STEEL DUO - Machine à café ASCASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STEEL DUO ASCASO au format PDF.
| Type de produit | Machine à café expresso |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Type de café | Grains de café, café moulu |
| Pression de la pompe | 9 bars |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Dimensions approximatives | 30 x 24 x 34 cm |
| Poids | 8 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Puissance | 1 300 W |
| Fonctions principales | Préparation d'expresso, vapeur pour cappuccino, réglage de la température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, manuel d'entretien inclus |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - STEEL DUO ASCASO
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STEEL DUO - ASCASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STEEL DUO de la marque ASCASO.
MODE D'EMPLOI STEEL DUO ASCASO
Caractéristiques techniques Schéma Sécurité. Mise en marche Préparation du café Programmation de la quantité de café
Dimensions Capacité (l x h x p)* réservoir(l)
Pression pompe 16PA (BA) Portefiltrer: Laiton Carrosserie métallique. Groupe de diffusion en laiton. Système professionnel. Contrôle automatique de la température.
Interrupteur on/off (i·STEEL: Coffee machine & Grinder) 11 Bac de récupération
Interrupteur café 12 Voyant lumineux niveau eau bas/ 13 Voyant lumineux on/off / 2A Commande électronique
Interrupteur vapeur 14 Interrupteur deau (Duo/Trio)
Commande vapeur/eau 15 Voyant lumineux température vapeur (Duo/Trio)
Voyant température 17 Voyant lumineux on/off groupe vapeur (Trio)
Porte-filtre amovible (moulu/monodose) 18 Interrupteur on/off groupe vapeur (Trio)
Groupe de diffusion. A ttention surface chaude 20 Thermometre
*longueurxhauteurxprofondeur(mm) PF = Porte-filtre fixe. PM = Porte-filtre amovible. TR = Tronic. Caractéristiques
STEEL UM7id OK.FH11 Mon Feb 22 13:46:32 2010 Machine à cappuccino et eau chaude. Multi-fonction (version porte-filtre mobile) : café moulu/en grains. ( Matériaux alimentaires. Chauffe-tasses. Conception innovatrice et fonctionnelle. Certification CE.
3-. Sécurité FRANÇAIS
Importants Conseils de Sécurité
Pour usage et entretien du i·grinder (moulin á café), lissez le manual du moulin (i/1i/2) 1-. Lissez attentivement ce manuel. 2-. Ne pas toucher de surfaces chaudes. 3-. Ne mettez pas lappareil, le câble dalimentation ou des pièces dans leau, sous leau courante ou tout autre liquide. 4-. Lutilisation de votre appareil pour ou près des enfants , doit être faite sous surveillance. 5-. Neffectuez aucun nettoyage ni entretien lorsque la prise est branchée. 6-. Nutilisez pas votre appareil sil ne fonctionne pas correctement ou sil a été endommagé. Dan ces cas, adressez-vous à un centre service agréé. 7-. Pour votre securité, nutilisez que des accessoires et des pièces adaptés a votre appareil. 8-. Votre appareil est destiné à un usage domestique et à lintérieur de la maison. 9-. Ne débranchez pas lappareil en tirant le câble dalimentation.Ne manipulez la machine à café avec les pieds ou mains mouillés ou humides. 10-. Placez la machine sur une surfaceplane et stable, hors de la portée des enfants ou des animaux et loinde toute surface chaude (plaques de cuisson, etc...) 1 1 - .Toujours attacher le bouchon à l'appareil premier, alors cordez le bouchon dans la prise murale. A disconnect, tourner le bouton du contrôle à « off » enlève ,alors ,le bouchon de la prise murale. 12-. Le bon respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de lappareil ainsi que celle de son utilisateur. 13-. Conservez ce manuel. La personne chargée de linstallation de la machine devra lire attentivement ce manuel avant de la mettre en route. Lutilisateur doit être une personne adulte et responsable. En cas danomalie, contactez votre point de vente. Mise en marche FRANÇAIS STEEL UM7id OK.FH11 Mon Feb 22 13:46:32 2010 1 .A s s u r e z - v o u s q u e l a t e n s i o n électrique correspond à celle inscrite sur la plaque de la machine. 2 .Remplir deau fraîche le réservoir (voir dessin 1) Vérifier que la buse est recouverte deau dans le réservoir. Il est conseillé dutiliser de leau du basse minéralization. La qualité de leau influe sur le goût et la qualité du café. Une eau de qualité permet déviter les pannes. Consultez vôtre distributeur, filtres pour détartrage.
3. Branchez la fiche électrique à la prise
secteur. Sur les modèles semi-automatiques, verifier que il y a de l'eau dans le réservoir. Le contrôle de l'eau devrait être visuel. Sur les modèles automatiques (série Tronic), lorsque le réservoir de la machine n'a plus d'eau, celle-ci se déconnecte et le voyant lumineux 12 s'allume.
Sur les modèles automatiques (série Tronic réseau) munis d'une entrée d'eau directe du réseau, le réservoir se remplira automatiquement. FRANÇAIS
SYSTÈME PORTE-FILTRE AMOVIBLE
A) Vous utilisez pour la première fois la machine, ou vous ne lavez pas utilisée depuis longtemps. Changez leau du réservoir et du circuit
1. Allumez la cafetière en appuyant sur
linterrupteur 0/1 1 .
2. Mettez le porte-filtre 7 en place
(sans café) et placez un récipient audessous.
3. Ouvrez linterrupteur café
et laissez sécouler environ la moitié dun réservoir deau claire.
Attention: !vérifiez que le réservoir contient suffisamment deau. Sinon, le voyant lumineux 12 sallumera et lappareil séteindra.
l Si le café ne sécoule pas après une période de non-utilisation l Après la production de vapeur l Si le réservoir est vide Sur le modèle DUO/TRIO répéter le point A). Sur le modèle UNO procédez de la façon suivante (procedement damorçage).
1. La cafetière allumée, ouvrir le robinet
2. Activez la fonction café 2 et laissez
couler leau (une tasse) par la buse vapeur 5 .
3. Désactivez la fonction café 2 et
fermez le robinet vapeur 4 . La cafetière est prête à être utilisée. C) Uniquement pour le modèle UNO Après la production de vapeur, attendez 5 minutes pour faire un autre café. Ou bien, pouvez faire laction damorçage mais laissant couler leau (paragraphe 2B) jusquà s'allume et sétient le voyant de temperature .
SYSTÈME PORTE-FILTRE FIXE
UNO: nexige pas laction A. La B et la C, oui. DUO/TRIO: peut nexiger que laction A.
Préparation du café Vérifier votre système (moulu, versatile, monodose) Moulu (Uniquement café moulu + UNO PROF) Vous pouvez utiliser tout type de café. Pour un résultat optimal, il est conseillé dutiliser des mélanges élaborés pour la préparation de café expresso, leur point de mouture étant tout particulièrement approprié. Si le café sécoule de façon trop rapide ou trop lente : il vous faut changer de type de café pour un autre café moulu plus fin ou plus gros et essayer différentes filtrations selon vos goûts.
1. Allumez la machine en appuyant
linterrupteur général 0/1 1 . Et introduisez le porte-filtre (avec le filtre) dans le group. Modèles Duo et Trio : Allumez l'interrupteur on/off (Groupe vapeur) 18 . 2 .Attendez que le voyant 6 séteigne Dessin 2A Dessin 2B Dessin 4
3. Remplissez le doseur de café (de 1
à deux cafés selon votre convenance), Remplissez le doseur jusqu'au 3/4 de sa capacité, une fois pressé. (voir dessin 2A).
4. Nettoyez les résidus de café déposés
sur les bords du doseur afin que le dosage soit parfait.
5. Introduisez le porte-filtre 7 dans le
groupe 8 en partant du côté gauche et en le faisant tourner vers la droite, en appuyant suffisamment sur la fin. (voir dessin 3).
6. Placez la ou les tasses sur la grille et
ouvrez linterrupteur café 2 .
7. Lorsque votre café est terminé,
fermezlinterrupteur café
Le temps idéal dinfusion dun expresso est de 20/25 secondes. Versatile (monodose/moulu) (système multi-fonction - porte-filtre amovible) Monodose: Point 1 et 2, voir paragraphe précédent. Utilisez le porte-filtre spécial 24 . Introduisez le doseur le plus plat dans le porte-filtre ou utilisez le porte-filtre spécial (en option). Placez-y la capsule. (Voir dessin 5). Points 1, 2, 5, 6, 7 et remarques, voir paragraphe précédent. Moulu: Remplissez le doseur de café à razbord.(Voir dessin 2B) Pressez et remplissez autrefois. Points 1,2,4,5,6 et 7, voir paragraphe précédent. Monodose (porte-filtre - capsule uniquement) Points 1 et 2, voir paragraphe café moulu. Placez la capsule dans le porte-filtre et faire doucement tourner celui-ci vers la droite jusquau bout. Ne pas forcer. Fermez en souplesse (voir dessin 5) Points 5, 6, 7 et remarques, voir paragraphe café moulu. FRANÇAIS ascaso Si de l'eau n'a pas été introduite dans les 2 minutes une alarme intermittente retentit et la machine s'éteint. Vous devrez alors remettre de l'eau dans le réservoir, éteindre et rallumer la machine.
Attention: Ne pas sortir ni faire tourner le porte-filtre, pendant que leau passe, lappareil étant sous pression. (1,5 minute environ). Ceci indique que la cafetière a atteint la température idéale. Appuyez sur l'interrupteur de café 2 et laissez passer l'eau. Effectuez cette opération avant de faire le café. Cela permettra d'éliminer les restes et d'ajuster la température afin de vous proposer un service optimal. Dessin 3 Dessin 5
Página 18 ascaso FRANÇAIS THERMOMÈTRE Le thermomètre vous indiquera la température de la machine. Il doit être entre 80ºC/180ºF et 110ºC/230ºF pour le café et au-dessus de 100ºC/212ºF pour le vapeur Important ! PRESSÉ Afin d'obtenir un parfait expresso, pressez fermement le café.
Programmation de la quantité de café
Dessin 6 Appuyez sur le bouton café court " S ". Le voyant lumineux s'allume en même temps que le voyant de programmation " XL " devient fixe. Laissez couler le café.
linterrupteur vapeur 3 .
8. Si vous souhaitez faire du café
ultérieurement, reportez-vous au paragraphe 3C Après avoir obtenu la quantité souhaitée, appuyez à nouveau sur le bouton café court " S ". La machine est alors programmée. Pour programmer un café long " L ", répétez l'opération. Si vous souhaitez du café à volonté (continu), appuyez sur le bouton " XL ". Lorsque vous aurez obtenu la quantité souhaitée, appuyez à nouveau sur le bouton pour couper le débit.
6. Préparation du cappuccino
Dessin 7 UNO Porte-filtre fixe 1.-Appuyez sur l'interrupteur général 1 . UNO Porte-filtre amovible 1.-Appuyer sur l'interrupteur général Les voyants 13 et 6 s'allument. 2.-Lorsque le voyant 6 s'éteint, appuyez . Les voyants 13 et 6 s'allument. sur l'interrupteur 3 et les voyants
Fonctions de la commande électronique. 2.-Lorsque le voyant 6 s'éteint, appuyez sur l'interrupteur de vapeur S: Café court L: Café long XL: Café continu (appuyez à nouveau pour couper la dose) Programmation de la quantité de café 3 . Les voyants 6 et 12 s'allument. 3.-Attendez que le voyant 6 s'éteigne. Ceci indique que la cafetière a atteint la température idéale.
4. Ouvrez le bec eau chaude/vapeur
Lorsque la machine est allumée, maintenez le bouton de programmation " XL " enfoncé pendant 5 ou 6 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux s'allume par intermittence.
ci recouvre exactement la moitié de lorifice daspiration (ne jamais le recouvrir totalement). Suivez ce principe tout au long du processus. (voir dessin 7). Pour laite chaude, recouvrir-le totalement.
6. Vous pouvez voir que le liquide est
aspiré par lorifice et que la mousse de lait se forme automatiquement. Baissez doucement le récipient au fur et à mesure que le lait mousse.
7. Fermez le bec deau/vapeur 4 fermez
1. Afin que le porte-filtre reste chaud,
laissez-le toujours dans la machine. En position fermée.
2. Placez les tasses sur le chauffe9 .
La température tasses (idéalement 40ºC/105ºF) ne fera que rendre meilleur votre expresso. (voir dessin 6).
3. Modèle UNO. Si le café ne sortait
pas assez chaud, appuyez sur l'interrupteur de vapeur 3 pendant 10 secondes. Cela permet d'élever la température de la machine.
3. Le café continuera de s'écouler
encore quelques instants des becs même après l'arrêt de la machine. 4 .Il est normal que le marc soit très humide ou présente un aspect de soupe si le support du filtre est retiré après une à deux minutes d'infusion.
laissez 4 sécouler les premières gouttes deau. En quelques instants, seule la vapeur sortira.
5. Plongez la buse 5 dans le lait prêt
à chauffer de façon à ce que celui- 6 et 12 s'allumeront, alors que la pompe à intervalles courts reste actionnée. 3.-Attendez environ 15. Ensuite, ouvrez le bec latéral 4 et laissez sortir les premières gouttes d'eau. Dans quelques instants, il ne sortira que de la vapeur. Les points 5, 6, 7 et 8 sont identiques à la section précédente.
ascaso égalementappuyer sur linterrupteur 18 -. Attendez environ 1,5 minutes. 2 .Si lappareil est déjà allumé et linterrupteur 18 du TRIO déjà actionné, passer au point 2. 3 .Appuyez sur linterrupteur 3 . Le voyant lumineux 15 sallumera. . Il en sortira aussitôt de la vapeur. Chaque fois que vous actionnerez linterrupteur 3 le voyant lumineux sallumera 15 . Si vous nactionnez pas linterrupteur
, le voyant lumineux sallume par intervalles 15 . Cela na pas dinfluence sur lutilisation car il sagit dune régulation automatique de la température. 4 .Plongez la buse 5 dans le lait prêt à chauffer de façon à ce que celuici recouvre exactement la moitié de l'orifice d'aspiration (ne jamais le recouvrir totalement). Suivez ce principe tout au long du processus. (Voir dessin 7) 5 .Vous constaterez que le liquide est aspiré par l'orifice et que la mousse de lait se forme automatiquement. Baissez doucement le récipient au fur et à mesure que le lait mousse. 6 .Fermer linterrupteur 3 FRANÇAIS
!Il Important est recommandé dactionner la vapeur quelques secondes (5") après chaque utilisation afin déviter d é v e n t u e l l e s obstructions, et nettoyer le conduit. Utiliser un trombone pour nettoyer les orifices d'absorption (A et B). Ceci permet d'éliminer toute obstruction du tube. (Dessin 7B) Dessin 7B STEEL UM7id OK.FH11 Mon Feb 22 13:46:32 2010
1. Activez linterrupteur O/I 1 . Lappareil
est allumé. Sur le modèle TRIO, il faut
ascaso Si vous souhaitez un cappuccino crémeux, utilisez du lait frais entier froid. Pour obtenir une fine mousse, maintenir l'orifice d'absorption du lait toujours dans la même position. Si vous souhaitez faire du café ultérieurement, reportez-vous au paragraphe 3C
7. Préparation eau chaude
1. Placez une tasse sous la buse vapeur
l eyer. Vérifiez lindicateur du neniveau de remplissage du bac (voir ttodessin 8) l Si vous navez pas lintention dutiliser la machine pendant quelque temps, videz le réservoir deau. l Nettoyez la buse vapeur à laide dun chiffon humide, immédiatement après usage. Pour nettoyer lintérieur de la buse vapeur, laissez circuler leau. l Nettoyage interne: Pour nettoyer l'orifice daspiration, vous pouvez utiliser un cure-dent ou un trombone. Cela permettra de déboucher le conduit. FRANÇAIS
Entretien et nettoyage Mise en garde: Le nettoyage et lentretien doivent être effectués lorsque lappareil est froid et débranché. Ne pas plonger lappareil dans leau. Ne pas passer au lavevaisselle. 1 .N e t t o y a g e e x t e r n e : Po u r l e nettoyage extérieur de la machine, utilisez un chiffon doux humide. Si lappareil est inoxydable, utiliser des produits spécifiques l Sortez régulièrement le bac afin de
Afin de prévenir les problèmes liés au calcaire, vous pouvez également utiliser des filtres de traitement de l'eau. Cependant, il est r ecommandé d'effectuer un nettoyage adapté à votre consommation. L'utilisation des filtres et du Coffee Washer vous aidera à prolonger la durée de vie de la cafetière dans un état optimal. Nous vous conseillons de ne pas laisser le café moulu ou la dosette dans le porte-filtre. Le café laissera des restes qui dégraderont la propreté de la cafetière ainsi que le goût du café. Si cela se produisait, laissez passer de l'eau. Introduisez le filtre aveugle -joint 24 dans le porte filtre et introduisez le porte filtre dans la machine.Ouvrezl'interrupteur café. Après 10 secondes, fermez l'interrupteur café. Répéter cette opération 2 fois. Dessin 8 Modèle DUO/TRIO
1. Placez une tasse sous la buse deau
2. Actionnez linterrupteur 14 . Une fois
obtenue la quantité d'eau souhaitée, faites l'opération inverse.
Nettoyage Back Flushing- Filtre aveugle Chaque semaine . Système porte filtre amovible (sauf la version PROF): introduisez le joint 24 dans le porta filtre et introduisez le porta filtre dans la machine.
2. Ouvrez le bec eau chaude vapeur
et ouvrez sur linterrupteur café . Une fois obtenue la quantité deau souhaitée, faites lopération inverse.
16 . Système porte filtre amovible (sauf la version PROF): introduisez le joint 24 dans le porta filtre et introduisez le porta filtre dans la machine.
2-.Nettoyage interne : Certaines précautions ainsi que le nettoyage du système interne de votre machine sont essentiels à l'obtention d'un expresso de qualité optimale. Pour nettoyer l'intérieur du groupe de diffusion, utilisez le produit Ascaso Coffee Washer. Ce produit peut également être utilisé pour le détartrage de la machine. Un détartrage régulier de votre cafetière contribue à assurer une excellente qualité du café et à prolonger la durée de vie utile de l'appareil. Consultez votre distributeur. Recommandations d'utilisation du Coffee Washer : Cafés par jour >10 5-10 1-5 Détartrage tous les mois tous les 2 mois tous les 3 mois
Utilisez une brosse, un pinceau ou quelque chose de similaire pour nettoyer les restes de café de la douche supérieure. (porta-filtre amovible) !L aImportant d o u c h e supérieure doit être nettoyée après avoir fait de 80 à 100 e x p r e s s o s . Vo u s devez pour cela effectuer l'opération suivante : Nettoyer la douche avec de l'eau chaude et un détergent neutre. Après l'avoir nettoyée, insérezla de nouveau en effectuant l'opération précédente à l'envers. FRANÇAIS STEEL UM7id OK.FH11 Mon Feb 22 13:46:32 2010 Nettoyage de Réservoir d'eau Important Duo/Trio Nettoyage Groupe de vapeur : Fermer l'interrupteur on/off (groupe vapeur) 18 .Le nettoyages doivent être efectúes lorsque le group de vapeur est froid. Utilisez le Ascaso Coffee Washer et allumez l'interrupteur de vapeur 3 3-. Nettoyage des porte-filtres et des douches
Porte-filtre amovible : Lavez le portefiltre avec de l'eau chaude et un détergent neutre. Rincez abondamment. Séchez le porte-filtre à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas mettre au lave-vaisselle. l. Les doseurs, le plateau et le réservoir peuvent être lavé dans la partie supérieure du lave-vaisselle. Si vous le faites manuellement, n'oubliez pas de rincer abondamment. Séchez à l'aide d'un chiffon doux.
La facture du produit fait office de garantie. Conservez-la. Vous devrez la présenter au Service réparation en cas de panne. Cet appareil est garanti par le distribuiteur, à compter de la date dachat, pour tout défaut de fabrication ou des matériaux utilisés. Les éventuels frais de port et demballage, seront à charge de lutilisateur. Cette garantie ne sera pas valable dans les cas suivants:
1. Absence de facture.
2. Utilisation inappropriée de la machine.
3-.Il y a une accumulation de calcaire ou la machine n'a pas été suffisamment nettoyée.
4. Lappareil a été démonté par des
personnes nappartenant pas au Réseau Officiel dAssistance Technique Ascaso.
10. Déclaration de conformité
ASCASO FACTORY SL déclare que le produit suivant Machine à café expresso, est conforme aux exigences de la Directive du 14 juin 1989, concernant le rapprochement des législations des états membres relatives aux machines (89/392/CEE), au matériel électrique (73/23/CEE) et à la compatibilité électromagnétique (89/396/CEE)..
11. Tableau de consultation rapide
Problèmes possibles Causes Que faire? Le café nest pas chaud. La cafetière na pas atteint la bonne température. Accessoires froids (tasse, porte-filtre). Attendre que le voyant orange de mise en marche soit éteint. Voir conseils généraux, point 3. Voir thermométre 20 Le café coule très rapidement. La mouture est trop grosse, ou/et nest pas correctement filtrée. Quantité de café moulu insuffisante. Utiliser un café spécial expresso. Essayer une filtration plus ou moins importante. Remplissez le doseur à raz-bord. Le café nest pas crémeux. La mouture est trop grosse. Le café est peu filtré. Le café est trop vieux ou nest pas de bonne qualité Le café ne coule pas ou coule très lentement Il ny a pas deau dans le réservoir ou celui-ci est mal positionné. Interrupteur vapeur ouvert. La mouture est trop fine ou trop filtrée. Le doseur o et doucheest bouché. Lappareil contient du calcaire. Utiliser un café spécial expresso. Essayer une filtration plus ou moins importante. Changer de qualité de café. Utiliser un café frais et récemment moulu. Remplir le réservoir et le positionner correctement. Fe r m e r l i n t e r r u p t e u r v a p e u r. Utiliser un café spécial expresso. Essayer une filtration plus ou moins importante. Nettoyer le doseur o et douche. Nettoyer lappareil. Voir point 7 Il y a beaucoup deau dans le doseur après avoir fait le café La filtration du café ne sest pas correctement effectuée. Quantité de café insuffisante dans le doseur. Filtrer correctement. Voir point 3. Mettre davantage de café dans le doseur, jusquà ce quil soit rempli à raz-bord. Le café sort par les côtés du doseur. Porte-filtre mal positionné. Résidus de café moulu sur les bords du doseur. Le joint du porte-filtre est sale. Le joint du porte-filtre est défectueux. Suivre la procédure dajustement du porte-filtre. Point 3. Oter les restes de café des bords du doseur avant de le mettre en place. Nettoyer le joint à laide dun chiffon humide. Appeler le service réparation.
lait mousse pas. Buse vapeur obstruée. Le lait a tourné. Lait chaud ou tiède. Nettoyer la buse vapeur. Voir point 7 Utiliser du lait frais et froid (température du réfrigérateur). Voir thermométre 20 La machine fait énormément de bruit. Il ny a pas deau dans le réservoir. Le réservoir est mal positionné. La buse deau est hors du réservoir Le café est trop vieux ou très sec. Remplir le réservoir deau. Ajuster le réservoir. Placer la buse à lintérieur du réservoir. Utiliser du café frais.Use fresh coffee. FRANÇAIS STEEL UM7id OK.FH11 Mon Feb 22 13:46:32 2010 *Avec le système capsule ou monodose, il ne peut y avoir de problème lié à la qualité de mouture, à la quantité de café ou à la filtration. En cas danomalie, consulter le Service Technique.
Notice Facile