STEEL DUO - Maquina de cafe ASCASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STEEL DUO ASCASO en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café expreso |
| Materiales | Acero inoxidable |
| Tipo de café | Granos de café, café molido |
| Presión de la bomba | 9 bares |
| Capacidad del depósito de agua | 1,8 litros |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 24 x 34 cm |
| Peso | 8 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia | 1 300 W |
| Funciones principales | Preparación de expreso, vapor para cappuccino, ajuste de temperatura |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de los filtros, descalcificación recomendada cada 3 meses |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de mantenimiento incluido |
| Seguridad | Sistema de protección contra sobrecalentamiento, apagado automático |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible |
Preguntas frecuentes - STEEL DUO ASCASO
Preguntas de los usuarios sobre STEEL DUO ASCASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STEEL DUO - ASCASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STEEL DUO de la marca ASCASO.
MANUAL DE USUARIO STEEL DUO ASCASO
Energía, 39-41 Poligono Famadas
08940 Cornellá Barcelona Spain
Tel. (34) 93 377 83 11
Fax. (34) 93 377 93 47
ascaso@ascaso.com
www.ascaso.com
Serie Steel
Manual del usuario
Users manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instruções de uso
Manuale per l'uso
Reciclaje de su cafeteria
Las cafeteras peuvent CONTENER materiales reciclables.
Contacte con su distribuidor o con el centro de reciclaje de su localidad.
Gracias por haber adquirido un producto ascaso. Con el podra obtener el mejor café expressive y deliciosos cappuccinos.
Suquina de cafe ha sido diseñada y Construida aplicando las ultimas innovaciones technologicas, tanto en el ambito informatico como de ingeniería, por lo que el resultado es un producto de alta calidad, seguro y friable.
Introduction
- Caracteristicas sociales
- Esquema. Puesta en marcha
- Preparación del café
- Programación cantidad café
- Preparación del cappuccino
- Preparación agua caliente
-
Mantenimiento y limpieza
-
Seguridad
- Garantía
- Declaración conformidad CE
- Tabla de Consulta rápida

1. Característicatsécuticas
| 230VAC - 50Hz | 120VAC - 60Hz | Peso (Kg) | Dimensiones (I x h x p)* | Capacidad deposito(I) | ||||
| Potencia (W) | (A) | Potencia (W) | (A) | |||||
| UNO-1 | UNO (PF) | 1000 | 4,5 | 1000 | 8,3 | 11 | 248 x 360 x 315 | 2 |
| UNO-3 | UNO (PM) | 900 | 3,9 | 900 | 7,5 | 11 | ||
| UNO-4 | UNO (PM) PROF | 1100 | 4,8 | 1000 | 8,3 | 12 | ||
| DUO-2 | DUO (PF) | 2000 | 8,6 | 1400 | 11,6 | 15 | 270 x 360 x 315 | |
| DU-2-TR | DUO (PF) | 2000 | 8,6 | 1400 | 11,6 | 15 | ||
| DUO-5 | DUO (PM) | 1800 | 8,2 | 1400 | 11,6 | 15 | ||
| DU-5-TR | DUO (PM) | 1800 | 8,2 | 1400 | 11,6 | 15 | ||
| DUO-15 | DUO (PM) PROF | 2100 | 9 | 1400 | 11,6 | 16 | ||
| DU-15-TR | DUO (PM) PROF | 2100 | 9 | 1400 | 11,6 | 16 | ||
| TRIO-1 | TRIO (PF) | 3000 | 13 | - | - | 21 | 480 x 360 x 315 | 2+2 |
| TRI-1-TR | TRIO (PF) | 3000 | 13 | - | - | 21 | ||
| TRIO-3 | TRIO (PM) | 3100 | 12 | - | - | 21 | ||
| TRI-3-TR | TRIO (PM) | 3100 | 12 | - | - | 21 | ||
| TRIO-13 | TRIO (PM) PROF | 3100 | 13,9 | - | - | 23 | ||
| TRI-13-TR | TRIO (PM) PROF | 3100 | 13,9 | - | - | 23 | ||
| i2-STEEL | UNO (PM) | 900 | 3,9 | 900 | 7,5 | 11 | 2 | |
| i1-STEEL | UNO (PM) PROF | 1100 | 4,8 | 1000 | 8,3 | 12 | ||
*largo x alto x profundo (mm)
PF = Porta fijo. PM = Porta movil. TR = Tronic.
Characteristicas
Presión bomba 16PA (BA)
Porta bajo: Latón
Carrocería metálica.
Grupo de café en latón
Sistemaprofessional
Control automatico de temperatura.
Cappucinador y agua caliente.
Versatil (en porta movable): café
molido/pastilla. (Opcion)
Materiales alimentarios
Calientatazas
Diseno innovador y funcional.
Certificacion CE.
2-. Esquema. Puesta en marcha
UNO / DUO / TRIO
1 Interruptor on/off (i-STEEL: Maquina café y molino)
Interruptor café
2A Botonera electrònica
3 Interruptor vapor
Mando vapor/agua (mod.UNO / i-STEEL)
5 Tubo vapor/agua (Tubo vapor DUO / TRIO)
6 Piloto temperatura
7 Portalafiltro móvil (molido)
6 Grupo de café
9 Calientatazas. (Atencion superficie caliente)
10 Portafiltro móvil (sólo monodosis-opción)
Bandeja
12 Piloto falta de agua
13 Piloto On/Off
14 Interruptor agua (Duo/Trio)
15 Piloto temperatura vapor (Duo/Trio)
16 Tubo agua (Duo/Trio)
Piloto on/off Grupo vapor (Trio)
13 Interruptor on/offGrupo vapor
20 Termómetro café
21 Prensa café
Cuchara (7gr)
23 Piloto agua
Sólo monodosis - Opción

Monodosis
Sólo molido

1 Café

2 Cafés
Versatil

1 Café

2 Cafés


Pod






PENNNNNE
ascaso









ATENION Para uso yostenimiento de la cafeteria i-STEEL siga las instructaciones del manual i-STEFL adjunto "SERIE STEEL" en la version UNO/UNO PROF segui en el Modelo.
Para uso y mantenimiento del molino ir-GRINDER / 1/1/2 saga las instrucciones del manual副总ujo "ESPRESSO COFFEE GRINDER" (1/1-/2).
ascaso
Modelos Serie Tronic
Compruebe que el deposito Tiene agua sufiente. Si no es asi se encenderá el piloto 12. Si se hace funciona la cafeteria sin agua que pueda darar la resistencia y la bomba.
Si en 2 horas no hemos acontecido agua, sonara una alarma intermitente y se apagará laquina. Deberaoneragua en el deposito,apagar y volver a encender laquina.
Serie Tronic conexión red
Con entrada de agua directa de red, el deposto se llenará automaticamente.

Important:
SISTEMA PORTA MOVIL
A) Es la primera vez o hace tiempo que no usa laquina. Renovar el agua del calderín y del circuito.
- Conecte la cafeteria con interruptor 0/1 ① .
- Coloque el portafiltro 7 sin café y un recipientedebelow.
- Accione el interruptor de café ydeajeasar,aproximadamente, medio deposito de agua limpia.
B) CEBADO.
Si no sale el café
- Después de un tiempo de desuso
- Después de hacer vapor
Si se ha;quedado el deposito sin aqua.
En el Modelo DUO/TRIO repetir el punto A).
En el Modelo UNO deben realizar el procedimiento decebado:
- Con la cafeteria encendida, partir del grifo de vapor 4.
- Accione la direccion cafe y deje salir agua (una taza) por el tubo de vapor 5
- Apane lamerican cafe y cierra el grifo de vapor 4. La cafeteria ya está preparada para su uso.
PENNNN NNNN


ascaso
Solo para el Modelo UNO
C) Después de hacer el vapor, deben esperar 5 horas para volver a hacer café. O bien hace la operation decebado, pero deja salir el agua (punto B2) hasta que se enciende y apaguee el piloto de temperatura.
SISTEMA PORTA FIJO
Modelo UNO: No necessita la ACCION A. Si la B y la C.
Modelo DUO/TRIO: Sólo realizar lacción A

Preparación del café
Compruebe su sistemas: (molido, versafil, monod
Molido
(Sistema solo molido + UNO PROF) Puede usar哪一个 tipo de café. Para resultados optimos, acontejamos utilise mezclas preparadas para la elaboracion de café "espresso" ya que el punto de molido sera el adecuado. Si el cafe sale muy rápida o muy lentamente, hora falta Cambiar el tipo de café porarlo molido más bajo o más grueso y experimentar con elPRECADO según lasnestras preferencias.
- Conecte laquina con el interruptor general 0/1 Caramel que el portafilto (con bajo) en el equipo. Modelo Duo y Trio : Accione el interruptor del equipo de vapor 18.
- Espere que el piloto se apague (1,5 Minutes aprox.). Esto indica que la cafeteria ha alcanzado la temperature idonea. Accione el interruptor café y deje pasado agua por el grupo. Realice this exción antes de hacer el café, elimináresiduos y equilibrará la temperature para un optimumsiccio.
- El能找到 queearlleno 3/4 partes de su calidad, una vez premeso (Ver dibajo 2A).
- Limpie los residuos de café

que se hayan depositado en los bordes del cacillo para que el ajuste sea perfecto.
- Introduzca el portafiltro 7 en elGrupo 8 partiendo de su izquierda y girando hacía la derecha con la sufiente presión final.(Ver dibujuo 3).
- Coloque las tazas o taza sobre la rejilla yrection el interruptor de cafe
- Cuando haya obtenido el café apague el interruptor de café 2
La extracción perfecta de un'espresso requiere de 20/25segundos.

Versatil (molido/monodosis)
(sistema versatl - porta movable)
Pastilla/monodosis:
Utilice el portafiltro especialico. (optional) o el filtro monodosis. Poner monodosion es el mismo (ver dibujo 4). Puntos 1, 2, 5, 6, 7 y notas como en apartado anterior.
Molido:

Para café molido llene el cacillo de café hasta el borde (ver dibuju 2B). Prense y vuelva a llenar. Puntos 1,2,4,5,6 y 7 como en apartado anterior.

Es normal que el café molido que esta en el portalitroonga una resistencia liquida si retira mediamente el portalitrodescuja la erogacion.
Monodosis
portafijo-solopastilla
Puntos 1 y 2 como enApartado de café molido.
Colocar pastilla en el portafiltro y girarlo suavamente a la derecha hasta su tope. No hacer fuerza. El cierre es suave. (Ver dibuju 5). Puntos 5, 6, 7 y notas como en apartado anterior

Atencion:No saque o gire el
portafiltro cuando está pasando el agua, ya que el aparato está en ese

ascaso
momento bajo presión.
Consejos generales:
- El portafiltro siempreDebe ir colocado en laquina para que se mantenga caliente. En posión cerrado.
- Solo en modelos UNO. En caso de que el café no saliera muy caliente,ccione el interruptor de vapor 3 durante 10 seg.Estaccion elevara la temperatura de laquina.
- Colocar las tazas en el calienta tazas 9. La temperatura (optima 40^ / 105^ ) mejorara是我国的名城。
- El café continuará saliendo enpegueras gotas unoos segundodespues de apagar el interruptor decafé.

TERMOMETRO:
El termómetro le indica la temperatura de trabajo:
Entre 80^ / 180^ y 110^ / 230^ para café.
A partir de 100^ / 212^ para vapor


Important.
PRENSADO
Para encontrar un'espresso perfecto deprevoir el café firmamente.
ascaso
4. Programación de la cantidad de café (TRONIC)
Funciones de la botonera electrónica.
S:café corto L:café largo
XL: continuo (volver a pulsar para cortar dosis)
Programacióncantidaddecafé
Con laquina encendida pulsar durante 5 o 6 seg el pulsador de programacion XL hasta que el led se encienda intermitentemente.
Presionar el pulsador de Café Certo "S". Se illumina el led, al misismo tiempo que el led de programación "XL" cambía a fijo. Deje fluir el café.
Una vez obtendra la�性idad deseada, pulse de nuevo el pulsador de Café Corto "S". Laquina ya está programada.
Para programar Café Largo "L", repita la misma operation.
Si desea Obtener café a volontad (continuo), pulse la tecla XL. Cuando obtenga la cantidad deseada, pulse de nuevo para interruprir la ergolocation.
5. Preparación del cappuccino
UNO - Porta móvil
1.-Accione el interruptor general 1. Se encienden los pilotos y
2.-Cuando se apague el piloto 6.
accione el interruptor vapor 3. Se
ilumina el piloto 6
3.-Espere a que el piloto se apague.
Esto indica que la cafeteria ha alcanzado la temperatura idonea
4. Abra el pomo agua caliente/ vapor y deben hacer las primeras gotas de agua. Enanos instantes,
saldra solo vapor.
- Introduzca el tubo 5 en la leche a calentar de forma que esta cubra exactamente la mitad del orificio de absorccion (nunca cubrirlo totalmente).
Siga this criterio in todo el proceso. (Ver dibajo 7).
- Observará la absorcción de liquido por el orificio y la formación automatística de crema de leche. Tendrá que ir bajo lento lentamente el recipientaje cuando se va emulsionando la leche. Sidea leche caliente sin emulsionar, deben cubrir totalmente el orificio.
- Cerrar el pomo agua/vapor 4 y cerrar el interruptor vapor 3
- Si眼看 obtener más de tres servicios de capuccino seguidos, o hacer café posteriormente ver apartado 2B y 2C

Dibujo 7
UNO - Porta fijo
1.-Accione el interruptor general 1. Se encienden los pilotos y
2.-Cuando se apague el piloto 6,
accione el interruptor y se
iluminaran los pilotos 6, al mismo
tempo queja actionada la bomba
a intervalos cortos
3.-Espere 15^a aproximadamente y a continuacion abra el pomo lateral 4 y deje salir las primeras gotas de agua. En un instante saldra solo
vapor.Puntas 5,6,7 y 8 igual que en el apartado anterior.
DUO VAPOR/TRIO
- Accione el interruptor general Laquina estaracencienda. Accione ademas el interruptor Espere 1,5 horas aproximadamente. Si laquina ya esta encendida (y el interruptor 19 ya esta bajoctionado)asaralunto2
- Pulse el interruptor 3. La luz del piloto 15 se iluminará.
3Instantamente salutevapor. Siempre que accione el interruptor 3 se encendera el piloto 15. Sin actionar el interruptor 3 se ira encendiando en intevalos de tiempo el piloto 15. Este no influye en el uso ya que es una regulacion automatica de la temperatura. - Introduzca el tubo en la leche a calentar de forma que esta cubra exactamente la mitad del orificio de absorccion(nunca cubirlo totalmente). Siga este criterio en todo el proceso. (Ver dibuju 7).
- Observará la absorcción de liquido por el orificio y la formación automática de crema de leche. Tendrá que ir bajo lento el recipientivo cuando se va emulsionando la leche.
- Cerrar el interruptor 3
Si quiere obtener un cappuccino cremoso. utilise leche fresca entera y fria.
Si quiere Obtener micro espuma, mantenga el orificio de absorccion siempre en la misma direccion. (Ver dibuju 7)
Si desea Obtener más de tres servicios de cappuccino o vape seguidos, o hacer café posteriormente, ver apartado 2B y 2C.
ascaso

Importante
Después de cada uso es acontejal hacer salir vapeur durante 5segundos para limpiar el conductor yvictim que se obture.
Para limpiar los orificios de absorcción (A y B) pueda usar un pailló o un clip. Asegúrese de que el tubo esta libre de obstáculos. (ver dibuju 7B)

Preparación agua caliente
Modelo UNO
- Ponga una taza bajo el tubo de vape 5. En modelos porta movil (excepto version PROF), ponga la junta en el portafiltro e introduzcalo en laquina.
- Abra el pomo agua caliente/ vapor 4 y aggiunto el interruptor café ②
Hacer operation contraria despues de haber obtinido el agua deseada.
Modelo DUO/TRIO
- Ponga una taza bajo el tubo de agua 16 En modelos porta movil (excepto version PROF), ponga la junta en el portafiltro e introduzcalo en laquina.
- Accione el interruptor 14, se encendera el piloto 23. Hacer operación contraía cuando de haber obtengo el agua deseada.

Mantenimiento y Limpieza

Advertencia general:
La limpieza y elostenimiento se deben realizar cuando el aparato
ascaso

está frío y desconectado de la red electrónica. Nosuma el aparato en agua. No apto para su limpieza en lavavajillas.
- Limpieza externa : Para limpiej el exterior de laquina use alcohol de 96^ o produits especialicos para acero inoxidable.
- Extraja la bandeja periodically para limpiaria (dibujo 8).
- Si no se va a utilizar laquina en长大o tiempo, vacie el deposito de agua.
- Inmediamente después del uso, limpie el tubo de vape con un trapo humedo. Para el interior,deferce circular el agua.
- Para limpar el orificio cappuccinador,可以更好izar un paillo o clip. De esta forma, el conductor quedará libre de obturaciones.
2-. Limpieza Interna : La limpieza y cuidadoprevento del systema interno de suquina es vital para Obtener un expresseso de optima calidad. Para la limpieza inferior del grupo de erogacion, utilizar el producto ascaso coffeawasher. Este producto es también efectil para la descalcification de laquina. Una descalcificacion regular de socafetera, contribuirá a asegurar una excellente calidad del café y a prolongar la vidautil del aparato.
Consulte a su distribuidor.
Recomendaciones de uso del Coffee washer:
| Cafés/día | Descalcificación |
| >10 | cada mes |
| 5-10 | cada 2 meses |
| 1-5 | cada 3 meses |
Para prevenir problemas de cal, también puede usar filtros de tratamiento del agua. No obstarante, se recomienda realizar la operation de limpieza adecadua a su consumo. El uso de los filtros y el Coffee Washer le ayudan a prolongar la vida de la cafeteria en un estado optimalo.
Limpieza interna (Back flushing) - Filtro Ciego. Semanal
Ponga el filtro ciego- junta en el portafiltro e introduzcalo en laquina. Accione el interruptor café. Tras 10 seguidos, apague el interruptor para apagar el funciona del grupo. Repita esta operacion 2 vezes.

Importante
Duo /Trio Limpieza del Grupo de vapor: Apagar el interruptor y esperar que el grupo de vapor se enfié. Usar el Coffee washer, acontender el interruptor de vapor.

Importante (Portamovil)
Recomendamos nodeer cafe molido o monodos en el porta. El cafe dejarasidriosuequefataranalimpieza de lacafeterayalabor del cafe.Sisoocurriera,dejeasaruna carga de agua.
3. Limpieza de portafiltros y duchas
Porta movil : Lave el portafiltro con agua caliente y jabon neutro. Aclare abundantelement. Seque el porta
con un paño suave. No lo introduzca en el lavavajillas.
- Los cacillos, bandeja y depositoSEO,uen ser lavados en la zona superior del lavavayillas. Si lo hacemanualmente, no olvide aclararlo con abundante agua. Seque con un pano suave.
- Utilice un cepillo, pincel o similar para limpar los restos de café de la ducha superior.

Importante (portamovil)
La ducha superior sebe ser limpiada tras un funciona de 80 a 100 cafés espresso. Paraarlo,debere realizar la?siguefte operation :
Limpie la ducha con agua caliente y un jabón neutro. Tras su limpieza, insertela de nuevo, siguiendo la operación anterior à la inversa.

ascaso
Limpieza del deposito de agua:

8. Seguridad
No permitir que el aparato sea manipulado por niños o personas inexpertas.
No intervenir paraeworkos de limpiezo o mantenimiento con la clavija enchufada.
No desconectar la cafetera tirando del cable de alimentacion.
Nunca poner en marcha un aparato defectuoso o con cable de alimentacion en mal estado.
No manipular el aparato con las manos o pies mojaros o húmedos.
Cologne laquina sobre una superficie plana y estar, inaccessible a niños o animales y alejadas de
ascaso
superficies calientes (placas para cocinar...).
No se debe sumergir en agua. En caso de avería o mal funciona aapagar el aparato y desenhucarlo de la red, no se debe intentar repararlo or intervenir directamente. Llamar a su servicios técnico.
El no respetar estas advertenciasuede comprrometer la seguridadtanto del aparato como del usuario.
9.Garantia
La garantía sera la propia factura de compra. Conservela. Tendrá que presentarla en el Servicio de Asistencia si surgiese una avería.
Este aparato queda garantizo por el distribuidor, a partir de laecha de compra contra在哪quier defecto de fabricacion o del material utilizado.
El imports de los portes y embalajes que pudieran originarse, quedaran a cargo del usuario.
Este garantía no tendrá validez si: 1. No disponible de la factura.
2. Hace un uso indebido de laquina.
3. Se ha producido una acumulación de cal o falta de limpieza de laquina.
4. El aparato ha sido desarmado por personal ajeno a la Red de Asistencia Técnica Oficial Ascaso.
10. Declaración de conformidad CE
ASCASO FACTORY SL declara que el producto que se refiere esta declaración -Máquina de café
espresso-, es conforme a los requisitos de la Directiva de 14 de junio 1989 sobre la approximation de las leyes de los Estados
Miembros con relacion a la maquinaria (89/392/CEE) sobre material electrico (73/23/CEE)
y sobre compatibilidad electromagnética (89/396/CEE).

GUARDE LAS INSTRUCCIONES
11. Tabla de consulta=rápida
| Posibles problemas | Causas | ¿Qué hacer? |
| El café no está caliente. | La cafeteria no ha llegado a la temperatura justa. Accesorios frios (taza, portafiltro). | Esperar a que el piloto de encendido está apagado. Ver consejos generales. Punto 3. Verificar temperatura termómetro 20 |
| El café sale muy deprisa. | El molido es demasiado grueso, o bien y/o no está bien prevsado. Cántidad de café molido insufiente. | Utilizar café para espresso. Experimentar con más o menos prevsado. Llene hasta el borde delCACillo. |
| El café no es cremoso. | El molido es demasiado grueso. El café está poco prevsado. El café está pasado o no es de buena calidad. | Utilizar café para espresso. Experimentar con más o menos prevsado. Cambiar tipo café. Utilice café fresco y recién molido. |
| El café no sale o lo hace muy lentamente. | No hay agua en el depósito o está mal colocado. Interruptor vaporización. El molido es muy fino o está demasiado prevsado. El cacillo y/o ducha estábn obturados. Aparato con cal. | Llenar depósito o colocarlo bien. Cerrar interruptor vapor. Utilizar café para espresso. Experimentar con prevsado. Limpiar cacillo y/o ducha. Limpiar el aparato. Ver punto 6. |
| Hay mucha agua en el cacillo tras haber hecho el café. | El café no se has prevsado correcta眼看. Cántidad insufiente de café en el cacillo. | Prenar correctamente. Ver punto 3. Augentar la canidad de café en el cacillo. Ver punto 3 |
| El café sale por los bordes del cacillo. | Portafiltro no colocado correctamente. Restos de café molido en el borde del cacillo. La junta del cebazal está sucia. La junta del cebazal defectuosa. | Seguir el procedimiento de ajuste de portafiltro. Punto 3. Limpiar el borde del cacillo de restos de café. Limpie la junta con un trapo húmedo. Llamar al service de asistencia. |
| La leche no queda cremosa. | Tubo de vapor embozado. Leche en mal estado. Leche caliente o tibia. Temperatura inadecuada | Limpiar el tubo de vapor. Utilice leche fresca y fria (temperatura de nevera). Verificar temperatura termómetro 20 |
| Laquina hace mucho ruido. | No hay agua en el depósito. El depósito está mal colocado. Toma de agua fuera del depósito. Café pasado o muy seco. | Llene el depósito de agua. Ajuste el depósito. Colocar tubo Dentro del depósito. Utilizar café fresco. |
*Con el Sistema pastilla o monodos, los problemas de molienda, calidad de café y prensado, no existen. Para[qualier anomalía, consultue a su Servicio Técnico].
ascaso
Users manual
Contents
2-. Diagram UNO / DUO / TRIO
Cappucinador e agua quente.
Esquentador de chávenes.
Design invador e funcional.
Certificacao CE.
2. Esquema UNO / DUO / TRIO
Interruptor on/off (i-STEEL: Maquina café y molino)
Interruptor café
2A Botoes electrónicos
3 Interruptor vapor
Comando vapor/agua
5 Tubo vapor/agua
6 Luz piloto da temperatura
7 Portafiltro molev (moido/dose individual)
8 Conjunto de café. Atunci superficie caliente
Esquentador de chávenes. Atenci superficie caliente
10 Portafiltro molev (só dose individual - opção)
Bandeja
12 Luz piloto falta de agua /
13 Luz piloto on/off /
14 Interruptor agua (Duo/Trio)
15 Luz piloto temperatura vapor (Duo/Trio)
16 Tubo agua (Duo/Trio)
17 Luz piloto on/off grado vapor (Trio)
18 Interruptor on/offesto group vapor (Trio)
20 Termometro café
21 Prensa café
22 Colher de café (7gr)
23 Luz piloto agua

Só dose individual - Opción
So café moiedo - Opcion

Versatil







ascaso






PORTUGUES
No Modelo DUO/TRIO repetir o punto A).
No Modelo UNOdevaré efetuar o procedimento de impulso auxiliar:
A caféira ja está pronta a ser realizada.
C) So para o modelos UNO
Limpeza deposito de agua
