STEEL DUO - Kaffeemaschine ASCASO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STEEL DUO ASCASO als PDF.
Benutzerfragen zu STEEL DUO ASCASO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STEEL DUO - ASCASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STEEL DUO von der Marke ASCASO.
BEDIENUNGSANLEITUNG STEEL DUO ASCASO
Technische Spezifikationen und Modelle können ohne Ankündigung ändern.
Verfügung von ihren Geräten
Verfügung von ihren Geräten Alten Geräten kann Materialien enthalten, die zurückgewonnen werden konnen oder wiederverwertet werden kann.
Bitte kontaktieren Sie ihren Verteiler unsere ihre ortlicheVerschwendungen Sammlung.
Wir beglükwünschen Sie zum Kauf desses ascaso-Produkt. Mit dieser Kaffeeautomaten
genieBen Sie besten Espresso und feinsten Cappuccino!
Dieser hochzuverlassige Kaffeautomat wurde unter Anwendung der neuesten technologischen Erkenntnisse in Informatik und Gerätebau entwickelt und erfüllt höchste Qualitäts- und, Sicherheitsstandards.
Introdução
- Technische Eigenschaften
- Schema. Inbetriebnahme
- Zubereitung von Kaffee
- Programmierung der Kaffeemenge
- Zubereitung von Cappuccino
- Dampfentnahme
-
HeiBwasserentnahme
-
Wartung und Reinigung
- Sicherheit
- Garantie
- EG-Konformitätserklarung
- Fehlertabelle

1. Technische Eigenschaften
| 230VAC - 50Hz | 120VAC - 60Hz | Gewicht (Kg) | MaBe (I x h x p)* | Fassungs Wassertank(I) | ||||
| Leistung (W) | (A) | Leistung (W) | (A) | |||||
| UNO-1 | UNO (PF) | 1000 | 4,5 | 1000 | 8,3 | 11 | 248x360x315 | 2 |
| UNO-3 | UNO (PM) | 900 | 3,9 | 900 | 7,5 | 11 | ||
| UNO-4 | UNO (PM) PROF | 1100 | 4,8 | 1000 | 8,3 | 12 | ||
| DUO-2 | DUO (PF) | 2000 | 8,6 | 1400 | 11,6 | 15 | 270x360x315 | |
| DU-2-TR | DUO (PF) | 2000 | 8,6 | 1400 | 11,6 | 15 | ||
| DUO-5 | DUO (PM) | 1800 | 8,2 | 1400 | 11,6 | 15 | ||
| DU-5-TR | DUO (PM) | 1800 | 8,2 | 1400 | 11,6 | 15 | ||
| DUO-15 | DUO (PM) PROF | 2100 | 9 | 1400 | 11,6 | 16 | ||
| DU-15-TR | DUO (PM) PROF | 2100 | 9 | 1400 | 11,6 | 16 | ||
| TRIO-1 | TRIO (PF) | 3000 | 13 | - | - | 21 | 480x360x315 | 2+2 |
| TRI-1-TR | TRIO (PF) | 3000 | 13 | - | - | 21 | ||
| TRIO-3 | TRIO (PM) | 3100 | 12 | - | - | 21 | ||
| TRI-3-TR | TRIO (PM) | 3100 | 12 | - | - | 21 | ||
| TRIO-13 | TRIO (PM) PROF | 3100 | 13,9 | - | - | 23 | ||
| TRI-13-TR | TRIO (PM) PROF | 3100 | 13,9 | - | - | 23 | ||
| i2-STEEL | UNO (PM) | 900 | 3,9 | 900 | 7,5 | 11 | 2 | |
| i1-STEEL | UNO (PM) PROF | 1100 | 4,8 | 1000 | 8,3 | 12 | ||
*Lange x Höhe x Tiefe (mm)
FS = Fester Siebträger. AS = Abnehmbarer Siebträger. TR = Tronic.
Eigenschaften
Pompendruck 16PA (BA)
Siebträger: Messing
Metalgehäuse
Brühgruppe aus Messing.
Professionalles System
Automatische Temperaturkontrolle
Milch - Aufschaumer und
HeiBwasserduse
Multifunktonal einsetzbar (bei Einsatz des abnehmbern Siebtragens)
Kaffeepulver/ Espressopods (cialde)
Lebensmittelechte Materialien.
Tassenwärmplatte
Innovatives, fonctionales Design.
EG-Zertifikat
2-. Schema UNO / DUO / TRIO
Ein/Aus-Schafter.(STEEL: Maquina cafe y molino)
2 Kaffeeschalter.
2A Elektrinischen tasten
3 Dampfschalter
4 Dampf- und Wasserregler
5 Dampf-bzw.Wasserduse
6 Temperaturleuchtanzeige.
Abehmbarer Siebträger (Kaffeepulver/Einzeldosis)
8 Bruhgruppe
9 Tassenwärmplatte.
10 Abnehmbarer Siebräger (nur Einzeldosis-optional)
1 Abtopfschale
12 Wasserstandsanzeige
13 Ein/Aus Anzeige
14 Wasserschalter (Duo/Trio)
15 Dampftemperaturanzeige (Duo/Trio)
16 Wasserduse (Duo/Trio)
17 Ein/Aus Anzeige (Dampf) (Trio)
18 Ein/Aus Dampfschalter (Trio)
20 Thermometer
21 Kaffee Tamper
22 Kaffee loffel (7gr)
23 Ein/Aus wasser
Einzeldosis
| Kaffeepulver 1 Kaffee 2 Kaffees Multifunctionales system 1 Kaffee 2 Kaffees Pod |

HOSSEIN


39

31 + u + 4q = 1 + u + uq dH


ascaso


DEUTSCH



A. STEEL Eingeschlossenen Anweisungen (UNO/UNO PROF)
Für Gebrauch und maintenance eine i-steel Kaffemühleitte folgt den eingeschlossenen Anweisungen (i/1 i/2)


Inbetriebnahme.
Wir gratulieren Ihnen zu ihrer neuen Espressomachine und sind überzeugt, dass Sie mit thisem modernen Gerät zufrieden sein und viel Freude daran haben werden
Um eine stets optime Funktion und Leistungsbereitschaft Ihrer Espressomaschine zu garantieren und um ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, haben wir eineitte an Sie.
Lesen Sie sich die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie ihre Espessomaschine in Betrieb besteht. Denn nur bei richtiger Handhabung und Pflege gewährt Hnnen der Hersteller Innova 2 Jahre lang Garantie.
Das Gerat sollte nur von Erwachsenen und verantwortungsbewussten Personen genutzt werden.
Bei Fehlfluktionen setzen Sie sich bitte mit Imr Hertriebshandrar in Verbindung.
- Kontrollieren Sie, ob die Ihnen zur Verflugung stehende Netzspannung den Angaben des Typenschilds entspricht.
- Fullen Sie den Wassertank mit frischem Wasser. (siehe Abbildung 1) Vergewissern Sie sich, dass sichder Wasseransausgschauch vollständig im Wassertank befindet.
3 SchlieBen Sie die Espressomaschine über den Netzstecker an die Stromversorgung an.
ascaso
Semi-automatische modellen:
Füllen Sie den Wassertank mit wasser. Die Steuerung muss visuell sein.
Automatische modellen (serie Tronic):
Bei den Modellen der Serie Tronic setzen ein Intervall-Alarmsignal, wenn innerhalb von 2 Minuten kein Wasser nachgefüllt wird. Geben Sie Wasser in den Behälter und schalten Sie die Maschine aus und dann wieder ein.
Automatische modellen (serie Tronic direktem Wasseranschluss):
Bei den Modellen der Serie Tronic mit direktem Wasseranschluss an das Versorgungsnetz wird der Behalter automatisch gefüllt.
Wichtiger Hinweis:
Bei Einsatz des abnehmbaren Siebragens
A) Erstübereitung bzw. Zubereitung nach längerer Nutzungspause:
Wie fullen Sie frisches Wasser in den Heizkessel und das Zufuhrsystem.
- Fullen Sie den Tank mit frischem Wasser
- Stellen Sie den Hauptschalter auf 0/1.
- Setzen Sie den Siebräger ohne Kaffee ein ⑦. Stellen Sie ein Gefäß unter den Siebräger.
4 Betätigen Sie den Kaffeeschalter und setzen Sie etwa die Häfte des im Wassertank befindlichen reinen Wassers durchlaufen.
Achtung: Überprüfen Sie, dass der Wassertank genugend Wasser enthalt. Wenn kein Wasser oder zu weniger Wasser im Tank ist, schaltet die Maschine automatisch ab und die Wissenschaftsanzeige leuchtet. Nehmen Sie ihre Espressomaschine niemals ohne Wasser in Betrieb, da sonst
ascaso
Heizkörper und Pumpe beschäftigt werden.
B) Spuldurchlauf zur Entlüftung
Nach längerer Nutzungspause oder nach Benutzden der Dampfdüse, sollen Die nach dem Dampfaustritt folgende Schritte ausführten (gleiches gilt, falls der Wassertank leer war):
Für die Modelle Duo/Trio wiederholen Sieitte Schritt A).Fur das Modell Uno gehen Sie wie folgelt vor:
1.Drehen Sie den Dampf- bzw. Heilwasserhahn 4 auf. Der Automat muss hierbei eingeschaltet sein.
2 Schalten Sie die Kaffeetaste ein und lassten Sie das Wasser (etwa eine Tasse) durch die Dampfduse laufen 5.
3:Stellen Sie den Kaffeeschalter aus und drehen Sie den Dampfahn zu 4.
4.Der Kaffeeautomat ist nun betriebsbereit.
C) Nur fur das Modell Duo
Nachdem der Dampf produziert wurde, ist es sehr wichtig abzuwarten bis die Leuchtanzeige 6 leuchtet und entweder den Dampfschalter auszuschalten oder mit dem Dampfen fortzufahren.
Einsatz des festen Siebträgers
Uno Modell: Schritt A ist nicht erforderlich. Schritt B ist dringend erforderlich
Schnitt A ist nicht erforderlich. Beginnne Sie mit Schnitt B.
Warten Sich sie nach Dampfaustritt unbedingt ab, bis sich die Leuchntanzeige
6 ein- und wieder ausschaltet und führen Sie dann einen Spül durchlauf durch.
3-. Zubereitung von Kaffee
Prüfen Sie Ihr System (kaffeepulver, multifunktionales system, einzeldosis)
Kaffeepulver
Nur kaffeepulver + UNO PROF.
Sie können jeder beliebige Kaffeesverwenden. Ein optimales Brünerer erreichen Sie durch die Verwendung qualitativ hochwertige
Espressomischungen. Falls der Kaffee zu schnck oder zu langsam ausflieBt, sollenn Sie die Kaffeesorte whechsein und eine feinere oder eine gröbige gemahlene Mischung verwenden.Probierten Sie gegebenenfalls, das Kaffeepulver unterlichend stark anzupressen.(Ein optimales Ergebnis wird nur durch eine eigene Muhle erzielt, hier kann der Mahlgrad exakt auf Kaffee und Maschine eingestellt werden kann).
- Stellen Sie den Hauptschalter auf 1. Setzen Sie den Siebräger von links in die Brühgruppe. Duo y Trio : Schalten Sie Dampfnetzschalter an 18
- Warten Sie, bis sich die Anzeugeleuche ausschaltet (eetta 1,5 Minuten). Wenn die Anzeugeleuche erlischt, ist die ideale Bruhtematur erreicht. Betätigten Sie den Kaffeetaster 2 und setzen Wasser durchlaufen. Machen Sie das, bzwvor Sie den ersten Kaffee des Tages zubereiten. Dadurch werden Rückstände entfern und die Temperatur wird für einen optimalen Betrieb angeglichen.
- Fullen Sie das Sieb (je nach Wunsch für 1 oder 2 Tassen) bis zum Rand mit Kaffeepulver(3/4). (siehe Abbildung 2A) Nach dem Anpressen muss der Filter seines Fassungsvermögens gefüllt sein.
- Damit das Sieb problemlos in den Bruhkopf hineinpasst, sollen Sie die Siebrander von Kaffeeresten reinigen.
- Setzen Sie den Siebträger von links 7 in die Brühgruppe 8 ein und drehen Sie ich now nach rechts. (siehe Abbildung 3)


- Stellen Sie die Tasse(n) auf das Abstellgitter und betätigten Sie den Kaffeeschalter 2
7 Stellen Sie den Kaffeeschalter auf aus, nach dem die gewünschte Kaffeemenge erreicht ist.
Die Zubereitung von Espresso nimmt etwa 20/25 Sekunden in Anspruch.
Hinweis: Der Siebräger muss stets in der Maschine arretiert bleiben, damit er warm gehalten wird.
Der Kaffeesatz kann relativNSS sein bzw. eine dickflüssige Konsenz aufweisen, wenn der Filterträger innerhalb von ein bis zwei Minuten nach der Zubereitung entfern wird. Stellen Sie die Tassen auf die Wärmlatte
9. Bei einer Temperatur von 40^ / 105^ erhalten Sie ein optimales Especco-Ergebnis. (siehe Abbildung 4) Nachdem der Off-Schalter an der Kaffeemaschine betägt wurde, kann noch etwas Kaffee aus dem Ausflussrohrchen tropfen.

ascaso
Einendosis/Kaffepulver
(multifunktionales Systemabnehmbarer Siebträger)
Für ein perfectes Kaffeearoma beim Einsatz von Cialda's konnen Sie das optionale Spezialsystem UmbauKit bestellen. (Das Kit soll allesdings nicht für Kaffeepulver eingesetzt werden, da der Kaffee in thisem Fall sein Aroma nicht optimal entfallen kann.)
Verfahren Sie weiter nach Punkt 3.1 und 3.2
Wechseln Sie unter Lösen der Schraube im Bruhkopf die Dusche.
Setzen Sie das Sieb für Kaffeecialda's (flaches Sieb) in den Siebträger ein 7 bzw. verwenden Sie den Spezialsiebträger (10)(optional). Legen Sie die Kaffeecialda's in den Siebträger.(siehe Abbildung 5) und verfahren weiter nach Punkt 3.5, 3.6 und 3.7.
Kaffeepulver. Fullen Sie das Sieb (je nach Wunsch für 1 oder 2 Tassen) bis zum Rand mit Kaffeepulver(4/4). (siehe Abbildung 2B)
Nach dem Anpressen muss der Filter seines Fassungsvermögens gefüllt sein. Punkte 1, 2, 4, 5, 6 und 7 wie im vorangehenden Abschnitt.

Einzeldosis
(Fester Siebträger - nur Cialda's).
Punkt 3.1 und 3.2 wie für Kaffeepulve beschrieben.
Setzen Sie die Kaffeecialda's in den Siebträger und drei Den Seeletzern nach rechts bis zum Anschlag. Drucken Sie hierbei nicht zu stark, da das Verschlusssystem sensibel reagiert (siehe Abbildung 6).
Punkt 3.6, 3.7 und Hinweise wie im Abschnitt für Kaffeepulver beschrieben.
ascaso

Der Kaffeesatz kann relativ nass sein bzw. eine dickflüssige Konsistenz aufweisen, wenn der Filterträger innerhalb von ein bis zwei Minuten nach der Zubereitung entfern wird.

Achtung: Nehmen bzw. drehen Sie den Siebrträger, während das
Wasser durchlauf, nicht hersaus, da die Maschine in thisem Moment unter Druck liegt.
Der Thermometer wird Sie die Maschinentemperatur markieren. Es muss in zwischen 80^ / 180^ und 110^ / 230^ sein' für Kaffee und über 100^ / 212^ Grade fur Dampf
4. Programmierung der Kaffeemenge
Funktionen der elektronischen Tasten
S: starker Kaffee S L XLp L: schwacher Kaffee XL: laufender Kaffee (erneut drucken, um die Menge zu stoppen)
Programmierung der Kaffeemenge
Beingschalteter Machine die Programmierungstaste "XL" 5 oder 6 Sekunden lang drucken, bis die LED-Anzeige anfangt zu blinken.
Die Taste für starken Kaffee "S" drücken. Die LED-Anzeige leuchtet auf. Die Programmierung "XL" LED-Anzeige leuchtet nun ununterbrochen. Den Kaffee durchlaufen halten.
Sobald die gewünschte Menge ausgelaufen ist, erneut die Taste für starken Kaffee "S" drucken. Die Maschine ist nun programmiert.
Zur Programmierung von schwachem Kaffee "L" ist der gleiche Vorgang zu wiederholen.
Wenn Sie eine größere Menge Kaffee (laufend) wünschen, ist die Taste "XL" zu drucken. Wenn die gewünschte Menge erreicht wurde, ist die Taste erneut zu drucken, um den Auslauf zu stoppen.
5.- Cappuccino-Zubereitung
UNO (AF)
Abnehmbarer Filterhalter
1-Betätigten Sie den Start-Taster 1. Die Leuchtanzeigen 3 und 6 schalten sich an.
2.-Wenn sich die Leuchtanzeige 6 ausschaltet, betätigten Sie den Dampfaster 3. Die Leuchtanzeigen
6 und 12 schalten sich an.
3.-Warten Sie, bis sie die Leuchtanzeige u ausschaltet. Die Kaffeemaschine
hat nun die richtige Temperatur erreicht.
4.Drehen Sie den HeiBwasser- bzw. Dampfahn 4 auf, es flieBt etwas Wasser aus. Nach ein paar Augenblicken tritt ausschlieBlich Dampf aus der Duse.
5 Halten Sie die Dampfdüse 5 so in die zu erwartende Milch, dass die Austrittsöffnung genau zur Hälfte bedeckt wird. Die Öffnung damit sie

vollständig bedeckt sein. Beachten Sie bei allen Schritten, dass die Öffnung nur halb bedeckt sein damit. (siehe Abbildung 7)
- Die Milch wird durch die Öffnung angesaugt, wobei sich automatisch eine Cremeschicht bildet.
- Wahlend die Milch emulgiert, muss der Milchbehälter langsam nach unter bewegt werden.
- Drehen Sie den Wasserbzw. Dampfhahn zu und schalten Sie den Dampfknopf aus.
- Um Verstopfungen des Milchschaumers zu vermeiden können die Absorptionsoffnungen (A und B) mit Böroklammern gereinigt werden . (siehe Abbildung 7B)
UNO (FF)
Fester Filterhalter
1.-Betätigen Sie den Hauptschalter 1 Die Leuchtanzeigen 3 und 5 schalten sich an.
2.-Wenn such die Leuchtanzeige 6 ausschaltet, betätigten Sie den Taster
- Die Leuchtanzeigen 6 und 12 schalten sich an und gleichzeitig aktiviert sich die Pumpe in kurzen Intervallen.
3.-Warten Sie etwa 15 Minutes und offen Sie dann den Seitenhahn 4. Lassen Sie die ersten Tropfen Wasser herauslaufen. Für einen Moment entweicht nur Dampf.
Punkte 5,6,7 und 8 wie im vorangehenden Abschnitt.
Wichtig! Spüldurchlauf zur Entlüfung (Punkt-B-)
Bruhen Sie jetzt ihren Espresso wie unter Punkt 3 (Zubereitung von Kaffe) auf, und geben Sie die aufgeschämte Milch darüber. (Immer erst die Milch aufschaufen, da sie durch den Fettgehalt länger heißt bleibt als Espresso).
ascaso
For besonderses cremigen Cappuccino benöttigen Sie frische, kalte Vollmilch.
DUO VAPOR /TRIO
- Schalten Sie die Espressomaschine ein (Hauptschalter) ①. Bei dem Modell Trio schalten Sie den Schalter
13 an und warten Sie etwa 1,5 Minuten.
Gehen Sie wie unter Punkt 2 beschrieben weiter vor.
2 Schalten Die Nampdknopf 3 ein. Die Leuchtanzeige gehen an. - Die Maschine produziert sofort Dampf.
4 Halten Sie die Dampfduse 5 so in die zu erwartende Milch, dass die Austrittsfönung GENUZ zur Halfte bedeckt wird. Die Öffnung darie vollständig bedeckt sein. Beachachten Sie bei allen Schritten, dass die Öffnung nur halb bedeckt sein darf. (siehe Abbildung 7) - Die Milch wird durch die Öffnung angsaugt, wobei sich automatisch eine Cromeschicht bildtet.
- Wahrendie Milch emulgiert,muss derMilchbehalterlansam nach unten bewegt werden.
- Schalten Sie den Schalter ③ wieder ab.
ForalandescremigenCappuccino benotigenSiefrische,kalteVollmilch.
6-. Dampfentnahme
- Gehen Sie wie bei der Zubereitung von Cappuccino vor. Tauchen Sie jedoch die Öffnung der Dampfduse vollständig in die Flüssigkeit.
2.Drehen Sie den HeiBwasser- bzw. Dampfhahn 4 zu, wenn Sie keinen Dampf mehr benotigen.
3 Schalten Sie die Dampfaste aus. Nun schaltet sich auch die Leuchtanzeige aus.
7-. HeiBwasserentnahme
Modell Uno
- Stellen Sie eine Tasse unter die Dampfduse 5. System abnehmbarer Siebträger (Außer PROF Version): Legen Sie die
ascaso
Dichtung in den Siebräger. Setzen Sie den Siebräger von links in die Bruhgruppe.
- Drehen Sie den HeiBwasser- bzw. Dampfhahn 4 auf und drucken Sieden Kaffeeknopf 2
-
Drucken sie erneut den Kaffeeknopf und drehen Sie den Hahn zu, nachdem die gewünschte Wassermenge durchgelaufen ist. Modell Duo/Trio
-
Stellen Sie eine Tasse unter die Dampfduse 16. System abnehmbarer Siebräger (Außer PROF Version): Legen Sie die Dichtung in den Siebräger. Setzen Sie den Siebbräger von links in die Bruhgruppe.
- Schalten Sie den Schalter 14 an. Drücken sie erneut den Schalter nach dem die gewünschte Wassermenge durchgelaufen ist.
8-. Wartung und Reinigung
- Allgemeine Hinweise: Die EspressomachineOURum im ausgewählten und bei gezogenem Netzstecker gewartet und gereignet werden.Tauchen Sie den Automaten nein in Wasser.Der Kaffeeautomat ist nicht spulmaschinenfest.
- Reinigung der Außenteile: Reinigen Sie die Außenteile mit einem weichen, mit Wasser befeuchteten Tuch. Die Modelle Uno/Duo/Trioitte nur mit speziell geeigneten Edelstahl-Reinigungsmitteln pflegeen.
3 Nehmen Sie die Schale 21

regelmäß zur Reinigung hersa. Siehe Füllstandsanzeige der Schale (Abbildung 8)
4 Leeren Sie den Wassertank, wenn absehbar ist, dass Sie den Automaten langere Zeit nicht nutzen werden.
5. Reinigen Sie die Dampfdüse nach jeder Benutzung mit einem feuchten Tuch. Spülen Sie die Dampfdüse innen mit Wasser aus.
6. Reinigen Sierette tätigchen Siebträger, indem Sie das Sieb herausnahmen und die Kaffeeeteeranhaftungen am Sieb und im Siebträger mit einem rauen Topfschwamm enternen.
Reinigung der Innenteile:
Die Reinigung und regelmäßige Pflege des internen Systems ihrer Maschine ist notwendig, um einen Espresso bester Qualität zu erhalten. Für die interne Reinigung der Bruhgruppe verwenden Sie bereits das Produkt Ascaso Coffee Washer. Dieses Produkt ist auch für die Entkalkung der Maschine sehr nutzlich. Eine regelmäßige Entkalkung der Kaffeemaschine gewährleistet eine ausgezeichnetene Kaffequalität und verlangert die Lebensdauer des Gerätes. Fragen Sie ihren Handler.
Empfehlungen für die Verwendung von Coffee Washer:
| Kaffee tasser pro tag | Entkalkung |
| >10 | jaden Monat |
| 5-10 | alle 2 Monaco |
| 1-5 | Alle 3 Monaco |
Um Kalkbildung vorzubeugen, können Sie auch Wasserfilter benutzten. Trotzem wird empfehlen, den Reinigungsvorgang entsprechend ihrer Verbrauch durchzuführen. Durch das Benutzten der Filter und von Coffee Washer kann die Haltbarkeit der Kaffeemaschine in einem mangelfreien Zustand verlangert werden. Zur Reinigung der Bruhgruppe empfehlen wir unser Spezialprodukt Coffee Cleaner baby. Nahere
Informationen zu dieser Produkt erhalten Sie beim technischen Dienst bzw. bei ihrem Vertriebshandl.
Entkalkung der Maschine: Für eine vorsorgliche, periodische Entkalkung (je nach Hartegrad des verwendeten Wassers mindestens aber alle 2 Monate) Ihrer Espressomaschine ist die Verwendung schonender Entkalkungsmittel wichtig, welche kein Metall angefahren (Essig oder Entkaler auf Essigbasis z.B. sind zu aggressiv).itte verwenden Sie ein handelsübliches flüssiges Entkalkungsmittel, auf Zitronensäurebasis, welches z.B. in gutsortierten Fachgeschäften erhältlich ist.
Reinigung Back flushing-Blinder filter
Wochenzeitschrift
Legen Sie die blinder filter-Dichtung 24 in den Siebträger. Setzen Sie den Siebträger von links in die Bruhgruppe. Betätigten Sie den Kaffeeschalter. Nach 10 Sekunden,Stellen Sie den Kaffeeschalter. Wiederholen Sie diesen Betrieb 2 Zeiten.
Vorgehensweise:
1 .Bitte Wasserbehälter entnahmen
2 .Geräeinschalten
3. Kessel durch Betätigung des Kaffeschalters entleeren
4 .Gerat ausschalten
5 Entkalkungsmittel nach Vorschrift mit Wasser mischen und in den Wasserbehältergeben Wasserbehälter in die Maschine einsetzen
6 .Gerä einschalten
7 Kessel durch Betätigung des Kaffeeschalters mit der Entkalkungsflüssigkeit befüllen
8 .Gerat ausschalten
9. Entkalkungsmittel nach Vorschrift einwirken lassen
10.Bitte Wasserbehälter entnahmen
11.Gerat einschalten
12. Kessel durch Betätigung des Kaffeschalters entleeren
13.Frisches Wasser in den Wasserbehalter geben und diesen in die Maschine einsetzen
ascaso
- Kessel durch Betätigung des Kaffeeschalters befüssen
15.Vorgang 10-14 mehrmalswiederholen,um das Gerat zu spulen (Spulvorgang ist abgeschlssen,wenn das auslaufende Wasser nicht mehr nach Säre nicht).
Wichtig: These periodische Entkalkung auf keinen Fall bei einer bereits verkalkten Maschine durchfuhren. Die nicht vollig aufgelösten Kalkteile konnten sonst beim Spulvorgangsverschiedene Teile des Gerätes wie z.B. das Magnetventil verstofen, was zu einer Beschädigung ihrer Espressomaschine führen wurde
9-. Sicherheit
Achten Sie darauf, dass der Automata nicht von Kindern oder unerfahrenen Personen manipuliert wird.
Der Automat darf nur im ausgeschaltenen Zustand bzw. bei gezogenem Netzstecker gewartet und gereinigt werden.
Ziehen Sie nicht am Versorgungskabel, wenn Sie die Maschine vom Netz trennen wollen.
Nehmen Sie die Espressomaschine nicht in Betrieb, wenn Teile defekt sind oder das Netzkabel beschädigt ist. Bedieren Sie den Automaten ne mit nassen bzw. feuchten Handen oder wenn andere Körperteile mit Wasser in Berührung sind.
Stellen Sie den Automaten auf einer für Kinder und Tiere einzugänglichen, ebenen und standschieren Fläche auf. Der Automat darft nicht in der Höhe von bereits Oberflächen aufgestellt werden (Kochplatten, usw).
Den Automaten nicht in Wasser eintauchen.
Bei Funktionsausfall den Automaten ausschalten und Netzsteckerziehen.
Versuchen Sie keinesfalls, den Automaten eigenschaftig zu reparieren. Verständigen Sie im Reparaturfall den technischen Dienst.
Bei Nichteinhaltung dieser Hinweise ist die Sicherheit sowohl des Gerats als auch des Benutzers gefahrdet.
ascaso
10-. Garantie
Als Garantieurkunde gilt die Einkaufsrechnung des Gerats. Bewahren Sie die Rechnung demzufolge sicher auf. Bei Funktionsausfall ist die Rechnung dem technischen Dienst vorzulegen.
Eventuelle Transport- und Verpackungskosten sind vom Käufer zu tragen.
In den folgenden Fällen besteht kein Anspruch auf Garantie oder Gewährleistung:
11.-EG-
Konformitätserklarung
ASCASO FACTORY SLU erklart, dass das in der vorliegenden Erklärung bezeichnete Erzeugnis-Esspressomachine - die Anforderungen der Richtlinie vom 14. Juni 1989 über die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedssaaten fur Maschinen (89/392/EWG), elektrische Betriebsmittel (73/23/EWG) und elektron magnetische Vertraglichkeit (89/396/EWG) erfüllt.

Reinigung Wassertank
AUSSER DIESEN ANWEISUNGEN
12-. Fehlertabelle
ascaso
| Probleme | Ursachen | Problembehebung |
| Der Kaffee ist nicht warm. | Die erforderliche Brühtemperatur wurde nicht erreicht. Die Zubehörteile sind kalt(Tasse, Siebräger). | Warten Sie, bis sich die Leuchtanzeige ausschalten. Tassen auf Warmhalteplatte stellen, Siebräger immer im aufgehaltenen Gört gelaten siehe. Allgemeine Hinweise, Punkt 3. Siehe thermometer 20 |
| Der Kaffee fließt sehr schnell aus. | Das Kaffeepulver ist zu grob gemahlen und/oder wurde nicht stark genug angepressst. Es wurde zu weniger Kaffeepulver verwendet. | Verwendten Sie Espresso-Pulver. Probenen Sie, das Kaffeepulver mehr oder weniger stark anzupressen. Füssen Sie das Sieb bis zum Rand mit Kaffeepulver. |
| Der Kaffee ist nicht cremig. | Das Kaffeepulver ist zu grob gemalien. Das Kaffeepulver wurde nicht fest genug angepressst. Das Kaffeepulver ist nicht mehr rostrfrisch. Es wurde qualitativ hinterwertiges Kaffeepulver verwendet. | Verwendten Sie Espresso-Pulver. Probenen Sie, das Kaffeepulver mehr oder weniger stark anzupressen. Wechseln Sie die Kaffeesorte. Verwendten Sie rostrfrisch gemahlenen Kaffee. Optimal ist die Verwendung einer eigenen Kaffeemühle mit Kegel- oder Scheibenmahrwerk |
| Der Kaffee fließt nicht oder nur sehr langsam aus. | Der Wassertank ist leer oder wurde schlecht eingesetzt. Der Dampfaster ist eingeschaltet. Das Kaffeepulver ist zu kein gemalien oder wurde zu fest angepressst. Das Sieb ist verstopft. Der Automat muss entkalkt werden. | Füssen Sie den Wassertank auf bzw. setzen Sie den Wassertank korrekt ein. Schalten Sie den Dampfaster aus. Verwendten Sie Espresso-Pulver. Probenen Sie, das Kaffeepulver mehr oder weniger stark anzupressen. Reinigen Sie das Sieb. Reinigen Sie den Automaten. Siehe Punkt 7. |
| Nach dem Brühen des Kaffees bleibt Wasser im Sieb | Das Kaffeepulver wurde nicht korrekt angepressst. Es wurde zu weniger Kaffeepulver verwendet. | Achten Sie daraufuf, dass das Kaffeepulver korrekt angepressst ist. Siehe Punkt 3. Füssen Sie das Sieb bis an den Rand voll. |
| zurück. Der Kaffee fließt über den Siebrand aus. | Der Siebräger wurde nicht korrekt einge-setzt. Es bleibt Kaffeepulver am Siebrand kleben. Die Dichtung des Brühopks muss gereinigt werden. Die Dichtung des Brühopks muss ausgetauscht werden. | Setzen Sie den Siebräger korrekt ein. Siehe Punkt 3. Reinigen Sie die Siebrändere. Reinigen Sie die Dichtung mit einem feuchten Tuch. Beaufragen Sie den technischen Dienst. |
| Die Milch wird nicht cremig. | Die Dampfdürse ist verstopft. Die Milch ist verlorben. Es wurde Höhe, warne oder lauwarme Milch verwendet. Die Dampfdürse war zuweit in der Milch | Die Dampfdürse muss gereinigt werden. Siehe Punkt 7. Verwenden Sie frische, kalte Milch (Kühlschranktemperatur). Siehe thermometer 20 |
| Der Automatläuft zu laut. | Der Wassertank ist leer. Der Wassertank wurde nicht korrekt eingesetzt. Der Wassereinfüllschlauch befindet sich nicht vollständig im Wassertank. Das Kaffeepulver ist nicht mehr rostrfrisch oder zu trocken. | Fullen Sie den Wassertank auf. Setzen Sie den Wassertank korrekt ein. Legen Sie den Wassereinfüllschlauch in den Wassertank. Verwenden Sie roßfrisches Kaffeepulver. |
- Mit der Verwendung von Kaffeeicola's (Einzeldosis) treten weiterer Mahlgrad-, noch Mengen- oder Anpressprobleme auf. Bei Funktionstörungen setzen Sie sich mit dem technischen Dienst in Verbindung.
Instruções de uso
#
Handling A hoefft niert te worden verrricht.
B en C wei.
Model DUO/TRIO
Voer alleen handeling A UIT.