Dream Zero - Maquina de cafe ASCASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Dream Zero ASCASO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Dream Zero ASCASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dream Zero - ASCASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dream Zero de la marca ASCASO.
MANUAL DE USUARIO Dream Zero ASCASO
Energía, 39-41 Polígono Famadas
Reciclaje de su caletera
Las care, que pueden contener materiales reciclables. Contaste con su distribuir o con el centro de reclaje de su ocaldad.
Gracías por haber adquirido un producto oscaso. Con él podrá obtener el mejor café espresso y deicios cappuccinos. Su máquina de café ha sido diseñada y construida aplicando las últimas innovaciones tecnológicas, tanto en el ámbito informático como de ingeniería, por lo que el resultado es un producto se aña calidad, seguro y fiable
Introduction
nual del usuario ascaso
Indice
- Características técnicas
- Esquema. Puesa en marcha
- Presaración del café
- Proparación del cappuccino
- Proparación agua calierte
- Mentonimiento y limpieza
- Seguridad
8 Garantía - Declaración conformidad CE
- Tabla de Consulta rápida
ascaso
ESPAÑOL
- Características técnicas
| DREAM ARC ELIPSE BASIC | ||||
| Voltaja (V) | 230VAC-/50V - 120VAC-/60V | |||
| Potencia (W) 1050 | ||||
| Provision bomba (atm) 16 P A (Bar) | ||||
| Poso (kg) 8 (Ft) / 7 (PM) | 7,5 (Ft) / 6,5 (MF) 10 (Ft) / 9 | (MF) 7 (Ft) / 6 (MF) | ||
| Dimensiones (l x h x p)* | 245x345x280 | 220x320x280 | 245x375x283 | 210x310x290 |
| Capacidad Depósio(y) | 1,3 | 2 | 1,6 | 2 |
| Portafiltro | Latón | |||
Cargo x alto x pralundo (mm) PF = Porto fijo. PM = Porto movil.
Características
Carrocería metálica. ABS(Basic)
Grupo de café en latón.
Sistema profesional
Control automático de temperatura.
Cappucinador y agua caliente.
Versalil (en parán móvil): café reolidó/putilla (aprición)
Materiales alimentarios.
Calicntatazas.
Diseno innovador y funcional.
Certificación CE.



2009-11 UM 4 HOME.FH11 Tue Feb 23 14:39:51 2010 Página 5

ESPAÑOL
ascasoascaso
- Esquema. Puesta en marcha
1 Interceptor assay
② Interruptor vapor
③ alge-plate case
④ Mando vapor/caps
② Tubo vanotdijin - Hiclo temperatura
- For further purpose
B. Gour de café
② Calculus gas. (Atención superficie calíquera) - En aultice pújel (sólo nepredas z-napán)
Bangela
⑫ Kielc varxir Čicky Čawari. - Eights On/OFF (50x Dream)
1 Taxómeno cefevanor, 180k Draegni
In Europa calo
① Cuorero (794)
⑤ Tulp demanders
■ Bouville 2, 65143 (Sole Droom oxiders) - Eletu caean - iunis (Green crystals made)
ARC FUN


ARC

El instalador deberá leer atentamente este manual antes de efectuar la puesta en marcha.
El operador ha de ser una persona adulla y responsable.
En caso de surgir cualquier tipo de anomalla contacto con su distribuidor 1. Comprobar que la tensión eléctrica es la misma quo aparcoo en la placa de la máquina.
- Llenar el depósito con agua fresca (ver dibujo 1). Comprobar que el tubo de toma de agua está sumercido en el depósito.
Recomendamos utilizar agua de mineralización débil. La calidad del agua afectará al saber y calidad de su café, además evitará averías en el futuro. Consulte nuestros filtros especiales antical (opción)
- Conecte la clavija de enchute a la rect eléctrica.
Importante:
SISTEMA PORTA MÓVIL
A) Es la primera vez o hace tiempo que no usa la máquina. Renovar el
agua del calderin y del circuito. 1. Concoto la cañtera con interruptor 0/1
-
Coloque el portafiltro sin café y un recipiente debuja.
-
Accione el interruptor de café y dojo pasar, aproximadamente, medio depósito de agua limpia.
Atención: compruobo quo el depósito tiene agua suficiente. Si se hace funcionar la cafetera sin agua se puede dañar la resistencia y la bomba.
B) CEBADO.
- Si no sale el café, después de un
tiempo de desuso - Después de hacer vapor
- Si se ha quedado el depósito sin agua.
Deberá realizar el procedimiento de cebad:
- Con la cafetera encendida, abrir del grifo de vapor .
- Accione la función café y deje salir agua (una laza) par el tubo de vapor.
- Aague la función café y cierre el grifo de vapor. La cafetera ya está preparada para su uso.
C) Después de hacer el vapor, debe osporar 5 minutos para volver a hacer café. O bien hacer la operación de cobado, pero dejando salir el agua (punto B2) hasta que se encienda y apague el pilolo de temperatura.
SISTEMA PORTA FIJO
No necesita la acción A. Si la B y la C.
3. Preparación del café
Compruebe su sistema: (molido, versátil, monodosis)
(Sistema sólo molido)
Puede utilizar cualquier tipo de café. Para resultados óptimos, aconsejamos utilice mezclas preparadas para la
elaboración de café "espresso" ya que el punto de molido será el adecuado.
Si el café sale muy rápida o muy lentamente, hará falta cambiar el tipo de cató por otro molido más fino o más grucso y experimentar con el pronsado según nuestras preferencias.
- Cenecia la máquina con el interruptar general 0/1 . Colocue el portalíltro (con filtro) en el grupo En el modelo Dream caldera, orientar el tubo de descarga hacia el interior de la bandola.
- Esporo que el piloto se apaguo (1,5 minutos aprox.). Esto indica que la cafetera ha alcanzado la temperatura idónea. Accione el interruptor café y deje pasar agua pax el grupo. Resolce están acción antes de hacer el primer café. Eliminará residuos y equilibrará la temperatura para un último servicio.
- El cacillo debe quedar lleno 3/4 partes de su capacidad, una vez prensado (Ver tibujo 2A).
- Limpie los residuos de café que so hayan depositado en los bordos del bacillo para que el ajusto sea perfecto.
- Introduzca el portafiltro en el grupo particío de su ¿quierda y grande hacia la derecha con la suficiente presión final (var. dibujo, 3).
- Coloque las tazas o taza sobre la rejilla y accione el interruptor de café
- Cuando haya obtenido el café apague el interruptor de café
La extracción perfecta de un espresso requiere de 20/25 segundos.
Dibujo 3
(sistema versátil - porta móvil)
Monodosis:
Utilice el portaíllo específico. o el filtro monodosis (opción). Poner monodosis en el mismo (ver dibujo 4). Puntos 1,2,5,6,7 y notas como on apartado anterior.
Dhuja 4
Molido:
Para caté molido llene el cacillo de caté hasta el borde (Ver ditujo 2R). Prense y vuclva a llonar. Puntos 1,2,4,5,6 y 7 como en apartado anterior.
(porta fijo - sólo pastilla)
Puntos 1 y 2 como en apartado de café molido. Colocar pastilla en el portafiltro y girarlo suavemente a la derecha hasta su lope. No hacer fuerza. El oicorro os suavo. (Vcr dibujo 5). Puntos 6, 7 y notas como en apartado.
Grupo 2001bipo anterior
2009-11 UM 4 HOME.FH11 Tue Feb 23 14:39:51 2010 Página 7

ESPAÑOL
ascaso
Atención: No saque o gire e portafiltro mientras está pasando el agua, ya que el aparato está en cso movimiento bajo presión.

- El portalímu siempre delce ir colocada en la máquina para que se manienga caliente. En posición cerrado.
- Colocar las tazas en el calicenta tazas 9. La temperatura (óptima 40°C/105°F) mejorará nuestro caspresso. (Ver dibujo 6).


- En el caso que el café no saliera muy calionto, accione el interruptor de vapor 8 durante 10 segundos. Esta
acción elevará la temperatura de la máquina.
-
El café continuará saliendo en pequeñas gotas unos segundos después de apagar el interruptor de café.
-
Es normal que el cató molido que esta en el portafiltro tonga una consistencia líquida si retira inmediatamente el portafiltro después de la erogación.
TERMOMETRO (Sólo Dream): El termómetro 1a lo indicará la temperatura de trabajo.
Para obtener un espresso perfecto con cafe nolido debe presnar el café firmemente y de forma uniforme.
4. Preparación del cappuccino
Porta movil
1.-Accione el interruptor general ①. Se enclenden los pilotos ⑬ y ⑥ (Dream) y los pilotos ⑪ y ⑥ (Arc, Elipso y Basio).
2.-Cuando se apague el piloto 6 acolone el interruptor 3 y se luminará el piloto 8 (todos los modelos) y 12 (Dream); al mismo tiempo queda accionada la bomba a intervalos cortos
3.-Espere a que el pilolo ③ se apague. Esto indicar que la cafeteru ha alcanzado la temperatura idónea
- Abra el pomo agua caliente/vapor y deje salir las primeras galas de agua. En unos instantos, saldrà sólo vapor.
5 Introduzca el tubo 6 en la locho a calentar de forma que ésta cubra
exacitamente la milazi del orificio de absorción (nunca cubrirío totalmente). Siga este criterio en todo el proceso. (Ver ditajo: 7).
6. Obscrará la absorción de líquido por el crificio y la formación automática de crcma de lecho Tendrá que ir bajando lentamente el recipiente mientras se va emulsionando la leche.
7. Cerrar el como agua/vapor 4 y cerrar el interruptor vapor 3

ORIFICIO DE ARBORICIÓN FEN LA PARTE SUPERIOR DEL TURO MANTENER SEMPREL LIMPIO Dibajo /
Porta fijo
- Acciones el intermuotor general ① Se encienden los pilotos ⑬ y ⑥ (Dream) y los pilotos ⑪ y ⑥ (Arc, Eclipse y Basic).
- Cuando se apague el piloto 6, acolone el interruptor 3 y se iluminará el piloto 8 (todos los modelos) y 12 (Dream), al mismo tiempo queda accionada la bomba a intervalos cortos
- Espere 15° aproximadamente y a continuación ahora el pomo lateral 4 y dojo salir las primeras gotas de agua. En un instanto saldrá solo vapor. Puntos 5, 6 y / igual que en el apartado anterior.
ascaso
Si quiere obtener un cappuccino cremoso utilice leche fresca entera y fría.
Si desca loche calente -sin emulsionar- doco cubrirse totalmente el onficio.
Para obtener micro crema, debe mantener el orificio de absorción siempre en la misma posición.
Si desca otoñer más de tres servicios de cappuccino o vapor seguidos, o hacer cató posteriormente, ver apartado 20.
① importante
Después de cada uso es aconsejable hacer salir vapor durante 5 segundos para limpiar el conduelo y evitar que se obture.
Para imagiar los orificios de absorción(A y B) puede usar un patillo o un slip. Assegúrese de que el tuto esta libre de obstáculos. El orificio B debe estar situado siempre en la zona suponor
5. Preparación agua caliente
Ponga, una taza bajo el tubo de vapor 5. En el modelo Dream porta móvil , ponga la junta 19 en el portafiltro e introdúzcaio en la marquina
- Abra el pomo agua callonte/vapor 4 y acciono el interruptor cató 2. Hacer operación contrario después de haber obtenido el agua desenda
6. Mantenimiento y Limpleza
Advertencia general: La limpieza y el mantenimiento se deben realizar cuando el aparato está frio y desconectado de la red eléctrica. No sumerja el aparato en agua. No
d


1.
ascasodascaso
apto para su impicza en lavavajillas.
- Limpleza externa: Para impicir el exterior de la máquina use alcohol de 96° o productos específicos para alumino pulido. Siud: tiene una Dream do color puede utilizar un paño suavo humodocido.
Extraiga la bandoja poriódicamento para limpiarla (dibujo 8).
Si no se va a utilizar la máquina en largo tiempo, vacía el depósito de agua.
Inmediatamento después del uso, limpie el tuto de vapor con un lapo húmeda. Para el interior, deje circular el agua.
Para implar el artículo cappuccinador, puede utilizar un palillo o clip. De está forma, el conducto quedará libre de obturaciones.

text_image
DREAM ARC ELIPSE BASIC Dibro 0 Dibro 02.- Limpieza Interna: La limpieza y cuidado preventivo del sistema interno de su máquina es vital para obtener un expresora de tiploma calidad. Para la limpieza inferior del grupo de erogación, utilizar el producto dascoso coffee washer. Late producto es también útil para la doscalcificación de la máquina. Una descalcificación regular de su batotora contribuirá a asegurar una exculente calcido del café y a prolongar la vida útil do aparato.
Consulte a su distribuidor
Recomendaciones de uso del Coffee washer :
| Cafes/día | Descalcificación |
| >10 | cada mos |
| 5-10 | cada 2 meses |
| 1-5 | cada 3 meses |
Para provcnir problemas de cal, también puede utilizar litros de tratamiento del agua. No bastante, se recomienda realizar la operación de limpieza adecuada a su consumo. El uso de los litros y el Coffee Washer le ayudarán a prolongar la vida de la catetera en un estado ópílima.
Limpleza Interna (Back flushing) - Filtro Ciego
Semanal
Ponga el filtro ciogo- junta. 19 en el portafiltro c introduzcano en la máquina. Accione el interruptor café. Tras 10 segundos, apague el interruptor para apagar el funcionamiento del grupo. Hepita esta operación 2 veces.
Importante
Recomendamos no dejar café molido o monodosis en el porta. El café dejará residuos que afectarán a la limpieza de la catotora y al sabor del café. Si eso ocumen, deje pasar una carga de agua
3-. Limpleza de portafiltros y duchas
Porta móvil: Lave el portanillos con agua caliente y jabón neutro. Actare acoundamiento. Seque el porta con un paño suavo. No lo introduzca en el lavavajillas
Los cacillos, bandeja y deposito pueden ser lavados en la zona superior del lavavavillas. Si lo hace manualmente, no olido aclarario con
abundante agua. Soque con un paño suave. Utilice un cepilo, pincel o similar para limpiar los restos de cato de la duona superior.


a un funcionamiento de 80 a 100 tés espresso. Para ello, debe realizar siguimiento operación.
Limpie la ducha con agua caliente y un jabón neutralo. Tras su limpieza, insertela de nuevo, siguiendo la operación anterior a la inversa.
7. Seguridad
No permillir que el aparato sea manipulado por niños o personas incexpertas.
No intervenir para trabajos de limpieza o mantenimiento con la clavija enchulada.
No desconectar la caletera tirando del cable de alimentación.
Nunca poner en marcha un aparato detectuoso o con cable de alimentación en mal ostado.
No manipular el aparato con las manos o pies majados o húmedos. Coloque la máquina sobre una superficie plana y estable, inaccesible a niños o animales y alojadas de superficies calientes (placas para cocinar).
No se debe sumergir en agua. En caso de avería o mal funcionamiento apagar el aparato y desenchutario de la red, no se debe intentar reparato o intervenir directamento. Llamar a su servicio técnico
El no respetar estas advertencias puede comprometer la seguridad tanto del aparato como del usuario.
8. Garantía
La garantía será la propia factura de compra. Consévela. Tendrá que presentarla en el Servicio de Asistencia al surgioso alguna avonía.
Este aparato queda garantizado por el distribuidor, a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de fabricación o del material utilizado. El importe de los portes y embalajes que pudieran originarse, quedaran a cargo del usuario.
Este garantía no tendrá validez si: 1. No dispuesto de la lactura.
-
Hace un uso inébido de la máquina.
-
So ha producido una acumulación de cel o falta de limpieza de la máquina.
-
El aparato ha sido desarmado por personal ajeno a la Red de Asistencia Técnica Oficial Ascaso.
9. Declaración de conformidad CE
ASCASO FACTORY SL declara que el producto que se refiere esta declaración Máquina de café
espresso es conforme a los requisitos de la Directiva de 14 de junio 1969 sobre la aproximación de los leyes de los Estados
Miembros con relación a la maquinaria (89/392/CEE) sobre material eléctrico (73/23/CEE)
y sobre compatibilidad electromagnética (89/306/CEE).

2009-11 UM 4 HOME.FH11 Tue Feb 23 14:39:51 2010 Página 9

ascasoascaso
- Tabla de consulta rápida
| Posibles problemas | Causas ¿Qué hacer? | |
| El café no cada ralúmite. | La cafetera no ha llegado a la temperatura queja. Accesorios flos (para, parte/florm). | Espare a que el plazo de excondido radio apogado. Ver concajos generales. Parto 1. Verificar temperatura temécnico. (Drosim) |
| El café todo muy deprita. | El módulo es demandado grueso, o bien y/a no está bien prenada. Cantidad de café módulo insuficien. | Utilizar café para espressa. Experimentar con más a menos prenada. Llere hasta el horde del carilla. |
| El café no es comosa. | El módulo es demandado grueso. El café está poco prestado. El café está panaud o un es de buena calidad. | Utilizar café para expresora. Experimentar con más o menos prestado. Combuar tenerafó. Utilize cafe fresco y recién malido. |
| El café no salo n le hace muy lentamente. | No hay agua en el depósito o este mal colocado. Interruporón vapor accionada. El módulo es muy fine o esta demandado panauda. El casteille y/o ducha están ocescidos. Aparára con cal. | Llenar depósito o colocable bien. Catar interpora vapor. Utilizar café para espresto. Experimentar con prestado. Limpiar casteille y/o ducha. Limpiar el aparata. Ver punto 6. |
| Hay mucha agua en el casteille tras haber hecho el café. | El café no se ha prestado correcta puer. Cantidad insuficiente de café en el casteille. | Preser a cuera lumen. Ver punto 3. Acumentar la cantial de café en el casteille. Ver punto 3 |
| El café salo por los inales del carillo. | Ponafibrio no celocide correntamente. Riesdo de café modallo en el bisco del casteille. La junta del coloral caste sicia. La puna del coloral del caste mosa. | Seguer el plus calimento de ajuste de potefirlo. Parto 1. Limpiar el bande del casteille de moto de café. Limpiar la puna en un bisco hicondo. Llarna el preferir de secuerocta. |
| La leche no quería crevaso. | Hubo de vapor embozado. Leche en mal estrada. Leche calicero o títis. Temperatura modernada. | Limpiar el fruta de vapor. Utilize leche fresca y fris (temperanza de nevera). Verificar temperatura termecuero. (Drosim) |
| La máquina hace mucho rutio. | No hay agua en el depósito. El depósito esta mal colocado. Terna de agua fuera el depósito. Café parado o muy soca. | Llene el depósito de agua. Alunte el depósito. Colucar tubo dentro del depósito. Utilizar café fresco. |
*Con el sistema pastilla o monodesis, los problemas de molienda, cantidad de cafe y prensado, no existen. Para evaluable animalia, consulte a su Servicio Técnico.
www.ascaso.com

B) Deverá efectuar o procedimento de impulse auxiliar.
Versátil (dose indivinódo)
3.-Limpeza de porta-filtros e vaporizadores
- Tabela de consulta rápida