éviter la combustion des résidus alimentaires.

Pour un nettoyage quotidien, utilisez un chiffon doux ou une éponge avec de l'eau et un produit de nettoyage approprié. Suivez les conseils du fabricant concernant les agents de nettoyage. Nous vous recommandons d'utiliser des agents de nettoyage de protection. Retirez la saleté incrustée, telle que les traces de lait bouilli à l'aide d’un racloir pour vitres céramiques lorsque la plaque est encore chaude. Suivez les conseils du fabricant concernant le racloir adapté. Retirez les traces d’aliments sucrés, telles que la confiture bouillie sur la plaque à l'aide d’un racloir pour vitres céramiques lorsque la plaque est encore chaude. Sinon, cela pourrait endommager la surface en vitrocéramique. Retirez les traces de plastique fondu avec un grattoir pour vitrocéramique lorsque la plaque est encore chaude. Sinon, cela pourrait endommager la surface en vitrocéramique. Éliminez les traces de calcaire à l'aide d’une petite quantité de solution dissolvante pour calcaire, telle que le vinaigre ou le jus de citron, dès que la table de cuisson a refroidi. Puis nettoyez à nouveau avec un chiffon humide.

FR DÉPANNAGE Codes d’erreur

Cause possible de l'erreur

ER 03 et tonalité continue

Activation continue d'un capteur ; TC s'éteint après

Eau ou récipients sur le verre au-dessus des capteurs de commande tactile

Nettoyer la surface de commande, retirer les objets sur les capteurs.

Mémoire Flash – erreur TC TC défectueuse

Remplacer la TC ER 22

Bouton d'évaluation défectueux, l'interface utilisateur s'éteint après

Court-circuit ou circuit ouvert dans la zone de la commande tactile

Remplacer la TC ER 31

Données de configuration incorrectes ou différence

entre le générateur et la TC Nouvelle configuration du générateur d'induction requise

Valeur NTC sur TC incorrecte; l'interface utilisateur s'éteint

Court-circuit ou circuit ouvert de

NTC Remplacer la TC ER 47

Erreur de communication entre la TC et l'induction

Pas de communication LIN ou erreur de communication ! (l'esclave ne répond pas à la requête du maître)

Câble de connexion non branché correctement ou défectueux.

L'alimentation électrique à l'entrée est trop élevée

Mauvais raccordement de la table de cuisson

Raccordement de l'alimentation

Température excessive de l'élément d'induction

Surcharge de la table de cuisson ou récipients chauffés à vide

Laisser le système refroidir.

E/A Erreur sur la carte d'alimentation

Défaillance d'un composant

Remplacer la carte d'alimentation

Erreur sur la carte d'alimentation

Aucune erreur d’alimentation sur la carte d’alimentation

1. Contrôler le câblage

2. Contrôler l'alimentation du filtre 3. Remplacer la carte d'alimentation

Vitesse du ventilateur incorrecte

Erreur sur le ventilateur gauche ou droit

Évacuation de l'air bloquée, p. ex. par du papier

Remplacer le ventilateur défectueux

Capteur de température défectueux sur l'inducteur

Remplacer l'inducteur

Remplacer la carte d'alimentation

FR MAINTENANCE ET RÉPARATION Z S'assurer que la maintenance des composants

Z X Lorsque vous contactez le service clientèle,

électriques est effectuée uniquement par le fabricant ou le service clientèle.

S'assurer que les câbles endommagés sont uniquement remplacés par le fabricant ou le service clientèle.

veuillez fournir les informations suivantes :

– type de défaut – modèle d'appareil (Art./Cod.) – numéro de série (N.S.) Ces informations figurent sur la plaque signalétique. La plaque d’identification est fixée sur la face inférieure.

sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. Il doit être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et

électroniques. En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à prévenir des effets nuisibles à l’environnement et à la santé, qui pourraient autrement être causé par une mise au rebut inadéquate de ce produit. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’appareil est conforme à la directive 2012/19/ UE concernant la réduction des substances dangereuses utilisées dans les appareils électriques et électroniques et l’élimination des déchets.

FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Identification du produit

Type : 4300 Modèle : FMY 839 HI 2.0

X Reportez-vous à la plaque signalétique située sur la partie inférieure du produit.

Le fabricant améliore ses produits en permanence.

Pour cette raison, le texte et les illustrations de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis. D'autres caractéristiques techniques sont disponibles sous : – www.franke.com FMY 839 HI 2.0

1,2 Zone de cuisson flexible 1 + 2 Reliée

3,4 Zone de cuisson flexible 3 + 4 Reliée

Dimensions de fonctionnement

Tension d'alimentation et fréquence

Valeurs des éléments de puissance et chauffants

Zone de cuisson 1, 2, 3, 4

2 100 W Amplification de puissance : 3 700 W

Zone de cuisson flexible

1 + 2, 3 + 4 Paramètre Poids de l’appareil

Nombre de zones de cuisson