Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LINE FLI 625 OU LINE FLI 905 XS OU FRANKE au format PDF.
| Type de produit | Évier de cuisine en acier inoxydable |
| Caractéristiques techniques principales | Double bac, finition satinée, résistant aux rayures |
| Dimensions approximatives | FLI 625 : 620 x 500 mm, FLI 905 XS : 900 x 500 mm |
| Poids | FLI 625 : environ 10 kg, FLI 905 XS : environ 12 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les meubles de cuisine standard |
| Matériau | Acier inoxydable de haute qualité |
| Fonctions principales | Facilité d'écoulement, design moderne, résistant à la chaleur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec des produits doux, éviter les éponges abrasives |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, service client pour assistance |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité alimentaire, sans BPA |
| Informations générales utiles | Garantie de 5 ans, installation recommandée par un professionnel |
Téléchargez la notice de votre Évier de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LINE FLI 625 OU LINE FLI 905 XS OU - FRANKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LINE FLI 625 OU LINE FLI 905 XS OU de la marque FRANKE.
Turns the Motor on at Speed one.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI Le Istruzioni per l’uso si riferiscono ai diversi modelli di questo apparecchio. Pertanto, si potrebbero trovare descrizioni di singole caratteristiche che non appartengono al proprio apparecchio specifico. • La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation). • Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des données appliquée à l’intérieur de la hotte. • Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. Relier l’aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d’un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. • Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui 2° acheminent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.). • Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques (par ex. appareils à gaz), vous devez garantir un degré d’aération suffisant dans la pièce, afin d’empêcher le retour du flux des gaz de sortie. La cuisine doit présenter une ouverture communiquant directement vers l’extérieur pour garantir l’amenée d’air propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar afin d’éviter que la hotte ne réaspire les fumées dans la pièce. • Ne pas évacuer l’air à travers un tube flexible utilisé pour l’aspiration des fumées des appareils alimentés au gaz ou avec d’autres combustibles (ne pas utiliser avec des appareils ayant une seule sortie d’air dans la pièce). • Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par le fabricant ou par un service après-vente agréé pour éviter tout risque d’accident.
• Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine. • Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue. • Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction. • Régler l’intensité du feu de manière à l’orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant qu’il ne déborde pas sur les côtés. • Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation : l’huile surchauffée risque de s’incendier. • Ne pas flamber des mets sous la hotte : sous risque de provoquer un incendie. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants d’un âge inférieur à 8 ans, ni par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ont une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que ces enfants ou ces personnes ne soient attentivement surveillés et instruits sur la manière d’utiliser cet appareil en sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d’une personne responsable.
• Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre.
• une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson. • Poser comme indiqué une bride 7.2.1 sur la paroi à 1-2 mm du plafond ou de la limite supérieure, en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère. • Marquer les centres des trous rainurés de la bride. • Poser comme indiqué la bride 7.2.1 à X mm sous la première bride (X = hauteur cheminée supérieure fournie), en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère. • Marquer les centres des trous rainurés de la bride. • Marquer comme indiqué, un point de référence à 116 mm de la ligne verticale de repère, et 310 mm au-dessus de la ligne horizontale de repère. • Répéter cette opération sur le côté opposé. • Percer de ø 8 mm tous les points marqués. • Insérer les chevilles 11 dans les trous. • Fixer les brides 7.2.1 en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies. • Visser les 2 vis 12a (4,2 x 44,4) fournies dans les trous de fixation du corps hotte, en laissant un espace de 5-6 mm entre le mur et la tête de la vis.
• Retirer les filtres anti-odeur à charbon actif éventuels.
• Fixer latéralement la partie inférieure au corps de la hotte, à l’aide des deux 2 vis 12c fournies.
• Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe
REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF • Ni lavable, ni régénérable, le remplacer au moins tous les 4 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi particulièrement intense. • Retirer les filtres anti-graisse métalliques. • Retirer le filtre anti-odeur au charbon actif colmaté, en agissant sur les crochets prévus à cet effet. • Monter le nouveau filtre anti-odeur au charbon actif. • Remonter les filtres anti-graisse métalliques.
• Pour le remplacement, contacter le Service après-vente (« Pour l’achat, s’adresser au service après-vente »). • ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können während des Gebrauchs der DE