CTB 6250 XH - CTB 6250 X - Réfrigérateur-congélateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTB 6250 XH - CTB 6250 X BEKO au format PDF.
| Type d'appareil | Hotte aspirante |
| Modes de fonctionnement | Extraction et recyclage |
| Nombre de vitesses | 3 |
| Type de commande | Manuelle ou électronique |
| Éclairage | LED |
| Puissance d'éclairage | Non précisé |
| Débit d'air maximal | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Filtres | Charbon actif et métal |
| Dimensions (LxPxH) | Non précisé |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Couleur | Non précisé |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Installation | Murale |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTB 6250 XH - CTB 6250 X BEKO
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur-congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTB 6250 XH - CTB 6250 X - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTB 6250 XH - CTB 6250 X de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI CTB 6250 XH - CTB 6250 X BEKO
1 Conseils et suggestions. 22
2 Characteristiques 24
3 Installazione 26
4 Utilisation. 28
5 Entretien. 29
ITALIANO
Avant toute chose, veuilles dire ce manuel d'utilisation!
Cher client,
Merci d'avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les更好地 performances possibles. C'est pourquoi, nous vous recommendons, avant d'utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soignement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu'un autre, n'oubliez pas de lui remettre également le manuel d'utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.
N'oubliez pas que ce manuel d'utilisation s'auplique aussi a plusieurs autres modèles d'appareils. Les différences existant d'un modele à l'autre sont signalées dans ce manuel.
Explication des symboles
Tout au long de ce manuel, vous trouvez les symboles ci-après :
| i | Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil. |
| ! | Avertissement à propos des situations dangereuses pour les personnes et les biens. |
| 4 | Avertissement contre le risque d'électrocution. |
| Les matériaux d'emballage de ce produit ont été fabriqués à partir de matières recyclables, conformément à notre Engagement en matière d'environnement. |
Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte déléments d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.

Ce produit a eté fabriqué en utilisant les dernières technologies dans des conditions respectuees de l'environnement.

La presente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut contérer des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre apparéil.
1.1 Installation
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommage d'à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l'art.
- La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure : se reporter aux paragraphs « Encombrement » et « Installation »).
- Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l'intérieur de la hotte.
- Pour les Appareils appartenant à la l'ère Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l'installation électrique domestique ait été effectuee conformément aux normes en vigueur.
- Connecter la hotte à la sortie d'air aspiré à l'aide d'une tuyauterie d'un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible.
- Ne pas connecter la hotte à des conduites d'évacuation de fumées issues d'une combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc...).
- Si vous utilise des apparèils qui ne fonctionnent pas à l'électricité dans la pierce ou est installée la hotte (par exemple: des apparèils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l'extérieur pour garantir l'infiltration de l'air pur.
- Pour un emploi correct et sans risque, la dépression maximum dans la piece ne doit pas dépasser 0,04 mbar.
-
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, faites-le remplacer par le constructeur ou par le service après-vente, afin de prévenir tout risque.
-
Si les instructions de montage pour la plaque de cuisson au gaz spécifique une plus grande distance indiquée cidessus, cela doit être pris en compte. Règlement concernant l'évacuation d'air doivent être remplies.
1.2 Utilisation
La hotte a ete concue exclusivement pour l'usage domestique, dans le but d'éliminer les odeurs de la cuisine.
- Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
- Ne pas laisser les flammes libres à force intensité quand la hotte est en service.
- Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latorale de ces dernières par rapport au fond des marmites.
- Contrôler les friteuses lors de l'utilisation car l'huile surchauffée pourrait s'enflammer.
- Ne pas préparer d'aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d'incendie
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacities psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n'ayant pas l'expérience et la connaissance de ce type d'appareils, à moins d'être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- « ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si utilisées avec des apparreils de cuisson.»

1 Conseils et suggestions
1.3 Entretien
- Avant de procéder à toute opération d'entretien, débrancher la hotte en retardant la fiche ou en actionnant l'interrupteur général.
Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée (Risque d'incendie). - Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d'utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.

2.1 Composants
Réf. Q.té Composants de Produit
1 1 Corps Hotte équipé de:Commandes, Lumière, Groupe Ventilateur, Filtres
8 1 GrillereorienteeSortiedel'Air
9 1 Flasque de Réduction Ø 150-120 mm
20 1 Profil fermeture
Rif. Q.té Composants pour l'installation
12a 4 Vis 4,2 x 44,4
12e 2 Vis 2,9 x 9,5
Q.té Documentation
2.3 Spécifications techniques
| CTB 6250 W | CTB 6250 B | CTB 6250 X/XH | CTB 9250 X/XH | |
| Largeur | 598 mm | 898 mm | ||
| Profondeur | 175 mm | |||
| Hauteur | 280 mm | |||
| Tension d'alimentation | 220 - 240 V, 50-60 Hz | |||
| Commande | 3 | |||
| Puisance d'aspiration | 420 m3/h | |||
| Puisance du moteur | 140 W | |||
| Puisance de l'ampoule | 2X28 W | |||
| Diamètre du tuyau de sortie d'air | 120-150 mm | |||
| Poids net | 7,6 kg | 9,3 kg | ||
| Poids brut | 8,5 kg | 10,5 kg | ||
| Couleur | Blanc | Noir | Noir | Noir |
Les inscriptions sur le produit ou les valeurs indiquées sur la documentation fournie avec le produit sont des valeurs obtenues dans des conditions de laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l'utilisation du produit et les conditions environnantes.
3 Installazione
3.1 Perçage du Plan de support et Montage de la Hotte
Montage au moyen de vis
- Le Plan de support de la Hotte doit être monté plus en haut de 135 mm. par rapport au Plan inférieur des Armoires murales.
- Percer un trou de 4,5 mm . sur le support,en utilisant le Gabarit de perçage fourni avec l'applareil.
- Percer un trou de 120 - 150 mm . sur le Plan de support, en utilisant le Gabarit de perçage fourni avec l'appareil.
- Fixer à l'aide des 4 Vis 12a (4,2 x 44,4) fournies avec l'appareil.

Montage avec fixation par encliquetage
- Il est possible d'installer la Hotte directement sur le plan inférieur des Armoires murales au moyen de supports lateraux par encliqueiture.
- Effectuer un emboitage sur le plan inférieur de l'Armoire murale, comme indiqué.
- Insérer la Hotte jusqu'à accrocher les Supports latéraux par encliquetage.
- Bloquer définitivement en serrant les Vis Vf depuis le bas de la Hotte.

| Hotte Type | CTB 6250 W/B/X | CTB 9250 X |
| L1 | 510 | 810 |
3 Installazione
PROFIL DE FERMETURE
- Il est possible de boucher l'espace entre le rebord de la Hotte et la Paroi du fond, en appliquant le Profil 20 fourni avec l'appareil, à l'aide des Vis déjà prévus à cet effet.

3.2 Branchements
3.2.1 Sortie air version aspirante
En cas d'installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube ri-gide ou flexible de 150 ou 120 mm, au besoin de l'installateur.
- En cas de branchement avec un tube de Ø120 mm, insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte.
Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériel nécessaire n'est pas fournit. - Retirer les évventuels filtrés anti-odeur au charbon actif.

3.2.2 Sortie air version filtrante
- Percer un trou de 125 mm . sur l'éventuelle Tablette qui se trouve au-dessus de la Hotte.
- Insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte.
- Connecter la Flamque au trou de sortie sur la Tablette qui se trouve au-dessus de la Hotte, au moyen d'un tuyau rigide ou flexible de 120mm
Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériel nécessaire n'est pas fourni.
Fixer laGrille orientee 8 sur la sortie de l'air recyclé à l'aide de 2 Vis 12e (2,9 x 9,5) fournies avec l'appareil. - S'assurer de la présence des filtres anti-odeur au charbon actif.

3.2.3 Branchement electrique
- Brancher la hotte sur le secteur en interpolant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- ÀpRES avoir installé la hotte, il est indispensable pour la première fois d'ouvrir le chariot coulissant de façon énergique, jusqu'à ce que l'on entende le déclic de fin de course.
4 Utilisation


4.1 Tableau de commande
| L | Lumières | Allume et étèint l'éclairage. |
| M | Moteur | Allume et étèint le moteur aspiration. |
| V | Vitesses | Détermine les vitesses d'exploitation ainsi subdivisées:1. Vitesse minimale, pour un changé d'air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.2. Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d'utilisation, étant donné le rapport optimal entre début d'air traité et niveau sonore.3. Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson, même pendant des temps pro-longés. |
| L | Lumières | Allume et étèint l'éclairage. |
| M | Moteur | Allume et étèint le moteur aspiration |
| V | Vitesses | Détermine les vitesses d'exploitation ainsi subdivisées:1. Vitesse minimale, pour un rechange d'air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.2. Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d'utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d'air traité et niveau sonore. |
5 Entretien
5.1 Filtres anti-graisse
5.1.1 Nettoyage des filtres anti-graisse métalliques autoporteurs
- Les filtres peuvent être également lavés au lave-vaiselle; il faut les laver tous les 2 mois d'emploi environ, ou bien plus souvent, en cas d'emploi particulièrement intense.
Sortir let iairo aspirant. - Retirer un Filtré à la fois, en intervenant sur les crochets spécifique prévus.
- Laver les Filtres en évitant de les plier, puis laisser sécher avant de les remonter (L'éventuel changement de couleur de la surface du filtre, qui pourrait survenir au cours du temps, ne porte absolument pas préjudice à l'efficacité de celui-ci.).
- Remonter les filtres, en faisant attention à ce que la poignée soit orientée vers la partie visible externe.
- Fermer le tiroir aspirant.

5.2 Filtres anti-odeur (Version Recyclage)
5.2.1 REMPLACEMENT

Attention: Éteindre les lumières et attendre le refroidissement des ampoules avant de procéder au remplacement du filtre antiodeur.
- Les filtrres ne peuvent pas etre lavés ni regénérés; il faut les replacer tous les 3-4 mois d'emploi environ ou bien plus souvent, en cas d'emploi particulièrement intense.
Sortir le chariot aspirant.
Retirer les Filtres Anti-graisse. - Retirer le Filtre anti-odeur au Charbon actif sa-ture, en intervenant sur les crochets specialement prevus.
- Mettre le nouveau Filtre en l'accrochant bien en place.
- Remonter les Filtres anti-graisse.
- Refermer le chariot aspirant.

5.3 Eclairage
5.3.1 Remplacement Lamps Lamps de 28W
- Retirer les filtres anti-graisse métalliques.
- Dévisser les lampes et les replacer par des nouvelles avec les mêmes caractéristiques.
- Remonter les filtrés anti-graisse métalliques.

12a 4 Viti 4,2 x 44,4
12e 2 Viti 2,9 x 9,5
Q.tà Documentazione
La hotte a eté concue exclusivement pour l'usage domestique, dans le but d'éliminer les odeurs de la cuisine.
- Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
- Ne pas laisser les flammes libres à force intensité quand la hotte est en service.
- Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latorale de ces dernières par rapport au fond des marmites.
- Contrôler les friteuses lors de l'utilisation car l'huile surchauffée pourrait s'enflammer.
- Ne pas préparer d'aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d'incendie
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n'ayant pas l'expérience et la connaissance de ce type d'appareils, à moins d'être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- « ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si utilisées avec des apparèils de cuisson.»
1 Adviezen en Suggesties

1.3 Onderhoud
Rif. Q.té Composants pour l'installation
12a 4 Vis 4,2 x 44,4
12e 2 Vis 2,9 x 9,5
Q. te Documentation
4.1 Tableau de commande
Attention: Éteindre les lumières et attendre le refroidissement des ampoules avant de procéder au remplacement du filtre antiodeur.
Ref. Qtd Componentes do produits
12a 4 Biδες 4,2 x 44,4
12e 2 Biδες 2,9 x 9,5
No. Tekunpiomega
1 Exyepio oyniw

2.2 Δiaστασεις




2 XapakTnpiOTIKA
2.3 TeXVIkeC TpOdiaypaqEg
Notice Facile